- 5 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 22 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00علمتي
00:12ايضا
00:14اطناء
00:16اطناء الحل
00:17مجال
00:20ايضا
00:22سيكون
00:22ان انا
00:24مجلسل
00:24مجلسل
00:24أنت
00:30ظهر
00:45للغاية
00:51ها تبقkt timberاء في موزفهم
00:56لا
01:21هل يمنقط ذلك؟
01:24حل للمشبري، حلال الانتقاء
01:26الإسهجي George
01:31إنقائية شوفه بعد ذلك
01:35حول بهذا الزرهم عندما
01:37لماذا؟
01:39كار OP.
01:43مجدد enorm من text
01:46حسينlyًا
01:48أوضبر هذا
01:51!
01:52!
01:53!
01:54!
01:55!
02:11!
02:13!
02:14!
02:16!
02:18لذا كان شغل ان مسان surpasses محطة بالفعل عليه أنge
02:40لأنه لا يغرب بالتفاد التفويل
02:44لديك على ساعة تراهم نريد ذلك الذي يتوقع.
02:47المسلة، ليس على ذلك.
02:50في الذهاب يجعل لساعة من المل Production.
02:51لماذا؟
02:53تحديثة لساعة من الملت الملك؟
02:54ا beispiel الأسمة الملتكى.
02:56لن تحديثة لن نظرة تحديثة.
02:59نحن فيطرة الملك فيطرة الأولى
03:00في العديد فيطرة الأمة من الملتكيك.
03:03بعد أن تعيشline الرجال تكون هذه الملتكي.
03:07حسن الوقت الكثير للحديدا.
03:10as على هذا الملتكي حسنر القصص العمية.
03:12هاه!
03:13ها!
03:13Hepsi bir anda paket işte!
03:15Hea!
03:15Kadir Baba!
03:18Büyük oynuyorsun valla!
03:19Sendeki bu kafa var ya...
03:21...zehir maşallah!
03:22Estağfurullah!
03:23شمارتıyorsun Kenan!
03:25Arada yap ama...
03:26...güzel oluyor yap!
03:27Yaparım yaparım!
03:32Heh!
03:33Tufi!
03:35Ne haber canım?
03:36Kadir Baba'nın seni çağırıyor!
03:38Sedilli'deki depoya gel!
03:39Acil!
03:41أنا مصرق مختلفة.
03:43إسعرمينا، موسيقاً.
03:46أيها الملانة، نسلح مارات، أترتي كلمان، أترتي بابا، رقيب بابا، اترتي بابا، نسلح مصرح،،
03:50على حَذر يزال،
03:53هيا، هيا، هيا،
03:58اخريباً –ه Bowençons –
04:01علي
04:03–هبت جدا، سلطل صحيح –
04:07– وليس كذكر،
04:10سندي
04:11سندي
04:19سندي
04:20سندي
04:21سندي
04:38سلام على عمل مط Favorite
04:50سندي
04:52سندي
04:53التقر Urちょっと
04:54السندي
04:55السرق
05:00م viene السريかな
05:04سندي
05:04سندي
05:05سندي
05:06الان الذرح
05:07أتفقى
05:11شكراً للميزل
05:13مجرد مجرد
05:15أشرف الديم فيزل
05:17التحقيقние
05:19لماذا؟
05:21لماذا؟
05:22أسمى
05:23سؤالي
05:24لقدروا
05:25لقدروا
05:27بكثلت
05:30أشرف
05:31على مجرد
05:32أنصر
08:04خالق بشيء
08:05انا أيضا رغبة
08:25شيدام
08:27ت Rou ke fascinating
08:29بلها ومع
08:29Tamam sen kazandın
08:32Sakın Eşref'e bir şey söyleme
08:34Boş yapma
08:35Bana o ismi ver
08:36Ben de bilmiyorum ki
08:40Bulup öğreneceksin o zaman
08:42Öyle mi?
08:45Niye yapayım bunu?
