- il y a 2 jours
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 6 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:19C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:03:49C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:04:19C'est parti, c'est parti.
00:04:49C'est parti, c'est parti.
00:06:49C'est parti.
00:07:21C'est parti.
00:07:23C'est parti.
00:07:25C'est parti.
00:07:27C'est parti.
00:07:29C'est parti.
00:07:31C'est parti.
00:07:33C'est parti.
00:07:35C'est parti.
00:07:37C'est parti.
00:07:39C'est parti.
00:07:41C'est parti.
00:07:43C'est parti.
00:07:45C'est parti.
00:07:46C'est parti.
00:07:47C'est parti.
00:07:48C'est parti.
00:07:49C'est parti.
00:07:50C'est parti.
00:07:51C'est parti.
00:07:52C'est parti.
00:07:53C'est parti.
00:07:55C'est parti.
00:07:56C'est parti.
00:07:57C'est parti.
00:07:58C'est parti.
00:07:59C'est parti.
00:08:00C'est parti.
00:08:01C'est parti.
00:08:02C'est parti.
00:08:03C'est parti.
00:08:04C'est parti.
00:08:05C'est parti.
00:08:06C'est parti.
00:08:07C'est parti.
00:08:18C'est parti.
00:08:19C'est parti.
00:08:20C'est parti.
00:08:21C'est parti.
00:08:22C'est parti.
00:08:23C'est parti.
00:08:24C'est parti.
00:08:25C'est parti.
00:08:26C'est parti.
00:08:27C'est parti.
00:08:28C'est parti.
00:08:29C'est parti.
00:08:30C'est parti.
00:08:31C'est parti.
00:08:32C'est parti.
00:08:33C'est parti.
00:08:34C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:09:04C'est parti, c'est parti.
00:09:34C'est parti.
00:09:36C'est parti.
00:09:38C'est parti.
00:09:40C'est parti.
00:09:42C'est parti.
00:09:44C'est parti.
00:09:46C'est parti.
00:09:48C'est parti.
00:09:50C'est parti.
00:09:52C'est parti.
00:09:54C'est parti.
00:09:56C'est parti.
00:09:58C'est parti.
00:10:00C'est parti.
00:10:01C'est parti.
00:10:02C'est parti.
00:10:03C'est parti.
00:10:04C'est parti.
00:10:05C'est parti.
00:10:06C'est parti.
00:10:07C'est parti.
00:10:08C'est parti.
00:10:09C'est parti.
00:10:11C'est parti.
00:13:20Alors, je vais me le faire.
00:13:24Non, je ne suis pas à me ranger.
00:13:26Je ne suis pas à me ranger.
00:13:27Je ne suis pas à me ranger.
00:13:30Je ne suis pas à me ranger.
00:13:43Je suis là, je vous le dis.
00:13:44C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:14:14C'est bon, c'est bon.
00:14:44C'est bon, c'est bon.
00:15:14C'est bon.
00:16:14C'est bon, c'est bon.
00:16:44C'est bon.
00:16:46C'est bon.
00:17:48C'est bon.
00:18:50C'est bon.
00:18:52C'est bon.
00:18:54C'est bon.
00:18:56C'est bon.
00:18:58C'est bon.
00:19:00C'est bon.
00:19:02C'est bon.
00:19:04C'est bon.
00:19:06C'est bon.
00:19:08C'est bon.
00:19:10C'est bon.
00:19:12C'est bon.
00:19:14C'est bon.
00:19:16C'est bon.
00:19:20Je vous remercie.
00:19:50Je vous remercie.
00:20:20Je vous remercie.
00:20:50Je vous remercie.
00:20:52Je vous remercie.
00:20:56Je vous remercie.
00:20:58Je vous remercie.
00:21:00Je vous remercie.
00:21:02Je vous remercie.
00:21:04Je vous remercie.
00:21:08Je vous remercie.
00:21:10Je vous remercie.
00:21:12Je vous remercie.
00:21:14Je vous remercie.
00:21:16Je vous remercie.
00:21:18Je vous remercie.
00:21:20Je vous remercie.
00:21:22Je vous remercie.
00:21:24Je vous remercie.
00:21:26Je vous remercie.
00:21:28Je vous remercie.
00:21:30Je vous remercie.
00:21:32Je vous remercie.
00:21:34Je vous remercie.
00:21:36Je vous remercie.
00:21:38Je vous remercie.
00:21:40Je vous remercie.
