Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Esaret - Episode 513
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
01:59O diyor ya vizyonsuz.
02:01Kebapçıya götürecekmiş.
02:04Orhun Demiran'lı karısını özel jetle yıldızları izlemeye götürsün.
02:08Bizimkinin çapına bak.
02:09Sahte kimlikle aldığımız hesap numarasına bakalım.
02:23Meblayı yazadım.
02:36Göz erken parmağım yoruldu be.
02:47Ve gelsin milyonlar.
02:50Ne oluyor ya?
02:59Bankamızdaki iyileştirme çalışmasından dolayı işleminizi gerçekleştiremiyoruz.
03:07Yarın sabah dokuzdan sonra tekrar deneyin.
03:11Anlayışınız için teşekkür ederiz.
03:12Hayır.
03:15Hayır yapma bunu bana.
03:19Çalış.
03:20Çalış.
03:21Çalış.
03:22Çalış.
03:22Çalış.
03:22Kardeşimle evlenirken de o kıza mı kırıştırın Aziz?
03:49İnşallah.
03:51İnşallah öyle bir hata yapmayındır.
03:56Yok.
03:58Ne konuştuklarını bir deysam anlayacağım ama.
04:14Bir alırım mı gitsin?
04:15Ama geç oldu.
04:20Bizim için zaman kavramı yok artık.
04:23Benimdesin.
04:25Ama sen işte şey öyle yapınca ben daha çok panik oluyorum.
04:34Ol.
04:37Peki olmam.
04:38Olmam.
04:45Gerçi bu hallerini de seviyorum.
04:55Yanaklarının malı olmasın.
05:04Normaneler gelsin bir şey var.
05:08Bitmiş sifam.
05:09I'll give you a little bit.
05:12I'll give you a little bit.
05:13I'll give you a little bit.
05:15I'll give you a little bit.
05:45I'll give you a little bit.
06:15I'll give you a little bit.
06:45I'll give you a little bit.
07:15I'll give you a little bit.
07:17I'll give you a little bit.
07:19I'll give you a little bit.
07:21I'll give you a little bit.
07:23I'll give you a little bit.
07:25I'll give you a little bit.
07:27I'll give you a little bit.
07:29I'll give you a little bit.
07:31I'll give you a little bit.
07:33I'll give you a little bit.
07:35I'll give you a little bit.
07:37I'll give you a little bit.
07:39I'll give you a little bit.
07:41I'll give you a little bit.
07:43I'll give you a little bit.
07:45I'll give you a little bit.
07:47I'll give you a little bit.
07:49I'll give you a little bit.
07:53I'll give you a little bit.
07:55Listen, listen to me. Come and get out of here.
08:25Did you sleep at home?
08:30Did you sleep at home?
08:36What happened?
08:45Can you sleep at home?
08:47What happened?
08:49Actually I'm not going to sleep
08:51I'm not going to sleep
08:53Let's go
08:55Let's go
08:59Let's go
09:01I'm sorry
09:03I'm sorry
09:05But they will be here
09:07I'm sorry
09:09I'm sorry
09:11I'm sorry
09:13I'm sorry
09:15Let's go
09:17I'm sorry
09:19I'm sorry
09:21I'm sorry
09:23Okay
09:25Okay
09:27Okay
09:29Hello
09:31What's
09:45What are you doing now?
09:47I love you.
09:49We have some relief here, you won't be afraid.
09:53You are hearing your voice?
09:55You are right.
09:57You are right.
09:59We are really going to you.
10:01We have a place to you.
10:03I have a voice to you.
10:05You are right, how are you?
10:07I am, I am coming here with my partner.
10:11We will be together.
10:13You know what you do?
10:15We are going to sleep.
10:17We are going to see you.
10:19Let's go, we are going to close the phone.
10:22No, no, we are going to talk a little.
10:25My mother said that the day of the day was so cold.
10:29You are going to sleep?
10:32My mother is going to sleep.
10:34The day of the day is so cold.
10:36But we are going to sleep.
10:38How is the day?
10:40It looks so nice.
10:42I want to get you to take my hand.
10:44Can I tell you now?