08:48Benim çıkarım ne bundan?
08:49Ne istiyorsun?
08:51Benimle ol
08:52Sadece bir gece
08:55Hepsi bu
08:56س visualize
08:59جيدم
09:00اذا لم يتداحن من لماذا
09:03فأنت رأيت
09:05صعودر
09:06أو مأوز هوJ
09:13جيدم طيالك
09:14قد تعلقوننا
09:16بودت على السفل
09:18ليست كذ lines
09:20ان تاءالات
09:22ها أني تشت
09:53نعمل مزيد منك هيا
09:56أصلا forth ايلا بات ايسر
09:57تبقية ولدي
09:59أجل الحسنة
10:01ألي 없م
10:03وضعت أليم عملية
10:05هناقة كل شيء
10:06مهمة لإشرف
10:07أنتكون للا أسلا
10:08اشرف
10:09انتكون لديكم
10:10جميعاً
10:12المتوقع
10:13هناك
10:14من المتوقع
10:16أنتعوش
10:18وأن قلتين
10:19أليك
10:20لحسن
10:21فقط سوف أتكلمين ليسوا.
10:25من المثالة ايكاري للمشاهدة للمشاهدة.
10:31وظهر أسانقه على أسانقه.
10:43توقيت نفسي.
10:45أعدينا عنهم؟
10:48تبقى وقصة تبقى وقصة وقصة تبقى.
11:04أنت pieكسة يدعى حجموية وقصة يلقى.
11:16حسنة
11:34اهلال
11:36احسنة
11:40اوضان
11:41ايش
11:42اوضان
11:44حفظة انا ırmak saliha iyiler mi?
11:47iyiler iyiler hepsi iyi
11:49iyi
11:50ulan o kansızı bir bulayım
11:52o kansızı bir bulayım babasının yanına göndereceğim lan
11:55ya ben o kudrasımı siktim bak o kadir şerefsizi koruyup kollamasak biz çoktan buluruz onu ya
12:00ya güldal istediği kadar kollasın ne kadar saklayabilir ki
12:04aha bulduk bile
12:07neredeymiş?
12:08kadir'in depolarından biri
12:10sedili tarafında
12:11kimden aldın o bilgiyi?
12:13hıdır abi ben çocukları bir yoldayım teyit etsinler
12:16gerek yok biz gidip teyit ederiz hadi
12:19gidelim gidelim
12:21profesör sen hıdır abiye haber ver o da gelsin
12:26beni gelişmelerden haberdar edersiniz artık
12:29tabii ki savcı
12:30ekipleri de birazdan varmış olacağım ben sizi bilgilendireceğim
12:33teşekkür ederim ayağınıza taş değmesin kolay gelsin
12:36sağ olun sağ olun saygılar
12:43çıktı
12:49hazır olun adliyeye geçecek
12:52güzergah konuştuğumuz gibi
12:54alo girdal
13:00depodaki patlamayla ilgili gelişme var
13:01cesetlerin teşhis yapılmış
13:04ulan ana güvenir miyim ben?
13:06adliye tıp dağıtımızın geçtiği bir abimiz var
13:10haber verdi sağ olsun
13:12kimlikler belli olmuş
13:14bu iş acil sen şimdi git
13:18çıkan isimleri bir kontrol et
13:20bir bağları var mıymış bizle iyice bir soruştur
13:22eyvallah
13:24yurttan niye döndü öyle?
13:26nereye gidiyor?
13:27tamam
13:29eşşefin haberi vardır sorarız
13:31eşşefin haberi vardır sorarız
13:33eşşefin haberi
13:43yurttan niye döndü öyle?
13:45yurttan niye döndü öyle?
13:47nereye gidiyor?
13:49nereye gidiyor?
13:51tamam
13:52eşşefin haberi vardır sorarız
14:03nisan neredesin sen?
14:05sakın bana yalan söyleme
14:07eşrefle olduğunu biliyorum
14:09evet onunlaydım
14:11ya sen
14:12beni anlamıyor musun?
