- 5 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Attention !
00:21Il faut regarder avant de traverser.
00:25Oh, vous êtes blessé ?
00:28Me touchez pas ! Engrès !
00:30Je veux voir si vous vous êtes fait mal.
00:38C'est quoi votre nom ?
00:39Non, c'est pas !
00:40Ok, tout va bien.
00:43Je suis l'agent Sam Pérez.
00:47Est-ce que vous voulez que j'appelle quelqu'un ?
00:49Ou un taxi ?
00:50Me touchez pas !
00:55Monsieur ! Est-ce que ça va ?
01:00Est-ce que ça va ?
01:01Est-ce que ça va ?
01:04Est-ce que ça va ?
01:06Est-ce que ça va ?
01:07Est-ce que ça va ?
01:08Est-ce que ça va ?
01:09Est-ce que ça va ?
01:10Est-ce que ça va ?
01:11Est-ce que ça va ?
01:12Est-ce que ça va ?
01:13Est-ce que ça va ?
01:14Est-ce que ça va ?
01:15Est-ce que ça va ?
01:16Est-ce que ça va ?
01:17Est-ce que ça va ?
01:18Est-ce que ça va ?
01:19Est-ce que ça va ?
01:20Est-ce que ça va ?
01:21Est-ce que ça va ?
01:22Est-ce que ça va ?
01:23Est-ce que ça va ?
01:24Est-ce que ça va ?
01:25Est-ce que ça va ?
01:26Est-ce que ça va ?
01:27Est-ce que ça va ?
01:28Est-ce que ça va ?
01:29We've already talked about the show. We didn't have to go to work.
01:49What?
01:51Grandis a little, Evie.
01:52Dixit, the guy who takes his foot with a hat.
01:54Dixit, who will solve this case-tête and win the title of Génie du Bureau.
01:58Génie du Bureau. Sérieux ?
02:00Et selon qui ?
02:01Regarde.
02:02C'est moi qui ai conçu ce casse-tête.
02:04Ça favorise la réflexion anticonformiste et ça réduit le niveau de stress.
02:08J'ai fini par lui coller le balle à ce truc !
02:11Tu fais quoi, là ? C'est l'heure de la récré pour l'équipe ?
02:14Il paraît que je dois faire mes prins.
02:17Très bien.
02:18Alors, à quoi ça sert ?
02:20À réduire le stress.
02:22J'ai offert un truc dans le genre à mon neveu pour ses six ans.
02:25Ça a l'air compliqué, mais en fait, c'est un jeu d'enfant.
02:27Laisse faire le pro.
02:30Faut commencer par le double engrenage.
02:34Tu les remontes et ensuite...
02:37Et si ça marche pas, c'est le triple engrenage.
02:45Allez, c'est pas tout ça, j'ai des trucs à faire.
02:48Si on veut ouvrir la boîte, il faut adopter une façon de réfléchir atypique.
03:00Une approche saine.
03:01Heavy Cooper nous en fait la démonstration.
03:04En général, ça marche avec les télés.
03:06Et avec les équipiers sarcastiques.
03:07Mais, mais, mais...
03:08Préparez-vous.
03:09On a un scientifique mort sur les bras.
03:11Votre boîte, elle reste ici.
03:14Elle sera toujours là quand tu reviendras.
03:16Ah, le docteur Alan Bridges faisait partie du contingent médical de l'US Navy.
03:30Une super-monte connectée. La santé avant tout.
03:35Et Wimbledon en deuxième.
03:41Tu peux te pousser, oui.
03:43On dirait que quelqu'un s'est levé du mauvais pied ce matin.
03:46Dévaler toutes ses marches, ça fait des chocs à répétition.
03:49Vous croyez que c'est la cause de la mort, Doc ?
03:51Il vaudrait mieux s'en tenir à vos compétences, Sherlock.
03:54Il a un purpura sur tout le corps.
03:56Et si on regarde bien, on voit qu'il saignait des gencives.
03:58Son sang ne coagulait pas comme il aurait dû.
04:01Ça veut dire qu'il y avait autre chose.
04:06C'est votre premier mort ?
04:10On n'est jamais préparés à ça.
04:12Vous avez fait ce qu'il fallait.
04:14Ok.
04:16Il avait l'air d'avoir consommé de l'alcool ?
04:18Ou des stupéfiants ?
04:19C'est possible.
04:21Il avait l'air désorienté et parano.
04:23Il était très agité.
04:24Il était anxieux ?
04:26Non.
04:28Il était carrément mort de trouble.
04:38Le docteur Alan Bridges, officier dans le corps médical,
04:41rattaché au service de protection de la santé de l'US Navy,
04:44et spécialiste en entomologie.
04:46La Navy soigne les bestioles maintenant ?
04:47Qu'est-ce qu'il faisait en Australie ?
04:48Il était en mission spéciale.
04:50Il était arrivé il y a six mois.
04:51J'ai pas plus de détails.
04:53Alors contacte son officier supérieur et trouve-en.
04:56Et son téléphone ?
04:57Accès refusé.
04:58Chiffrement AES 256.
05:00Je sais pas ce qu'il y a sur son téléphone,
05:01mais il voulait pas qu'on tombe dessus.
