Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29打开琳琅星河 燃烧殆尽的我
00:39这世界变幻莫测 那恰好的温热 你是唯一星火
00:52无情的 痴情的 期盼的 厌恶的 遗憾的 遗憾的 过去的 遗憾着怎么逃脱
00:59看天空在 海面 坠落
01:06当黎明的 微光 照亮 天空的 轮廓
01:11缠绕着 我们 之间的 操作
01:18当 命运的 轮回 交织成 灿烂年华
01:25我最后连着 你 我的 关火
01:32我最后连着 我们 从 离开
01:37遗憾的 遗憾的 遗憾的 遗憾的 遗憾的
01:39二皇子,时辰快到了。
02:09大皇子,身为大将军,领兵在外,本有护国之责,却起造反之心,领兵攻向皇城。
02:39意图弑君,大逆不道,十恶不赦,免去爵位,便为庶民,岂可问占。
02:51当今的狗皇帝,乃是弑君篡位。
03:01一个不仁,不辞,不义之辈,情愿反过来咬我一口,可笑。
03:10我领兵回朝,那是天经地义。
03:14只怪我起兵仓促,未能取你手机。
03:19今日即使我死了,苍天有眼,也不会放过你。
03:25大哥,我来送你最后一程。
03:32环总,保护好自己,保护好弟弟,
03:39我来送你最后一程。
03:41环总,保护好自己,保护好弟弟。
03:47我来送你最后一程。
03:50环总,保护好自己,保护好弟弟。
03:56我答应你。
04:09环总,保护好弟弟。
04:11gespannt!
04:12我们到来!
04:17穿你 Echo.
04:18I don't know.
04:48Brother, what are you doing?
04:53Brother, my mother is not here.
04:58Is it because I'm not feeling good?
05:01Brother, he doesn't want me to be the king of the king.
05:05So I'm going to be the king of the king.
05:07Who did you tell me?
05:10My father said.
05:19Do you believe me?
05:22Yes.
05:23I believe me.
05:26The king of the king of the king is because of me.
05:33You believe me.
05:36The king of the king loves you.
05:38It doesn't matter with you.
05:40Don't worry about yourself.
05:42Okay?
05:48In the future, the king will protect you.
06:10This is...
06:11There are so many iron tanks,
06:13and the iron tanks,
06:15and the iron tanks were thrown out.
06:16Huan Zou.
06:18Huan Zou, where are you?
06:20You don't want to make anything happen.
06:26Huan Zou.
06:31Huan Zou.
06:44Huan Zou.
06:45Huan Zou.
06:47Huan Zou.
06:48Huan Zou.
06:50Huan Zou.
07:13This is your dream.
07:18You're waiting for me here.
07:43This is so weird.
07:48Can I see that?
08:09This is so weird.
08:11This is my dream.
08:14How could it be to the king?
08:17It was the last one.
08:20No, no, no.
08:23How could it be?
08:26How could it be?
08:27Let's find out who is.
08:30Who is there?
08:32There are no people.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:43Let's go.
08:45Let's go.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
08:49Let's go.
08:50Let's go.
08:51Let's go.
08:52Let's go.
08:53Let's go.
08:54Let's go.
08:55Let's go.
08:56Let's go.
08:57Let's go.
08:58Let's go.
08:59Let's go.
09:00Let's go.
09:01Let's go.
09:02Let's go.
09:03Let's go.
09:04Let's go.
09:05Fam.
09:06Come on!
09:07See you.
09:10Iap!
09:11Go on!
09:13Why shaman?
09:15Why shamanny?
09:16You're here, why shamanny?
09:17Here's that!
09:19There's no one!
09:20You've come.
09:21Come with me, yun.
09:23I'm sorry.
09:24I can't remember.
09:25I am not mistaken.
09:26I am sorry, I am.
09:32What is he saying?
09:33He is lying about my fault?
09:35I am not innocent.
09:37He thinks he is lying.
09:41He is just a good thing.
09:46What do you think?
09:47He is lying about my fault?
09:53He said that he had a罪.
09:58He said that he had a罪.
10:03You are better than he is.
10:05But you must be careful.
10:07Don't be afraid of him.
10:10Lord, I want you to drink tea.
10:14Oh.
10:16Oh.
10:17Oh.
10:18Oh.
10:19Oh.
10:22Oh.
10:23I would like you to伺候寡人.
10:25Thank you,皇上.
10:35Okay, I'll do it.
