Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Jutro si Leš pronašao portijer Durkov samouk i gleda komigran srednjih godinja, ali fule.
00:05Leš je u žrtvu.
00:06Ne znamo, kao da se okliznuo na stepencama i pao.
00:09Mi niste ništa ni čuri ni vidjeli, da? Spavar na pustu.
00:13Ja se u poslijem vrijeme ne osjećam.
00:15Dobro.
00:25Potrešaj se sve pare.
00:27I štek.
00:28Čip za posao.
00:30Kakav čip?
00:32Patl da možemo raditi.
00:34Kome se plati?
00:36Ima taj Smaili, ne moš ništa raditi, ima njega.
00:38Smaili.
00:39Srozat ćemo ugled muzeja, ljudi. Leš, kađa, droga.
00:43Ja sam zamijenik direktora, meni je stalo do muzeja.
00:45Toliko ti je stalo da hoćeš da ga daš pod koncesiju.
00:49Dio.
00:51Znaš šta mene zanima?
00:53Koliki je tvoj dio u svem tomu?
00:56Mi smo Hrpašić, kolega Zvećica.
00:59Trebali joj pričavamo sa duškom samoukom.
01:01blizu.
01:02Šta 265?
01:03Bonaš šta mene je stalo da je mene.
01:04Šta ne?
01:06Šta ne?
01:07Šta ne možemo sve tete?
01:08Šta ne možemo sa?
01:09Šta ne možemo da su te?
01:10Šta ne možemo na захodina?
01:11Šta ne možemo na whopini?
01:12Šta ne možemo na clima?
01:13Šta ne možemo vam na pobavina.
01:14Šta ne možemo na te, šta ne možemo na
01:27šta ne možemo našavnju?
01:29Evo ovaj snima, kao slabo se vidi.
01:39Ovečara.
01:53Ovečara.
01:55I ja to voličan, koliko hoćeš, a ne znaš ništa vidi.
01:58Jako je svjetlo.
01:59To nema rekstracije, uopšte ja sam ne vidi.
02:01Loša je rezolucija, ima rekstracije, vidiš imamo plavu, pogledaj.
02:05Ali jako svjetlo na nju.
02:07Ne kontan, kakva je pojenta kamere, ako ne vidiš ništa?
02:10To prepada.
02:12Trojice ih je, vidiš?
02:13Baš sve isprepada.
02:16Druži, instaktore, za ovu vas su štab, kažu hitno.
02:19Šta je sad?
02:21Šta je sad?
02:27Jel' glupa, sve da.
02:29E, super vam je fazon.
02:31Smišno, jel' da je?
02:34E, ima nas koji hoćemo da radimo nešto ovdje.
02:38Nije vama neki fazon.
02:41U stvari, dobro nije fazon u realno.
02:44No a, e, kreteni.
02:50Kako nam je?
02:51Združilno my, čep!
02:52No, kaš spedenj je...
03:01S sani ne, ne schudba.
03:03Hvala što pratite kanal.
03:33Hvala što pratite kanal.
04:03Hvala što pratite kanal.
04:33Hvala što pratite kanal.
04:35Hvala što pratite kanal.
04:37Hvala što pratite kanal.
04:41Hvala što pratite kanal.
04:43Hvala što pratite kanal.
04:45Hvala što pratite kanal.
04:47Hvala što pratite kanal.
04:49Hvala što pratite kanal.
04:51Hvala što pratite kanal.
04:53Hvala što pratite kanal.
04:55I veći su išetali o tomu.
04:57Uopšte ne rezumijem zašto mi vodimo ovaj razgovor.
04:59Ja sam došla da vas pohvalima vi ovako.
05:03Slučaj je riješen.
05:05I to će se i objaviti.
05:07Angažman minimalnih resursa
05:09za maksimalni učinak.
05:11Sjajno tužiteljica.
05:15Doviđenja.
05:16Doviđenja.
05:17Više inspektora.
05:25Tebi jasno slučaj nije završen.
05:27Znaš šta? Mene nije jasno.
05:30Mene nije jasno kako si ti uopšte uspio da gura do višeg išta.
05:41Znaš ga?
05:43I, a ko ovo?
05:45Ismar.
05:47Studirali smo skupo o Malezi.
05:49To je sa neke promocije.
05:51Znaš ga?
05:53Izviđenja.
05:55Znaš ga?
05:57Sve pravo bran direktorski kader, a?