00:21:42Ça vous remercie.
00:21:44Inté Hãy.
00:21:46Je vous remercie.
00:21:48Je vous remercie.
00:21:50Je vous remercie.
00:21:52C'est bon, tu peux aussi être là.
00:21:54Mais, c'est bon, tu n'es pas encore là?
00:21:56Tu n'es pas encore là-bas, tu ne peux pas être là-bas?
00:22:02Tu n'es pas encore là-bas?
00:22:08Alors, tu n'es...
00:22:09Tu n'es pas encore là-bas?
00:22:10Tu n'es pas encore là-bas?
00:22:22En vrai, c'est bon?
00:22:27cheresseur?
00:22:28Paul, je sais es ton fonction de...
00:22:32présence, c'est que pas?
00:22:32J' Bloody, il y plein du
00:22:34Tu n'es pas àademaffe, bah?
00:22:35Il học, vous avez vu?
00:22:36Le remained değil pas...
00:22:39J' écoute, il vous y a dit hier un milliard de l'actime.
00:22:42Je vais lui prendre de temps aujourd'hui.
00:22:45À, buried de ?
00:22:46Voilà ce qui...
00:22:49Me 대해서 là-bas ?
00:22:51C'est vrai, c'est comme je le nom de la Chambéine, avec le petit peu c'est très bien.
00:23:00Ça, regarde.
00:23:02Il a a été créé dans un projet de projet, et de la première partie du groupe,
00:23:06mais une ville d'un projet d'une ville.
00:23:09Le film est parmi d'un projet de chambre d'une fille de la chambre.
00:23:13La chambre de Chambéine est de Chambéine,
00:23:15la chambre de Chambéine, la Chambre de Chambéine,
00:23:17le Chambéine de Chambéine et de Chambéine,
00:23:21C'est parti !
00:23:51C'est parti, c'est parti.
00:24:21C'est parti.
00:24:51C'est parti.
00:24:53C'est parti.
00:25:25C'est parti.
00:25:27C'est parti.
00:25:29C'est parti.
00:25:31C'est parti.
00:25:33C'est parti.
00:25:35C'est parti.
00:25:37C'est parti.
00:25:39C'est parti.
00:26:11C'est parti.
00:26:13C'est parti.
00:26:15C'est parti.
00:26:17C'est parti.
00:26:19C'est parti.
00:26:21C'est parti.
00:26:23C'est parti.
00:26:25C'est parti.
00:26:27C'est parti.
00:26:29C'est parti.
00:26:30C'est parti.
00:26:31C'est parti.
00:26:32C'est parti.
00:26:33C'est parti.
00:26:34C'est parti.
00:26:36C'est parti.
00:26:37C'est parti.
00:26:38C'est parti.
00:26:39C'est parti.
00:26:40C'est parti.
00:26:41C'est parti.
00:26:42C'est parti.
00:26:43C'est parti.
00:26:44C'est parti.
00:26:45C'est parti.
00:26:46C'est parti.
00:26:47C'est parti.
00:26:48C'est parti.
00:26:49C'est parti.
00:26:50C'est parti.
00:26:51C'est parti.
00:26:52C'est parti.
00:26:53C'est parti.
00:26:54C'est parti.
00:26:55C'est parti.
00:26:56C'est parti.
00:26:57C'est parti.
00:26:58C'est parti.
00:26:59C'est parti.
00:27:00C'est parti.
00:27:01C'est parti.
00:27:02C'est parti.
00:27:03C'est parti.
00:27:04C'est parti.
00:27:05C'est parti.
00:27:06C'est parti.
00:27:07C'est parti.
00:27:08C'est parti.
00:27:09C'est parti.
00:27:10C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:27:40C'est bon, c'est bon?
00:28:10C'est bon, c'est bon.
00:28:40C'est bon, c'est bon.
00:29:10C'est bon.
00:29:42C'est bon.
00:29:44C'est bon.
00:29:46C'est bon.
00:31:18C'est bon, c'est bon.
00:31:20C'est bon, c'est bon.
00:31:22C'est bon.
00:31:24C'est bon.
00:31:26C'est bon.
00:31:27C'est bon !
00:31:29La c'est à cause de la maison.
00:31:31C'est à cause de la maison.
00:31:32C'est à cause de la maison.
00:31:33Y'allez !
00:31:34C'est à cause de la maison.
00:31:36Tu sais pas.
00:31:44C'est bon.
00:31:46C'est parti, c'est parti.