10:46I will be sure.
10:48I will see you then.
10:50Let's go.
10:58Altın rengi kumlardan oluşan ucu su, acaksız bir deniz düşün.
11:02Rüzgar hafif hafif estikçe kum taneleri dans ediyor.
11:07Pırıl pırıl ay ışığında.
11:09Sessiz, huzurlu.
11:11Sanki dünyanın nefes alıp verişini duyuyorsun.
11:15Yıldızlar o kadar parlak, o kadar yakın ki.
11:21Çöl hem gerçek hem de masal diyarı gibi.
11:25Kum tepelerinin ardında neler var kim bilir.
11:28Pamanla ben de burada tanıştık.
11:33Masal diyarında tanıştık diyebiliriz.
11:36Geldiğimizde fotoğraflarını da gösteririz.
11:43Sahra?
11:44Alo?
11:45Afife Hanım?
11:47Uyudular sanırım.
11:50İyi geceler.
11:52İyi geceler.
11:54Hoşçakalın.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58Hoşçakalın.
11:59Hoşçakalın.
12:00Hoşçakalın.
12:01ll blindly месте hazır pinealara,
12:03ansız zitten.
12:04Selçuk Simpson,
12:06GUYаств sedSim.
12:082 mol bülüse!..
14:31You're a little girl.
14:35No, I'm a normal.
14:37I'm a big guy like this.
14:39But he'll get married.
14:41I know he'll get married.
14:43I know.
15:01I'll take care of this morning.
15:03No no no.
15:03No no no.
15:05No no no no.
15:07No no no.
15:09No no no no no.
15:12You can't get me.
15:19Okay
15:36I'm going to go to the house, something as well?
15:39Nereye?
15:40Ece with me, then I'm going to go Necda, he made him, she left me.
15:45O kim?
15:49You are ready for this?
16:00I'm ready.
16:02I'm ready.
16:04I'm ready for this.
16:06I'm ready for this.
16:08I'm ready for this.
16:10Good luck.
16:11Thanks.
16:19I'm ready for this.
16:47Let's catch up.
17:01I can't even find it.
17:02Where will you place it?
17:04I'll find it.
17:17You are so happy.
17:19You are so happy.
17:21You are so happy.
17:23Good luck.
17:27The tea is so good.
17:29You are so happy.
17:31Come on.
17:41You are so happy.
17:43You are so happy.
17:45You are so happy.
17:47You are so happy.
17:49You are so happy.
17:51You can teach about it.
17:53You have a love for you.
17:55With the action I'm in.
17:57You are so happy.
17:59You are so happy.
18:01You are so happy.
18:02You are happy.
18:04The answer is that,
18:08Aferin oğlum...
18:09...ol!
18:11Ismerlemişim he baba?
18:14Baba yok!
18:15Öğretmenim diyeceksin, ders bitti!
18:21Benim uykum geldi...
18:24...yatacağım...
18:38that's not your face.
18:43I'm sorry.
18:47I'm sorry.
18:49You're right.
18:51You're right.
18:53You're right.
18:55You're right.
18:57I'm sorry.
18:59You're right.
19:02I'm sorry.
19:05I wasn't sorry.
19:06will you too?
19:07I love you too.
19:09I love you too.
19:11I love you too.
19:13You too love you too, baba.
19:24You're a hug, she's a hug.
19:26It was not that it was not.
19:29I love you too.
19:32You're a elder, I'm a stranger.
19:35Then I'll give you a little bit of a negative.
19:39I'm very curious about it.
19:42Today, you're going to talk about it.
19:44Can you tell me?
19:45I'll tell you, I'll tell you.
19:48Let's go.
19:57You're going to put your hands on it.
19:59You're going to put your hands on it.
20:01Let's go.
20:05Doğmenin güzel miydi anne yoksa güp güzel miydi?
20:18Annenin yüzüne bakılırsa güp güzel olduğunu görürsün kızım.
20:23Şimdiye kadar geçirdiğim en güzel doğum günü desem biridir.
20:28Baban harika bir sürpriz hazırlamıştı.
20:31Ne yapmış? Hediye mi almış?