14:13bütün magazin peşinizde
14:15resmen ilk fotoğrafınızı çekene ödül koymuşlar
14:17ne konuştuk
14:19ne anlaştık biz nisan
14:20yapamıyorum dinçer bey
14:22birbirimizden ayrı kalamıyoruz biz
14:24ya ya duyulursa?
14:26yapacak bir şey yok
14:27her şey biter
14:29biterse bitsin
14:30ben de istemiyorum böyle olmasını
14:36yok
14:37bak şöyle yapacağız
14:38Seda sen de iyi dinle
14:39dedikodular duyuldu
14:40kanalları çağıracağız
14:41sen de çıkıp karşılarına diyorsun ki
14:43ne diyecekmişim?
14:45öyle saçma şey mi olur arkadaşlar?
14:46benim o katil haydutla ne işim olur?
14:48diyeceksin
14:49anlamadım
14:50eşref hakkında mı konuşacağım ben böyle?
14:53evet
14:54mecburuz buna
14:55asla
14:56asla onun hakkında böyle konuşmam
14:59nisan
15:01o zaman mahkemede görüşürüz
15:03her şeyi geri alırım
15:05bitiririm seni
15:07hatta o haberi bizzat ben yaptırırım
15:09duydun mu?
15:10duydum
15:12duydum
15:14ha ben sana hayatının şansını verdim
15:16en tepeye çıkacaktın
15:18bütün hayallerini gerçekleştirecektim seni
15:20ama sen
15:22o mafya bozuntusu için
15:23Ceter
15:25daha fazla duymak istemiyorum bunu
15:31peki
15:33o zaman mahkemede görüşürüz
15:36neyin var neyin yok her şeyi kaybedeceksin biliyorsun değil mi?
15:39hapse bile girebilirsin belki
15:41çünkü dolandırıcılık bu yaptığın
15:43iyi düşün
15:52nereden buluştum ben bu adama
16:06köpek
16:08köpek
16:13yani o fotoğraftaki çocuk
16:34dinçer mi?
16:36yani o fotoğraftaki çocuk
16:39dinçer mi?
16:43Allah'ım ne olur böyle bir şey olmasın
16:46ne olur dinçer olmasın
16:47alo
16:48jiren ben kendimi hiç iyi hissettmiyorum
17:20إذهبوا إلى جديد.
17:27إذاً لكم .
17:28إذاً لكم .
17:29إذاً لكم .
17:30إذاً لكم .
17:31إذاً لكم .
17:32لكم .
17:33إن أصبحت .
17:42تم .
17:50اسرب
17:52اسرب
18:02اسرب
18:12اشرب
18:14اسرب
18:16اشرب
18:16احلave
18:19أو أعقول أن أكون بسيطة مقاربة يساعدون أفرادات المساعدة.
18:22أو أريد أن نفسك.
18:24نفسك يا ساعدة التالح أليم يساعدون من أعود.
18:29أو أعودون حرارة المساعدة بالإعادة.
18:33أو أعود أن أن أعترف أيضا أعود ماذا؟
18:35أو أعود أن أتطرح بصدق 10 أخوات للتحصلية.
18:40عدد أن أقوم بمساعدين.
18:48اتبعونا، اتبعونا، هكذا، هكذا.
18:58اتبعونا، اتبعونا، اتبعونا.
19:14الشيخ، اتبعونا، محر مضان؟
19:16مرحبا، يجب أن ترك فidayمه ستوقفهiero بحاجة.
19:19أجاب أنت؟
19:20أنا الشرقتي لك في المثال في مجال حواليا.
19:22لكن وصلت على الأوقت.
19:23فجديني أرسل فضلك، حرفًا هناك.
19:25في حجم أنت لمسطفهين.
19:26والمثال، ي sangat رحبك أيضا أنت،
19:27وغطأ لم أتعطفهيني،
19:29وبدك أيضا أنت منصحت حاجة.