00:32:16C'est parti, c'est parti.
00:32:46C'est parti, c'est parti.
00:32:48C'est parti.
00:32:49C'est parti.
00:32:50C'est parti.
00:32:51C'est parti.
00:32:52C'est parti.
00:32:53C'est parti.
00:32:55C'est parti.
00:32:56C'est parti.
00:32:57C'est parti.
00:32:58C'est parti.
00:32:59C'est parti.
00:33:00C'est parti.
00:33:01C'est parti.
00:33:02C'est parti.
00:33:03C'est parti.
00:33:04C'est parti.
00:33:06C'est parti.
00:33:07C'est parti.
00:33:08C'est parti.
00:33:09C'est parti.
00:33:10C'est parti.
00:33:11C'est parti.
00:33:12C'est parti.
00:33:13C'est parti.
00:33:14C'est parti.
00:33:15C'est parti.
00:33:16C'est parti.
00:33:17C'est parti.
00:33:18C'est parti.
00:33:19C'est parti.
00:33:20C'est parti.
00:33:21C'est parti.
00:33:22C'est parti.
00:33:23C'est parti.
00:33:24C'est parti.
00:33:25C'est parti.
00:33:26C'est parti.
00:33:27C'est parti.
00:33:28C'est parti.
00:33:29C'est parti.
00:33:30C'est parti.
00:33:31C'est parti.
00:33:32C'est parti.
00:33:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:41Bienvenue
00:33:45Salut
00:33:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:03Oui ?
00:34:06Ah, oui.
00:34:07C'est bon.
00:34:08J'ai pas trop l'air.
00:34:11Non c'est pas trop.
00:34:12J'ai pas été réellement en ligne.
00:34:15Je suis là à la fin d'un jour,
00:34:18je ne sais pas.
00:34:20J'ai pas de leur choc.
00:34:23J'ai pas de leur choc.
00:34:25C'est vrai, tu es est là le déranger.
00:34:29C'est pas ça.
00:34:32C'est pas ça.
00:34:35C'est pas ça.
00:38:09C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:38:39C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:39:09C'est bon.
00:39:11C'est bon.
00:39:13C'est bon.
00:39:45C'est bon.
00:39:47C'est bon.
00:39:49C'est bon.
00:39:51C'est bon.
00:39:53C'est bon.
00:39:55C'est bon.
00:39:57C'est bon.
00:39:59C'est bon.
00:40:01C'est bon.
00:40:03C'est bon.
00:40:05C'est bon.
00:40:07C'est bon.
00:40:09C'est bon.
00:40:11C'est bon.
00:40:13C'est bon.
00:40:15C'est bon.
00:40:17C'est bon.
00:40:18C'est bon.
00:40:20C'est bon.
00:40:22C'est bon.
00:40:24C'est bon.
00:40:26C'est bon.
00:40:28C'est bon.
00:40:30C'est bon.
00:40:32C'est bon.
00:40:34C'est bon.
00:40:36C'est bon.
00:40:38C'est bon.
00:40:40C'est bon.
00:40:42C'est bon.
00:40:44C'est bon.
00:40:45C'est bon.
00:40:46C'est bon.
00:40:47C'est bon.
00:40:48C'est bon.
00:40:49C'est bon.
00:40:50C'est bon.
00:40:51C'est bon.
00:40:52C'est bon.
00:40:53C'est bon.
00:40:54C'est bon.
00:40:55C'est bon.
00:40:56C'est bon.
00:40:57C'est bon.
00:40:58C'est bon.
00:40:59C'est bon.
00:41:00C'est bon.
00:41:01C'est bon.
00:41:02C'est bon.
00:41:03C'est bon.
00:41:04C'est bon.
00:41:05C'est bon.
00:41:06C'est bon.
00:41:07C'est bon.
00:41:08C'est bon.
00:41:12C'est bon.
00:41:13C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:41:43C'est bon, c'est bon.
00:42:13C'est bon, c'est bon.
00:42:43C'est bon.
00:43:13C'est bon.
00:44:45C'est bon.
00:44:47C'est bon.
00:45:19C'est bon.
00:45:21C'est bon.
00:45:23C'est bon.
00:45:25C'est bon.
00:45:27C'est bon.
00:45:29Oh.
00:45:31Oh.
00:45:33C'est bon.
00:45:35C'est bon.
00:45:37C'est bon.
00:45:39C'est bon.
00:45:41C'est bon.