10:37I'm sorry.
10:41You should have come to the throne.
10:45I'm going to eat you.
10:47Okay.
10:53How he does this
10:57woman's wife look at her.
10:59I see her.
11:01I'm so sorry.
11:03I was going to wake her up for her.
11:05I'm going to wake her up for her.
11:07She's my master.
11:09You are the daughter of Faye.
11:11I'm here.
11:13I'm going to go tomorrow and forget me.
11:15I'm hungry, to come back to me and get to my friend.
11:17I'm going to go home.
11:18But she's he's not looking for me to do this.
11:20But she's even looking for her.
11:21She's going to make me have a dream.
11:23What's that?
11:24I'm a woman.
11:25She's not a侍卫.
11:27They're the kind of侍卫.
11:28They're the kind of侍卫.
11:30They're the kind of clothes.
11:31They're the kind of clothes.
11:33They're the kind of clothes.
11:33They're the kind of侍卫.
11:34That's right.
11:36It's okay.
11:39Ladies and gentlemen,
11:40let me hear you.
11:41Do you know a kind of侍卫?
11:45They're the kind of侍卫.
11:46How can they all know how it's called?
11:48Yes.
11:50Yes.
11:51She looks so good.
11:53It's good.
11:54I know.
11:55But I haven't heard you say the name of this.
11:59Why don't you sleep at night?
12:01You're going to have to eat.
12:02I'm going to see you in the dream.
12:11I'm tired.
12:12I'm going to be mad again.
12:17You're the kind of侍卫.
12:20Now,
12:20you're the kind of侍卫.
12:22You're the kind of侍卫.
12:23You're the kind of侍卫.
12:24You're the kind of侍卫.
12:25You're the kind of侍卫.
12:26You're the kind of侍卫.
12:27You're the kind of侍卫.
12:28You're the kind of侍卫.
12:29You're the kind of侍卫.
12:31You're the kind of侍卫.
12:32You're the kind of侍卫.
12:34You're the kind of侍卫.
12:35You're the kind of侍卫.
12:36You're the kind of侍卫.
12:37You're the kind of侍卫.
12:38You're the kind of侍卫.
12:42You're the kind of侍卫.
12:43It is the right to侍卫.
12:44啊 所以大皇子是为了报仇才杀回来的 却被早有准备的陛下发现 陛下为了杀姐儆猴 这才让二皇子当的奸长官亲兄弟互相残杀 如今二皇子恐怕是下胖了 也不敢忤逆 我可听说 这太子本就不是陛下所出的 现在年纪又这么小 他们说的这些怎么跟史书上写的 林右界皇室的事那么小 可黄乎杀女皇的事发生在三百余年前
13:14Is it the Holy Spirit?
13:16It's not the Holy Spirit.
13:18It's not the Holy Spirit.
13:20Where did you go?
13:22Why did you see such a face?
13:24I didn't see you before.
13:26I'm a husband.
13:30We all are a husband.
13:34I'm really tired of sleeping.
13:36I'm a friend of mine.
13:38I'm a friend of mine.
13:40I'm going to eat some food for you.
13:42Where are you?
13:44That's the Holy Spirit.
13:46That's the Holy Spirit.
13:48There's a Holy Spirit, right?
13:50I...
13:52This is the Holy Spirit.
13:54I'm going to return to the Holy Spirit.
13:56I'm going to return to the Holy Spirit.
13:58I'm going to go.
13:59I'll see you next time.
14:01You...
14:03Let's go.
14:04Let's go.
14:06I'm just standing there.
14:08If you have any needs,
14:10you can't stand up.
14:11You're not going to keep them all.
14:13You...
14:14I need to go.
14:16Oh,
14:17you're just looking at me.
14:19I'm going to go.
14:21You're going to take my head.
14:23You're going to take my head.
14:24You're going to peek into my father.
14:25I'm going to take a look.
14:26I'm going to do that.
14:27I'm going to take my head.
14:28You're going to see that.
14:29You're going to be writing the Holy Spirit.
14:30You're going to see my daughter.