19:30لاحقل قد تحسينًا،
19:32مرحبا، ألاحقك،
19:33طلبتك،
19:35لاحقاً،
19:36وهذا لكي ؟
19:38الآن،
19:39حضًا،
19:40نظر كلمة.
20:10هل يقومون بخير؟
20:20ها أنتي دخل الرياضة خصوصايا ليساعدوني!
20:29أليس يا جبيبا!
20:33ما زالتنا ليساعدوني؟
20:35Bizim bir işimiz çıktı.
20:37Sen takıl orada.
20:38Hiçbir yere ayrılma.
20:39Tamam.
20:40Bak Kadir Baba'nın talimatı geleceğiz biz.
20:43Ha.
20:44Güvenledin mi burası?
20:46Tabi böyle.
20:47Kadir Baba'nın mekanını basmaya kimin gücü yeter?
20:50Size güzel de bir piyiz bıraktık.
20:53Yiyin, için, eğlenin kafanıza göre.
20:55Vay, vay, vay.
20:57Sen ne diyorsun ya?
20:59Tamam.
21:00Sen o zaman şöyle yap.
21:01Kadir Baba'ya selamlarımızı ilet, tamam?
21:03إنتظري.
21:05إنتظري.
21:09إنتظري.
21:11حقًا بابالي دعونا بعضنا.
21:13ديرتش لكش قطعامي دعونا عقدري.
21:17ما سانتنيم كان؟
21:23موليستن أجل أصبحت باري.
21:25موليستن أصبحت باري.
21:27موليستن.
21:33موسيقيا
21:35موسيقيا
21:37موسيقيا
21:51موسيقيا
21:54موسيقى
22:16موسيقى
22:16موسيقى
22:17الموسيقى
22:18كلها
22:23هؤلاء المترجم للقناة
22:25هؤلاء
22:50هؤلاء البابا
22:53نعم؟
22:54نعم Мы говор VM
22:56فريقًا
22:58نعم
22:59فريقًا
22:59فريقًا
23:01فريقًا
23:01فريقًا
23:02فريقًا
23:04فريقًا
23:04على أحد
23:05إنهم أيضا
23:06فريقًا
23:07حقًا
23:09عبر
23:09فريقًا
23:11الآن
23:11علي لك
23:12فريقًا
23:13فريقًا
23:13فريقًا
23:14أبقعدًا
23:14فريقًا
23:15أيها
23:16عد flatten
23:16خطيًا
23:17like
23:23ترجمة نانسي قنقر
23:53ترجمة نانسي قنقر
24:23ترجمة نانسي قنقر
24:53ترجمة نانسي قنقر
24:57ترجمة نانسي قنقر
24:59ترجمة نانسي قنقر
25:01ترجمة نانسي قنقر
25:03ترجمة نانسي قنقر
25:09ترجمة نانسي قنقر
25:15سنين مردو كفانا سکرم لان
25:18يبقى سك
25:40سكريم لان
25:45وسكرم اللغة
26:09پوزي روح
26:13نبدأ بس يلام شك
28:21قاعد經را
28:33انظري
28:34ايرو نου
28:35انظري
28:36ادري
28:37ا銅ย
28:37الان
28:38ترğa sideways
28:39ا�رو
28:41ازري
28:44من
28:46انظري
28:48انظري
28:49سار⁙
28:49بم
28:50م
30:19.
30:49مرحباً أولئكي.
30:59أسرعني في صفحتي.
31:01أحزبتها.
31:11أحزبتهم أكثر.
31:12أتركوا في القناة.
31:13أتركوا في القناة.
31:24إيسان.
Recommended
1:19
|
Up next
1:31
30:56
2:00:01
1:59:59
1:40
33:52
1:07:46
1:21:42
1:12
22:09
2:29:24
2:00:00
1:23
1:01:46
59:50
2:00:00
30:46
22:08
22:12
30:35
30:40
Be the first to comment