- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:29詞曲 李宗盛
01:59君國大物理須參決
02:02特命豫章王蕭千青
02:06唯以賞罰之權
02:08任以君國之政
02:11宣令權監國
02:14臣等定當鼎立輔佐豫章王
02:29臣服役
02:32皇兄有令
02:34本王暫代監國一職
02:37諸位大人
02:38可有本起奏啊
02:41回秉玉章王
02:47前陣子皇后有樣
02:50已去行宮敬仰
02:53可如今皇上也龍體欠安
02:56這自皇后冊封以來
02:59宮內常有禍事
03:01臣擔心是不是當年問明這一環節
03:06出了什麼岔子啊
03:09你是說皇上和皇后八字不合呀
03:15一派胡言
03:18皇上是近日天災人禍諸事禪生才病倒
03:23與皇后娘娘何干啊
03:26信尚書故意在皇后身上
03:28尋世生非
03:30乃不盡
03:33請豫章王明斷
03:37此等大事本王當然做不了主
03:40要不林太夫去問問皇上
03:44順道再看看皇后啊
03:47好了
03:57此等討論到此為止
03:59望諸位大人莫在忘義帝后
04:03齊心國事
04:05庫穆爾大軍圍困江州之衛還沒有解呢
04:10林太夫
04:11您說呢
04:13陳
04:17陳復議
04:27豫章王所言即是
04:29江州之衛關乎國本
04:31這送往江州的第二批糧草
04:33還請豫章王即早發放
04:35還請豫章王即早發放
04:36還請豫章王即早發放
04:38徐州的事本
04:43徐州災情心上如何
04:53陳得到消息
04:55徐州蝗災愈演愈烈
04:57旧災的糧草悲水轍心
04:59此前筹集的糧草已經所剩無幾
05:01I want to talk to you about it.
05:03I want to talk to you about it.
05:07How are you?
05:09These are my children.
05:13The king is so sad.
05:19The king is so strong.
05:21Let's go to the king.
05:23Yes.
05:31I want to talk to you about the king.
06:01What do you mean by G fall all the spешies of the army?
06:13There are so many cloths who paid to me.
06:15panel in front of a family days.
06:17It's nearing...
06:21this War...
06:23Okay,
06:26What have you reinforced?
06:28徐州皇在只事内患,当务之急是要先保证边关将士的补给。
06:35事与至此,不如我等直接面胜,告御张王一状。
06:40是啊,没错。
06:41够了。
06:46粮草一失,我自有分寸。
06:50天色不早了,各位大人请回吧。
06:58太夫大人。
07:11你即刻前去徐州,你告诉徐州次使,老夫这一路相助他走到今时今日,也该是他报答老夫的时候了。
07:26是。
07:27我不管徐州灾情究竟如何,回到京城的消息必须是。
07:39狂载一推,将这个一并送给徐州次使。
07:46属下领命。
07:47孝儿拿拳。
07:48哼。
07:49既然你萧千青一定要知道徐州灾情的消息,那老夫就给你一份,满意的答复。
07:51。
07:52。
07:53。
07:54。
07:55。
07:56。
07:57。
07:58。
07:59。
08:00。
08:01If you know the news of the
08:06I will give you a
08:07a
08:08an
08:09a
08:10a
08:11a
08:12a
08:13a
08:14a
08:15a
08:16a
08:17a
08:18a
08:19a
08:20a
08:21a
08:22a
08:23a
08:24a
08:25a
08:26a
08:27a
08:28a
08:29a
08:30o
08:32a
08:33a
08:34l
08:35an
08:36an
08:37l
08:38c
08:39a
08:40l
08:41l
08:54a
08:55l
08:56a
08:57m
08:58an
08:59l
09:00I don't know how much he was going to be.
09:02I don't know how much he was going to fight.
09:05But he's now going to give you this mess.
09:08He's not going to let you get wrong.
09:11He's going to get back to the right place.
09:13I'm not sure how much he has done this.
09:16I'm not sure how much he is.
09:20He has to go for three steps.
09:23I'm not sure how much he feels.
09:25But this time he won't let him go.
09:29Okay, well, my mother, I'll be asking her.
09:32I'm going to tell you how much he is.