20:35Hem de eşi benzeri olmayan bir hediye.
20:38Merda, göstersene.
20:44Hepsi burada hafızamda.
20:47Buraya hapsettim.
20:48Yani gösteremem ama anlatabilirim.
20:57Baban çölünün ortasında kocaman bir çadır kurdurmuş.
21:01Dün gece anlatmıştım ya sana.
21:04Çöl, uçsuz bucaksız bir denize benzer değil.
21:07İşte o kumbenizin ortasında sadece babaanne ben vardık.
21:13Bir de üstümüzde yıldızlar.
21:17Ne kadar hoş.
21:19İyi düşündün oğlum.
21:20Tebrik ederim.
21:21Evet babaannem çok mutlu olmuş.
21:25Asıl annenin yanımda olduğu için ben mutluydum.
21:30Başka ne yaptınız?
21:33Nefis bir sofrada yemekler yedik.
21:36Sonra birlikte yıldızları izledik.
21:39Dünya üzerinden yıldızları çölden daha güzel izleyebileceğim bir yer yok bence.
21:44Bu gece muhteşem bir manzaraydı.
21:50Bir dakika.
21:58Asıl muhteşem olan benim manzaramdı.
22:00Bakın hep birlikte çöle gitmişiz.
22:16Bir tanem ne kadar güzel çizmişsin.
22:22Çöle bir daha ailecek gitmemiz farz oldu.
22:25En kısa zamanda ayarlayacağım.
22:27Yaşasın çöle gidiyoruz.
22:28Yaşasın çöle gidiyoruz.
22:29Yaşasın çöle gidiyoruz.
22:49Peki hiç mi fotoğraf çektirmediniz?
22:52Tabii ki çektim.
22:53Bakın.
22:56Burada uçaktan indiğimizde.
22:58Burada uçaktan indiğimizde.
23:15Buyurun Fika.
23:16Bir sorun mu var?
23:17Evet.
23:18Buyurun benim.
23:19Buyurun.
23:21Sorun mu var?
23:22Peki.
23:24Bekliyorum.
23:25Ne oldu?
23:26Nedir?
23:27Ne oldu?
23:29Okay.
23:31I'm sorry to see you.
23:36I have a question.
23:39Okay, I'm waiting.
23:44What happened?
23:46They were working on bank account.
23:48They were working on bank account.
23:51Let me watch you, I'm waiting for you.
23:56I understand.
23:57Okay, we'll do the same as we did. Thank you very much.
24:17What's your question?
24:19Mithat Bey, dijital ortamlarda saldırıların yoğunlaştığını, yüksek hesaplı kişilere de özel bir sistem geliştirdiklerinden bahsetti.
24:30Bundan sonra belli bir miktarın üzerindeki hesaplardan işlem yapılırken, güvenli telefondan ses onayı da istenecekmiş.
24:38Şifreyi kıssalar bile sesli onay olmadan işlemi yapamayacaklar yani. Çok iyi.
24:47Güzel düşünmüşler.
24:49Ne güzelmiş şiir.
25:08Sen de ne kadar güzel okudun.
25:12Ezberlerken bayağı zorlanmıştım. Ama babam zor olmadan gücele ulaşılmaz demişti. Doğru söylemiş.
25:26Daha önce hiç şiir okuduğunu duymamıştım.
25:31Okumaya değecek biri yoktu.
25:42Dün konuşmamız yarım kaldı. Sevdiğim hallerinden bahsediyordum.
25:51Babam uyumaya gitti. Ablam dışarıda.
25:54Sayacak çok şey var seninle ilgili.
26:05Ben bir kapıya bakayım.
26:07Şimdilik hallerinden bahsediyorsun adamım.
26:08Müzik
26:24Kim o?
26:26Kim gelmiş?
26:35Hayırdır?
26:37''Hoş gördük. Ne güzel karşılayın kayın biraderne.''
27:07No, no, no.
27:21What is thishurst Çağ?
27:23You still now.
27:23The thing's got along with your foot?
27:25The house has been all over.
27:27I've nearly forgotten you!
27:30Look!
27:31The escuch можете agree!
