Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Esaret - Episode 508
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:29Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
03:29Thank you for listening.
03:59Thank you for listening.
04:30Aksine seni çok iyi anladım diyebilirim.
04:33Niyetini, nasıl güzel bir insan olduğunu.
04:35Ama ben bu kadarını...
04:39Yani böyle bir şey...
04:43Ani olduğun...
04:49Ben...
04:55Çok temkinli...
05:01Bu durum...
05:07Ben...
05:13Ben...
05:15Lütfen...
05:16Lütfen...
05:21Ben...
05:27Ben...
05:33Ben...
05:35Ben...
05:37Ben...
05:43Ben...
05:45Ben...
05:47Ben...
06:07Ben...
06:17Ben...
06:37Ben...
06:47Ben...
07:07Ben...
07:09Ben...
07:17Ben...
07:18Ben...
07:19Ben...
07:51I don't know what I'm going to do.
07:55You're right.
07:57It's a good taste.
07:59It's a good taste.
08:01But it's a good taste.
08:03Let's move on.
08:07I think that's a good taste.
08:09I'm going to go to the salon.
08:11I'm going to go.
08:13I'm going to go.
08:15I'm going to do something else.
08:17I'm going to do something else.
08:19Sen bekle.
08:21Beye teyze.
08:35Aslında benim bir fikrim var.
08:39Özel bir şey olsa.
08:41Ben yapsam.
08:43Ne iyi olur.
08:45Maharetini biliyorum.
08:47Bu özel günde...
08:49Senin hazırladığın şerbeti içmek...
08:53Beni siadesiyle memnun eder.
08:57Elimden geleni yapacağım.
08:59Aslında...
09:01Ailemizin bir şerbeti var.
09:03Ama reşitesi kayıp.
09:05Ben de aklında kaldığı kadarıyla yapıyorum.
09:07Ama her seferinde bir iki malzemesi eksik kalıyor.
09:11Senin de denemeni isterim.
09:13Çünkü...
09:15Bu şerbet...
09:17Bizim hatıralarımız.
09:19Göklerimiz demek.
09:21Artık sana emanet.
09:23İnşallah layiğiyle başarabilirim.
09:27Buna hiç şüphem yok.
09:31Siz de yardımcı olursanız...
09:33Aynı tadı yakalamaya başarabilirim belki.
09:35Tarifin güzelliği...
09:37Kesin bir reçetesi olmamasında sakla.
09:39Nesiller boyu...
09:41Gelişip değişmiş.
09:43Her yeni nesilde...
09:45İçine yeni şeyler katılmış.
09:47Ben de...
09:48Aklımda kaldığı kadarıyla...
09:49Sana tarifini verebilirim.
09:51Tamam.
09:52Ben hemen odalıyım.
10:02Bak babacığım...
10:03Gel.
10:04Hoppala.
10:05Dur bakalım.
10:06Nasıl olmuş?
10:07Çok güzel olmuş.
10:08Annesi.
10:09Bir de sen bak istersen.
10:10Bir de sen bak istersen.
10:11Hıh.
10:12Hıh.
10:13Nasıl olmuş?
10:14Çok güzel olmuş.
10:15Annesi.
10:16Bir de sen bak istersen.
10:17Harika olmuş bir tanem.
10:18Harika olmuş bir tanem.
10:20Buna...
10:21Ben de buna...
10:22ben de valla...
10:23Ben de valla...
10:24Hıh.
10:25Hıh.
10:26Haa...
10:27Hıh.
10:28Good girl.
10:30Annesi.
10:32Bir de sen bak istersen.
10:45Harika olmuş bir tanem.
10:48Buna ben devam edeyim.
10:50I'll give you my hand.
10:54Excuse me.
10:56If I could take my hand, I'll bring you to my hand?
10:58Can you do that?
10:59Can I take my hand?
11:00You can do that, you can do that.
11:09I'll keep my hand.
11:11But I'll have my hand.
11:14Now is the time.
11:15Don't go to the house anymore.
11:45Okay.
11:48Have you seen his gender?
11:52Ihrn.
11:53You see her son.