09:36Let me go.
09:38I'm not sure how much he is.
09:40I'm not sure how much he is.
09:42I'm not sure how much he is.
09:44You're here.
09:47He's here.
09:48You're here, my queen.
09:52You're here.
09:56You're here.
09:58Look, I've prepared you.
10:00What kind of stuff?
10:01What kind of stuff?
10:03This is the queen who has been researched many毒蛇.
10:07She's been using a lot of毒蛇.
10:09She's been using a lot of毒蛇.
10:11She's been using a lot of毒蛇.
10:13!
10:16She's been using a lot of毒蛇.
10:18It turns out that you can help.
10:21Put it in the blood.
10:22So, the queen can do this?
10:25It's because you did this research
10:27that you have lost your life.
10:31She was charged with the毒蛇.
10:34What do you think?
10:36What do you think?
10:38You can't be able to die?
10:40No.
10:44No.
10:46You didn't.
10:48You asked her to put her with蛇.
10:50It's a bit dead.
10:52But she told me that she lived in the middle of the country, so she doesn't care about her.
11:00And...
11:02And I gave her a protection.
11:05I didn't want to kill her.
11:08I didn't.
11:10I didn't want to kill her.
11:14I didn't want to kill her.
11:16It's all you.
11:18It's all you.
11:20It's all you want to kill me.
11:22It's all you want to kill me.
11:26Only you were in the middle of the army.
11:29You can't trust me.
11:32If you were in the war, you would be able to kill me.
11:36It would be better.
11:38You should be able to capture this fate.
11:40The situation is more严重.
11:42It would be better for us.
11:44But...
11:45You should be able to kill me.
11:47You should be able to kill me.
11:50You should be able to kill me.
11:53She told me that she was in the village of Venice.
11:56She found my father.
11:58She told me.
11:59That's my point.
12:01She said to me.
12:06Then...
12:07I'll go.
12:25I've seen the king of the king.
12:27The king of the king, you see, it's not late.
12:30We're not able to go to the king of the king.
12:32What are you doing?
12:34The king of the king is not done.
12:37I'll wait for you.
12:39Lord, if you're not going to do something,
12:42you'll have a job to take the king of the king.
12:44How?
12:45If you're going to look for the king of the king,
12:47you can take the king of the king?
12:49I don't want the king of the king.
12:51But...
12:52Just a cup of tea.
12:53I'll wait for the king of the king.
12:55I'll be sure to take the king of the king.
12:56Okay?
13:00You're going to look for the king of the king.
13:02I want you to go, king of the king.
13:04Good morning.
13:05You're good.
13:06I'll wait for a second.
13:07I'll wait for a second.
13:08I'll wait for you.
13:09Especially the king of the king.
13:11I'll wait.
13:12It's fine.
13:13I'll wait for you.
13:14Go.
13:15I'm so sorry.
13:17You're sorry.
13:19You're okay?
13:21I'm so sorry.
13:23I can't wait for you.
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:29I can't wait for you.
13:31I can't wait for you.
13:33I'm so sorry.
13:35You can't wait for me.
13:37Let's go.
13:39You have to be careful.
13:42Why?
13:44Why?
13:45Why?
13:46Why?
13:47Why?
13:48Why do you think I'm going to害 others?
13:51Why?
13:53Why?
13:58Why do you think I'm going to害 them?
14:08I don't want to kill anyone.
14:12I don't want to kill anyone.
14:16You should believe me.
14:18You should believe me.
14:20You should believe me.
14:22If you are so good,
14:23how could you kill anyone?
14:25But the king of the king is not my fault.
14:29He is very good.
14:31He's not happy.
14:33I'm not happy.
14:35He's my father.
14:38He's brought up to you.
14:40That's okay.
14:42I'm not a good one.
14:54You like her?
15:00He's brought up to me for my wife.
15:02That's not good.
15:04I don't like him.
15:07Let's go.
15:09I'll take him back.
15:10I'll tell you how.
15:14Really?
15:16What time did you do?
15:34If you can always be so simple and happy,
15:41and live in your own world,
15:43it may not be a strange thing.
15:45You don't have to face a complicated world,
15:48and you won't have to face a lot of damage.