27:33This effort traces millions of dollars...
27:35I'm going to bits and bits and bits and bits and bits and bits.
27:39You know, you know, you know what's going to learn.
27:41Just it.
27:43I'm going to catch it up and catch it.
27:46Let us pull out the boat.
27:48We can pull out the boat.
27:49It won't be a nice place.
27:53I've been to him.
27:53We don't think of him.
27:54I don't know where he is.
27:56But I'm going to catch it.
27:58I'm going to find a new world.
27:59I'm going to find it.
28:01I'm going to discover you!
28:02It's like a new job.
28:03You can't do that.
28:04Look, I'm going to tell you, Demirhan, Konaan, Voltaan, we'll get the time to get the time.
28:11Let's go.
28:12You can't get the time, you can't get the time, you can't get the time.
28:17Let's go.
28:19I'm going to go.
28:21I'm going to go.
28:22You're going to get the time.
28:24You're going to get the time.
28:27Don't leave me.
28:29Don't leave me.
28:31You're going to get the time.
28:40I'm going to go.
28:41I will do my best, I'll do my best.
28:44I will do my best.
28:49I will do my best.
28:50A little bit.
28:53You're going to get the time.
28:56Of course, I'm going to get the time.
28:58I'm going to get some of my best.
29:00Anne.
29:15Anne.
29:15Anne Sahra'ya aldığımız hediyeleri verdim.
29:19Begadiler mi?
29:20Bayadılar.
29:24O ne?
29:25A little bit
29:30I
29:32I
29:36I
29:40I
29:42I
29:44I
29:45I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54Hala kumvar üzerinde.
29:58Keşke kalsalar.
30:01Dün gecenin hatırası.
30:03Çölün rüzgarı değdi üstüme.
30:06İmkanım olsa, bütün çölü alıp gelirdi.
30:11Çünkü orası bizim için, zamanın başladığı yer.
30:17Zaman demişken?
30:19What?
30:21What?
30:23What, I'm gonna ask you for coming here.
30:25For your sake.
30:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
30:57The love of love, the love of love.
31:30Thanks.
31:32Enric.
31:33I can't remember Rogue.
31:39Since on this day, it's the same thing.
31:50I hope the best will bless them.
31:56If you love the great best ofАté,
31:58Please let me comment on it.
32:02I'll talk to you later, I'll talk to you later, I'll talk to you later.
32:32I'll talk to you later, I'll talk to you later, I'll talk to you later.
33:02I'll talk to you later, I'll talk to you later.
33:32I'll talk to you later, I'll talk to you later.
33:34I'll talk to you later.
33:36I'll talk to you later, I'll talk to you later.
33:38I'll talk to you later.
33:40I'll talk to you later.
33:42I'll talk to you later.
33:44I'll talk to you later.
33:46I'll talk to you later, I'll talk to you later.
33:48I'll talk to you later.
33:50I'll talk to you later.
33:52I'll talk to you later.
33:54I'll talk to you later.
33:56I'll talk to you later.
33:58I'll talk to you later.
34:00I'll talk to you later.
34:02I'll talk to you later.
34:04I'll talk to you later.
34:06I'll talk to you later.
34:08I'll talk to you later.
34:10I'll talk to you later.
34:12I'll talk to you later.
34:14I'll talk to you later.
34:16I'll talk to you later.
34:18I'll talk to you later.
34:20If you ever swear...
34:26I think that the bounty, you'll see me...
34:31...the bounty, keep up here...
34:34...and again sit and lying.
34:38It'sret to tell me.
34:39But now if you reach me outside, leave him there.
34:44You're your buddies, stay here, go with you...
34:49Don't go to the house, I'll stay here.
34:54Okay, I'll get you.
34:57I'll get you.
34:59I'll get you.
35:20Gel baba, geç şöyle.
35:24Şimdi iyisin değil mi?
35:26İyiyim iyiyim.
35:28Susadım ben Aziz.
35:29Daha demin içtin.
35:31Yine susadım, dilim damağıma yapıştı.
35:34Tamam getireyim.
35:49Yabancı değilim ben Akif amca.