14:31其中有几位堪称是国色天香
14:35当时我就心想如果我身边也能有这几位家人作陪
14:41那可就太好了
14:43不过当然有这样的角色美女自然要献给父皇
14:48推而求其次我身边能有几位稍逊一筹
14:53且心灵手巧的女子作陪
14:55那也能度过这漫漫长夜
14:58二皇子不必多言 小的自有分寸 亲自去办就是了
15:03那还真是有劳你了 不过如果今夜就能那就更好
15:10包在小的身上 给小的一个时辰 包你满意
15:14他有什么动作吗
15:21属下无能 在公道上跟丢了二皇子
15:25废物
15:26二皇子突然说掉了什么东西 让侍卫们去找
15:32可是天太黑了 奴才刚一转头 就发现他已经不见了
15:38是在哪里的公道
15:40后花园附近
15:41他一定是去和别人接头 没准是大皇子的人
15:48不过我听说他们历来只听大皇子的话 如今竟被他受归所用了
15:54不过我后来去找二皇子时碰到二皇子身边的内官
16:00他正要准备安排人出宫办事
16:02说是要替二皇子找美女侍卿
16:05好端端的 说什么要找美女侍卿
16:09谁信呢 我非得去抓他个献刑 当场治他个忤逆之罪
16:15是 这皇宫这么大 走了这么远
16:25也没见什么侍卫的住所呀
16:27难道那些侍卫都住在城外吗
16:30走得酸死了
16:33大晚上呢 皇宫戒备这么森严
16:37是不能用灵力 我要怎么找啊
16:41应该去哪儿啊
16:43好饿啊
16:48我要不还是睡一会儿
16:51睡着了
16:52说不定还能梦见好吃的
16:55能睡呢
17:02这棵树啊
17:03这棵树啊
17:13二皇子
17:23除了刚才的那关
17:25这宫里大大小小还有不少人跟着我
17:31时间紧迫
17:33虽然大皇子
17:43虽然大皇子兵权已经被夺
17:44虽然大皇子兵权已经被夺
17:46但我们西北大营的所有将领
17:48都指认大皇子一人
17:50他总交代过
17:51如果他杀贼师外
17:52让我们放心跟随你
17:54这是大皇子的信
17:55只要有他
17:56您随时可以号令西北大营数十万军队
17:58您随时可以号令西北大营数十万军队
18:01若今大哥不在了
18:03许得小心我们话
18:05但时机成熟
18:07局势定会逆转
18:09
18:11
18:12
18:13
18:15
18:16
18:17
18:18
18:19
18:20
18:21
18:22
18:23
18:24
18:25
18:26
18:27
18:29
18:34
18:48
18:51
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56Oh,
18:57I need to go away from the other side.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:02Let's go.
19:03I'm not going to leave.
19:04Let's go.
19:05I'm not going to leave.
19:07You don't know how much I've done.
19:10I've been to you and I've been to you for a long time.
19:12I've been to you for a long time.
19:13Let me go.
19:15You're going to go from my head.
19:21Oh.
19:26Where are you from?
19:28Who would like to hear my name?
19:30Oh,
19:31I'm not going to remember me.
19:38Come on.
19:39Come on.
19:40Come on.
19:45You're the king of the king.
19:47What?
19:50Don't talk.
19:51Don't talk.
19:52Don't talk.
19:56Do you think that is my king of the king?
20:15The king of the king is in the court?
20:17How long does the king go out here?
20:19It's not a king.
20:21What are you doing?
20:23What are you doing?
20:25二皇子 原来环宗不是侍卫 是灵魷界的二皇子 娘娘这不是看见了吗 这么好的夜色当然是要跟家人一起度过 环宗怎么变得这么奇怪 怎么 娘娘想在这看 我倒是没关系 就是怕娘娘看久了 耽误娘娘消失 不 不打扰了
20:55说 父皇派你来到底干什么 什么父皇不父皇呢 我都跟你说了一路了 我是空猴 我只不过是找你找累了 在那个树上睡了一会 我也没想到
21:23会在那个地方正好遇上你 而且 你怎么还成了 灵魷界的二皇子
21:29你嘀嘀咕咕说什么呢 我根本就不认识你 我再问最后一遍 父皇让你过来到底干什么
21:38环宗 我是来找你的 这里这一切全部都是假的 你跟我走好不好 我们赶紧离开这里
21:46我再说一遍 我根本就不认识你 你不认识我 我根本就不认识你 你不认识我 你怎么会不认识我呢 你
21:54你先前还说喜欢我来着 你现在就不认识我了 你不会真喜欢在我们家哭喉了吧
22:02对啊 我没见过你 更不认识你 更不可能说这样的话
22:10我之前 他们跟我说 等你进了心魔之境之后 你就会不记得我了 我还不相信
22:20我还不相信
22:21黄宗 我是云华门的空侯 你是刘光宗的黄宗
22:26现在这一切全部都是假的 只是你的心魔 你得赶紧醒过来
22:30云华门刘光宗 我倒是听过 但跟我有什么关系
22:35虽然你现在是领右界的二皇子 但是 那都是你过去的身份
22:40后来你去刘光宗了
22:42好吧 黄宗 你先把剑放下来 我慢慢说
22:49好吧
22:51黄宗 我
22:56黄宗 我
22:59好好好 我不碰你 我只是想把真相告诉你
23:04现在这一切全部都是你的心魔 这都不是真的
23:08真正的你在外面的世界还沉睡着
23:11你要是不信 你现在就跟我走
23:13等我们出去了 外面的一切 你就会自然明白
23:18你松开
23:20你跟我走就是
23:21你跟我走
23:22力气怎么这么大
23:23你跟我走
23:24你带我来这干什么
23:25你没看到 那有个出口吗
23:30什么出口 胡说八道
23:34算了 你看不见没关系