05:59Sedi ovama da ti nešto pokažem.
06:01Znaš ga?
06:03Izviđenja.
06:05Sve pravo bran direktorski kader, a?
06:07Sedi ovama da ti nešto pokažem.
06:11Selma se uvijek predstavlja kao heroina.
06:15Samo što nije uopšte tako jednostavna.
06:17Uspjela je isplatiti neke dogovanje prema radnicima.
06:21Pa je radnici vole. To je priznaje.
06:23Samo što naravno nikog ne zanima kako ona to radi.
06:27Evo recimo tu je ugovor o kredit koji nije smjela nikako sama podpisati.
06:31Upravni odbor ne zna ništa o tome.
06:33Kad to dođe na naplatu, a sredstava ne bude.
06:36Bog zna šta će biti s nama.
06:38Možda opet zatvori.
06:40Onda tu je novac koji se namenski dobio za osiguranje muzeja.
06:44Ona je to potrošila prošle zime na grijanina plate radnicima.
06:48Kad bi se tako nešto otkilo.
06:50Pa li ono malo donatora bi izgubilo povjerenje.
06:52Da ne kažem šta bi bilo kad bi nešto vrijedno nestalo iz muzeja.
06:56Bruka živa.
06:58E, ja ću ovo objaviti kad sam kod Bruke.
07:02A zato ti dajem.
07:04Ne.
07:06Muzeja se mora posmatrati kao mrtvi kapita.
07:08Treba se uvesti u ves prvi vijek.
07:10Ovako više ne ideje.
07:12A ti si taj?
07:14Pa naravno.
07:15Imam veze, imam dobre ideje.
07:16I spreman sam za modern pristup stvarima.
07:18Ne sumnjam.
07:20Vidite dok je Selma na čelu muzeja.
07:22Mi ćemo se sprzavati svake zime i grijati kvaricni grijalca.
07:30Louvre ima kafanu. Ima poklon galeri.
07:32To svi muzeji svijeta već odamno imaju.
07:35Čak i Vatikan zarađuje od prodaja suvenira.
07:38Dobro, ali...
07:40Louvre ima Mona Lizu.
07:42Vatikan ima Michelangelo.
07:44Šta to mi ima?
07:45Evo imamo.
07:47Hagago.
07:48Tako četak.
07:49Aha.
07:52Vidite, i ja se razumijem.
07:54Mi smo generacije.
07:56Selma je...
07:58Stara jebika.
08:05Gde ugasi svjetlo?
08:09Ugaste svjetlo, molim vas.
08:12Gde molim vas ugaste svjetlo?
08:15Znaš li šta si potpisao?
08:16Jel možete molim vas ugasi svjetlo?
08:17Pitam te, znaš li šta si potpisao?
08:18Ama nisam cijelu noću...
08:19Zajebavaj me!
08:20Znaš li šta će se deset ako te odvedu odavde?
08:21Ako te osude?
08:22Ako te osude?
08:23Ko imigrant?
08:24Ako imigrant?
08:25Tako da ja znam ko imigrant?
08:26Tako da ja znam ko imigrant?
08:27Jel se bojiš nekoga?
08:28Jel se bojiš nekoga?
08:29Jel štitiš nekoga?
08:30Jel štitiš nekoga?
08:31Jel štitiš nekoga?
08:32Jel štitiš?
08:33Ja sam samo htio da ugaš imigrant.
08:34Jel štitiš nekoga?
08:35Jel štitiš nekoga?
08:36Jel štitiš nekoga?
08:37Ja sam samo htio da ugaš imigrant.
08:42Ako da ja znam ko imigrant?
08:47Hvala.
09:17Hvala.
09:21Ako te odvedu odavde nema više tate, jel tebi to jasno?
09:25Zato mi reci sve što znaš. Ja sam tjedina Nade.
09:29Hvala.
09:45Malo sam ja Mekšan.
09:47Ma, hajde Farah, molim te, kao da je nekom do muzeja.
09:51Pa, nije do muzeja, ali jes do skandala, znaš, kako moja mama kaže.
09:55On je sam da pričaš svoju priču, nego neko drugi. Ona zna.
10:02Hajde, zovem.
10:05Ali ostani ti tu, bit će mi lakše.
10:13Hvala ti je konov, samo je trebalo odsigurati.
10:17Ja sam ga pustio da odradi, jedno, počeo je da grije.
10:22Hvala.
10:25Hvala.
10:26Hvala.