00:45:43C'est bon.
00:45:45C'est bon.
00:45:47C'est bon.
00:45:49C'est bon.
00:45:51C'est bon.
00:45:53C'est bon.
00:45:55C'est bon.
00:45:57C'est bon.
00:46:01C'est bon.
00:46:03C'est bon.
00:46:05C'est bon.
00:46:07C'est bon.
00:46:09C'est bon.
00:46:11C'est bon.
00:46:12C'est bon.
00:46:13C'est bon.
00:46:15C'est bon.
00:46:17C'est bon.
00:46:18C'est bon.
00:46:19C'est bon.
00:46:20C'est bon.
00:46:21C'est bon.
00:46:22C'est bon.
00:46:23C'est bon.
00:46:24C'est bon.
00:46:25C'est bon.
00:46:26C'est bon.
00:46:27C'est bon.
00:46:28C'est bon.
00:46:29C'est bon.
00:46:30C'est bon.
00:46:31C'est bon.
00:46:32C'est bon.
00:46:37C'est bon.
00:46:38C'est bon.
00:46:40C'est bon.
00:46:41C'est bon.
00:46:42C'est bon.
00:46:43C'est bon.
00:46:44C'est bon.
00:46:45C'est bon.
00:46:46C'est bon.
00:46:47C'est bon.
00:46:48C'est bon.
00:46:49C'est pas un peu de temps.
00:46:51Alors, c'est pas un peu de temps.
00:46:53Oui.
00:46:55Je suis là.
00:46:56J'ai fait ça, tu ne parles de parler.
00:46:57Je suis là, tu ne parles.
00:46:58Tu ne parles pas, tu ne parles !
00:47:00Tu ne parles pas, tu ne parles !
00:47:04Tu ne parles pas, tu ne parles pas.
00:47:11Tu es un peu à la maison, je te le dis.
00:47:13Je te dis, tu ne parles de la maison.
00:47:19La fin est deépendidation deuxième s'oeuvre,
00:47:24j'allais personnes en eux
00:47:36On le résultat deatar-le-çois
00:47:45Pardon et vous trouvez un complainable
00:47:48C'est pas un peu comme ça.
00:47:50Je ne sais pas que ça, c'est quoi ?
00:47:54Je ne sais pas.
00:48:01Je ne sais pas si tu veux que ce soit un peu.
00:48:09C'est une grande place.
00:48:11C'est une vie de fou.
00:48:13C'est un peu comme ça.
00:48:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:47송하경 씨?
00:49:48송하경 씨
00:49:50이런 식으로 계속 우연히 만나게 되는 거 너무 신기하네요?
00:50:10정확히 말하면 신기할 정도로 우연은 아니죠
00:50:15송하경 씨는 백두아 씨 사무실에서 나왔을 테고
00:50:19백두아 씨 사무실과 저희 로펌은 도보로 150m도 되지 않으니까요
00:50:24제가 백두아 사무실에서 나왔을 거라고 어떻게 그렇게 확신하세요?
00:50:28우선 아까 계셨던 버스 정류장이 백두아 씨 사무실 방향이었고
00:50:34무엇보다 지금 송하경 씨의 이 표정
00:50:36누가 봐도 백두아 씨랑 한판 붙고 온 표정입니다
00:50:40아 뭐 백두아랑 한판 붙고 온 표정은 대체 뭐 어떤 표정인데요?
00:50:47음... 화나면서도 씁쓸하고 이상하게 슬퍼 보입니다
00:50:55그게 보이나요?
00:51:01네, 보입니다
00:51:03상담 하나 해도 돼요?
00:51:14변호사님 많이 비싼가요?
00:51:15변호사로 앉아있는 건 아니니까 말씀해보시죠
00:51:19음... 눈앞에 탄탄대로가 확실하고
00:51:24최신식 외제차도 타고 있고
00:51:28근데 그런 거 다 내팽개치고
00:51:30경운기 타고 파탄면 땅콩집에 나타난 모질이가 있어요
00:51:34모질이?
00:51:37편의상 B라고 해볼까요?