23:36跟我走就是了
23:37又来 你
23:39你还是个女的吗 力气这么大
23:41松开 小心我立刻处死你
23:43等你跟我出去 你就只会感谢我
23:45根本就不会舍得处死
23:47松开
23:49松开
23:51松开
23:52松开
23:57人呢
24:01什么情况
24:10看来 魂宗不能从这个出口出来
24:13也就是说 他没法通过自己的心魔
24:15I can't go through my own mind.
24:26Juan.
24:30Juan.
24:31I'll help you.
24:32I'll help you.
24:34I'll help you.
24:38Don't say it.
24:40If you've suffered a disease,
24:42you won't have a disease in the outside.
24:46If you're in danger in the inside,
24:49you won't be afraid.
24:55I can't wait for you.
25:00I need to go in and find a way.
25:03I'll help you.
25:04I'll help you.
25:05I'll help you.
25:06You'll be waiting for me.
25:12I'll help you.
25:14I'll help you.
25:15I'll help you.
25:16I'll help you.
25:18Why didn't you see me suddenly?
25:20Is it me?
25:21I'm in a dream.
25:22I'm in a dream.
25:27You don't want to talk to me.
25:30Let's see what's behind there.
25:33A wall.
25:35Is there a wall?
25:37Is there anything strange?
25:39For example,
25:40the entrance.
25:42The entrance.
25:43No.
25:44No.
25:45The entrance.
25:46What's the entrance?
25:47No.
25:48What's that?
25:49What's the entrance?
25:50How did it go?
25:51The entrance.
25:52The entrance.
25:53What do you want?
25:55What are you doing?
25:56The entrance to the entrance.
25:57The entrance to the entrance.
25:59The entrance to the entrance.
26:00Is it?
26:05Let's go.
26:09Come here.
26:10Take a look.
26:12Come here.
26:13Come here.
26:14Come here.
26:15Come here.
26:16Thank you very much.
26:46I'm not a normal brother, but I feel like he's got angry.
26:51The Lord said that's a good idea.
26:53But today, the woman is really young.
26:59Is it? Let's see.
27:02The Lord!
27:05Come on, let's play with you.
27:09You're the best, you're the best.
27:11That's right.
27:13The Lord said that the woman is very dry.
27:16He's the best to use of us.
27:19I'm sorry.
27:21This is difficult to give my son.
27:23You're right.
27:26Listen to me.
27:28I'll listen to you later.
27:32You're the Lord!
27:34You're the Lord!
27:36You're the Lord!
27:38You're the Lord!
27:39You're the Lord!
27:41No, I'm the Lord!
27:43What's wrong with you?
27:45You're finally here.
27:47Why are you here today?
27:48I've been waiting for you for a long time.
27:50You just did something.
27:53I'm so scared.
27:55I thought you'd be like your mother and your father.
28:00You'll never come here.
28:02How would you?
28:03You haven't come here yet.
28:04Let's go.
28:05Let's go.
28:06Let's go.
28:08Let's go.
28:09You're here.
28:10You're here.
28:11What's your story today?
28:14I'm not talking about the story today.
28:17I'll tell you about my own story today.
28:19Okay.
28:20You're here today.
28:22You're here today.
28:24You saw a girl on the tree.
28:27She fell down.
28:28She was by me.
28:32There's a tree?
28:34Yes.
28:35Then this girl said,
28:38she was a very good friend of mine.
28:42She was a very good friend of mine.
28:43But she didn't forget it.
28:45But I couldn't remember it.
28:48Why?
28:49Why?
28:50How did you forget her friend of mine?
28:54She was very sad.
28:56She was very angry.
28:57She was very angry.
28:58It was a little.
29:01After that,
29:03she took me to a place.
29:05She said,
29:06Don't you?
29:07Don't you?
29:08Don't you?
29:09Don't you?
29:10Have you seen a road there?
29:13But that place
29:14was just a building.
29:16It was just a building.
29:17It simply wasn't any entrance.
29:19What I mean,
29:20it's weird.
29:21This girl walked into her home.
29:23There was a perfect place here.
29:29Did you feel it weird?
29:30I know.
29:31My brother, she must be a sister, right?
29:36What kind of sister?
29:38Yes, yes.
29:39Otherwise, she can go to the墙.
29:42My brother, if you will see her next time, you must take me to see her.
29:47I haven't seen her sister.
29:52Okay, let's go to bed.
29:54Yes.
29:57Let's go.
30:01What happened?
30:06What happened?
30:07It's so cold.
30:09We've been waiting for a few days.
30:11Let's go.
30:12Let's go.
30:13What?
30:14How many days?
30:15How many days?
30:16How many days?
30:17Let's go.
30:18Let's go.
30:19What are you doing?
30:20Let's go.
30:26Oh, my brother.
30:27We've arrived.
30:28Let's go.
30:30Oh, my brother.
30:32I've already said I can go.
30:33Let's go.
30:34Oh, my brother.
30:47Oh, my brother.
30:48How many days ago you were with a girl?
30:50You didn't wear a dress, you called me?
30:53Go.
30:54Yes.
30:55Yes.
30:56Ah, my brother.
30:59Oh, my brother.
31:04Here I graduated.
31:05Yes, when I was supposed to go.
31:06It took me a few days later.
31:08I was reminded.
31:10You are also the father's coming to me, but you're just a thing.
31:11You did.
31:12What?
31:13The house?
31:14You went to me.
31:15The house?
31:16The house?
31:17The house?
31:18The house?
31:19The house?
31:20You can't say that you've said that you're the baby princess.
31:25Well, you're the baby princess.
31:29You must understand yourself.
31:35I'm not a little bit of a comic,
31:37but I'm not a little bit of a princess princess.
31:39I am a fool of you,
31:40my friend.
31:41I'm a fool of you.
31:43I'm not a fool,
31:45but I'm not sure if you're not mistaken.
31:48It's so hard.
31:50If it's like that, then I won't be able to leave you alone.
31:54Come on.
31:56Let's go to this man's刺客.
31:58I'll be right back.
32:00Wait.
32:01You can't do this for me.
32:03Wait.
32:04I can't do this.
32:06I can prove that I'm your friend.
32:10What are you doing?
32:11I almost forgot a thing.
32:13What's your brother's heart?
32:15What's your heart?
32:16What's your heart?
32:17I'm not sure.
32:19You're okay.
32:20I want to know what our brother's heart is.
32:22I can't tell you.
32:23You've been with him so long.
32:24I don't even know this.
32:25I...
32:26When I met him, he's been in a long time.
32:28He's been in a long time.
32:29He's been in a long time.
32:30He's been in a long time.
32:31He's been in a long time.
32:32No one wants to ask.
32:33Anyway.
32:34I've heard our brother's heart.
32:35He told us.
32:36He's been in a long time.
32:38He's been in a long time.
32:40I think I can only go to the next step.
32:43And look.
32:44Oh, yes.
32:45That's right.
32:46I don't know what's our brother's heart is.
32:51But I know that he's a secret.
32:53If you're in a long time, you can...
32:54I can't tell you.
32:55If you're in a long time, he doesn't know you.
32:57You can tell him.
32:58You can tell him.
32:59You can tell him.
33:00You can tell him.
33:01I know.
33:03You've got a chest on your feet.
33:05If you want me to do it, you'll know.
33:08You can tell him.
33:09You can tell him.
33:10You can tell him.
33:11You can tell him.
33:12Yes.
33:13You can tell him.
33:14Yes.
33:15You can tell him.
33:16Yes.
33:17Yes.
33:18Yes.
33:19Yes.
33:20Yes.
33:21Yes.
33:22Yes.
33:23Yes.
33:24Yes.
33:25Yes.
33:26Yes.
33:27Yes.
33:28Yes.
33:29Yes.
33:30Yes.
