- 18 hours ago
مسلسل خفقان الحلقة 10 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00أخذتك
00:02لديك
00:15تrage
00:16أنت
00:19أنا
00:22ما
00:23من
00:24من
00:27مهربين.
00:29إنه ليسه مكتب في نفسه.
00:37ماهب مهربين مهربين؟
00:40مهربين.
00:42مهربين مهربيني.
00:48مهربين مهربيني.
00:50مهربين مهربيني.
00:55redeuxة.
00:58أشهر للشاعة.
01:00أشهر في كذلك.
01:02أشهر له محيش كذلك؟
01:04أشهرر أشهرين من المغرق من العركة.
01:06أشهر اشهر مصانع الأخطة.
01:07ككبه نجمع بكثة لتعوت.
01:09هيا.
01:10أشهر لسهرق من المغرق.
01:12أشهر بالنسبة للدة لاتفي متى.
01:15أشهر فضا.
01:16حجم عليك الداخل من له.
01:18هيا.
01:19هيا.
01:20أشهر من ثلاثي تقيقياد.
01:22الشيخ حي Saad
01:47يجب انك مصرح أن تأخير من العبادة مجتمع.
01:50مصرح أن تدخل منها.
01:52ما يريدون تسمعني.
01:54عينرت الأمثور.
01:55لا تنسلح أنت تقرب منها.
01:57تجرب من جميع العبادة.
01:58يجب أنت مصرح.
02:00ولم يجب أنتم وقفوا كتبتت.
02:01ومن فتح أنت هناك.
02:04هذا أنه!
02:06ولا تحمز نمت ب Einsteinificial بنا!
02:08لا تحمل مصرح مدشقك!
02:10لا تحمل لم تحمل هذا!
02:12لا تحمل مانتين يشفني!
02:13مجال هذه بسرعة.
02:15سي Cuteago مجلست هلدي تم مجلد.
02:18مجمو نبقى سيديermo done.
02:19مجلست هارل 9 حسب الد畫 بعد تأتيep مجلد.
02:22مجلسов نبقى هناك أيضا.
02:23س으르� pasture بوجود.
02:25سيكون من قليلاك ولامتك.
02:25Eli عمي sur هارل تواج لايد Kutl Angel.
02:28سهر رحم Artistنيry pumpёный اتغلب تنعم سمت.
02:32فنسرع اللي كungن فيلق وتر baht من تحريرت.
02:34ب samplingات Amana لكم شهر التسقيقى يشد Deaf ست finds Punkteج لغيرت.
02:37أنتهية لك وقوم يدرعني تنين أكثر على اكثر بأسكاً.
02:43تضع تنينها للنعم.
02:44رسولة عليك.
02:47على هذا المعارضة لها.
02:48أبدا أنه؟
02:49أبدا أنه، أبدا أنه؟
02:50أبدا أنه من الحياة، أبدا أنه؟
02:52أصبحت إلى شكلتا.
02:55لديك الآمات.
02:57رسولة الآمات لا يدرقك.
03:00هذا ما يهمتني.
03:01رسولة الهيئةlichية.
03:03أنا أسألة بالنعم وإطاقام تمشيلها.
03:04Onu peşinden يسرقه.
03:07به لا يسبك الكلمينye.
03:09كما해야 بشيئان ترى ا Plant propagار.
03:13كما أردتけ posesaka infinity في مقدس.
03:16لا أيضا الساق.
03:18wastewater لديهارات من اشجب العديدة.
03:20سكن للعلى انظار الق case.
03:21licherني سكن من أرساب..
03:24إن لا نعت Bless government.
03:27بالنسبة بقال ليصâlacie.
03:30قع uns贊ري ضحيائي للعادة.
03:32سيكون صحيحًا سألتك..
03:35حيحًا..
03:36جانب منه!
03:39بذلك أليس بأن هذا الأفضل But..
03:40سألتك إنساني سألتك إنساني وحييظ أليس بأنه!
03:45سألتك إنساني..
03:47سيكون توتي داخل مرتدي..
03:48جانب مرأكل منها!
03:49كيسر أن سيكون بأنك!
03:52أليس بأن..
03:55لكن رضا أليس بأن الهارة أليس بأنهم بأنهم!
03:57انساني لأنهم!
03:58سألتك إنساني أعطلا!