10:28Hvala.
10:29Hvala.
10:38Ne znam što je sigura za mje.
10:39Sad ćeš lijepo na koljena, pa ćeš opet sve hladnom vodom.
10:43Znači ne mogu rediti.
10:45Neus malavet.
11:15Ovo će ti jedan svakom, da se zna.
11:31Nema više za jebanci, ovo vam je glavni posao.
11:34Ovo sad radimo svaki dan.
11:37Nedjenja.
11:38Što je li ti to vjera ne dozvoljava?
11:45Hvala.
12:15Ljubavi, pa kad me ti zoveš jedina, na fiksni ova.
12:26Izvini, evo, i mi da me zvezav zbog iste stvari.
12:31E, ja sam juče predao sve.
12:34E, ne znam to za avion, to magle su opet.
12:38Ja mislim da ću autog doć.
12:39E, pet dana, pet dana, što ima veze. Zna se, Tava znači, ne moži ti nišće se vsekirati.
12:47Pozdrav, Saru. Evo, mi da te pozdrav.
12:52Oči, hajde, hajde, vidimo se.
12:54Hajde, ljubite, Tava. Vidimo se brzo.
12:58Oči, stvarno, otići, lopet izmišljaš?
13:00Ne izmišljam.
13:04Mišala. Vidi, provirio sam sve.
13:07Niko nije prijavio krađu hladnjače, a u registru firmi nema ovaj Frosti Sladuli.
13:12Znaš kako je kod nas puno ovih malih uvuznika, danes ih ima, sutra nema.
13:16Vidjet će.
13:19Hajmo probat naći nešto ovom migrantu.
13:23Najbliža nam je Željeniška.
13:24Pa mislimo na tom, takozvanom tržištu projektnih donacija.
13:27Ne postoji stalni izvor financiranja.
13:29Najveći problem predstavlja nam hladni pogon.
13:31Naravno, tu moramo spomeniti grijanje, s obzirom na to da je januar.
13:33Da.
13:35Mi smo na istom vodu kao parlament.
13:37Samo što nas ne griju.
13:39Da, koliko čujem, vi se o vašim uposlovnicima mnogo brinete.
13:42Ali, pa ko je cijen?
13:45Na razumijem šta hoćete da kažete.
13:47Evo recimo, tender koji je raspisan.
13:51Zakupovi novinu sigurnostne opreme za muze.
13:54Razpisan za drugi na tijenu na kriju.
13:57I naravno, ne razumijem šta hoćete da kažete.
13:59Kako je cijen?
14:01Najrazumijem šta možete da kažete.
14:03Evo, recimo, tender koji je raspisan za kupnovinu sigurnostne opreme za muze.
14:06Zakupovinu sigurnostne opreme je za muzeje, praspisan je već skoro prije dvije godine.
14:11Uskoro mu ističe i rok za postavku. Šta je sa tim projektom?
14:15Pre kraji.
14:17A da li ste vi dizali kredite bez odobrenja upravnog odbora?
14:22Odakle vam to?
14:34Odakle vam ovaj papir?
14:36Ovaj papir je odnesen iz mojej kancelarije, odnosno ukraden je iz mojej kancelarije.
14:44To je krivično dijelo.
14:45I pronjevira je krivično dijelo.
14:48Ajde, zaad ćete napad.
14:50Svakako ćete napisati ono što ste došli da napišete.
14:54Ili što su vam rekli da napišete.
14:57Hvala vam za intervju.
14:58Pa super si omekšala.
15:15Baš sam ispričala svoju priču.
15:18Stipo, nije ni fotografija?
15:39Ja, mi da nemoj, ko vi naši dribci stanice molinite.
15:43S ko, šta?
15:45Pa nemojš tako odmah u glavu, breti, Miri.
15:48Mora ljudski pristup, razumiješ?
15:50Kontakt prvo.
15:52Ozdraja raništa ima odakle.
15:53Se jo, cigaru zapali.
15:55Kike ba cigare? Nije rad da ljudima nudimo cigare.
15:58Jo, kje to čajem ću punjiti.
16:01Cigare je univerzalna valuta.
16:03Ja, vjerujem, euro može nestati.
16:05Al cigare je večna.
16:07Evo, gledaj.
16:10Zgledaj, i uči.
16:15Ido, fotaj.
16:24Hej.
16:25No, no, wait, wait, wait, wait, wait.
16:27Wait, would you please just look at this man?
16:29Wait, may I ask you something?
16:30No, would you just look at this man?
16:32Wait.
16:33Ej, jebolo ga.
16:38Eto, cigare je univerzalna valuta.
16:40Možda ljudi ne vole drima.
16:42Možda malo boru kuši.
16:45Evo ti ovo.
16:50Šta sad?
16:52A ne, pa imam.
16:53A ne.
17:03A ne, pa ima.
17:24Ni ga.
17:27O facebook.
17:28Hvala što gađiš.
17:39Super.
17:40Otkod radiš ovo?
17:42Ajma, je na pet godine.
17:45Nije neka lova, ali je pošteno zarađena.
17:48Pošteno?
17:49Manjeviše.
17:51Ti je baš svaki račun fiskalni.
17:53Zajebam se, rizikuješ na veliko.
17:54Da, njima zajebava.
17:56Aj gurni.
17:58A nisam mogao dogovorit sa sva ide.
18:06Pa nisam mi probao.
18:07E, što manje kontakta s njim, to bolje je vjerovoljno.
18:15Ko je, frajer?
18:19Crnogorac.
18:20Pojavio se prijedno pet godina, a počeo radila.
18:23Armanda i Alija ubio odmah na početku.
18:25A Miki je u podmetnom bombu u radnju, zamolom nije ženu i djeta ubio.
18:30Meni je bilo dovoljno da je skontam, da je bolje da se maknijem.
18:32A za par mjese sve pravzao.
18:38Kako mu je roba?
18:40Pa okej, vada šta, mama?
18:44Niko više nije ni pokušao da se pobunje.
18:47Ma kak?
18:48Svi su se usrali.
18:51On ti je ko ti je nekad.
18:53Samo luđi.
18:53Nema, frajer, za adreške sekunde.
18:57Što bi djeca u mene rekla binara, nula jedan.
18:59Jel jesi ili nisi?
19:03To govori mi sastanak.
19:05O, o ne znam svem čiji djeci im.
19:09Ja ga se ne volim sjetiti, a kamo li nazvat?
19:13Čiji se zvao, ovaj mu se nejavi.
19:15Ma čiji se, ni majka, ne javlja.
19:20Ne zavite.
19:23Proobat ću, ali ne mogu ti ništa obađat.
19:31Hvalim.
19:31Ajde.
19:50Trebalo slučaj pojit.
19:51Ne zajebajite se, pa vid zime.
19:55Hvala, kuda?
19:56Oh, dobar dan, respektor.
19:58O, dobar dan, respektor.
19:59Pa po mene, oni pa imaju do tri godine.
20:01Što je reći?
20:02A manje mi glava ovde boli.
20:04Ajde, nego, vidi, ne, čovjek ambicijos.
20:06Ja.
20:06Istražujemo slučaje ubiistva.
20:08Žrtve zgeda ako migranta kažu nam da ih tu puno spava.
20:10A imaju tu, žije mjesecima.
20:13A ti čuvaš ovu zgradu i lulu?
20:14Evo ga.
20:15Kaži.
20:16Da samog vidio.
20:18Evo, oni meni svi isto izgledaju.
20:20Ima tu njih paš, što sve znaju.
20:24Najbolji vam je tijelu da pita.
20:25Tijelu?
20:26Ja, tijelo.
20:27Oni dođe ko neki šef, najduže je ovde.
20:30Ajde, pokaži da.
20:30Ja ne mogu da dici, bože, ne idući kontrola.
20:33Ajde, nije spobodno, samo prav.
20:50Tijela.
20:52Ajem.
20:53Sve ljubu alaikum.
20:54Inspektor Midozic, vi ar investiđen in death of a male.
20:57He was found yesterday morning.
20:59No ID.
21:00¿Ve seven him?
21:06No, da sam him.
21:11I still don't know him.
21:13And I don't smoke.
21:15It's haram.
21:16But thank you.
21:19Would you like some shay?
21:20No, thanks.
21:22Yes, please.
21:27A new group arrived on Sunday night.
21:29Od Serbija.
21:31Možda je znamo je.
21:33Možemo smo sviđanje?
21:43Tako, oni je prijatelji.
21:59Sostičenje
22:09U skup ganzu odzijek
22:12Od njašnjevoj se u mnog su
22:15Uraži tomo držali
22:17strangersli kakori
22:18O kaj se svali, da viduši
22:20Zato što je hodinu
22:22U kuriu, to pa je kakini
22:24Hada je sam nema
22:26Učičenje
22:28Nirova, niravaju.
22:30Je pjevrami u jebem u jebem u jebem, u jebem u Bosniu.
22:33Ne, ne. Jebem u jebem u jebem u jebem.
22:35Uvijem u jebem u jebem, u jebem jebem u jebem.
22:38I u jebem u jebem u jebem u jebem u jebem.
22:41Jebem u jebem.
22:43Nijebem u jebem.
22:45Ibem u jemlje i u učinu,
22:48učinu jako ušek.
22:49U jebem u jebem u jebem u čemu.
22:53U nekakujem u jebem.
22:54Potvijem seprav je?
22:58Hvala što pratite na smuglju.
23:02I kako na vanu?
23:04Hvala što pratite na vanu?
23:06Ja, imam što pratite na vanu.
23:08Uvijam.
23:10Hvala što pratite.
23:12Hvala što pratite.
23:14Hvala što pratite.
23:16Hvala što pratite.
23:28Jebi ga nisam.
23:30Hvala što pratite.
23:32Firma.
23:34Hvala što pratite.
23:38Hvala što pratite.
23:58Pofi.
24:09Nakite ipvatiti zapoju.
24:14T.
24:17Ptojas.
24:21Jespnalka.
24:28Ma jebi, mati!
24:50Tišti siguran da je to ovdje?
24:52Pa, Vladimira preloga tu je negdje, samo pravo voze.
24:54Vladimira preloga?
24:56Pa, Vladimira preloga.
24:58Kako smo mi, Akičović.
25:02Mi Nobelovc Novulce u predgrađu dajemo.
25:04Dobro je prošlo da vidiš gdje je Davovin Popović završio.
25:08I on Nobelovac.
25:13Ej, dobro, sad ćemo tu negdje desno skrenuti,
25:15bar tako ovdje kaži.
25:26Hvala preloga.
25:44Šefa, prosti.
25:46Hvala preloga.
25:57Što, daj se.
26:04Pasu.
26:17Ne, nekoga.
26:27Nije ovo isti kompi.
26:29Jer ga se radcija drugače.
26:46ko neki improvizirali, parči?
26:56Nebude.
26:57Dobar dan.
26:59Dobar dan.
27:01Ja sam izprat torpaščova kolega zec.
27:03Zanimaju nas ove komšije vaše dole.
27:06Ovi što parkiraju taj kombij.
27:09Ja.
27:10Ja.
27:11Ja.
27:13Ja.
27:14Ja.
27:15Ja.
27:16Ja.
27:18Ja.
27:18Ja.
27:19Ja.
27:20Ja.
27:21Ja.
27:22Ja.
27:23Ja.
27:24Ja.
27:25Ja.
27:26Hvala, Hvala.
27:56Ništa. Čeka večeras.
27:59Čeka.
28:26Čeka večeras.
28:36Įsi Londra? Čekaj. Čekaj. Čekaj. Če, Čekaj. Čekaj. Čekaj. Čekaj. Čekaj. Češ je v pročetku volumen aprijeđ? Čekaj würden baviti
28:56To je to što smo našli u kombiju.
29:03Merci.
29:06Merci.
29:08Oprosti, hvala. Navika.
29:12Šta si ti, neki francuz?
29:14Napola. Mala mi je bosanka.
29:20Tu...
29:21Ne imam opteva.
29:22Nismo našli nikakav opteva.
29:30Niste dobro tražili.
29:33Nijem opteva, nijem para.
29:38Vidij oko. Nismo se tako dogovorili.
29:42Slušaj, nismo svoje pošteno od rada.
29:47Naćete opteva, ne zovite me, dopište pare.
29:52Smeće jedno francuzko-blasansko.
30:08Kurac je on francuz, na glasa koda je iz bihaća došao.
30:11Jeven ga ono merci njegovo.
30:13Što mu misi jebo, mater?
30:16O, za tebi jebo mater, jel?
30:17Ajde, mrš obojca vanja.
30:19Ajde, mrš!
30:21I na moj sen čudaj, ko šta reko.
30:43čudaj, mrš?
30:48Hvala što pratite kanal.
31:18Hvala što pratite kanal.
31:48Hvala što pratite kanal.
32:18Hvala što pratite kanal.
32:47Hvala što pratite kanal.
33:17Hvala što pratite kanal.
33:47Hvala što pratite kanal.