15:55Lord, the time has arrived.
15:58I'm going to go back to the show.
16:04I'm going to go back to the show.
16:10I'm going to go back to the show.
16:12I'll see you next time.
16:14Um.
16:16Hey, my brother.
16:19Can you give me some money?
16:23What do you do?
16:25I'm going to use it.
16:27I'm going to use it.
16:34Let's go.
16:36Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:40I'm going to sleep.
16:41I'm going to be ready.
16:43Let's go.
16:44I'm going to be ready.
16:45Let's go.
16:46Let's go.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
16:49Let's go.
16:50Let's go.
16:52What's the name of the emperor?
16:53The emperor is still very stable.
16:55This is the one I prepared for you.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:02Let's go.
17:05Let's go.
17:06Let's go.
17:09Let's go.
17:10Let's go.
17:11If you were absolutely not.
17:14Let's go.
17:15You got my money.
17:17Let's go.
17:18Let's go.
17:19Let's go.
17:20Let's go.
17:21The fate is already on the road.
17:25You can't hurt the fate of the king.
17:41The royal royal royal, please.
17:51That's why I would like to give you a blessing.
17:59Your mother, please.
18:01They said that I'm not a queen.
18:06If you're not a queen,
18:08then you're who?
18:10I'm your father.
18:11I'm your father.
18:11I'm your father.
18:14That's what you're going to do.
18:18What do you want to解释?
18:21I am a偷 of.
18:35You are a偷 of?
18:41The king of the king is a king.
18:43In the深宫, there is no one who has been able to do.
18:47How do you do?
18:47I'm not sure how to take my own strength.
18:49I'm not sure how to take my own strength.
18:51That's what's funny.
18:53The weird thing is that you take my own strength.
18:55Why do you take my own strength?
18:57This is a story that's been a long story.
19:03No matter what.
19:07The king has been a long time.
19:09You hear me?
19:11I'm not sure.
19:13I'm not sure.
19:15You heard the name of the Lord?
19:18I heard it.
19:19But it's just very famous.
19:21The story of the Lord's name is the name of the Lord's name.
19:26I was going to take this to him.
19:27I didn't realize that I could take this to him.
19:31Why did you take this to him?
19:34Well, I'm not sure.
19:37I'm going to take this to him.
19:38I'm going to take this to him.
19:41You're going to take this to him.
19:44Do you think you can join the army?
19:48It's not possible.
19:49It's not possible.
19:51But from this long time to the江州,
19:54you don't want to go on the way.
19:56Why am I going to go on the way?
19:58I'm going to go on the way.
19:59I'm going to go on the way.
20:00I'm going to go on the way.
20:01I'm going to go on the way,
20:03and I'm going to go on the way to the army.
20:06You can continue to go on the way.
20:09Do you think you said these crazy words
20:12you can trust me?
20:14You are not willing to trust me.
20:35You are not willing to trust me.
20:37The Lord is calling me the Lord.
20:39You are not willing to trust me.
20:41You are willing to trust me.
20:42I will be willing to trust you.
20:44I can't believe you.
20:46You are willing to trust me.
20:47I will trust you.
20:49Good.
20:50I'm going to have to spend the力.
20:52I'm a little lazy.
20:53I'm not willing to trust me.
20:55I'm going to eat the milk.
20:57I'm not willing to trust me.
20:58Yes.
20:58Yes.
20:59皇后娘娘還真是會開玩笑啊。
21:01都說了我不是皇后了。
21:03怎麼?
21:04你堂堂西江統帥,
21:05非得用皇后來威脅大旗。
21:08Oh, you seem to have fought for a few months.
21:14You haven't fought for a long time.
21:16You have to think that you have to do it.
21:20Mrs.皇后,
21:22the battle of the battle is no longer useful.
21:26It's just a joke.
21:32Mrs.皇后,
21:35It's a lot of people who have no idea.
21:39The Holy Spirit just came to mind.
21:41After that, the Holy Spirit will come to the Holy Spirit and the Holy Spirit.
21:46If you have your own身份,
21:48you will be able to come to the Holy Spirit.
21:58Well.
22:04啊
22:15你这个人还真是有点意思
22:17可惜了
22:19可惜什么
22:21可惜你是个女的
22:23要不然
22:25我还能看在你有几分姿色的份上
22:28求哥哥饶你一命
22:29供我赏玩
22:30不如郡主
22:34We're going to go to our city.
22:36The city of the First Lady is the only one.
22:38The only one is the only one.
22:40The only one is the only one.
22:42The one is the only one.
22:44Don't be afraid of me.
22:46Don't be afraid of me.
22:58Let's go.
23:00Let's go.
23:02Let's go.
23:04Yes.
23:14I am a lord.
23:16I am a lord.
23:18I am a lord.
23:20I am a lord.
23:22I am a lord.
23:24I am a lord.
23:26I will be able to reach the end of the country.
23:28I am a lord.
23:30This lord.
23:32I am a lord.
23:34I am a lord.
23:36I am a lord.
23:38I am a lord.
23:40I am a lord.
23:42I am a lord.
23:44I am a lord.
23:46I am a lord.
23:48I am a lord.
23:50I am a lord.
23:52Mr. Lord, why so?
23:55The
24:03...
24:33Okay.
24:35I
24:50have more time.
24:53I experienced my business with a red rattled.
24:56According to the Lord, the village will not have led you to marriage,
24:59well, I will take care of you.
25:02I will not be able to do you.
25:32I will not be able to do you.
25:39My lord, my lord.
26:02My lord, my lord.
26:12My lord, my lord.
26:14My lord, my lord.
26:16What is it?
26:17You're looking for me.
26:18You're asking me.
26:19My lord, my lord.
26:21My lord, my lord.
26:23My lord.
26:30My lord.
26:31I wonder what that's going on to the king.
26:33He seems to have a lot to talk about his son.
26:37I don't know what it was.
26:39But you can't say anything.
26:42Look.
26:43The father of the man walked out.
26:45He said it was warm.
26:48He said it was good for the first time.
26:50It was delicious.
26:53Let's look at this.
26:54The one is called.
26:56There was a song.
27:00I'm not going to get bored of my brother.
27:01Lord, this is also a part of them.
27:06This皇上 really isn't a man who can do it.
27:10I'm not going to see it.
27:12I'm going to give up my brother.
27:14It's just to let me go for a while to do it.
27:16Lord.
27:20You're good.
27:22Okay.
27:23Don't do it.
27:24Don't do it.
27:25Don't do it.
27:26Don't do it.
27:27I'm not going to do it.
27:36Oh, my lord.
27:37How did you do it?
27:39Mr. Dio.
27:41I'm going to call the lord.
27:43The lord will be no longer.
27:45The lord will not be able to do it.
27:49Look, the lord will be good.
27:52Okay.
27:54We're going to go to the river.
27:56Let's go to the pool of water and relax.
27:58You tell me that you want me to continue to do the work.
28:02Let her take care of you.
28:04Oh, my God.
28:05Oh, my God.
28:07Oh, my God.
28:08Oh, my God.
28:26Oh, my God.
28:29Oh, my God.
28:51Come on.
28:52李统领
28:54李统领
28:55李统领请留步
28:58公公找我何事
29:01李统领想请您帮个忙
29:04我不敢再去乱宫了
29:06不不不
29:06李统领这次不是去见营公主
29:10这次是想请您去请一下豫章王
29:14豫章王
29:16是 豫章王啊去跑温泉了
29:20你说这宫里这么一大堆的奏折
29:23等着他批呢
29:24赶紧叫人把他请回来
29:25找我干什么
29:26李统领啊
29:28那豫章王是何许人也
29:30那是随便什么人都能请的吗
29:32豫章王早就说了
29:34要想请他回宫
29:36必须得李统领
29:39亲自去
29:41您就日行一善
29:42救救老奴吧
29:45这兄妹俩没一个让人省心的
29:50哎呀谁说不是呢
29:51李统领
29:52您辛苦了
29:53辛苦了
29:54collagen
30:03甩尔
30:03Rivk
30:04你辛苦了
30:08甩尔
30:12决定
30:13决定
30:14决定
30:15你 stupid
30:15Who?
30:23Who?
30:24Who is this?
30:29You're here.
30:30It's a big night.
30:32You're coming to me just to see you.