04:01.
04:24.
04:25.
04:26.
04:26.
04:28.
04:28.
04:30.
04:30كنا نYes.
04:35فضلك إلهان!
04:58فاتح بي!
05:00bapt pole
05:05اجتacağım
05:07ابقي
05:08صحيح
05:09احنا
05:10ظهر
05:11ط independence
05:12ف
05:22مقةر
05:25مقةر
05:29مقةر
05:30الم Feder
05:37مقةر
05:38مق Wenn
05:40وقال
05:42كبير
05:43و 기성이
05:44وقت
05:44وكان
05:47وني
05:47ا looked
05:48احب
05:50احب
05:50احب
05:51احب
05:52Luego أغلبina.
05:54أ許 reproduce أيضا.
05:57أ Musأ بفسي.
05:59oke بالنسبة لهم.
06:01inserts.
06:02andبعجت من القل الأحيرة في المتازمة.
06:04احفظ اليizedрما.
06:07أ mình.
06:08أحفظ اليومي.
06:13إنتظر بالنسبة.
06:16أوقت عنه.
06:18ق Corey.
06:19أحراقك وتحيلٰ.
06:20بسبب أن هناك أكثر قليلا.
06:23أبدأ.
06:47أنت أغادرسة أيضا?
06:48İyi Derya, sen?
06:50İyi olmana sevindim.
06:52Dayımla konuştum da.
06:54Bir süre saklanıp sonra ortaya çıkacakmışsın.
06:57Düğünü erteleseniz iyi olur dedi.
07:00Derya, dinle.
07:00Sana bir şey söylemem lazım.
07:03Ben yarın gidiyorum.
07:04Kaçıyorsun, anladım.
07:06Amerika'ya falan mı?
07:08Benim için gelmesi, gitmesi kolay olur.
07:10Sorun değil.
07:11Bak, biliyorum dayına bir söz verdim ama o sözü tutamayacağım.
07:16Ha sen yalnız gitmiyorsun.
07:18Hayır, Aslı'yla gideceğiz.
07:22Harika, harika gerçekten.
07:25Harika ya.
07:26Bizi iki seferdir ayakta uyutuyorsun Aras.
07:29Bravo valla.
07:31Aslı'yı çok seviyorum.
07:33Onunla evleneceğim Derya.
07:34Ne?
07:35Evlenecek misin bir de o kızla?
07:37Aras, sen beni ailemin karşısında nasıl bir duruma düşürdüğünün farkında mısın?
07:42Ya sen benimle mi oynuyorsun ailemle mi?
07:44Bak, biliyorum.
07:47O yüzden telafisi neyse söyle, yapayım.
07:51Telafi edecekmiş.
07:53Sen görürsün telafiyi.
07:55Önüne dön.
07:56Ne oldu?
08:07Bir şey mi oldu?
08:08Ne o?
08:09En iyisin.
08:10Hı hı.
08:11Hı hı.
08:11Hı hı.
08:21Hı hı.
08:22Reyalan beni kaç kez aramış.
08:25Konuşayım mı?
08:27Yok ben konuşacağım.
08:28Ne istersen ben izah edeyim durumu.
08:30Hayır.
08:31Ben yapacağım.
08:32Peki.
08:32Hoş geldin gel.
08:56Gel çoğdur.
08:58Gel çoğdur.
08:59Demek Aslı seni de kandırdı öyle mi?
09:10Bak.
09:11Aslı iyi kızdır.
09:13Tatlı kızdır.
09:14Kızım gibidir.
09:16Ama.
09:19Anasına benzemiş.
09:20Almut piş.
09:24Dibine düş derler ya ya da.
09:26Anasına bak kızın hal derler ya.
09:28Ondan.
09:30Hülya öyledir.
09:32Tam.
09:34Güvendim dersin.
09:35Artık benimle dersin.
09:37Arkanı bir dönersin kaçmış gitmiş.
09:42Yıllarca arkamı kollamakla geçti.
09:45Sürekli arkama baktım yani.
09:47Hep bir alavere dalavere bir oyun yani.
09:49Aslı öyle biri değil.
09:54Bununla ilgili öyle şeyler söyleme.
09:56Tamam peki.
09:58Doğru.
10:00O zaman.
10:02Neredeler söyle.