05:03On a déterminé s'il avait pris quelque chose quand il est mort.
05:05L'analyse toxicologique n'a trouvé ni trace d'alcool ni aucune drogue.
05:08Alan était clean à 100%.
05:10Alors quelle mouche avait piqué notre entomologiste ?
05:16Roulement de tambour, la toxicologie du docteur.
05:20Vous pouviez l'envoyer par mail.
05:22Vous détestez les mails.
05:23Vous savez quand on a vidé vos spams l'autre fois ?
05:25Toutes ces femmes russes en manque de compagnie.
05:28Vous avez les résultats, oui ou non ?
05:31Oui.
05:32D-désolé, Alan n'avait rien pris.
05:36Merci, ce sera tout.
05:42Nom de un chien !
05:44Bluebird, qu'est-ce que vous faites là ?
05:46Surtout, n'avancez pas.
05:48Quoi ? Quoi doc ? C'est quoi le problème ?
06:04Lavez-vous les mains.
06:05Et ne vous touchez surtout pas le visage.
06:07Quoi ? Mais pourquoi ?
06:09Blue, la va boue, vite !
06:15C'est quoi cette alarme ?
06:16Pour les risques biologiques.
06:17Ah merde !
06:18Appelez la décontamination et l'agence de santé !
06:20Si la chute ne l'avait pas tuée...
06:21Il serait mort très vite de toute façon.
06:23Il montre tous les signes d'une forte fièvre hémorragique.
06:26Ouais mais c'est quoi comme maladie, Rosie ?
06:27Ça peut être beaucoup de choses.
06:28La typhoïde, la dengue ou la fièvre jaune.
06:31Et nous avons tous les deux été exposés.
06:47Agence spéciale Macky, docteur Ben Kaplan.
06:59Je dirige l'équipe d'intervention d'urgence de prévention des épidémies.
07:02Sergent Jim de MC, police fédérale.
07:04Les analyses préliminaires faites sur le défunt démontrent un résultat positif au virus Ebola.
07:08C'est Ebola.
07:11Attendez, vous avez bien dit Ebola ?
07:13Le premier cas jamais enregistré en Australie.
07:15L'identification des cas contacts et le protocole de confinement sont lancés.
07:18Le premier ministre a été informé.
07:19Attendez, deux membres de l'équipe étaient avec le corps pendant l'autopsie. Est-ce qu'ils sont...
07:23Le virus Ebola se transmet par les fluides corporels. Il semble que vos collègues aient été directement en contact.
07:29Mais on sera fixé quand ?
07:30Les symptômes se développent généralement en 48 heures. On va les tester régulièrement.
07:34Et pour le traitement ?
07:35On fait tout ce qu'on peut.
07:37Ok. De notre côté, on va contacter l'immigration et on va essayer de découvrir où Alan a pu le contracter.
07:42On s'en est déjà chargé. Le docteur Bridges n'a pas quitté le pays depuis son arrivée il y a six mois.
07:47Ça veut dire qu'il a contracté le virus en Australie ?
07:49Alors il n'est peut-être pas le patient zéro ?
07:51Nous devons avoir accès à son lieu de travail.
07:53Bienvenue au club. Sa mission était apparemment classée top secret.
07:56La santé de ce pays passe avant vos opérations secrets défense.
07:58Croyez-moi, on fait le nécessaire.
08:00Et ma priorité pour l'instant, c'est d'éviter la propagation.
08:03Il me faut tout ce qu'on sait sur le docteur Alan Bridges au plus vite.
08:07Oui, je vous écoute.
08:10Le flic qui lui a donné les premiers secours.
08:13Les anticorps monoclonaux freineront la progression du virus.
08:21Oui, sauf s'il s'agit bien d'Ebola.
08:23Dans ce cas, c'est tout aussi inutile que la lettre E dans le mot lasagne.
08:28Combien de temps on devra rester ici ?
08:3248 heures par sécurité.
08:33Mais on devra faire un suivi des symptômes pendant 21 jours.
08:38Il faut prévenir la maison de retraite que vous passerez pas de si tôt.
08:42Rosie ?
08:45Alice va s'inquiéter si vous venez plus.
08:47Concentrez-vous plutôt sur le piratage de ce gadget de fitness, Bluebird.
08:52Ça se pirate, les mondes connectés ?
08:54Oui.
08:55Oui, facilement.
08:57C'est beaucoup moins sécurisé qu'on le croit.
09:00Le chiffrement de celle-ci est plutôt pas mal.
09:02Mais en me servant d'un fichier qui se trouve sur cette clé USB,
09:06je crée une porte dérobée qui s'ouvre au reboot
09:08et aussitôt j'ai accès aux statistiques du docteur Alan.
09:12Il faudrait prendre régulièrement votre température
09:13et prévenir mon équipe si elle augmente.
09:15Ouais, il suffit de vous servir.
09:16Je suis médecin.
09:17Je pense que je devrais y arriver.
09:20Désolé.
09:22Merci.
09:27Oh, vous êtes blessés ?
09:29Me touchez pas !
09:30Reculez !
09:31Très bien.
09:32Entendu.
09:34C'était le service de protection de la santé.
09:36Cette mission spéciale pour laquelle Alan a été choisie, c'est confidentielle.
09:39Son supérieur peut lever ça pour nous ?
09:41Non, il refuse. Il dit qu'il y est pas autorisé.
09:43Il nous fait marcher.
09:44Je vais appeler le secrétaire d'Etat à la Navy s'il le faut.
09:46Chef, c'est pas la Navy qui pilote ce projet. Alan a été détaché ici.
09:50Et la Navy peut pas nous orienter ?
09:51J'ai déjà essayé. Son supérieur avait aucun contact à nous fournir et il ne savait pas quelle mission a été confiée à Alan.
09:56Les relevés de banque d'Alan peuvent aider.
10:00C'est quoi, Raquetinos ?
10:02C'est un club de tennis. Monsieur Ebola y a joué un match en 3-7 la veille de sa mort.
10:06Mais comment c'est possible ? Il était sûrement trop faible pour bouger.
10:09Envoyez l'info à l'agence de santé. On doit mettre à jour les cas contacts.
10:12Et trouve contre qui le docteur Bridges jouait au tennis ?
10:17Alan devait savoir qu'il avait Ebola. Comment il a pu être si désinvolte ?
10:20Jouer au tennis. Si je me croyais porteur d'Ebola, j'appellerais une ambulance.
10:23J'appellerais le ministère de la santé et même le docteur Quinn ou le docteur House.
10:27Histoire de me laisser une chance.
10:28Ce que je ferais pas en revanche, c'est de traîner en haut des marches de Hickson Road
10:32pendant que mes organes se liquéfient.
10:45Bluebird. Pitié, on dirait un disque rayé.
10:48Je fais de la pensée positive. Vous préféreriez Marty Robbins ?
10:51Ce que je préférerais, c'est le silence.
10:56Bingo ! Je viens de toucher le groulot.
11:00J'ai craqué la montre d'Alan.
11:04Wow !
11:05Voilà ce que j'appelle le top de la montre connectée.
11:08On peut voir sa tension, sa saturation en oxygène, sa température.
11:11Ça relève même les anomalies du rythme cardiaque, Doc.
11:14Doc, vous avez vu ?
11:16J'ai fait ce que vous m'avez demandé.
11:20J'ai consulté mes contacts et j'ai mentionné l'existence de la carte SD en votre possession
11:25à des gens qui ont un pied fermement ancré dans l'univers de la sous-traitance militaire.
11:31Je surveille les retombées, mais étant donné le profil de ceux dont on parle, on n'aura peut-être aucune réaction avant qu'il soit trop tard.
11:40Ne vous faites pas trop d'illusions, Agent McKee.
11:43Vous avez mis un coup de pied dans un nid de frelons.
11:45Perry a été placé en confinement au centre de prévention.
11:49Sa famille est près de lui ?
11:50Sa femme est en route.
11:51Blue ?
11:56Salut, j'ai pu accéder à la montre connectée d'Alan.
11:58En gros, elle nous livre un suivi de sa santé au fil du temps.
12:01Et il avait un rythme cardiaque au repos de 59 pulsations par minute en moyenne.
12:06Ce qui est très bien.
12:07C'était quand ça ?
12:08Tôt ce matin.
12:09Mais comment c'est possible ?
12:11Alan était au stade ultime du virus Ebola, il aurait dû avoir des symptômes grippaux depuis des semaines.
12:15Montre-nous le moment où sa température s'est mise à grimper.
12:20Blue ?
12:21Ah, je suis là, désolée.
12:27Ok, c'est là, à 9h08.
12:28Tout d'un coup, la température d'Alan passe de 37 degrés 3 à 40 en l'espace d'une demi-heure.
12:35Son rythme cardiaque s'emballe et sa saturation en oxygène s'effondre.
12:38Où se trouvait Alan à 9h du matin ?
12:40D'après son relevé bancaire, il a pris une consommation dans un café peu de temps avant.
12:45C'était au centre des congrès de Barangarou.
12:47Quel événement était organisé ?
12:49Le sommet de la défense de l'Océanie.
12:53Ok, découvre ce qu'il faisait là-bas et ensuite...
12:55J'ai l'air.
12:56Le centre de prévention.
12:57Ouais, comme d'hab.
12:58Attention, on a un appel de Kaplan.
13:02On a les résultats des tests PCR sur les prélèvements de virus.
13:05C'est une souche pour laquelle on dispose d'anticorps ?
13:07Non, j'ai peur que non.
13:09On n'a jamais rien vu de pareil.
13:11On a lancé le séquencement de son génome et ce virus semble avoir sauté plusieurs paliers d'évolution.
13:16Ce qui veut dire ?
13:17Qu'il a subi des modifications génétiques faites en laboratoire.
13:22La plupart des variants ont une période d'incubation de 2 à 21 jours.
13:25Mais entre nos prévisions numériques initiales et ce qu'on a constaté pour Alan, on estime que pour ce variant, l'incubation n'est que de quelques heures.
13:35Et avec quel taux de mortalité ?
13:37Nous sommes confrontés à un virus qui est capable de tuer en l'espace de 6 à 8 heures et pour lequel on n'a aucun traitement.
13:43Je dois vous laisser.
13:44Eh !
13:45On t'écoute, Blue ?
13:46C'est le Doc.
13:47Je crois qu'il a Ebola.
13:48On arrive.
13:49Ouvrez-nous, s'il vous plaît.
13:50Comment va le patient ?
13:51Il n'avait aucun symptôme il y a à peine 2 heures et il est dans cet état.
14:07Comment contenir un virus ?
14:11C'est l'innovation.
14:12He needs to be a patient.
14:15He didn't have any symptoms, just two hours, and he's in this state.
14:19How do we treat a virus?
14:21We need to keep it under surveillance.
14:22That's what we can do.
14:29Is he going to go out?
14:30We're going to increase his chances here.
14:34Follow me.
14:35C'est votre chambre.
14:59Doc est stabilisé. Il est pris en charge par la meilleure équipe du pays.
15:03Je sais, mais ce virus tue en six heures, et il n'y a aucun traitement efficace.
15:06D'après ce qu'on sait.
15:08Mais...
15:10Si c'est un labo qui est à l'origine de ce variant, alors...
15:14Peut-être que ceux qui l'ont créé...
15:16ont développé un traitement en parallèle.
15:23Ouais.
15:27Je crois que la plupart des gens ne voient pas comment l'entomologie pourrait avoir un usage militaire.
15:31Mon père, le premier.
15:34Depuis ses débuts, l'industrie aéronautique s'est pourtant inspirée du règne animal.
15:39Et le règne animal ne cesse pas d'exister en temps de guerre.
15:42Qu'est-ce que c'est ?
15:43La conférence d'Alan au sommet de la Défense ce matin.
15:46Vous arrivez au moment intéressant.
15:47Alors je lui réponds, papa, comment tu pourrais vaincre les talibans...
15:51Si on t'évacue par hélico parce que tu as attrapé la maladie de Lyme à cause d'une morsure de tic.
15:58Excusez-moi, Hachep.
16:00Tu peux remettre ce passage ?
16:05D'une morsure de tic.
16:06Docteur Bestioles s'est fait piquer par une bestiole.
16:11Excusez-moi, Hachep.
16:12L'insecte est peut-être encore là ?
16:13Il a peur.
16:16Où il va après ?
16:17Pas très loin.
16:19La vidéosurveillance du parking nous montre qu'il est resté dans sa voiture pendant 1h20.
16:23À faire quoi ?
16:24Il a pas bougé.
16:25Ensuite il a passé quelques coups de fil avant de rouler jusqu'à l'escalier où on l'a trouvé.
16:28Il a appelé qui ?
16:29Aucune idée, il s'est servi d'une appli chiffrée.
16:31Blue essaie de la décrypter.
16:36J'ai le nom de la partenaire d'Alan au club de tennis.
16:38Une certaine Farah Knight.
16:40Le centre de prévention l'a testé et libéré.
16:42Fais-moi suivre son adresse.
16:43J-D avec moi.
16:44Evie, Deshawn, trouvez ce qu'il a piqué.
16:53Tu peux m'expliquer en quoi ça va nous aider à éviter une pandémie ?
16:56Les insectes ne sont pas porteurs du virus Ebola.
16:58Je savais pas que t'avais l'esprit aussi étriqué.
17:00Tu devrais t'ouvrir un peu.
17:02Tu sais, réfléchir de façon atypique.
17:05Consente-toi sur ton travail.
17:15Tu penses à ce que je pense ?
17:17Si je le fais de façon atypique, ouais.
17:26Farah Knight ?
17:32J'arrive pas à le croire.
17:33Je jouais encore au tennis avec lui hier.
17:35Que faites-vous dans la vie, Madame Knight ?
17:36Appelez-moi Farah, et en ce moment, mon boulot, c'est de le balader deux fois par jour.
17:42Je suis scientifique, en recherche d'emploi, si vous entendez parler de quelque chose.
17:45Quelle est votre spécialité ?
17:47La robotique.
17:48Vous connaissez Alan par le boulot ?
17:50Quand un entomologiste et une roboticienne entrent dans un bar, ils parlent de quoi ?
17:54J'ai pas le droit de vous le dire.
17:56Pourquoi ?
17:57Parce que je doute que mon ancien employeur approuve.
18:00Je préférais éviter de passer les 35 prochaines années dans une cellule de 5 mètres carrés.
18:04C'est qui votre ancien employeur ?
18:06On vous assure de notre entière discrétion.
18:09Oui, mais entre votre entière discrétion et le National Security Act, je sais où ira la priorité.
18:14J'ai pas le choix, désolée.
18:16Alan est peut-être le premier d'une longue série.
18:18Vous me comprenez ?
18:19On a deux autres personnes qui se battent pour survivre en ce moment.
18:23Vous pouvez les aider.
18:27Vous permettez ?
18:34Ça ne vient pas de moi.
18:39Et promettez-moi que vous ne lâcherez pas l'affaire.
18:42Alan mérite bien ça.
18:45Vous savez qui vous avez appelé, sinon vous devriez pas avoir de téléphone.
18:50Rosie, par pitié, répondez-moi.
18:53J'ai besoin d'entendre votre voix, tout de suite.
18:57Envoyez-moi un emoji pouce en bas, si vous préférez, Doc.
19:01S'il vous plaît, est-ce que vous pourriez me rappeler ?
19:04Doc ?
19:12Euh, non, Trigger.
19:14Hansel et Gretel sont à côté de moi.
19:16Comment tu vas, Blue ?
19:18Vous avez besoin de moi, peut-être ?
19:20Je t'envoie tout de suite des images sur ton ordi portable.
19:23Tu te souviens de l'information que tu m'as faite sur ton stéréomicroscope ?
19:27Admira.
19:30Oui, c'est un moustique.
19:31Un Aedes aegypti, pour être exact.
19:33Exact.
19:34Longueur, 18 millimètres.
19:36Un moustique tropical bien balèze qu'on n'avait jamais vu à Sydney.
19:40Jusqu'ici.
19:41C'est sans doute ce qui a contaminé Alan.
19:42Contaminé par une piqûre ?
19:43Les moustiques transmettent pas Ebola.
19:45Apparemment, celui-ci était pas au courant.
19:46Me demande pas comment, mais Trigger a pu faire un test PCR.
19:50On a confirmation.
19:51Il est porteur du variant génétiquement modifié qu'a tué Alan.
19:54On est pressé, Blue.
19:55Le centre de prévention va venir récupérer la bête.
19:57Alors il faut qu'on comprenne avant leur arrivée.
20:00Trigger, ajoute un filtre thermique au microscope.
20:05Augmente le grossissement.
20:06On dirait une nanopuce.
20:16À l'intérieur d'un insecte ?
20:18Oui, on appelle ça la technologie bio-hybride.
20:20Mais là, ça a l'air méga avancé comme technique.
20:23Ils implantent une micropuce au stade pupaire sans doute.
20:25Comme ça, quand le moustique devient adulte, on peut contrôler son vol.
20:29Si on peut contrôler la direction dans laquelle il vole, on contrôle l'endroit où il atterrit ?
20:34Non ?
20:35Et surtout sur qui il se pose.
20:37Ouais.
20:38Attendez.
20:39Sérieux ?
20:44Alan a été tué par un moustique porteur d'Ebola qu'on peut diriger comme un drone ?
20:48Ok, bien reçu.
20:50La vache.
20:51Et bah au moins, on sait de quoi ça a l'air.
20:53Ça a l'air d'un meurtre.
20:54Je peux vous aider ?
21:06Agent spécial McKee du NCIS et sergent d'MC, police fédérale.
21:10On est là au sujet du docteur Bridges.
21:12Désolé, il n'y a personne de ce nom parmi nos employés.
21:15Revérifiez, avant que je contacte les médias et que je leur explique
21:18qui est responsable de la première épidémie d'Ebola en Australie.
21:21Merci d'avoir regardé cette vidéo !
21:23Mon
21:51Dr. Harry Freeland, the director of the project, I'm happy to meet you.
21:55I'd like to see you in other circumstances.
21:57I have a question. How did you find us?
21:59We'll tell you when you tell us exactly what we found.
22:05Suivez-moi, s'il vous plaît.
22:15You're here in a labo satellite from the U.S. Department of the Army.
22:19You're from the DARPA?
22:21C'est le département recherche et développement top secret de l'armée.
22:24C'est eux qui ont tout inventé, d'internet à la bombe à hydrogène.
22:27Je ne savais pas que vous aviez des labos en Australie.
22:32Officiellement, on n'en a pas.
22:46J'ai compris qu'il y avait un problème.
22:48J'ai appris qu'Alan avait quitté le sommet de la défense et ne réussissons pas à le joindre.
22:52Il faut qu'on sache sur quoi il travaillait.
22:55Vous n'y êtes pas autorisé.
22:57Votre ami est décédé d'une maladie infectieuse qui proviendrait de ce labo.
23:01Notre ami s'apprête à mourir de la même chose.
23:04Les autorisations, ce n'est pas ma priorité en ce moment.
23:07L'infection ne peut pas provenir d'ici.
23:09Notre biosécurité est inviolable.
23:11Alan était le patient zéro.
23:12Et on doute que ce soit par accident.
23:15Il a été contaminé intentionnellement en utilisant un moustique robotisé.
23:20Ça vous parle ?
23:22Alan travaillait sur le projet 212.
23:25C'était une équipe de trois.
23:27Un roboticien, un virologue et un entomologiste.
23:30Alan.
23:33Et c'est qui le virologue ?
23:35C'est moi.
23:37Suivez-moi.
23:39Je vais vous montrer quelque chose.
23:48Bienvenue dans notre chambre forte.
23:53Voici Maurice Zucker, notre roboticien.
23:57Il a implanté les nanopuces.
24:00Regardez.
24:01Et juste pour être clair, celui-ci, il n'est pas porteur d'Ebola, si ?
24:18Bien sûr que non.
24:20Le projet 212 a pour but d'apporter de l'aide aux victimes de guerres et de catastrophes naturelles.
24:26Nos biohybrides sont porteurs de médicaments.
24:28Vaccins, anticorps, mais pas d'armes biologiques.
24:32Sauf celui qui a piqué Alan.
24:33En parlant de ça...
24:36Les anticorps sont ici.
24:39Donc vous avez un traitement.
24:45Il devrait être là.
24:48Je... je comprends pas, c'est pas possible.
24:51Qui avait accès à cette pièce ?
24:53Uniquement...
24:56Alan, Moïse et moi.
25:00Je veux voir les registres d'accès et la vidéosurveillance.
25:02Et vous ne devez pas quitter les lieux.
25:06Il nous faut ces anticorps.
25:1237 de température.
25:14Vous êtes pas encore tiré d'affaires, mais c'est bon signe.
25:16Ok. Et comment va le doc ?
25:18Votre ami refuse le traitement.
25:20Comment ça ?
25:21Perfusion, antalgique, rien.
25:23Il a pas voulu signer le consentement.
25:26On peut rien faire tant que c'est le cas.
25:27Non, vous devez...
25:28Je suis désolée.
25:28Maison de retraite de Glarview, je peux vous aider ?
25:52Oui, s'il vous plaît, je pourrais parler à Alice Penrose.
25:54Vous sauriez m'expliquer pourquoi Alan a été visé par un moustique porteur d'Ebola que vous avez créé ?
26:02Vous croyez que j'ai tué Alan ?
26:04C'était vous.
26:05Bien sûr que non.
26:06Je viens de rejoindre l'équipe.
26:09Je le connaissais à peine.
26:13Ça marche comment, ça ?
26:14Comment vous contrôlez les moustiques ?
26:16Il faut une tablette de contrôle, un contact visuel, et c'est tout.
26:20Vous étiez à la conférence d'Alan, non ?
26:26Et alors ? Il y avait plein de monde.
26:27Et ça, c'est quoi ?
26:31Ça vient de vos réseaux.
26:35Vous aimez les motos ?
26:37Ce sont des images de vidéosurveillance du labo.
26:39Même casque, même badge.
26:42C'était ce matin, avant la conférence.
26:44Bon, vous nous dites pourquoi vous avez volé ce moustique ?
26:47Et les anticorps par la même occasion ?
26:48Écoutez, hier soir, j'ai égaré mon passe.
26:57J'étais au Royal Hotel.
26:59Je l'avais dans ma poche.
27:00Et donc, quelqu'un vous l'aurez volé ?
27:02Sûrement, ce gars-là.
27:03C'est lui qu'il faut interroger.
27:08Tu as attrapé la maladie de Lyme à cause d'une morsure de tic ?
27:13Boum ! Moment de l'impact.
27:16Tu crois qu'il contrôle le moustique ?
27:17On dirait pas.
27:19Ouais, Eddie.
27:20La libide Maurice tient.
27:22Il s'est fait jeter du Royal Hotel à 3h du mat' pour avoir insulté le personnel du bar.
27:26Et on a décortiqué les images vidéo de la conférence.
27:28Est-ce que Maurice avait Alan en visuel ?
27:30Oui, mais il avait pas de tablette de contrôle.
27:32Alors, qui était aux commandes du moustique ?
27:34Est-ce qu'on peut en juger ? Personne d'autre dans la pièce ne pouvait le faire.
27:37Ouais, et pour Farah et Harry ?
27:38Non, Farah n'était pas à la conférence.
27:40D'après le centre, elle était dans un café à cette heure-là.
27:42Et Harry était au labo.
27:44Est-ce qu'un des deux aurait pu contrôler le moustique à distance ?
27:46Le centre de prévention a examiné la nanopus du moustique.
27:49Pour le contrôler, il faut se trouver à moins de 10 kilomètres.
27:52Ni Harry, ni Farah étaient assez prêts.
27:54Loin des yeux, loin du tueur.
27:55Il n'y en a plus de suspect.
27:57Protocole de confinement actif.
27:59Je répète, protocole de confinement actif.
28:02Personnel autorisé uniquement.
28:03Oh, Bluebird.
28:25Vous ne devez pas être ici.
28:28Je promets de ne pas vous lécher les globes au cul-là.
28:30Jake Ashley, c'est trop dangereux.
28:33Oh, non, non, non.
28:41Qu'est-ce que vous faites ?
28:42Signez ça et je remets ma combinaison.
28:46Allez.
28:49Il n'y a aucun traitement.
28:51Pourquoi ? Pour le virus ?
28:52Ou pour la perte d'Alice ?
29:03J'ai appelé la maison de retraite.
29:07Elle est morte quand ?
29:11Vous devez sortir.
29:22Seulement quand vous aurez signé.
29:23Doc, s'il vous plaît.
29:29Doc, je vous en prie, ne me laissez pas, s'il vous plaît.
29:32Je vous en prie.
29:34S'il vous plaît, faites pas ça.
29:35Qu'est-ce que vous faites ici ?
29:36Remettez ce masque immédiatement.
29:41Vous ne laissez pas mourir, espèce de vieille égoïste.
29:43Allô ?
29:54Farah, ici l'agent spécial McKee.
29:56Je voudrais savoir pourquoi vous avez quitté le projet 212.
29:59Je ne peux pas répondre, je vous l'ai déjà dit.
30:02Je vais faire simple, je vais prononcer deux mots.
30:04Si c'est la raison de votre départ, raccrochez et j'aurai ma réponse.
30:08Arme biologique.
30:09Le projet 212 ne visait pas à distribuer des médicaments.
30:21Le but était de développer une arme biologique.
30:23Les Etats-Unis enfreindraient la Convention sur l'interdiction des armes biologiques.
30:26Et c'est pour ça qu'Allan a été tué ?
30:28Oui.
30:28Peut-être qu'il allait parler et qu'on a voulu le faire taire.
30:31Lanceur d'alerte ou pas, il a collaboré.
30:35Mais c'est peut-être pour ça qu'il a pris l'escalier.
30:37Il cherchait pas de l'aide.
30:39Quelqu'un venait lui apporter le traitement.
30:42La personne qui l'a appelée dans le parking...
30:44Hé, Deshawn, tu peux repasser les images de Perry ?
30:47Ouais.
30:47Tu peux accélérer ?
30:49Ok, là.
30:51Regardez les yeux d'Allan.
30:53Il voit quelque chose par-dessus l'épaule de Perry.
30:55Tu crois que quelqu'un devait lui apporter les anticorps ?
30:58Ouais.
30:58Et je crois que Perry a pu voir qui.
31:03Fallait pas vous mettre...
31:05sur votre entière...
31:07pour venir me voir.
31:10Sur les images de votre caméra portative, à un moment,
31:12Alan regarde par-dessus votre épaule.
31:15Vous savez ce que c'était ?
31:16Ah...
31:17Une voiture...
31:20Le chauffeur, vous l'avez vu ?
31:25Docteur, infirmière ! On a besoin d'aide !
31:36Vous êtes où ?
31:38Vous êtes où ?
31:39L'équipe médicale arrive.
31:39Vous êtes où ?
31:40Sergent, vous devez sortir.
31:43Une...
31:44Noire...
31:45HV...
31:46J...
31:48S...
31:49S...
31:49Messieurs, reculez.
31:53Merci.
31:54Les voies respiratoires sont d'offres, vite.
31:57On fait une crise de tachycardie.
31:58Une poche de sang.
31:59Venez vite, on est en train de le perdre.
32:00Si ça ne suffit pas, il va falloir commencer le RCP.
32:05Approchez le défumulateur.
32:08Attention.
32:14Ellie, fais une recherche sur une plaque d'immatriculation partielle.
32:18JSC, un SUV au dit noir.
32:21Je commence le massage.
32:22Ils sont là.
32:48On a une correspondance pour le SUV.
32:50C'est celui d'Harry.
32:52Donc c'est Harry qui a porté les anticorps à Allen ?
32:54Mais s'il les a toujours, pourquoi avoir menti ?
32:56Evie, localise la voiture et le téléphone d'Harry.
32:58Trouve-le.
32:59J'ai peut-être un élément.
33:01La DARPA a fini par nous envoyer les fichiers du projet 212.
33:04Ils n'ont jamais autorisé la création d'un nouveau variant d'Ebola.
33:07L'équipe ne devait servir que de souche existante.
33:11C'est peut-être important.
33:12Ouais.
33:14Soit la DARPA ment, soit c'est Harry.
33:16Si on va jusqu'au bout, Harry est le responsable du projet.
33:19C'est lui qui contrôle son équipe, qui donne les instructions.
33:22Et il est le seul qui aurait su créer le nouveau variant du virus.
33:26La DARPA n'a pas créé une arme biologique.
33:30C'est Harry qui l'a fait.
33:30Ok.
33:35Dans le but de l'utiliser ou de le vendre ?
33:36Je ne vais pas attendre de le savoir.
33:38On doit retourner fouiller ce labo.
33:39Sans déconner.
33:40Le centre de prévention est sur les lieux.
33:42Les moustiques et les fioles contenant le virus ont disparu.
33:46Tout comme Harry, il est injoignable.
33:47On a lancé un avis de recherche pour sa voiture.
33:49Les moustiques portent des puces.
33:51Et pour les diriger, il faut une sorte de GPS.
33:53Si on trouve les bestioles, on trouve Harry.
33:55Oui, mais on a besoin de Maurice.
33:56Et il a pris un avocat.
33:57Il n'y a pas que Maurice qui connaît leur fonctionnement.
34:00J-D, avec moi.
34:04Maurice dit qu'ils en sont à l'inversion bêta.
34:06Demandez-le lui, alors.
34:07Je m'adresse à vous.
34:09Il y a un moyen de les localiser ?
34:10Je suis navrée, je ne peux pas vous aider.
34:12Je vous en prie, Farah.
34:13Écoutez, un jeune policier est mort du virus Ebola
34:15et notre collègue est sur le point de mourir.
34:17Pourquoi ne pas vous servir des anticorps ?
34:18Ils ont été volés, avec tous les moustiques et les souches d'Ebola.
34:22Mais par qui ?
34:24Harry.
34:25Alan et lui, travaillaient ensemble en secret.
34:29Quoi ?
34:30Ce n'était pas commandité par la DARPA ?
34:32Absolument pas.
34:37Ok.
34:40Quand j'ai programmé les nanopuces des moustiques,
34:43j'ai inséré une porte dérobée dans les puces.
34:46Donc, vous pouvez les repérer ?
34:47On a besoin de cette porte dérobée.
34:51Plusieurs milliers de personnes pourraient en être victimes.
34:53Dites-nous comment repérer ces moustiques.
34:58Donnez-moi votre téléphone.
34:59Ce ne serait pas mon premier choix pour une vente d'armes.