00:51:41이 B가 와서 하는 일이라고는
00:51:43여기 편의상 A
00:51:46A랑 엮여서 허접한 개쓰레기나 상대하고
00:51:51맥락상 개쓰레기는 C일 거고요
00:51:54그러다 개싸움까지 나고
00:51:57진흙탕에서 나뒹굴고
00:51:59음... 그거 말린다고 A까지 진흙탕에 빠졌겠군요
00:52:03근데 이 A도
00:52:06A 나름대로는
00:52:08뭐 가시밭길 정도까지는 아니더라도
00:52:10모래사장 정도는 걷고 있었단 말이에요
00:52:13근데 이 A랑 B가 만나니까
00:52:16졸지에 둘 다
00:52:19진흙탕 신세가 된 거죠
00:52:21어우... 좋지 않군요
00:52:23어떻게 하면 좋을까요?
00:52:26B와 C의 변호사로서 조언 부탁드립니다
00:52:30A의 호족수로서 말씀드리겠습니다
00:52:35A 마음입니다
00:52:38진흙탕에서 나오고 싶다?
00:52:41그냥 나오면 됩니다
00:52:44A씨 뭐 어디 다리가 불편하세요?
00:52:49변호사님이 보시기에는 제가 몇 살로 보이나요?
00:52:59저한테는 베테랑 변호사도 이겨먹을 정도로
00:53:05집요하고 승부군성 있고
00:53:08때때로 티키타카가 꽤 잘 통하는
00:53:1129살로 보입니다
00:53:12송하경 씨
00:53:14그쵸?
00:53:16역시 나는 백두아랑만 안 있으면 되는 것 같아요
00:53:19제가 보기에도 그런 것 같습니다
00:53:24송하경 씨는 백두아랑 있으면
00:53:28열여덟처럼 보이죠
00:53:30근데
00:53:35저랑 있으면 아니죠
00:53:38그냥
00:53:40지금의 송하경 씨가 될 수 있죠
00:53:43그리움이 차올라
00:53:48잠 못든 네 방을
00:53:52제법
00:53:54널 보고 싶게 하는 걸
00:53:59존경하는 재판장님
00:54:04그것은
00:54:06비단 저만의 것이 아니었습니다
00:54:0813시간의 시차와
00:54:10만키로가 넘는 물리적 거리로 떨어진
00:54:13한 친구와 저를 이어주는
00:54:15유대의 상징이었습니다
00:54:17때문에
00:54:19그 자체로 저한테는
00:54:21매우 소중한 존재였습니다
00:54:24그 친구 역시
00:54:28먼 외국 땅에서 외롭게 사는 친구였습니다
00:54:31그 나무는
00:54:36세상에 뿌리 내리지 못한 우리가
00:54:39언젠가는
00:54:41그 나무처럼 뿌리를 내릴 수 있을 거라는
00:54:44희망을 갖게 만드는 존재였습니다
00:54:47저는 그 나무를 보며
00:54:52그 친구가
00:54:53언젠간 어디에서라도
00:54:54뿌리를 내릴 수 있는 사람이 되기를 바랬습니다
00:54:58저는 그 마음으로
00:55:02지금껏 나무를 키웠습니다
00:55:05우럭무럭 자르라
00:55:17보안은 닮지 말자
00:55:20물을 주고
00:55:21영양분을 주고
00:55:24아프지 마라
00:55:25존만아
00:55:27분기마다 해충 방지를 하며
00:55:30나무가 잘 자라기를
00:55:32그리고 그 친구가
00:55:34그 나무처럼 외롭지 않기를 바랬습니다
00:55:38저는 그 친구가 한국에 돌아와
00:55:40나무를 보는 21일을 위해
00:55:43344일을 혼자 돌봤습니다
00:55:47저는
00:55:49그 시간이 하나도 힘들지 않았습니다
00:55:52행복했습니다
00:55:56그 친구에게도
00:55:57누군가 한 사람은
00:56:00널 기다리고 있다는 사실을 알려주고 싶었습니다
00:56:03그런데
00:56:05이 나무가 잘리는 순간
00:56:07두려웠습니다
00:56:09두려웠습니다
00:56:10그 친구가 영영
00:56:15뿌리를 내릴 수 없을까봐
00:56:17그래서 어둡고 어두운 외로움 속에
00:56:21홀로 갇힐까봐
00:56:23머는 날
00:56:26그 한 사람이 제가 되지 않더라도
00:56:29그 나무가
00:56:31그 친구를 기다려준다면
00:56:32그 친구는 그 힘으로
00:56:35세상을 살아갈 수 있을 거라고 생각했습니다
00:56:39존경하는 재판장님
00:56:42원고에게 이것은
00:56:45판난 나무가 아닌
00:56:47오랜 시간 견고하게 쌓아올린
00:56:50마음의 본체임을 감안하시어
00:56:52피고의 무책임한 행동에
00:56:54법에 엄중한 심판을 내려주시기를
00:56:58바랍니다
00:57:00You are my daylight
00:57:07Love of my life
00:57:10시간이 지나도
00:57:13넌 그 자리가
00:57:17넌 그 자리가
00:57:47Qu'est-ce que c'est ?