10:04Gidelim alalım gelelim.
10:08Aras.
10:10Ne olacak ona?
10:12Sen kızını düşün.
10:14Ona ne olacağını.
10:17Bana bırak.
10:18Bırak yani.
10:19sana yemekte de söyledim.
10:23Yaptığının cezasını çekecek.
10:26Anladın?
10:28Reyhan.
10:37Reyhan Hanım.
10:37Zaman geçiyor.
10:42Aslı ile Aras nerede?
10:44Söyle gidip alalım.
10:46be...
10:56Ne oluyor ya?
10:58İnsanlar birlik yapıyorum.
11:01Başarı çıkıyorum.
11:03Di addition.
11:04are końca konuşalım.
11:32رين Hanım ben Aras'ı seviyorum.
11:35مكتوبة yazdıklarım da
11:36gerçekti.
11:38Hem o da beni seviyor.
11:41Biz evleneceğiz.
11:43Hayır, hayır, hayır, hayır.
11:44Hayır Aslı yapma bunu.
11:46Kaçarsan bak sağlığını tehlikeye atmış olacaksın.
11:49Senin maceraya değil
11:50düzene ihtiyacın var.
11:52Lütfen kızım gitme geri dön.
11:55Dönmeyeceğim رين Hanım.
11:57Hem siz de benim adıma
11:58mutlu olamaz mısınız?
12:00Vedalaşamadım sizinle biliyorum ama
12:02sonuçta görüşeceğiz yine.
12:07Terk ediyorsun beni.
12:09Söz vermiştin.
12:11Ne yapacağım ben senden sonra?
12:13Lütfen.
12:15Ne olur Aslı.
12:16Lütfen böyle yapmayın.
12:18Ne olur.
12:19Ben size böyle vedalaşmak istemiyorum.
12:24Gitme, gitme lütfen.
12:32Seni çok seviyorum reyem anne.
12:39Hayır, hayır, hayır, hayır.
12:41Aslı, Aslı sakın kapatma dur.
12:44Aslı, Aslı, Aslı.
12:45Aslı, Aslı, Aslı.
12:45Don, Raç, Telefana.
12:47Tak, Sühe.
12:50Evet.
12:50GICRO
12:59Aslı.
13:01أهلاً.
13:09أهلاً.
13:17أهلاً.
13:19حسن поддерж horrific.
13:23أهلاً.
13:25عار Antagirleri.
13:32okol connect.
13:35أيها الأغugenية.
13:36ألغبي أن لا تتصلك.
13:41أيها الأغهم أنعم تأكدتي.
13:45أيها الأغ 성공 أعطر للتصلقств�ي.
13:48أيها الأغم.
13:49شكرا
14:19شكرا
14:21موحينة
14:31موحينة
14:33موحينة
14:41موحينة
14:43موحينة
14:46منزل
14:47موسى
14:52مريم تعال صباح Mayه يأتعى على هذا الزجج.
14:54تعالян أكبر لا تتتحق محيطة.
14:55ميليكي كتلك.
15:02ما؟
15:04حلالت عنه ساتن الضغط.
15:05و سترسلون النار والسفر الحقنى البيضية.
15:09القنات القادة ومن المتحارات الضغطة والعزام الأشياء على نهاية الدين.
15:14العادة يزاعد حلال البس العزير الحقيقية العزة الدين الضغطة الإدفعاء والعمل...
15:16...ارتك herkes bilecek.
15:20Sen gerçekten neden bahsettiğini bilmiyorsun Meryem.
15:23Gayet iyi biliyorum.
15:24Hatta hiç bu kadar emin olmamıştım.
15:27Melike'nin, Hülya'nın kızı...
15:30...Aslı'nın da ikizi olduğunu biliyorum.
15:33Hülya mı?
15:35Bak bunu da benden öğrendin işte.
15:38Zamanında Melike'yi satın aldın...
15:41...yetmedi, kız öldü.
15:43Şimdi Reyhan'ın içinde Aslı'yı satın alıyorsun.
15:45Hastasın sen.
15:47Hepiniz hastasınız.
15:48Bir de bunların üzerine o Hülya denen paçavra ile yatıp kalkmaya başladın.
15:53Seni bitireceğim Metin.
15:54Seni bitireceğim göreceksin.
15:56Bu evi senin başına yıkacağım.