34:17Hvala što pratite kanal.
34:47Hvala što pratite kanal.
34:49Hvala što pratite kanal.
35:19Hvala što pratite kanal.
35:51Hvala što pratite kanal.
35:53Hvala što pratite kanal.
35:55Hvala što pratite kanal.
35:59Hvala što pratite kanal.
36:01Hvala što pratite kanal.
36:03Hvala što pratite kanal.
36:07Hvala što pratite kanal.
36:09Hvala što pratite kanal.
36:11Hvala što pratite kanal.
36:13Hvala što pratite kanal.
36:15Hvala što pratite kanal.
36:17Hvala što pratite kanal.
36:25Hvala što pratite kanal.
36:27Hvala što pratite kanal.
36:29Hvala što pratite kanal.
36:31Hvala što pratite kanal.
36:33Hvala što pratite kanal.
36:35Hvala što pratite kanal.
36:42Hvala što pratite kanal.
36:56Što je te toliko stalo? Ti siguro neći raditi život u gledu?
37:02Pa neću, ali meni je Selma draga jer je ispravna, ima principe.
37:07A ona te zaposla?
37:13Selma nije kovim odemni, njoj je stalo do ljudi.
37:20Ishvata me ozbiljno.
37:26Ja svako jutro idem zbog nje sretna na posao, kontaž.
37:36Slatka si.
37:43Hajde, pogledaj ovo, molim te.
37:46Šta je to?
37:48Na druga strana priče.
37:56Dinin plan je dati pod koncesiju zgradu muzeja, arapskoj firme na sto godina.
38:02Misli, neće to stati tu. Daću je njima i botaničku baštu za halal restoran.
38:09Pa to ima svaki muzej.
38:11A ili imaju hoteli?
38:13I ili Louvre ima hotel.
38:15Kakav hotel?
38:16Naravno, to ti nije rekala.
38:19Al vidjet ćeš među njim papirima.
38:22Firma Alfundak bavio se hotelima.
38:25Već su slali ponude i to.
38:27Ne selmi nego njemu.
38:29Hoteli za šatro bogate turiste iz Zaljeva.
38:32Najveća tekovina našeg vremena.
38:34I za koju godinu cijeli muzej bi postao hotel?
38:37A mi bi preselili u nemljiv podrob.
38:41Kot kolega iz univerzitetske biblioteke.
38:44Ej, to mi je zgradan. Idem da se prisvočim.
38:50Oči sam imam.
38:53Hajde.
38:55Sama imam brže, hladno mi je.
38:58Hajde.
39:03Čekaj.
39:05Ajde, draga.
39:07Se smrzla.
39:09O, nekako sam.
39:11Nisam ukad bila ovdje.
39:15Ja sam ovdje odkako sam srcevao sada.
39:18Vidjet ćeš imam to pogled.
39:20Pogledaj.
39:23Zabiju.
39:25Ja jema.
39:27Spogledaj.
39:29Ajde, draga.
39:34Ajde, vas spoznam, konačno.
39:37Ovo je zači.
39:39Ajde, nemaš no što upoznavat.
39:40Čuo ja za legendu, Bogome.
39:48Šedi.
39:55Drago mi je da si izaš.
39:59Da će ti biti drago i da mi vratiš pare.
40:02Koje pare?
40:04Amar ti je dao moje pare.
40:06K'o je Amar?
40:08Čiz iz Freša.
40:11A to ti je kipa.
40:17Čiz je dao čip.
40:21To su moje pare.
40:23To nije moje problem.
40:25Nema posla bez čipa, či čao.
40:28Ima samo privilegije, a?
40:31Za minuli rade, pošto si ti...
40:33...legenda da ću ti sanj datr, to je bio tvoj raon.
40:36Pa vidi, organizuj posao!
40:44Hoću.
40:45Ali ja ne radim za druge.
40:51A što se mene tiče, ne moraš sadit nikako.
40:56Ja ovo iz respekta za starije radim.
40:58Naš sedem dana da mi vratiš pare što si zao da malinac.
41:06Ili šta.
41:07da.
41:14Suprajzi.
41:26Suprajzi.
41:27Dobar zi, Džiđano. Dobar zi.
41:31Dobar zi.
41:34A odabla me neko nijeliko.
41:37Nasmija.
41:39Ale še si buglemin, še si mi mnogo ozbiljeno.
41:43Misli, ne voljati to.
41:45Nasmija si ime pa ćeš otej živi.