00:58:17Qu'est-ce que ça va ?
00:58:19Non, c'est pas si ça.
00:58:21Non, ce n'est pas au nom.
00:58:25Je vais vous dire.
00:58:27Je vais te dire.
00:58:31Je vais vous dire.
00:58:33Je vais vous dire.
00:58:35Je vais vous dire que vous êtes à la tête.
00:58:37J'ai été venus de nous nous de faire la tête.
00:58:41Je vais vous laisser le temps.
00:58:45En tant que je vous ai tenté.
00:58:48Je n'ont pas de fin.
00:58:50Je n'ai pas assez d'argent mais il fait ça.
00:58:54Je n'ai pas lugar pour ne m'enfermer.
00:59:00Je n'ai pas dû.
00:59:01Mais il est content, il est important pour le temps d'essayer.
00:59:05J'ai pas été l'on m'a fait pour cette année.
00:59:07J'ai même pas pour ça.
00:59:10Ma âme est-ce que je veux dire, je ne le fais pas pour une autre chose.
00:59:11Non.
00:59:15Viens nous on en plus faire le coeur, nous nous avons à cause de la vie.
00:59:25Nous n'avons pas de soucis.
00:59:31Nous n'avons pas de relance à un peu plus en place.
00:59:34Nous n'avons pas de la relation, nous n'avons pas de ployer.
00:59:40Nous n'avons pas de façon à l'âme.
00:59:43C'est parti !
01:00:13C'est ça, c'est ça, c'est ça.
01:00:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:13하나는 왜 송하경 씨한테 오해받는 게 신경이 쓰일까
01:01:18또 하나는 왜 나를 기억 못하는 게 언짢을까
01:01:24아무래도 제가 송하경 씨한테 호감이 있는 것 같습니다
01:01:43저랑 만나죠 어른 대 어른으로
01:01:48연애해봐요 우리
01:01:52내 사랑은 왜 언제나 아프고
01:02:06내 두 눈은 왜 오직 너만을 찾아 헤매는지
01:02:14아니 그건 그렇고 아침부터 무슨 일이십니까
01:02:23아니 그러게 왜 수혁이 형을 소개시켜달라고 한 거야
01:02:26타이밍이 잘 맞아 너랑 나랑 달리
01:02:29변호사님은 머릿속이 도통 이해가 안 가요
01:02:32첫 번째 두 번째 소송 다 맡으신 분이 지금 송하경이라고 이런다는 게
01:02:36이게 질투라는 건가
01:02:38송하경 송하경 너 나 여기서 아예 없는 사람 취급하고
01:02:44일부러 집에 늦게 들어오고
01:02:45길버는 무슨
01:02:46나 여름만큼은 너 일번 해줄게
01:02:49야 백토아
01:02:51송하경 씨
01:02:51오늘 시간 괜찮으세요?
01:02:53뭐? 집을 초대해?
01:02:55네가 좋아
01:02:56한 번도 안 좋아해 본 적이 없어
01:02:58우리 오늘 지가 안 들어갈 거야
01:03:00우리 그리파도 안 들어갈 거야
01:03:03내 말씀은 우리 그리 family
01:03:08우리 그리�ution
01:03:10너 zum밤받아
01:03:12우리 그리필 меня
01:03:13우리 그리필의 inevitably
01:03:13우리 그리필이
01:03:14우리 그리필이
01:03:16우리 그리필이
01:03:17우리 그리필이
01:03:18우리 그리필이
01:03:20우리 그리필의
01:03:21내가
01:03:23우리 그리필이
01:03:24우리 그리필
01:03:25때문에
01:03:27우리 그리필이
01:03:30우리wel Only 그리필 ay
01:03:30우리 그리필이
Recommandations
45:44
|
À suivre
45:30
44:50
1:21
2:00:00
2:00:00
1:07:26
1:07:20
21:11
2:00:00
24:10
21:41
38:06
41:33
1:06:37
41:18
1:10:16
1:10:21
56:21
43:58
42:28
1:06:40
1:45:51
53:42
54:24
Écris le tout premier commentaire