11:54She's your mom.
11:55She was a toilet.
11:56He was a daughter that I'm going to show you.
11:57She told you.
11:58She came out.
11:59She asked me, she told you.
12:00He told me.
12:01She told me.
12:02She told me.
12:05If you're out of here, you cannot leave your heart.
12:11You should be like this.
12:12Wait for me at the end of the day.
12:34Just say something.
12:36Just think.
12:42You are not going to be a kid.
12:44I don't care.
12:47I don't care.
12:49I don't care.
12:52You are not going to be a kid.
12:55What will happen if I am not going to be a kid?
13:12You're welcome.
13:14How are you?
13:16I'm not going to find a place.
13:18I'm not going to find a place.
13:20You're a good guy.
13:22You're welcome, you're welcome.
13:24You're welcome, you're welcome.
13:26NIKİF AMCAN
13:40İyi misin?
13:42Değil Aziz, dalgon.
13:45Bak ona aldı eline öyle duruyor.
13:49Ben sadece nereye koyacağımı bilemedim Akif Amca.
13:56I'm sure.
13:57I'm sure you look over this place.
13:58Yanlış yere bakıyorsun.
14:13Uzakta değil.
14:15Yeri burası.
14:23Şeyh, ben bir su içeyim.
15:26Limon, tarçın, karanfil ve reyan. Bunların hepsi birbirini çok iyi tamamlar.
15:38Ama hüner tatların birbirine geçişinde.
15:42Her biri kendi kokusunu hissettirecek ama hiçbiri diğerini bastırmayacak.
15:48Denge, burada asıl mesele bu işte.
15:57İnşallah yapabilirim.
16:00Buna şüphem yok.
16:00Senin dokunuşunlar başka bir tat bulacak.
16:08Şerbeti şerbet yapan yüreğinin tadıdır.
16:11Gideyim.
16:21Sara ve Pondiş'e çay saatim var.
16:25Gecikmeyeyim.
16:25Peki.
16:26Peki.
16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:28Yeni başladım.
17:30Bakalım yapabilecek miyim?
17:31Sen elinde itiydiği her şeyi güzelliştirirsin.
17:38Ya tutturamazsam?
17:40Sonuçta bu sadece bir şerbet değil.
17:45Bir aile mirası.
17:46Bir daha yaparsın.
17:50Olmadı bir daha.
17:54Ama eminim sonunda mükemmel olacak.
17:58O mirasa senden daha iyi sahip çıkacak kimseyi tanımıyorum.
18:05Öyle mi diyorsun?
18:07Öyle mi diyorsun?
18:09Öyle.
18:11Önemli olan neyin eksik olduğunu bulup tamamlamak.
18:17Sen de bu işte Mahir'sin.
18:21Ne kadar eminisin yani?
18:23Seni tanımadan önce...
18:25...renksiz...
18:27...aşksız...
18:29...tatsız tutsuz bir hayatım vardı.
18:39Geldin...
18:41...her şey değişti.
18:51En sevdiğim...
18:54...renkte...
18:57...şimdi yanaklarında.
18:59Neyse ama benim aklımı karıştırıyorsun şimdi Orhan Demirhan'la.
19:07Sen de benim aklımı başımdan alıyorsun.
19:16Çalışmanı da ölmeyeyim şimdi.
19:19Eksik bir şey olursa haber ver.
19:24Çünkü biz seninle her şeyi tamamlarız.
19:29Çeviri ve Altyazı M.K.
19:30Çeviri ve Altyazı M.K.
19:31Çeviri ve Altyazı M.K.
19:59Çeviri ve Altyazı M.K.
20:24Bunun eşya öncesiydi.
20:29Altyazı M.K.
20:37Kolay gelsin kızım.
20:38Sağ ol abla.
20:40Ben...
20:41...buraların tozunu almaya başlamıştım da.
20:49O ne için?
20:50Hayır.
20:52Öteberimi falan koydum abla.
20:54Telefon anahtarı falan var.
20:58Tamam.
20:59Ben çöpsi atayım diyecektim.
21:01Yok çöp değil.
21:05Şunları alayım o zaman ben.
21:21Altyazı M.K.
21:22Altyazı M.K.
21:24Altyazı M.K.
21:25Altyazı M.K.
21:26Altyazı M.K.
21:27Altyazı M.K.
21:28Altyazı M.K.
21:29Altyazı M.K.
21:30Altyazı M.K.
21:31Altyazı M.K.
21:32Altyazı M.K.
21:33Altyazı M.K.
21:34Altyazı M.K.
21:35Altyazı M.K.
22:00Ceketimi al.
22:05Altyazı M.K.
22:06Altyazı M.K.
22:07Altyazı M.K.
22:08Altyazı M.K.
22:09Altyazı M.K.
22:10Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:12Altyazı M.K.
22:13Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:15Altyazı M.K.
22:16Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:22Altyazı M.K.
22:23Altyazı M.K.
22:24Altyazı M.K.
22:25Altyazı M.K.
22:26Altyazı M.K.
22:27Why did you message me now?
22:57Ya düşündüm mü diye yazmışsa?
23:00Ne diyeceğim ki?
23:06Allah'ım bu teklif bir kurtuluş yolu da ben mi göremiyorum?
23:11Eğer öyleyse.
23:15Yok.
23:17Kalbimde o yok.
23:20Allah'ım sen ferah çıkar.
23:25Günaydın.
23:27Ofiste boya yapılacak.
23:28Bugün işe gelmene gerek yok.
23:48Mesajı okudu.
23:50Neden bir şey yazmıyor?
23:53Çok mu hızlı davrandım acaba?
23:56Ya işe de bırakırsa?
24:01Tamam.
24:02Teşekkür ederim.
24:03Ne yaptın kız?
24:22Hallettin mi?
24:23Topladın mı ganimet?
24:24İşlem tamam.
24:25Hepsi sahteleriyle yer değiştirdi.
24:27Gerçekler elimde.
24:28Gece mışıl mışıl uyurlarken ben yıldızlar gibi ışıl ışıl parlayarak bu eve elveda diyeceğim.
24:34Helal sana be.
24:38Eylül.
24:39Sonra konuşuruz kapatmam lazım.
24:42Eylül.
24:47Buyur abla.
24:48Kızım bir gel de şu kirli yerde ne var ne yok bir bakalım ona göre alışveriş listesi yapacağım.
24:54Tamam.
24:54Kahretsin.
25:10Kahretsin.
25:12Tam çağıracak zamanı buldu.
25:13Altyazı M.K.
25:15Altyazı M.K.
25:15Altyazı M.K.
25:16Altyazı M.K.
25:24Çok güzel kokular geliyor.
25:45İyi ki geldin.
25:47Ben de şimdi tadına bakacaktım.
25:50Hadi önce sen bak o zaman.
25:54I don't know.
26:24I can't be a little bit.
26:32You can't be a big deal.
26:35I just want to make a little bit of a dokunsing.
26:37I want to make a little bit of a minha bala.
26:40I want to make a little bit of a dokunsing.
26:45But if you don't have any of my dokunsing you can make a little bit.
26:48What a good thing?
26:51Annem nesiller boyu herkesin kendinden bir şey kattığını söylemişti.
27:00Kim açık, kimi tatlı.
27:04Ama herkesin ortak noktası hayat deneyimleri, hikayeleri.
27:14Sen de bir kalbini dinle.
27:21Eksik malzemeyi bulacaksın.
27:37O ellerin de ezzetini biliyorum.
27:41Ama bildiğim bir şey daha var.
27:44Sen mutlaka bir yolunu bulursun.
27:52Ama hiç yardımcı olmuyorsun.
27:55Oluyorum.
27:58Sadece biraz düşün.
28:03Bizi düşün mesela.
28:07Formula oradan.
28:21Ne kalmam gerekiyor ki?
28:23Ne kalmam gerekiyor ki?
28:27What do you need to do?
28:34I don't need to do that.
28:44But we're not ready to do that.
28:47We're not ready to do that.
28:48I remember the person who was the person who was the person.
28:51Mr.
29:20Mr.
29:21I think I'm going to tell you.
29:22Do the need and wait and wait.
29:50What's going on?
30:20Efendim Cüneyt?
30:38Why are you still here?
30:40If you were able to get you?
30:42I'm stuck here.
30:50If you were able to get you?
31:05Alo Feri abla.
31:08Aslında çok iyi değilim.
31:10Bir çıkmaza düştüm abla.
31:12Ne yapacağımı bilmiyorum.
31:16Yolda mısın?
31:18Gelir misin gerçekten?
31:24Tamam, akşam işin bitince bekliyorum.
31:36Ne kadar istese de beni unutamamış işte.
31:40Kendiyle savaşıyor.
31:42Bu açım azdan çıkaracağım seni.
31:44Az kaldı.
31:48Bir iş gereksiz gereksiz.
32:12Nerede bu poşet?
32:15Buraya koydum.
32:19Ay yok.
32:25Güvenlik gördüyse çoktan uğrulmaya vermiştir.
32:29O zaman bittim ben.
32:44Güvenlik değilse kim?
32:46Güvenlik değilse kim?
32:47Güvenlik değilse kim?
33:14Güvenlik değilse kim?
33:15Güvenlik.
33:16Güvenlik.
33:17Güvenlik.
33:18Güvenlik.
33:19Güvenlik.
33:20Güvenlik.
33:21Belki, gördü poşeti Behiye Cadısı.
33:22Anladı tabi.
33:24Cebini atacak.
33:25Bundan çağırdı işverdi bana.
33:28She gave me a job.
33:33If so, she's a child.
33:35She's a child.
33:43Babaannem, Pondişe is a little bit more.
33:46But she's a little bit more.
33:49What do you do now?
33:50She's a little bit more.
33:53Can I give you some water?
33:56Would you like Pondish?
34:04Pondish and Sahra Hanım,
34:06would you like some water and some water?
34:08Would you like some water?
34:10Yes, I would like some water.
34:18Abla,
34:19there was a pocket in my pocket,
34:21I put it in my pocket.
34:23I put it in my pocket.
34:25Oh,
34:28I don't need it.
34:29I'm going to see you,
34:30I can't see you.
34:32I don't need it!
34:33I can't see you.
34:34I'll meet you.
34:35I can't see you.
34:36I do not know.
34:38Okay, I can see you.
34:39Please help me!
34:49This is not the same...
34:51.
34:55.
34:58.
35:01.
35:02.
35:03.
35:05.
35:08.
35:10.
35:13.
35:14I saw a little bit of a fish in the river, and then I put the fish in the river.
35:19Aferin, my daughter.
35:21You're a little bit of an akıllı girl.
35:44Don't die not so far alone.
35:45They are too humble, but he has had an 머리 face up there.
35:47Don't fall down.
35:48Don't fall down and rob her head, right?
35:51Don't fall down to nice black alike.
35:54That's so rare.
35:55mixture ofjack sweaty is my father.
35:57I tried to которые for my last two years.
35:59Total breach.
36:00You became savvy.
36:01Anyways, I was forced to kill him.
36:03My husband wanted to kill him.
36:06I was a kid to kill him.
36:11My halfway remained dead good.
36:14I'm only the one who I had on my blood frombons.
36:17I'll have you to say something.
36:19I'll try to keep my blood because I don't make my blood from my blood.
36:24I got a beat on the level of water.
36:27I took a gjort of the water,
36:29and I took another bullet.
36:30Everybody gave me a couple of orders.
36:32I don't have any thoughts.
36:35I did not have any thoughts.
36:37Then, just think of me, you would still think,
36:41but I would struggle.
36:42But it isn't...
36:44Come on, come on.
37:14308 Fatma, yine daldın gittin.
37:24Hangi gazeli okudum şimdi ben?
37:27Bilmiyorum öğretmenim.
37:30Dinlemezsen bilmezsin tabii.
37:33Fuzuli'nin gazelini okudum.
37:36Beni yardan usandırdı.
37:39Cefadan yar usanmaz mı?
37:41Felekler yandı ahımdan.
37:45Muradım şemi yanmaz mı?
37:50Yani sevdiğinin verdiği cefadan,
37:55canından usanmış.
37:58Öyle diyor, öyle söylüyor.
38:02Öyle usanmış, öyle canı yanmış ki,
38:07ahından gökler yanmış.
38:09Akif amca,
38:13dün akşamdan beri,
38:16şuramda öyle bir ağırlık var ki,
38:19sanki hep benimle kalacak, hiç gitmeyecek gibi.
38:24Kalp ağrısıysa,
38:28kalbine sor kızım.
38:31Yok, benim mantıklı düşünmem,
38:34doğru karar vermem gerekiyor.
38:36Kafam çok karışık.
38:38Ne düşüneceğimi, ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
38:39E, o yüzden öyle söylüyorum ya zaten kızım,
38:43kalbini dinle diye.
38:45Kalp, doğru cevabı bilir.
38:50Yok.
38:52Ben bir kez dinledim kalbimi.
38:54Canım çok yandı.
38:56Olsun kızım.
38:57Canı yana yana büyür insan.
39:01Canın ne kadar yansa da,
39:04kalbini dinlemekten sakın vazgeçme.
39:06Ben çıkıyorum.
39:21Markete gideceğim,
39:23bir iki alınacak var.
39:25Bir ihtiyacınız var mı?
39:27Yok.
39:28Ablam dışarıda.
39:30Eğer işe gideceksen.
39:32Gitmeyeceğim.
39:52Akif amca, bahçeye çıkmak ister misin?
39:55İsterim, çok isterim.
39:58Tamam, hadi gidelim o zaman.
40:18Bizim hikayemiz nasıl bir hikaye?
40:23Sınavlarla dolu bir aşk hikayesi.
40:28En güzel anı ne bu hikayenin?
40:33Kadar çok anımız var ki.
40:36Ama o ilk an.
40:38En güzeli değil mi?
40:39En başından beri gözünün önünde duruyor.
40:51Onlar, çoklukta kibirlik demek.
40:53Evlenen çiftin...
40:54Evlenen çiftin...
40:55Birleşmesinin simgesi.
40:56Birleşmesinin simgesi.
40:58...
40:59Onlar...
41:00...
41:16Nar, a lot of people.
41:20The relationship between the two and the one and the one.
41:27Nar, a lot of people.
41:29The one and the other one is the one and the other one.
41:37The one and the other one.
41:39It's like a single thing, isn't it?
41:46We are two, then we are two, then we are two, then we are two.
41:54We are one, we are one, we are one, we are one.
42:09We are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two, then we are two
42:39I have plenty for you.
42:56I said that I have put my consciousness around you, I get to the stage here.
43:01That sucks, Suzanne.
43:02How much?
43:04I can see you in the next day.
43:06Maybe I did this time so much.
43:09Actually, if Elif's talking before, if I could tell you something else, maybe it would be better.
43:15What did you talk about?
43:18I'm going to have Elif's chance to give you a chance to give me.
43:23You're going to give me a gift?
43:29Abla, I'm going to give you a chance to give you a chance to see Elif.
43:33Elif, you're going to be your daughter.
43:36Yok, olur mu?
43:40Özlü sözlü bir, pırlanta gibi delikanlısın maşallah.
43:44Çok teşekkür ederim, çok sevindim.
43:47Niyetini benimle paylaştığın için çok mutlu oldum.
43:50Elif evimizin kızı tabii.
43:53Ne söyledi peki, kabul etti mi teklifini?
43:56Yani henüz bir cevap vermedi.
43:58Ben de düşün, ben beklerim dedim.
44:01İyi demişsin.
44:02Düşünsün, verir kararını.
44:04I really love you, I'm very proud of you, I'm here, if you need your needs, I'm here.
44:15You don't have to worry about Suzan Abda, I'm very happy.
44:17What do you think about it?
44:47I don't think I'm going to think about it.
44:59I don't think I'm going to think about it.
45:02But then...
45:17Kızım, kızım yeter o kadar, çok döktün. O kadar su fazla.
45:31Haklısın Akif amca.
45:40Allah'ım ne yapacağım ben?
45:42Niye hala aklımda o var?
45:47Aziz!
45:54Bak çiçeklere su veriyoruz.
46:01Biraz sararmış, dökülmüşler ama olsun. Bahar gelince hepsi çiçek açacak.
46:12Öyle baba. Erbahar olduğu gibi.
46:17Havalar ısınsın, bak gör. Hepsi çiçek açıyor.
46:23Akif amca biraz soğuk oldu. Hadi gel içeri girelim.
46:25Tamam.
46:27Tamam.
46:28Tamam.
46:29Tamam.
46:30Tamam.
46:31Tamam.
46:32Tamam.
46:33Tamam.
46:34Tamam.
46:35you
47:05You can tell me the name of the name of the name of the name of the name of Erdal Bey.
47:12Gir!
47:22Okay, let's go ahead.
47:35I have 30 million dollars to send Hüseyin Bey.
48:05The procedure is now you can do it.
48:22Eylül, crystal sherbet takımlarını can do it for you, they can do it for you, they can do it for you.
48:28Of course, I'll do it for you, I'll do it for you.
48:30Okay, see you soon.
48:56Peki sen ne dedin?
49:00Anlattığın kadarıyla Cüneyt iyi bir insana benziyor.
49:07Ben de konuştum, temiz, ahlaklı, dürüst bir insana benziyor.
49:13Aynı senin gibi.
49:14Belki de senin yolun budur Elif.
49:21Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
49:24Eğer böyle bir kapı açıldıysa vardır bir hikmet kızım.
49:40Bence ona bir şans ver.
49:42Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün yerim.
49:46Altyazı M.K.
49:47Altyazı M.K.
49:48Altyazı M.K.
49:49Altyazı M.K.
49:51Altyazı M.K.
49:52Altyazı M.K.
49:53Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
49:56Altyazı M.K.
49:57Altyazı M.K.
49:58Altyazı M.K.
50:01Altyazı M.K.
50:17Gerçekten çok lezzetli olmuş.
50:20Annem de çok beğendi.
50:22Çok sevindim beğenmesini.
50:25Altından kalkamazsam diye az korkmadım.
50:29But it was a little.
50:39I had a small memory of you.
50:43I had a lot of fun.
50:51There's a different meaning.
50:55It's our story.
50:58See you later.
51:05I need to play it.
51:10It's a good thing.
51:13Don't let me go.
51:17Stop.
51:41Kolay gelsin.
51:42Sağolun.
51:49Altyazı M.K.
52:19Hallettin mi yavru kuşa? Getirdin mi bizi zengin edecek mücevherleri?
52:27Çöp bunlar.
52:29Mücevherler nerede?
52:31Mücevher falan yok.
52:33Ne diyorsun lan? Ne diyorsun ha?
52:36Bana bak bana yamuk yapma. Seni gebertirim kızım duydun mu?
52:40Gerçekleri yerine koyacağım.
52:43Ne diyorsun sen mü? Delirtme beni o kadar plan yaptık.
52:49O mücevherler hiçbir şey.
52:51Deve de kulak bile değil.
52:53Orhun Demirhanlı tek tıkla gözümün önünde ne kadar para transfer etti biliyor musun?
52:5930 milyon dolar.
53:01Aklın alıyor musun bu kadar parayı ha?
53:05Bu para transferi yaptığı bilgisayara şu kadar yakınım.
53:10İşte bu yüzden benden şüphelenmesinler diye mücevherleri yerine koyacağım.
53:14Plan değişti.
53:17Orhun Demirhanlı'nın her şeyini almadan çıkmayacağım o evden.
53:22Gözümü kararttım.
53:50Ne gerekirse ama ne gerekirse yapacağım.
53:54Azını değil hepsini istiyorum.
53:58Gözümü kararttım.
54:02Gözümü kararttım.
54:04Gözümü kararttım.
54:06Gözümü kararttım.
54:08Gözümü kararttım.
54:10Gözümü kararttım.
54:12Gözümü kararttım.
54:14Gözümü kararttım.
54:16Gözümü kararttım.
Comments

Recommended