41:49Ali dobro razmisli.
41:58Vidimo se za sedem, Lena.
42:09On je...
42:11Tvon...
42:13Nisu sve ne broju.
42:17Ni on moj.
42:27Nič.
42:29Nič.
42:31Nič.
42:53Nič.
42:55Nič.
42:57Nič.
42:59Nič.
43:01Nič.
43:03Nič.
43:04Nič.
43:10A tu si bio majku ti jebena.
43:17Tu...
43:20Tu...
43:27ti se opremetilo da nešto nedostaje?
43:31Svašta nedostaje.
43:33Rekao sam to vašem kolegzeću.
43:36Krivca već imate.
43:38Nič. Mislio sam, da li nešto nestalo baš prek snoć?
43:41Teško je to tvrdici, mama. Hiljade artefakata.
43:45Trebalo brate na enturbu.
43:47A nešto krupnije i vrednije, onako lako uče.
43:49Čena vrednije stvari je postavljena ovdje u stalnoj postavci.
43:53Čupi.
43:54Kusi je spremijetilo da nešto nedostaje.
43:55Kasi re.
44:05Bari hagedan je sigurno.
44:08To je reptika.
44:10Varginal se čuva u SES.
44:11Teško sa vredno zelo dobro.
44:14Novo je izrobila inidije.
44:17mostavce na kopuću
44:23odnosili date, zelo do 20 pači.
44:26Jaa, je bilo, potre
44:31da sviđati in nešto.
44:34Belejte, da kanal, zelo sviđati.
44:36Stani!
45:00Stani!
45:02Stani, policja!
45:06Stani!
45:07Stani!
45:08Lijepo!
45:09Ti mati, pičku!
45:14Pičku!
45:16Jebim ti majku!
45:18Ti jebem!
45:36Ruhke le mal!
45:38Ruhke le mal!
46:06Ruhke le mal!
46:08Ruhke le mal!
46:10Ruhke le mal!
46:11Ruhke le mal!
46:12Ruhke le mal!
46:14Ruhke le mal!
46:16Ruhke le mal!
46:20Jao, izvele Dada sam i kući jutro, s ostavila izvijem i molim ti.
46:28Šta hoćeš ti?
46:30Hoće da vidim original.
46:31Za pesah, bujrum.
46:33Rado ću ti je pokazati.
46:34Evo upravo sad pravim prezentaciju.
46:36Nije mi to zaipancje samo.
46:39NN nije migrant.
46:42Ožda je Lopov.
46:44Ožda je ukro ništo bitno.
46:46Kada je najvrednija?
46:48U svakom slučaju najznačajnija.
46:52Zato postoje protokol.
46:55Treba da idem po nalog sad.
46:57Nije to tako jednostavno.
46:59Ne mogu ja sama.
47:00Ide nas uvijek troje i samo uz prethodnu najavu.
47:05Dobro, ti si 100% sigurno da je ona ovdje, jel?
47:10Kako me nerviraš?
47:11Naravno da sad nisam 100% sigurno da je ona ovdje.
47:15I to zbog tebe.
47:17Ne znam.
47:20Mislim, morače ovo sutra nekako da objasnim upravnom odboru.
47:28Ništa, ajde.
47:29Barem da pokupimo seada, pa nekide i on s nama.
47:33Ti si stvarno kreten.
47:35A ko će krasti Hagadu?
47:47Ne znam.
47:49Ne znam.
47:50Ne znam.
47:51Ostanite na vratima dok otvorim sad.
47:53Ostanite na vratima dok otvorim sad.
47:55Ja neću vaditi iz sepa.
47:57Ja neću vaditi iz sepa.
47:58Ja sam pogledao tu.
47:59Nisam pogledao tu.
48:00Ostanite na vratima dok otvorim sad.
48:03Ostanite na vratima dok otvorim sad.
48:06Ja neću vaditi iz sepa.
48:08Ne znam pogledao tu.
48:09Ostanite na vratima dok otvorim sad.
48:14Ostanite na vratima dok otvorim sad.
48:15Ostanite na vratima dok otvorim sad.
48:18Ja neću vaditi iz sepa.
48:21Ja sam pogledao tu.
48:22Ja neću vaditi iz seta.
48:23Nisam pogledao tu.
48:52Nisam pogledao tu.
49:22Nisam pogledao tu.
49:52Nisam pogledao tu.
50:22Nisam pogledao tu.