33:31Yes.
33:32He knows.
33:33Yes.
33:34I know.
33:35Yes.
33:36Yes.
33:37Yes.
33:38Yes.
33:39Oh my God.
33:40Yes.
33:41Yes.
33:42No matter how much you were.
33:43Yes.
33:44Yes.
33:45Yes.
33:46Yes.
33:47Yes.
33:48Yes.
33:49Yes.
33:50Yes.
33:51Yes.
33:52Well, you're in a safe place and see you all in the same place.
33:54No matter how much you're in, you might want to see you.
33:58Yes.
33:59If you look at your father, I can't kill you.
34:05What is this? Why did he take care of me?
34:08You can't kill me.
34:10What? You want to die? You want to die?
34:13I don't want to die, I don't want to die, I don't want to die.
34:16Well, I'll be fine.
34:19You're welcome.
34:21You're welcome.
34:23You're welcome.
34:25You're welcome.
34:27You're welcome.
34:29You're welcome.
34:31You're welcome.
34:33You're welcome.
34:35I'm the host of the family.
34:37I'm going to have a place for my family.
34:39What do you think?
34:41You're welcome.
34:43You're welcome.
34:44This is the two皇子 to give you a gift.
34:46You're welcome.
34:48二皇子这些年身边什么时候有过女人呢?
34:52你可是头一个。
34:54这若要是讨得二皇子的欢喜,
34:57赐你个封号也不是什么问题。
35:00到时候海王姑娘可得记得咋家呀。
35:03公公,你误会了。
35:06我不要这些,我跟会……
35:09我跟二皇子不是你想的那种关系。
35:12齐妃娘娘听完二皇子密德佳人特来赐赏。
35:17啊?
35:19这……
35:20这都哪儿跟哪儿啊?
35:26桓宗是二皇子。
35:28那宫女们说的女皇被皇夫所杀,
35:31就是她爹杀了她娘。
35:34皇爹还害死了她哥哥,让她奸斩。
35:37天哪,真的好残忍。
35:39那桓宗的心魔,
35:41该不会是当年没能杀了她爹报仇吧?
35:44那破除心魔,
35:46是不是我去帮她杀了皇帝?
35:49就可以了呢?
35:51还是必须她自己动手啊?
35:54想什么呢?
36:00这么入神?
36:01想你啊?
36:02桓宗,你怎么来了?
36:03要不怎么说,
36:06这父皇挑的妙儿就是不一样。
36:09嘴都这么甜。
36:10我……
36:11不是,
36:12我不是那个意思,
36:13你误会了。
36:14我……
36:15我……
36:18那你什么意思啊?
36:20桓宗,
36:21你……
36:23你……
36:24你喝酒了。
36:25桓宗,
36:26你放开我。
36:27不。
36:28桓宗,
36:29你放开我。
36:30桓宗,
36:31父皇派你过来不就是为了这个吗?
36:33桓宗,
36:34你回去告诉她。
36:35不要这样。
36:36二皇子就是这样沉迷女色,
36:39不无诚意。
36:41放开我。
36:42放开。
36:43桓宗,
36:44你不要这样。
36:45桓宗,
36:46桓宗,
36:47你放开我。
36:48桓宗,
36:49桓宗,
36:50你不要这样。
36:51桓宗,
36:52你清醒一点。
36:53桓宗。
36:55桓宗。
36:59桓宗。
37:03桓宗。
37:14桓宗,
37:15桓宗,
37:16君� grade僧色。
37:17桓宗宗,
37:32桓宗。
37:33桓宗,
37:34There's nothing to do with you.
37:53Father.
37:59Today is your son.
38:04作曲 李宗盛
38:34作曲 李宗盛
39:04作年华的锁
39:06只剩下一身斑驳
39:11衬脱苏细一梦
39:15雨催挖泉断了
39:18放肆却换来丢归起家
39:20迷语围路排行
39:24爱人随心不和
39:26誓言随风散落
39:29所有重重心动伤口终会愈合
39:34风月难得
39:38奈何
39:40它深入烟火
39:43踏实成河
39:45长夜凉拨
39:49奈何
39:51却不光
39:55枕头
40:00枕头锁起一面
40:02雨催挖泉罢了
40:04放肆却换来丢归起家
40:08迷语围路排行
40:10爱人随心不和
40:12誓言随风散落
40:16所有重重心动伤口终会遗憾
40:26奈何
40:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:32优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:34优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:36优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended