Skip to playerSkip to main content
This sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.
#pachinko2 #pchinkoserial #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean

Category

📺
TV
Transcript
00:00You're so sad.
00:02What did you do?
00:04He went to the kid.
00:06And he's always out of me.
00:09What?
00:10What?
00:12What?
00:14What?
00:18I've been there for a lot of people,
00:20that he had to pay for that.
00:23I've been to the rest of my life as a guy.
00:27When we arrived, we would have to go to the next door, but we would have to go to the next door.
00:46I'm sorry.
00:48I'm sorry.
00:50I'm sorry.
00:52I'm sorry.
00:57I'm sorry.
00:59No.
01:09I'm sorry.
01:15You were all going to sleep for me.
01:23It's too bad.
01:25You're the other.
01:26It's too bad.
01:29It's hard to deal with.
01:35Okay.
01:43It's time to get started.
01:50It's time to get started.
01:55Let's open it.
02:06It's my friend.
02:08It's my friend.
02:10Thanks.
02:12Sit down.
02:14Come on, sit down.
02:16Come and eat.
02:18Let's eat.
02:20Let's go.
02:22What's wrong with you?
02:24How are you going?
02:30Let's go.
02:32I'm going to eat.
02:34It's good.
02:36I'm going to take a look.
02:38Wait a minute.
02:40Wait a minute.
02:42Let's eat.
02:44Let's eat.
02:46It's good.
02:48It's good.
02:54Hey, come on.
02:56Sorry.
02:58Sorry.
03:00Thank you so much for your support.
03:10We're going to give you a hug.
03:14We're going to give you a hug.
03:19We're going to give you a hug.
03:30We're going to give you a hug.
03:58All of the lonely nights waiting for you to come, longing to hold you tight.
04:05I need you so desperately waiting for you to come, bringing your love to me.
04:12But I wait a million years, walk a million miles, cry a million tears.
04:19I swim the deepest sea, climb the highest hill, kind of a heavy near me.
04:26A million years, if you want me to.
04:41I wait a million years, walk a million miles, cry a million tears.
04:53I swim the deepest sea, climb the highest hill, just the heavy near me.
05:00I'm going to give you a hug.
05:07Can I give you a hug?
05:10If you want to sell it, it's a certain number.
05:13I've checked that number.
05:15I've checked that number.
05:17I've checked that number.
05:18I've checked that number.
05:21I've checked that number.
05:24I've checked that number.
05:27I've checked that number.
05:30many times.
05:31First one, could I say good news?
05:32It's a couple times.
05:33You can ask that to me at the startcar.
05:38It's a couple times.
05:39Have you considered a number of relations?
05:41Excuse me?
05:53This is what you need.
05:54If I can tell you what you need.
06:07Tom, I'm going to give you an explanation for this.
06:37I don't know what you're going to do.
06:39I'm not sure what you're going to do.
06:42I would like to do it.
06:45But if you're going to be a specific information,
06:47you're going to be able to do it.
06:49You're going to be a bad thing.
06:51I'm not sure what you're going to do.
06:53We've got security team in the case of our security team.
06:56We've got a big problem for you to prevent the damage from the cause of the problem.
07:01That's not what we're going to do.
07:03That's right. Tom said he was worried about the client.
07:10Do you have to talk to him?
07:12I'm going to tell my opinion.
07:17Of course.
07:20But the problem is how to do this problem.
07:26As I mentioned earlier, it was a mistake.
07:30I can't do this anymore.
07:33Client to me, I'll tell you how to do this.
07:37I'll tell you how to do this.
07:40You know what I've done.
07:42You have to do this.
07:45You have to do this.
07:47You have to do this.
07:49You have to do this.
07:51You have to do this.
07:53You have to do this.
07:56I'm going to take it seriously.
07:59But I'm going to be a woman.
08:01I'm going to be a woman.
08:03I'm going to be a woman.
08:05I'm going to be a woman.
08:07You have to do that.
08:08There's nothing to happen.
08:09This is unable to do it.
08:10You have to do it.
08:11You can't do this.
08:13You have to do it.
08:14It's been a long time since I've been here for a long time.
08:27I'll give you the same chance.
08:32I'm sorry, but it's too late.
08:35I'll be right back to your job.
08:39I'm sorry.
08:44Who is it?
09:14It's done.
09:44I just got the authorization to call him the loan.
09:47Abe now has a mark of $30 million on him.
09:49How soon till Shifley's takes bids on the property?
09:52We'll have to see how much Abe's son fights the loan,
09:54but after that, everything's already primed.
09:57If we can come in at the number discussed,
09:58then the election should be just a formality.
10:01Call us when you know more.
10:02I'll be in touch.
10:08I said everything you planned.
10:09I'll be in touch with you.
10:39I'll be in touch with you.
10:40I'll be in touch with you.
10:43If you're talking about it,
10:44it's a kind of thing.
10:50I'll be thinking about it.
10:51I'll be thinking about it.
11:01Do you know the contract and the contract?
11:04I've heard that.
11:05私にとっては大きな足掛かりになるだろうあとはお前がうまくやれよ言うまでもないだろうがだがな一つ条件があるそうだ黒金君は内々で指揮を挙げたいと言った。
11:35大げさなことはしたくないと宇宙士というとはできればお前が参列しない方がいいと言っているそんなことは受け入れられません
12:05そうだろうな。
12:12そうすると言ったんですね。
12:14そうだ。
12:21そうするしかないからだ。
12:28そうだ。
12:35そうだ。
12:42入った。
12:44これでおしまい?
12:46結局はお任せのゲームってことある。
12:48俺がやったん見てんかったんから。
12:50ハジクタインをちゃんと測って力の入れ加減を微妙に調整して。
12:55お前はほんまに自分でコントロールできるとでも思ってんか。
12:59こんなん勝ったん言わんで。
13:01本ならこれはどういうことやん。
13:04景品と帰ってくるけど一緒に行こうよ。
13:07ここにある。
13:08頑張る。
13:32これですか?
13:33これ。
13:35はい。
13:36うんちゃんとわけようよ。
14:03ヒンチョウ。
14:18ツニュレークエスト、
14:20ツニュレiresが기�ligaする断が中に出てくれてくる。
14:24あらくに進めたじゃないんですか。
14:25これ、 associatedこっちに持ってくれる。
14:28ヒンチョウの人、
14:29ブニュレークエストを交代
17:58If I don't know what to do, it's not going to happen.
18:02If I don't know what to do, I don't worry about it.
18:07I have a plan.
18:11I'll go to the United States.
18:16It's a good idea.
18:18I'll go to the United States.
18:22What are you going to do?
18:26It's a big car.
18:28It's a big house.
18:30It's a big deal.
18:32It's a big deal.
18:35And it's a big deal.
18:39It's a big deal.
18:41You're going to have to eat it.
18:44You're going to live in the United States.
18:48That's right.
18:50You're going to have to look at the United States.
18:54You're going to have to go.
18:56You're going to have to go.
18:58You're going to have to go.
19:00You're going to have to go.
19:05I'm a single-time owner.
19:07I'm a family member to help me.
19:10How much money is your economy?
19:13I'm not sure.
19:16I'm a business owner.
19:19I'm a business owner.
19:21I'm a business owner.
19:23I'm a business owner.
19:26I'm a business owner.
19:28I'm a business owner.
19:31I'm a business owner.
19:36The problem is,
19:38this man is what's going on.
19:43There's a little trouble.
19:47He's going to go to war.
19:49He's going to go to war.
19:51He's going to go to war.
19:53He's going to go to war.
20:01You can't find money here.
20:03I can't find money here.
20:04I don't know.
20:06I'm a business owner.
20:08I can't find any money.
20:10I'm a business owner.
20:11It's a business owner.
20:12I'm a business owner.
20:13I can't find any money here.
20:14I can't find any money.
20:15What do you think?
20:16I'm a business owner.
20:18What?
20:19I'm trying to find a strong look.
20:20I can't find anything.
20:22His relative to his name.
20:23He's trading money.
20:24I have them,
20:26but he's taking away from me.
20:28でも、なんでそれを私にくれるんです?
20:33あなたはもうあんまり時間残ってないからです。
20:38あなたも私もね。
20:42これは受け取れないです。
20:44私これいらないです。
20:58そうだったら、二人で一緒に行きましょう。
21:07どうですか?
21:09叶えてくれませんか?
21:12僕はあなたと一緒にアメリカを見てみたい。
21:17彼女の両手ヨハムに行きましょう。
21:24まだ祝福の恩によって、
21:26祝福祉に、
21:26大もんの頼りに行きましょう。
21:29彼女は私たちを保湧し、
21:32安全に守ることができます。
21:34あなたは、私たちの意味ですが、
21:37まだ祝福祉の家に、
21:41神様の良いが祝福祉を保留してください。
21:46I am going to go to the great city of the people who have forgotten the road.
21:50I will never forget you to go to the house of Noah.
21:53I will never forget you.
21:57I am so excited.
22:00All of you are Jesus.
22:03I thank you for the truth.
22:07I pray for the name of Jesus. Amen.
22:11Amen.
22:12You're so good.
22:14You're so good.
22:16It's so good.
22:18I'm going to go to this place like this.
22:22I'm going to go to the church.
22:26I'll go to the church.
22:28Yes.
22:30I'm going to go to the church.
22:40Yosef 씨.
22:42아직 식사할 준비가 안 된 줄 알고.
22:46큰 조카 가기 전에 마지막 밤인데.
22:50난 부르지도 않고.
22:52내가 이 집에서 그 정도밖에 안 되나?
22:56미안해요.
23:26이게 다야?
23:32결국 이 정도밖에 못 해줘?
23:36저에겐 정말 진수성천이에요.
23:56간을 보기는 한 거야?
24:00어?
24:01이걸 어떻게 먹으라고?
24:03왜 항상 이렇게 짜게 하냐고?
24:06미안해요.
24:08금방 다른 거에서.
24:09필요 없어.
24:10어차피 똑같을 텐데.
24:12진짜 언제까지 그러실 거예요?
24:30뭐?
24:33너 말 버릇이 그게 뭐야?
24:35어?
24:36내가 몇 년 눈 좀 뗐다고 이렇게 된 거야?
24:41너 똑똑히 들어.
24:43니 형 좀 보고 배웠으면은
24:46지금 니가 이 꼴을 낚겠냐고.
24:48그 아버지.
24:51형과 배우면 내가 얼마나 모자란지.
24:53나도 알아요.
24:55죽어도 형만큼 똑똑할 수 없고
24:57착하지도 손실하지도 못할 거 안다고요.
24:59형 그만큼 노력한 거니까
25:01그래서 나도 인정해요.
25:03근데 그놈마도 저만 노력하신다고요.
25:06그만해, 모자수야.
25:07그놈마도 무슨 잘못이에요?
25:09우리는요?
25:11네가 큰아버지를 그럴 게 맞는 것도 아니잖아요!
25:14고수야.
25:16모자수 발이 맞아요.
25:30노아야.
25:34목숨 내리고 볼게요.
25:38오자수야.
25:39좀 도와줘.
25:40뭐하는 거야?
25:41모시고 밖에 나가려고요.
25:43그만해.
25:44그만하라고!
25:47저리 가!
25:48도와줘.
25:49큰아버지.
25:50제발 저를 위해서 한번만 해주세요.
25:52네?
25:53못해!
25:54네?
25:55못해!
26:09그만해.
26:10아직 준비가 안 되셨어.
26:12그럼 언제야?
26:14밖에 안 나가신 게 벌써 5년이나 됐어요.
26:17진짜 언제까지 버틸 수 있는데요?
26:20그만해라.
26:24할게.
26:39조심하세요.
27:03놀아줘.
27:16Okay, let's go.
27:46You've been so much better than you've been here.
27:50Oh, you're a bit better.
27:51Oh, you're a bit better.
27:52Oh, you're a bit better.
27:53Oh, you're a bit better.
28:16What's up?
28:18What's up?
28:20It's almost all over here.
28:46The next one!
28:51What are you doing?
28:53I'm not sure of that.
28:55Come on!
28:58Come on!
29:01Come on!
29:03Come on!
29:05Come on!
29:07Come on!
29:09Come on!
29:11Come on!
29:13Come on.
29:15Come on!
29:17Come on!
29:21Come on!
29:23Conseil!
29:26Watch it, watch it!
29:42He reached out!
29:43He reached out!
29:47He reached out!
29:50Go away!
29:53Go, go away!
29:56Go!
29:58Go!
30:00Go!
30:08Go!
30:10Go!
30:26...
30:30...
30:36...
30:42...
30:46...
30:50...
30:54...
31:00시계는 왜 차 생깁니까?
31:02그 전당 부 주인.
31:04말했잖아.
31:06난 널 놓친 적 없다고.
31:08뭐 아한테 부담을 줍니까?
31:12선자야.
31:14널 구해줬고 나도 구해줬었어.
31:18이제 누가 차례요.
31:22...
31:26노화 걱정은 안 해도 돼.
31:28잘 살 거야.
31:30보고 봐.
31:36사실
31:38우리 딸아이가 걱정이야.
31:42날 싫어하는 놈한테 시집을 가게 됐어.
31:46일본인이거든.
31:50...
31:56그것 때문에 그 자가 싫어하는 겁니까?
32:00아마 그렇겠지.
32:04뭐라 단정 짓기는 어렵지만...
32:08다들 그렇게 유명하게 진짜 얼굴을 감추고 사니까.
32:12...
32:18딸내미한테 잘해줄 것 같으십니까?
32:20모르겠어.
32:22...
32:28...
32:30...
32:32...
32:34...
32:36...
32:38...
32:40...
32:42...
32:44...
32:46...
32:48...
32:50...
32:52...
32:54...
32:56...
32:58...
33:00...
33:02...
33:04...
33:10...
33:12...
33:14...
33:16...
33:18...
33:28...
33:30...
33:32...
33:42...
33:44...
33:46...
33:56...
33:58...
34:12...
34:14...
34:28...
34:30...
34:32...
34:52...
34:54...
34:56...
35:00...
35:10...
35:12...
35:14...
35:24...
35:26...
35:28...
35:44...
35:46...
35:48...
36:04...
36:06...
36:08...
36:10...
36:12...
36:22...
36:24...
36:26...
36:28...
36:30...
36:36...
36:37I'm going to go.
36:41I'm going to go.
36:43I'm going to go.
36:46Do you want to go?
36:48Then we'll go.
36:49We'll go.
36:53We'll go.
36:56Yes, I'm going to go.
37:01I'm going to talk to you later.
53:30,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended