Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Esaret - Episode 510
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Çok ihmal etmişiz bu nadia parçaları. Bakımları çok gecikmiş.
01:38En son üç sen önce yapmışsınız bakımını öyle duydum.
01:41Evet, evet. Böyle kıymetli mücevherler ihmale gelmez.
01:48Müzayeteden önce hızlıca bakımlarını yapmak icap eder.
01:52Ne gerekiyorsa yapılsın.
01:54Senin başka işin varsa buraları ben hallederim abla.
02:23Yok yavrum başka işin. Şu yatağı yapalım mutfağa ineriz.
02:26Oradaki dolap içlerini falan toparlarız.
02:29Olur.
02:36Abla.
02:37Ne oldu?
02:38Sabah banyonun çöpünü dökmeyi unuttum.
02:41Hira Hanım fark etmemiştir inşallah.
02:42Ay ilahi, insanlık hali olur öyle.
02:46Zaten Hira Hanım öyle şeylere kızmaz.
02:48Sen boşalt o zaman banyonun çöpünü.
02:51Ben halledeyim buraları.
02:52Tamam.
03:04Gök saldı kadın, çıkmıyor odadan.
03:08Nasıl göndereceğim?
03:11Düşün Eylül, düşün.
03:13Düşün Eylül, düşün.
03:43Düşün Eylül.
03:45Düşün Eylül.
03:46Düşün Eylül.
03:47Düşün Eylül.
03:48Ay Ankari abla.
03:49Tutunayım derken.
03:51Çok özür dilerim.
03:53Demittim her şeyi.
03:54Canım benim.
03:55Kalk kalk.
03:56Gel.
03:57Gel yavrum gel.
03:58Kırdım ne varsa.
04:00Pahalıdır da bunlar şimdi.
04:02Yakısar sorum bey.
04:03Bir işi de beceremiyorum ya.
04:05Of.
04:06Pahalıma yavrum.
04:07E kaza olmuş.
04:08Seni yakışsınlar.
04:09Hem sen kendine öyle şeyler söyleme.
04:10Beceriksiz filan değilsin sen.
04:11Tamam mı yavrum?
04:12Sen geç içeri.
04:13Ben hallederim hepsini buraları.
04:14Hadi yavrum.
04:15E kaza olmuş.
04:16Seni yakışsınlar.
04:17Hem sen kendine öyle şeyler söyleme.
04:19Beceriksiz filan değilsin sen.
04:20Tamam mı yavrum?
04:21Sen geç içeri.
04:22Ben hallederim hepsini buraları.
04:24Hadi yavrum.
04:25Sağ ol abla.
04:26Çok iyisin.
04:55Altyazı M.K.
04:56Altyazı M.K.
04:58Altyazı M.K.
04:59Altyazı M.K.
05:29Misafir bize bir kave alabilir.
05:40Tabi. Hemen.
05:59I can't wait for the house.
06:03I'm going to the house of Demirhan,
06:05I can't wait for the bank.
06:07I'm not going to die.
06:21You didn't say anything?
06:27I don't know.
06:29So, you have all this?
06:39It was a picture of the one.
06:41This is not...
06:43Not the police.
06:49Then you had a bad idea of...
06:53I couldn't believe it was a good idea...
06:58Mecburdum.
07:07Bu pislik,
07:09Gençleri zehirleyen,
07:11Onların ölümüne neden olan,
07:13Çetenin başı.
07:23Onu yakalamaya and içtim.
07:25Gürbüz ona ulaşmamı sağlayan biletti.
07:30Adam olmalıydım.
07:32Uyuşturucu işine bulaşmış,
07:34Meslekten ihraç edilmiş,
07:36Bir şerefsiz gibi görünmeyi kabul ettim.
07:43Büyük patronu yakalamadın.
07:46Tüm çeteye çökertmenin tek yolu buydu.
07:55Dört yıl.
07:57Tam dört yıl bu lekeyle yaşamaya katlandım.
08:00Dört yıl.
08:02Tam dört yıl bu lekeyle yaşamaya katlandım.
08:04Gürbüz'ün güvenini kazanmak için,
08:05Her türlü pisliği yapabileceğime inandırdım ama,
08:08Alacaklarını tahsil ederken çok gemi kırdım.
08:10Hayatlarını kurtardım.
08:11Hayatlarını kurtardım desem,
08:12Daha doğru oldu.
08:13Ben yapmasam,
08:14Gürbüz kafalarına sıkacaktı çünkü.
08:15Babanın kolunu da o yüzden kırdım.
08:16Sen evde o yüzden rehin tuttum.
08:17Ben de o yüzden kırdım.
08:18Ben de o yüzden kırdım.
08:19Ben de o yüzden kırdım.
08:20Ben de o yüzden kırdım.
08:21Ben de o yüzden kırdım.
08:22Tam dört yıl bu lekeyle yaşamaya katlandım.
08:23Gürbüz'ün güvenini kazanmak için,
08:24Her türlü pisliği yapabileceğime inandırdım ama,
08:26Alacaklarını tahsil ederken çok gemi kırdım.
08:30Hayatlarını kurtardım desem,
08:33Daha doğru oldu.
08:35Ben yapmasam,
08:36Gürbüz kafalarına sıkacaktı çünkü.
08:38Babanın kolunu da o yüzden kırdım.
08:42Seni evde o yüzden rehin tuttum.
08:48Gürbüz canınızı almasın diye.
08:57Ben,
08:59Ben çok şaşırdım.
09:02Anlamak,
09:03Azmetmek kolay değil.
09:04Biliyorum.
09:07Ama sen de şunu bil.
09:09Ne yapıyorsan vatanın için yapıyorum.
09:12Demek,
09:17Hala polisin.
09:42Zamanla sıkı geçmiş.
09:43Bir tanem senin uyku vaktin geldi.
09:44Hadi bakalım yatıralım seni gel.
09:45Gel.
09:46Annecim.
09:47Bu gece prenses masal kitabını okur musun?
09:48Bu gece prenses masal kitabını okur musun?
09:50Kurum tabii ki.
09:51Hadi gel.
09:52Baba.
09:53Annecim.
09:54Annecim.
09:55Annecim.
09:56Bu gece prenses masal kitabını okur musun?
09:58Kurum tabii ki.
09:59Hadi gel.
10:00Baba.
10:01Annecim.
10:02Annecim.
10:03Annecim.
10:04Annecim.
10:05Annecim.
10:06I'm going to be a kid.
10:08Come on.
10:10Baba?
10:14Your friend of mine will be a princess of the book.
10:18You can read it.
10:20You can read it.
10:26Then you can read it.
10:28You can read it.
10:30Good on'm
10:36Good on'm
10:38Good on's
10:38Good on, it's
10:40Good on
10:41It's a thing we wanna be before
10:43to say it in with you
10:46good on, it's a bit
10:46I don't know where to come
10:50I'm
10:51I'm
10:52I'm
10:55I'm
10:56I'm
10:56I'm
10:59I'm
10:59I'm
11:00Why is this funny you don't have to do this.
11:03You don't have to do this.
11:06I didn't know.
11:07What did you do?
11:08I don't have to do this.
11:11I don't have to do this.
11:14You actually have to do this.
11:16You...
11:18...heel...
11:20...and her second time...
11:25...it's so much more than you can do this.
11:28You're afraid of me, but I'm not afraid of you.
11:32You're not afraid of me.
11:38You're not afraid of me.
11:42You're not afraid of me.
11:47The truth is that I'm not looking for you.
11:51You're not afraid of me.
11:59Then I'm going for you.
12:04Which is your eyes.
12:07Because my eyes are mirroring me.
12:13You are not I agree?
12:17You're not afraid of me.
12:21Do you think you're a little bit?
12:51I have a relationship with you.
12:53And you have a relationship with me.
12:55You have a relationship with me.
12:57You have a relationship with me.
12:59I am so excited to be here.
13:01I am so excited to be here.
13:03I am so excited.
13:05Why?
13:07Why do you know?
13:09Why?
13:11Because in this world,
13:13there is only one one of you.
13:15You are my thing.
13:17You are my thing.
13:19You are my thing.
13:49You are my thing.
13:51You are my thing.
13:53You are my thing.
13:55You are my thing.
13:57I am so excited.
13:59You are my thing.
14:01You are my thing.
14:03You are my thing.
14:05You are my thing.
14:07I am so adam.
14:10EYLUL!
14:11Aunque you play thiswalk.
14:12You hurt your Toughard bank.
14:14But if you find the question of myself.
14:15You already изуч this name.
14:19was my % without your log...
14:20What about you.
14:22Go to me, I should be asked.
14:24I love no reason Why do we have?
14:26I've found it in a bunch of people.
14:28It's alright.
14:30You have to know...
14:32I will take our hearts.
14:34Go about you.
14:36I have to find a chart of life in my Ноons.
14:38You can get the money from the bank.
14:40You can get the money from the bank.
14:42You can get the money from the bank.
14:44You can go from the bank.
14:46Now it's time for me to go!
14:50What are people who hit me?
14:52Look at me!
15:09Who knows?
15:13No one knows.
15:14As I said, it's only Amir.
15:23You have to be like this, like this.
15:32There are people who know who knows.
15:35...
15:38...
15:42...
15:46...
15:50...
15:54...
15:59...
16:01I've lost a lot of things but I didn't feel the way I had to get back to my life.
16:19I would have done the operation, I'll tell you my story.
16:27But it didn't happen.
16:33I didn't think I was going to go.
16:39I didn't have to go.
16:42I can't move on.
16:46I didn't have to go.
16:57I didn't have to go.
17:01O kızla evlenme şeydi.
17:04O da bu sebepten mi?
17:12Operasyon bitince,
17:14Necel'i hiçbir bağlandım kalmayacak.
17:17Görev icabı girdiğim bir süreç sadece.
17:27Ben TV'ye ne?
17:30Are you?
17:31Are you going to begin the scene of the century?
17:35Behold work at life.
17:38Anlifeมาť şב�ě爾иться.
17:40O launches do despert heavenly conventional Donna Bra EVERYTHAD
17:43Eve dönerim mi artık?
17:57You are going to the house of Oslo?
18:01Yes, I have to turn to the house of Oslo.
18:16I had to get to the house of Oslo.
18:19I have gone to the house of Oslo.
18:21I am not going to touch the house anyway.
18:23It's a great deal, you will be able to take the house of Oslo.
18:27I'm going to take the camera off.
18:29Ah, it's going to get the camera off.
18:57I'm sorry.
18:59It's okay.
19:01I'm sorry.
19:03It's okay.
19:05It's okay.
19:07It's always left here.
19:11Now, we'll learn the numbers.
19:27Good morning, Orhan Bey.
19:43Good morning.
19:45Good morning.
19:47Eh, şey,
19:49siz rahatsız olmayın diye ben erkenden temizliği yapayım dedim.
19:53Bir mahsuru var mıydı?
19:55Yok, ben çalışırken temizliğe devam edebilirsin.
20:25Bu parça yemek takımlarından sonra çıksın Mesat'a.
20:37Tamam, onu not alıyorum o zaman.
20:39Şu an okuru temizlemeden kıyafetleriniz geldi.
20:43Odanıza çıkarıyorum.
20:45Ben de birazdan geliyorum.
20:51Bu arada Sahra elbisesine bayıldı.
20:53Size teşekkür ediyor babaannesi.
20:55Beğenmesine sevindim.
20:57Eminim çok yakışacak.
20:59Evet.
21:01Sanırım...
21:03Her şeyi konuştuk.
21:05Bir şey dışında.
21:07Öyle mi?
21:09O ne?
21:11Açılış konuşması.
21:13Konuşmayı senin yapmanı istiyorum.
21:15Siz yapsanız.
21:17Siz yapsanız.
21:19Hayır.
21:21Şimdi sıra senin.
21:23Yok, ben yapamam.
21:25Ne olur benden böyle bir şey istemeyin.
21:27Hem bu eşyalar ailenizden ya diyarlar.
21:29Konuşmayı siz yapsanız daha iyi olmaz mı?
21:31O nasıl söz?
21:33Sen Demirhanlı değil misin?
21:35Açılış konuşmasını sen yapacaksın.
21:37Konu kapanmıştır.
21:39Açılış konuşmasını sen yapacaksın.
21:41Konu kapanmıştır.
21:43The things that you have to do with your family.
21:46If you talk about it, it wouldn't be better.
21:48What's the point of the story?
21:50You're not in Demirhan, you're not?
21:53You're talking about the conversation, you're going to be closed.
23:13Her şey eskisi gibi olmadı.
23:16Tamam anladım.
23:19Her şey eskisi gibi olacak.
23:21Eskisi gibi.
23:22Ben düşündüm de inandırıcı olsun diye herkesin içine tersle beni bence.
23:36Diyorsun.
23:38Ben öyle mi yapıyordum sana?
23:44Konuştuklarımızı da merak etme.
23:46Seni sorguya alsalar çok zorlarsın eminim.
23:57Acıktım ben.
23:59Yumurta var mı?
24:01Rakif amcacığım sağında kırayım mı tereyağlı?
24:04Kır kır.
24:05Canım çekti.
24:06Peynir de koy azıcık.
24:07Olur nasıl istersen hemen yapıyorum.
24:12Ben de yerim.
24:13İhsan beyler randevuyu yarın al.
24:24Başka ne vardı?
24:25Şifre o defterde olabilir mi acaba?
24:39Belki de Sümen'de.
24:40Bir bakabilsem anlayacağım da.
24:41Hepsini iptal et.
24:47Bir de bana avukatı ara.
24:49Sözleşmenin son halini göndersin.
25:00Tamam haber verirsin.
25:07Büyük bir sorunum var.
25:10Ne oluyor?
25:12Nedir sorun o?
25:15Afife Hanım.
25:18Müzayede de konuşmayı benim yapmamı istedi.
25:22Bu mu sorun?
25:24Ne demek bu mu sorun?
25:26Bu benim için büyük bir sorun.
25:29Kadar insanın karşısına çıkıp ben konuşma yapamam.
25:33Şimdi düşündüğümde bile panik atak geçirecek gibi oluyorum.
25:39Anneni vazgeçirelim.
25:40Kendi yapsın açılış konuşmasını.
25:43Sen söylersen kabul eder.
25:47Kabul eder.
25:49Doğru.
25:50Ama ben söylemeyeceğim.
25:52Çünkü konuşmayı sen yapacaksın.
25:53Hayır yapma bana bunu.
25:57Korkum var diyorum.
25:59Anla beni lütfen.
26:02Seni çok iyi anlıyorum.
26:04Ama korkuna yenmenin tek bir yolu var.
26:07Bu konuşmayı yapmak.
26:12Ayrıca ne diyeceğim diye boşuna endişeleniyorsun.
26:16Kelimeleri kullanmakta çok güçlüsün.
26:18Öyle ama yalnızken öyle.
26:23O kadar insanın karşısına değil.
26:25O zaman salondaki herkesi unut.
26:29Uluşurken yalnızca bana bak.
26:32İyi fikir.
26:34Ama...
26:34Aması yok.
26:36Çözüm bulundu.
26:37Konu kapandı.
26:39Hafif Hanım da konu kapandı dedi.
26:42Kestirip atma gene ondan geçmiş sana.
26:45Anlaşılan.
26:47Ben öyle bir gene olduğunu pek sanmıyorum.
26:52Eylül.
26:54Bize kahve getirir misin lütfen?
26:56Karımın dikkatini toplamaya ihtiyaç var.
26:58Orhun Bey'in ki kafeyin siz olsun lütfen.
27:03Tabii.
27:03Hemen.
27:17Şu nasıl bir yasa bak.
27:19Bu kafenle konuşamazmış.
27:27Eee...
27:28Acaba bu konuyu bir daha konuşmamız mümkün mü?
27:32Hayır.
27:38Konsantrasyonu nasıl yapmayacağını değil...
27:40...nasıl yapacağını ver.
27:41Altyazı M.K.
27:51Altyazı M.K.
27:52Altyazı M.K.
27:52Altyazı M.K.
27:53Altyazı M.K.
27:53Altyazı M.K.
27:54Altyazı M.K.
27:54Altyazı M.K.
27:55Altyazı M.K.
27:56Altyazı M.K.
27:56Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
27:58Altyazı M.K.
27:58Altyazı M.K.
27:59Altyazı M.K.
28:00Altyazı M.K.
28:01Altyazı M.K.
28:02Altyazı M.K.
28:02Altyazı M.K.
28:32Altyazı M.K.
29:02Altyazı M.K.
29:02Altyazı M.K.
29:02What?
29:15What?
29:16How do you think I was doing?
29:17Isn't it that all's what's going on?
29:28What?
29:29you
29:59Let's go.
30:15Let's go.
30:18Suzi'm,
30:19gönlümün sultanı,
30:20Neco'nu özledin mi?
30:22Kalp,
30:23öpücüklü kalp,
30:24çiçek demedi.
30:26Ya Neco.
30:29Ne olabilir acaba Şifre?
30:44Adamın gözü karısından başka bir şey görmüyor.
30:48Kesin onun doğum gününü yakmıştır.
30:51Kolay gelsin Eylül abla.
30:59Sağ ol canım.
31:01Belki de bu sevimsiz beledin doğum gününü yapmıştır.
31:08Sahracığım, sen kaç yaşındasın?
31:12Beş.
31:13Yapma ya, bayağı da büyükmüşsün.
31:15Doğum günün ne zaman peki?
31:17Unutmayayım da sana hediye alayım.
31:19Ama doğum günümde daha çok var.
31:23Olsun fıstık.
31:25Bileyim de ona göre hazırlık yaparım belki.
31:27Tamam söylerim.
31:31Ölce elma suyu içebilir miyim?
31:35Tabii canım.
31:36Çek.
31:37Çek.
31:40Panişah alıp hemen geliyorum.
31:46Tipe bak.
31:48Söylemeden gitti.
31:50İşim gücüm yok bacak kadar veletle uğraşıyorum.
32:06Alo Yüksel.
32:08Demirhanlı'nın şifresini bulmaya çalışıyorum.
32:11Karısının, kızının, doğum günü, evlilik yıl dönümleri ne kadar özel gün varsa bana bulman lazım.
32:16Nereden bulacağım kızım ben bunları?
32:18İnternete bak, haberleri tara.
32:21Bulduklarını mesaj at.
32:23Şifre kesin bunlardan biri.
32:25Sen niye bakmıyorsun?
32:27Bir işe yara diye.
32:36Ben bir deneme yaptım.
32:58Dinleyecek misin?
32:59Dinliyorum.
33:04Değerli misafirlerimiz.
33:07Demirhanlı ailesinin çok kıymetli yadigarları bugün sizinle buluşuyor.
33:12322 parçalık bu nadide koleksiyondan satın alacağınız her parçayla siz de bu yardım organizasyonuna katkıda bulunmuş olacaksınız.
33:21Müzayedeye çıkacak parçalar şunlar.
33:25Bir dakika.
33:28İstersen önce bir giriş konuşalım.
33:32Olmamış mı?
33:34Fena değil.
33:37Ama...
33:41Ama ne?
33:42Sanki bir parça resmi olmuş.
33:45Bundan daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
33:48Sadece iç sesine kulak ver.
33:51O ne söylüyorsa onu yaz.
33:54Öyle mi diyorsun?
34:02Gir.
34:03Ben kahvemi içeride çalışırken içeceğim.
34:19Ben kahvemi içeride çalışırken içeceğim.
34:20Ben de müsaadenizle temzeye devam edeyim.
34:21Az bir işim kaldı zaten.
34:22Olur.
34:23Olur.
34:24Olur.
34:25Olur.
34:26Olur.
34:27Olur.
34:28Olur.
34:29Olur.
34:30Olur.
34:31Olur.
34:33Olur.
34:34Olur.
34:35Olur.
34:36Olur.
34:37Olur.
34:38Olur.
34:39Olur.
34:40Olur.
34:41Olur.
34:42Olur.
34:43Olur.
34:44Olur.
34:45Olur.
34:46Olur.
34:47Olur.
34:48Olur.
34:49Olur.
34:50Olur.
34:51Olur.
34:52Olur.
34:53Olur.
34:54Olur.
34:55Olur.
34:56Olur.
34:57Olur.
34:58Olur.
34:59Olur.
35:00Olur.
35:01Olur.
35:02Olur.
35:03Olur.
35:04Olur.
35:05Olur.
35:06Olur.
35:07Olur.
35:08Olur.
35:09Olur.
35:10Olur.
35:11Olur.
35:12Olur.
35:13You can't eat it, you can't eat it.
35:43Let's go.
36:13Yumurta yiyecektik.
36:14Kır da yiyelim.
36:16Az önce yedin ya Akif amca.
36:18Yedim yok canım.
36:20Bak bitmiş tabağın boş.
36:23Ha doğru.
36:26Yedim tabii.
36:28Hadi gel ellerini yıkayın.
36:32Suzan.
36:33He.
36:34Yemek yedin mi?
36:36Yedim.
36:37Az önce kalktım yanından.
36:39Ellerini yıkamadın ama.
36:41Yıkadım sen görmedin.
36:43Yalan söyleme.
36:44Biliyorum yıkamadın.
36:46Kalk çabuk.
36:48Doğru banyoya benden.
36:55Tamam babacığım.
36:57Tamam.
36:58Kızma sen.
36:59Gidelim biz.
37:00Gel ben seni götüreyim ellerimizi yıkayalım tam zamrak.
37:03Hadi gel.
37:03Hadi ellerimizi yıkayalım.
37:14Elle sağlık.
37:15Çok güzel olmuş.
37:17Afiyet olsun.
37:19Korkma.
37:20Gittiler.
37:22Evet ama dönebilirler.
37:25Hem bana öyle bakma.
37:26Nasıl?
37:27Nasıl?
37:28Nasıl?
37:36Sofradaki gibi işte.
37:38Ne yapayım?
37:40Vuramıyorum ki.
37:42Durmalısın.
37:43Ablan her şeyi anlayacak.
37:44Sana söylemem gereken önemli bir şey var.
37:52Önemli bir şey mi?
37:53Operasyonla mı ilgili ne oldu?
37:55Kimseye söylememen gerekiyor ama.
38:01Tamam ben kimseye söylemem.
38:04Yıkadım ya baba gözünün önünde.
38:06Yalan söyleme.
38:08Senin gibi bir kıza hiç yakışıyor mu?
38:11Allah aşkına baba.
38:12Hadi.
38:13Gidiyorlar sonra.
38:16Yürü.
38:21Hadi gözünü seveyim.
38:23Üç kere el yıkattı bana.
38:25Üç kere.
38:46Gir.
38:52Babaanneciğim.
38:55Nasıl almışım?
38:58Harika.
39:00Oradaki en şık hanımefendi sen olacaksın.
39:03Teşekkür ederim.
39:11Konuşma metni nasıl gidiyor?
39:14Bir taslak hazırladım aslında.
39:16Ama Orhun resmi olduğunu söyledi.
39:19Benim de çok içime sinmemişti.
39:21Açıkçası okumamı ister misiniz?
39:24Biz ince duymayı tercih ederim.
39:27Peki.
39:27Babaanneciğim biz müyazede ile parası olmayanlara yardım mı edeceğiz?
39:33İhtiyac sahiplerine dersek daha münasip olur.
39:36Evet.
39:38Aile yaygı.
39:40Hayatkar eşyalarımızı müzayede ile satıp yardımı ihtiyacı olanlar için kullanacağız.
39:45Bey'e teyze dedi ki sen çok iyi misin?
39:52Herkes yapmazmış bunu.
39:54Sağ olsun.
39:56Ama bence benim yerime başka birisi de olsa aynı şey yapardı.
40:00Sahip olduklarımızın fazlalığını paylaşmak insanlık vazifemiz.
40:04Annem de hep der.
40:07Bir ekmeğimiz varsa yarısı olmayanın der.
40:12Annen doğru söylemiş.
40:14Yardımlaşma insanı insan yapar.
40:18Toplumun birbirine kenetlenmesini sağlar.
40:25Ama hiç mi üzülmeyeceksin eşyalarını vereceksin diye?
40:30Hayır.
40:30Sen de bazı oyuncaklarını bağışladın.
40:35Üzüldün mü?
40:36Üzülmedim.
40:38Ama pondişi vermek istemezdim.
40:41Çünkü pondiş senin arkadaşın olmuş.
40:44Her gün onunla oynuyorsun.
40:46Ama ben belki de yıllardır o eşyaları görmüyorum.
40:51Depoda öylece tozlanıyorlar.
40:54Şunu unutma Sarıha'cığım.
40:56Hiçbir eşya insandan kıymetli değildir.
41:01Hayatın bizler için ne getireceğini bilemeyiz.
41:08İnsan dediğin halden hale geçer.
41:12Bugün şanslıyız.
41:14Boğluk içindeyiz.
41:15Ama yarın başka durumlar için sınanabiliriz.
41:22İhtiyacım olduğunda...
41:23...birilerinin de bana el uzatmasını isterim.
41:31Sanırım eksik olanı buldum.
41:40İzninizle ben konuşma taslağını bir kez daha gözden geçireceğim.
41:44Babaanne acaba saçımı topuz mu yapsaydık?
41:58Yok.
41:59Böyle de iyi.
42:00Ama istersen deneyebiliriz.
42:01Niye biliriz?
42:17Operasyonla ilgili bir gelişme mi oldu acaba?
42:23Az sabret.
42:25Akşam söyleyeceğim ne olduğunu.
42:27Herkese yatsın.
42:28Çok önemli bir bilgi.
42:31Çok önemli demek.
42:34Sen söyleme istersen.
42:37Ben saklamaya çalışırım ama şimdi alışık değilim ya.
42:41Yalan da söyleyemem.
42:43Bocalarım, saçmalarım.
42:46Söz emanettir.
42:47Hele ki devletin işi.
42:49Yok sen en iyisi söyleme bana.
42:52Olmaz.
42:53Söylemek zorundayım.
42:54Bunu kesin bilmen lazım.
42:58Doluşma zamanını mesaj atacağım.
43:01Bekle.
43:08Kesin bilmen gerekiyor diyor.
43:11Bu kadar önemli ne söyleyecek ki?
43:13Yok hayır.
43:26Muhasebeden haber vermişlerdir.
43:36Şimdi yapacağım işlemi.
43:37Ödemeyi geçince bilgisi gelir size.
43:49Altyazı M.K.
43:50Altyazı M.K.
43:50Altyazı M.K.
43:52Altyazı M.K.
43:52.
44:03.
44:05.
44:09.
44:11.
44:12.
44:13.
44:14.
44:15.
44:16.
44:21I don't care about how to find the room anymore.
44:30I was ive in the room, I guess?
44:35We were seen in the room while we were at the door, we need to put the room in the room.
44:41Sorry, I don't have to get here.
44:44I know I don't just know how to find this room, we will get up later.
44:49I'm going to go.
44:51I'm going to go.
44:53I'm going to go.
45:09Yes, I'm going to go.
45:19I'm going to go.
45:21Akşama kadar nasıl dayanacağım şimdi?
45:25Yok benden polis hiç olmazmış.
45:28Hele gizli görev falan...
45:30...Budün kopuyor ağzımdan bir şey kaçıracağım diye?
45:36Ya biri bir şey sorarsa?
45:38Ya yalan söylemeyiz olduğunda kalırsam?
45:42Zor bir iş, söylemese daha iyi.
45:46But his fault was just...
45:49He said to me.
45:50So, he said to him...
45:53But he said to him.
45:54He said to him, he said to him...
45:56...or he said to him.
45:58So, oh, we'll react to him.
46:00Don't read it.
46:04先!
46:05You wanted to go to bed, and you would go to bed.
46:08What did you mean?
46:09I want you to go to bed,
46:11you had to go to bed...
46:14...so I asked you.
46:15Biting haber verecekler öyle gideceğim.
46:18Hey, hadi bakalım, hayırlısı.
46:45What is it?
46:55What is it?
46:56You have karma after it, Mono.
46:58Help me.
47:10What is it?
47:11We can talk about it, but we're ready.
47:13We are ready, so we are ready.
47:19Sarah is where?
47:20She is so excited that she was in the car. Now she is waiting for us.
47:26She is waiting for us.
47:27She is waiting for us.
47:28She is waiting for us.
47:33Good evening.
47:35Good evening.
47:38Good evening.
47:43Good evening.
47:56Good evening.
48:00Good evening.
54:29OK.
54:31Okay.
54:35Yeah.
54:37It's okay.
54:41The company's company's history.
54:45Can this happen?
54:49No.
54:50It's a simple thing that we can't do.
55:11Buk, Buk.
Comments

Recommended