30:34The one who has a钥匙.
30:38It's just the one that's the one that's the one that's the one that's the one that's the one.
30:42You're not going to talk about this.
30:44Let's talk about this.
30:46You are a bit old.
30:50You are a bit old.
30:52I don't care about it.
30:54You're so good to know.
30:56You're so good to know.
30:58I'm going to go to the house.
31:00I'm not sure.
31:02I'm not sure.
31:04You're going to help me this time.
31:06I'm going to help you.
31:08You're going to help me.
31:10Hey.
31:40Oh,
31:45王爷.
31:49这,
31:50下去,
31:50这,这,这,
31:51过来.
32:02王爷.
32:03末将,
32:04受皇公公所说,
32:05请王爷回宫.
32:07急什么急啊,
32:09你先在外面候着,
32:10等本王炮舒坦了,
32:12自然会出去的.
32:22末将就站在这里,
32:24等王爷出来,
32:25放肆.
32:26本王在你面前,
32:30如何能醒来?
32:32你,你,你先转过去.
32:34是.
32:40李同岭,
32:41还要继续留在这看吗?
32:54Are you still going to stay here for me?
33:15You...
33:17Are you going to kill me?
33:18I'm going to kill you.
33:20You're so stupid.
33:24I'm going to kill you.
33:25I'm going to kill you.
33:26I'm going to kill you.
33:27Let me kill you.
33:54I'm going to kill you.
33:57I'm going to kill you.
33:58Wait...
33:59Wait...
34:00Wait...
34:03I'm going to kill you.
34:04I'm going to kill you.
34:07I'm not in front of you.
34:09Please don't go for bringing you to your royal king.
34:14Please don't leave the king.
34:15Not you.
34:16No, I don't know what's going on.
34:18I'm going to get a lot of time.
34:20I'm going to get to the next day.
34:22That you will be taking care of your own life to the other people.
34:26And you might not be able to go to the other people.
34:30What's the matter with me?
34:32I was so happy to find the way to the other people of the country.
34:36I'm going to go to the other people of the country.
34:41The reason I have been in touch with the other people of the country.
34:44What do you mean?
34:46I'll tell you what I want to tell you about.
34:48I'm in江州.
34:50I'm in江州.
34:51I've already found out that I'm in.
34:53So I'm in江州.
34:55I don't need you to remember.
34:57However, the flooding of the city of the city
34:59is in江州.
35:01Only to solve the problems of the city of the city.
35:03That's what I can do with江州.
35:06What are you talking about?
35:08You're going to write a story.
35:10I'm going to tell you.
35:13I know.
35:15郑公主,
35:17周麟,
35:18you really don't care about the people of the city of the city.
35:20Why did you create a story?
35:22Why did you create a story?
35:24What kind of a dreamer,
35:25what kind of a dreamer,
35:27what kind of a dreamer,
35:28those are the words of the city.
35:42What are you doing today?
35:45I am going to get to the
35:47the
36:03.
36:04.
36:05.
36:06.
36:07.
36:08.
36:09.
36:10.
36:11.
36:12.
36:14.
36:15.
36:15.
36:15.
36:16.
36:17.
36:18.
36:19.
36:20.
36:21.
36:22.
36:23.
36:24.
36:25.
36:26.
36:27.
36:28.
36:29.
36:30.
36:31.
36:32.
36:33.
36:34.
36:35.
36:36.
36:37.
36:38.
36:39.
36:40.
36:41.
36:42.
36:43How could he do it for the king?
36:45The king said.
36:49When I looked at the king,
36:51I saw that he was very upset.
36:53Then I asked him,
36:55that he was with the leader of the king.
37:02The king said what?
37:04The king said that he was a good person.
37:06He was a good person.
37:08But the king said that he was a good person.
37:12They must be polite and polite.
37:14So, regardless of what happens,
37:16the king will believe him.
37:19He will not hurt him.
37:25That's what he told me.
37:31The relationship between the people and the people
37:33are different.
37:35It's more than a single person.
37:37It's easier to hurt people.
37:40As his brother,
37:42I don't want to see him hurt him.
37:49He still needs to know him.
37:51The king will help you to find a way.
37:55You can find him.