35:54Gürbüz ben Gürbüz.
35:56Hatırlamadın galiba.
36:11Nasıl oldu?
36:12Nasıl?
36:13İyi misin?
36:20İyiyim.
36:23Çok teşekkür ederim.
36:26Bir an dengemi kaybettim.
36:28Siz olmasaydınız belki de...
36:30Şanslıymışsın.
36:31Kötü bir şey olmadı.
36:33Evet.
36:34Sizin sayenizde.
36:39Üstüne basamadığına göre durum ciddi gibi.
36:44Biraz dinlensem geçer herhalde.
36:47Kızım.
36:49Ne oldu?
36:51Ayağımı vurdum abla.
36:53Hay Allah.
36:56Buz kompresi yapın.
36:57Gerekirse doktor çağırırsınız.
36:59Tamam Orhan Bey.
37:00Evet.
37:01Gel yavrum.
37:03Ay ver Arna Hanım'a.
37:04Ver ver ver.
37:05Hay Allah.
37:07Ya acele etme.
37:10Tamam tuttum ben seni.
37:13Gel salonda.
37:14Dinlendireyim ben seni biraz.
37:15Akif Amca.
37:16Var mı bu ikisinin arasında bir şey?
37:19Sana ne?
37:20Kimsin sen müfettiş mi?
37:21Ya az önce dedim ya.
37:22Gürbüz ben Gürbüz.
37:23Gürbüz.
37:24Bakkal Gürbüz mü?
37:25Borcu mu var sana?
37:26Ay başında öderiz.
37:27Ne kapımıza dayanıyorsun?
37:28Sen sorduğuma cevap ver.
37:29Kız.
37:30Aziz'in manitas mı?
37:31Aziz'in manitas mı?
37:33Nişanlı onlar.
37:34Nişanlı onlar.
37:35Hıhı.
37:36Hıhı.
37:37Hıhı.
37:39Hıhı.
37:40Ya az önce dedim ya, Gürbüz ben, Gürbüz.
37:45Gürbüz, bakkal Gürbüz mü?
37:48Borcu mu var sana?
37:50Ay başında öderiz, ne kapımıza dayanıyorsun?
37:53Sen sorduğuma cevap ver.
37:56Kız, Aziz Manitas mı?
38:01Nişanlı onlar.
38:04Çok seviyorlar birbirlerini.
38:06Yakında düğün olacak.
38:07Düğünde böyle, böyle oynayacağız, hoppa.
38:10Hadi kaldır kollarını, kaldır, kaldır, kaldır.
38:12Böyle, böyle, öyle işte, hadi hop, hop, hop, hadi.
38:15Kafama çıkırayım ya, kafama çıkırayım.
38:18Ben de kime ne sorayım ha?
38:20Böyle oynayacaksın, kaldır oyna.
38:22Böyle oynayacağız düğünde.
38:24Akif amca yapma ya.
38:29Düğünde böyle oynayacağız.
38:31Aziz, kaçtı mı?
38:34Konuşuruz sonra, tamam mı?
38:36Oynayacağız düğünde bak ha.
38:39Oynayacağız Akif amca, oynayacağız.
38:41Ne güzel oynaymış bak.
38:44Gürbüz bakkal.
38:45Oynayacak, oynayacak.
38:46Düğünde de oynatacağım onu.
38:47Herkes oynayacak.
38:48Öf!
38:49Öf!
38:50Nerede kaldın Necat ya?
38:51Öf!
38:52Nerede kaldın Necat ya?
38:53Neyse.
38:54Neyse.
38:55Bunca yıl bekledim, yine beklerim.
38:56Ne güzel oynayacak.
38:57Ne güzel oynayacak.
38:58Ne güzel oynaymış bak.
38:59Gürbüz bakkal.
39:00Oynayacak, oynayacak.
39:01Düğünde de oynatacağım onu.
39:02Herkes oynayacak.
39:04Düğünde de oynayacak.
39:05Ne güzel oynayacak.
39:09Yeah.
39:19Suzeciğim ben biraz gecikiyorum.
39:23Neyse.
39:24Bunca yıl bekledim yine beklerim.