15:58Meryem.
16:02Meryem.
16:09Baba.
16:11Ne oldu annemi? Nereye gitti?
16:13Yok bir şey kızım.
16:15Biraz tatlışlık anne.
16:16Ne de hava almak için içeriye çıktı.
16:19Hadi sen kahvaltına da.
16:21Hadi kızım.
16:22Meryem.
16:35Meryem.
19:02حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسنًا حسن
19:32ملاصف، لماذا
20:02تم مللل.
20:08مللل.
20:09مللل.
21:22Yani sizin için fark eder mi?
21:24Bu bir skandal ve ortaya çıkması kamuoyarının adı önemli bir şey değil mi?
21:28Ortada bir suç var.
21:29Satın alınmış bir bebek, onu satanlar.
21:32Yani bu pistin ucu nereye dayanıyorsa ortaya çıkması gerekiyor.
21:35Tabii, katkım olsun isterim.
21:38Eee yani hiçbir şey getirmemişsiniz, eliniz boş gözüküyor.
21:42Ay yok, elim boş gelmedim.
21:43Bir kutu dolusu evrak var da buraya kadar getirmedim.
21:46Burada ileride arabamı bıraktım.
21:48İsterseniz benimle gelin, gerekli olan evrakları seçim size vereyim.
21:52Buyurun lütfen.
22:22Aras
22:25Aras
22:38Aras
22:39Yürüyüm
22:41Yürüyüm
22:43Yürüyüm
22:45Aras
22:46Aras
22:54Aras
22:58Aras
22:59Aras
23:00Aras
23:01Aras
23:03Aras
23:05Aras
23:06Aras
23:07Aras
23:08Aras
23:12Aras
23:13Aras
23:15Aras
23:21Aras
23:26Aras
23:27Aras
23:30Aras
23:33ارابنهم
23:35ارابنهم
23:43ارابن heures
23:44ارابن Welcome Europe
23:50ارابن Spieler
23:52ارابن terrorism
23:54ارابن جايف
23:57ٹ
24:27ان الار kim?
24:29اوالك اول سمع!
24:30ارحبati بشك!
24:31ان الارم!
24:33اوالك الان!
24:34اوالك!
24:37اوالك!
24:38اوالك!
24:42اوالك!
24:45اوالك!
24:48اوالك!
26:29اشتروني
26:42جل الاسلا
26:44جل الاسلا
26:46السلام عليم
26:49اوهي مصنع
26:54اي اي اي ايİ两ى
26:55أخذ mayoقول Cavendall, lockdown you..
26:58آخذ.
26:59cierif أشع hollow.
27:00صنع لكو فقط أثناء الله.
27:02لا تصدر التأكي оцеين ساح Nebraska
27:04أريد لكو فقط أشر勝 فقط أشعر هياً
27:05هن ЕстьCheck Ventero' Juice
27:11عبدا Guide
27:11أ vớiحق البلاق
27:13أيها الازم قد أشعر
27:15كيف Janik
27:21س shutsنا
27:23انتظر البدان Ah mush...
27:25عظى Onjiey...
27:27تأتي Ohoy!
27:30اهرباك!
27:32اهرباك!
27:37اهرباك!
27:38Artه!
27:39اهرباك!..
27:43ت близك!
27:53موسيقى
28:09ابقى اصليك
28:10انسان الانيان
28:19اصليك
29:21...يسكنت بي حيات裏 لحيات المزيد your انتعرف دعمك ...
29:24... ببعر 97 بني محترم ...
29:27... ببعر 97 بني اتمنى لا ببعر ...
29:31... ببعر نطرعون ...
29:34... اتمنى ...
29:39... ايامي ...
29:41... ملتقا أحنوا بقرب اتمنى إلى اللقاء ...
29:44... و ايامي من انتقوم بقرب اتمنى ...
29:47... يسك بالمين ...
29:51تَعِيدَ
Recommended
1:59:55
|
Up next
32:28
2:00:00
26:09
2:00:00
1:13:31
1:57:15
30:40
2:00:00
1:59:58
1:59:59
1:58:46
1:14:20
1:59:11
1:59:45
1:59:50
1:12:47
1:57:56
33:30
1:09:50
2:00:00
2:00:00
2:00:00
49:56
23:36
Be the first to comment