35:11Peut-être qu'il a prévu de s'en servir ?
35:12Sur quelle cible ?
35:13À 18h, la moitié des boutiques ont fermé.
35:15Pourquoi ici, Trigger ?
35:17Il a quoi de spécial, ce centre ?
35:18Eh bien, il abrite la première food court entièrement vegan au monde.
35:21Trigger, un peu de sérieux.
35:24Il y a aussi un héliport sur le toit.
35:38Harry !
35:39Harry !
35:40Il n'y a aucune issue, Harry.
35:52Posez la valise sur le sol.
35:56Posez-la !
35:56Reculez.
36:03Reculez tous.
36:04N'avancez pas !
36:06Harry !
36:06Écoutez-moi !
36:09Ça ne va rien vous apporter.
36:10Alors faites revenir mon hélicopt tout de suite !
36:12Je vous jure, je lâche tout.
36:16Il n'y a pas d'autres doses.
36:18N'avancez pas !
36:28C'est terminé, Harry.
36:29N'avancez pas !
36:30Et je ne vais pas mentir, il y aura des répercussions, ok ?
36:33Importantes.
36:35Mais ce qui vous avantage encore pour l'instant...
36:38se trouve dans votre main.
36:41Vous pouvez sauver des vies.
36:45Je sais que vous n'avez pas tué Alan.
36:48Oh !
36:49Oh !
36:50Oh !
36:51Oh !
36:52Oh !
36:53Oh !
36:54Oh !
36:55Oh !
36:56Oh !
36:57Oh !
36:58Oh !
36:59Oh !
37:00À l'hôpital ! Fonce !
37:03Les mains dans le dos !
37:05Docteur Penrose, c'est votre meilleure chance de survie.
37:13Mais d'abord, il me faut votre consentement.
37:15Oh !
37:16Oh !
37:17Oh !
37:18Oh !
37:19Oh !
37:20Oh !
37:21Oh !
37:22Oh !
37:23Oh !
37:24Oh !
37:25Oh !
37:30Croix de bois, croix de fer.
37:33Ça me suffit.
37:34Ah !
37:35Non…
37:40Allez, viens ! Vite ! Monte ! Allez !
37:44Come on, come on, come on, come on, come on
37:53Oh, is he going to go out?
37:56Yes, I think
37:57Doc is too much for us to leave so soon
37:59Ok
38:01Vive the doors, huh?
38:06It's true
38:08How would you have done to send a moustache to Alan to send it to him?
38:14I accepted this work at the DARPA because I wanted to improve the world
38:23When I understood the purpose of this project, I wanted to do something
38:26Why not give me an alert?
38:27I tried, believe me
38:28You know the weight of the National Security Act, Agent Mackey
38:31I can imagine
38:32I was terrified of me to hide the world
38:35And I was trying to hide it
38:37But science is the search of the truth
38:41So I couldn't walk away
38:43I had to give an alert one way or another
38:45And you made an alert
38:46The patient zero
38:47In hoping that there was an investigation
38:49To reveal the project
38:50The calculation was simple
38:51Infecting a person in a country
38:53With resources to contain the virus
38:55Or nothing to do
38:56And let him go out in a country
38:57Who has no way to fight
38:58It's a hard decision
38:59Two men have lost their lives
39:01By the fault of your calculation
39:03And if these two lives were saved millions
39:05What would you do at my place?
39:07There's no choice to help the Agent Mackey
39:10Here's your profile
39:12So close it
39:13Go ahead
39:14Develop yourGirls
39:15The inspiring men
39:30And I'd be willing to use these
39:32You send usoya
39:34No, no, no, no
39:35And you couldn't be here
39:37To open? No. To solve the case-tête?
39:41Yes.
39:42This thing is not supposed to open.
39:46A box that is impossible to open,
39:49it's a long time for its creator.
39:54And for the person who solved the problem?
39:58We are among them.
40:07What?
40:12You're better, I think.
40:14You're dangerous.
40:16You're dangerous.
40:18The virus is transmitted via the bloodstream.
40:22And it's never via a virus.
40:25It's never via a virus.
40:27It's never via a virus.
40:30It's never via a virus.
40:32It's never via a virus.
40:34It's never via a virus.
40:36It's never via a virus.
40:37It's never via a virus.
40:38It's never via a virus.
40:42You're dangerous.
40:50Yeah, it's better.
41:04It's never via a virus.
41:05It's never via a virus.
41:06It's never via a virus.
41:07It's never via a virus.
41:08It's never via a virus.
41:09It's never via a virus.
41:10It's never via a virus.
41:11It's never via a virus.
41:12It's never via a virus.
41:13It's never via a virus.
41:14It's never via a virus.
41:16It's never via a virus.
41:17It's never via a virus.
41:18It's never via a virus.
41:20It's never via a virus.
41:22It's never via a virus.
41:24It's never via a virus.
41:26It's never via a virus.
41:28It's never via a virus.
41:34You
Recommended
51:03
|
Up next
44:34
43:00
42:01
22:07
43:28
41:31
43:50
36:33
42:45
1:01:47
43:04
41:31
28:16
41:32
42:01
42:01
41:31
55:23
24:46
21:30
54:57
51:32
Be the first to comment