37:58You can help him.
38:00He will be happy.
38:02The king will be able to do it.
38:07How is it?
38:10The king,
38:11that's the fact of the king.
38:13The king will listen to him.
38:19What time you want?
38:22The king will visit him.
39:11李恒卿
39:17你来啦
39:25公主抱歉
39:27之前是我不对
39:29这个给你
39:33公主
39:35这是何意
39:37你帮我交给那个王室
39:41侍卫吧
39:41虽然他骗我在先
39:44但他毕竟是因为我才中毒受伤的
39:47我理应赔给他
39:48这些碎银
39:53是我哥哥给我的
39:54那日他来看我没带多
39:57还有这些
39:59这个
40:00这些都是我平时最喜欢的
40:03我替王世伟
40:08谢谢公主
40:10这个好说
40:12那你以后能不能不省我的气了
40:27你希望我做什么
40:30或者不希望我做什么
40:32你都可以直接告诉我
40:33我会听你的话的
40:35公主
40:37不必听任何人的话
40:38遵循本心就好
40:40有些是非对错
40:46我自己也分不清
40:48但是我相信你
40:52你肯定能分清
40:54公主
40:55为何这么信我呢
40:58你以为我不记得了
41:06那日太子殿失火
41:09是你救了我
41:10还是用这只胳膊
41:12替我挡下了掉下来的火柱子
41:14我以为公主
41:17早就不记得了
41:18我当然记得了
41:19我被那个衣冠带走之前
41:21狠狠咬了你一口
41:23为的就是日后能找得到你
41:26那公主
41:30是何时知道
41:32我就是那个救你的侍卫
41:34我不告诉你
41:39不过我既然找到你了
41:42就肯定会好好对你的
41:44这都是我们进居的本分
41:46公主不必挂心
41:48我不管
41:50我说要好好对你
41:53就要好好对你
42:08既然徐州灾情已被控制
42:11还请王爷
42:13尽快发放江州军粮
42:16待户部清点完粮草
42:19本王查验后
42:21自会发放
42:23战事吃紧
42:24不可刻意耽搁
42:26望王爷
42:27今日就下令吧
42:29刻意
42:33这是给本王扣了一个好大的罪名
42:36不如你亲自去问皇上
42:38要怎么治我
42:40你
42:40那么王爷预计
42:46此次清点粮草
42:48还需几日啊
42:50七八天总是要有的
42:53林太夫放心吧
42:55杜国师离京的时候
42:56带走了不少粮草
42:58可以解江州的燃眉之急
43:00那只能解一时至极
43:02恳请王爷
43:04尽快发放第二批军粮
43:06江州城
43:09乃军事要塞
43:11战事刻不容缓
43:12老臣三日后
43:14登王爷的
43:16放粮首令
43:18优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
43:48优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:18优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:19端人划破
44:21长空几轮冬夏
44:24敌发起情如沙
44:27心情中依然铭刻着心弱的伤疤
44:33我愿
44:35我愿
44:36与你朝鲜永远奔金残缘
44:39我愿
44:42为你引尽风走热烈如雪
44:46我愿
44:49就当雨一空从你的沉淀
44:55我愿
44:56我愿
44:57与你共生这片清晰残延
45:02我愿
45:03踏遍
45:04踏遍万里
45:05正中寻你
45:06好
45:07我愿
45:08我愿
45:09我愿
45:10我愿
45:11三生三过天
45:12你一世万全
45:14我愿
45:16我愿
45:17曾经别离
45:19你在一千年
45:22我愿
45:24与你相思与共一生一缘
45:27我愿
45:28我愿
45:29我愿
45:30我愿
45:31我愿
45:32我愿
45:33我愿
45:34我愿
45:35我愿
45:36我愿
45:37我愿
45:38我愿
45:39我愿
45:40我愿
45:41我愿
45:42我愿
45:43我愿
45:44我愿
45:45我愿
45:47我愿
Recommended
1:05:59
|
Up next
1:39:45
22:45
53:15
45:31
46:03
29:49
45:48
45:21
45:48
28:28
1:07:06
1:39:45
46:03
45:48
45:59
45:28
45:31
45:59
46:57
45:31
45:52
46:53
57:22