39:27Tamam sevgilin.
39:30Bekliyorum.
39:39She's sharp.
39:43She's sharp.
39:46She's sharp to see you not .
39:51She польз Iscribe to be honest.
39:53I'll take her bite, you know she gets hurt.
39:57esti Nacum.
39:59She does not work , what does he takes touch.
40:06Okay
40:09How was it?
40:11I'm fine.
40:13I'm fine.
40:15It's good.
40:17It's good.
40:19It's good.
40:21I'll get it.
40:23I'll get it.
40:25No, no, no, no.
40:29If you can't get it.
40:31I'll get it.
40:33I'll get it.
40:37Geçti bile zaten.
40:39İlk anda biraz basıncı acıyordu.
40:41Peki Ana.
40:43Geçmiş olsun o zaman.
40:45Sağ olun.
40:59Yavrum, uzat ayağında krem sürelim.
41:01Daha fazla şişmesin.
41:03Kreme gerek yok abla.
41:05İyiyim ben.
41:07E buz kayalım o zaman.
41:09Daha iyi olacağım.
41:11İnşallah yarın.
41:13Allah'ın şanslı kuluymuşum ki.
41:27Sen çıktın karşıma Orhan Demirhan'la.
41:31Her seferinde yeniden.
41:33Yeniden.
41:35Yeniden.
41:37Yeniden.
41:39Beni kendine aşık etmeyi nasıl beceriyorsun.
41:41Aşk etmeyi nasıl beceriyorsun.
42:11En vide because of the big
42:24that there is the a
42:27Hayır, yok.
42:29Ha böyle dinlenmeyeceğim.
42:31S-
42:32I don't know, I don't know.
43:02You're a dream.
43:10You're a dream.
43:16You're a dream of the most beautiful woman created.
43:23You're being a love for me, a love for you.
43:26I always have a good feeling.
43:33It was the most important thing to me.
43:37The night, the night, the night...
43:43And you...
43:46I can't think anything about it.
43:49I'm sorry.
43:54I'm sorry.
43:57I'm sorry.
44:02Yes, I'm sorry.
44:06I'm sorry.
44:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:41I'm sorry, I'm sorry.
46:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
46:41I'm sorry, I'm sorry.
47:11Sadece iste, dünyayı sererim önüne.
47:16Biliyorum, serersin.
47:26Ama ben dünyaları değilim, seni istiyorum.
47:31Ben dünyayı sererim önüne.
47:33Biraz geçmiş ben kendimden.
47:37Biraz sabır belki biraz daha dem.
47:43İsteyemem başka bir şey, armağan etmiş seni zaten.
47:52Yalan değil, canım acı, senden uzakta nefes mi alır.
48:01Dokundum elde imarek, dua gibi cennete.
48:11Ben dünyayı sererim önüne.
48:14Ben dünyayı sererim.
48:21Ben dünyayı sererim.
48:24Ben dünyayı sererim.
48:27You're from me, you're from me.
48:32You're from me, you're from me.
48:36He's back, you're from me.
48:39You're from me.
48:41I'm not sure I'm not sure you do it.
48:44It was the result of you.
48:46I didn't mind that you were leaving.
48:48Why did you do it?
48:50You're not sure what I'm sure.
48:53No, I didn't know you.
48:55I was just trying to do this.
48:57He told me he had a good friend.
49:01I didn't know if he didn't know if he didn't know.
49:05I didn't know if he didn't know.
49:07You didn't know.
49:09No.
49:13Then I would be like,
49:15I don't know if he didn't know.
49:17I didn't know if he didn't know.
49:19I didn't know.
49:23You couldn't do it.
49:25When I couldn't do it at all.
49:27I didn't know if I couldn't do it.
49:29It was the goal of me.
49:31I didn't know if I couldn't do it.
49:33You couldn't do it.
49:35You took me to kind of son.
49:37And he would be pretty good,
49:39and he would have been for you.
49:41We'll find you.
49:45...
49:53...
49:54...
49:56...
49:57...
50:03...
50:04...
50:07We're going to do a lot to fight this.
50:09We'll be doing our whole team.
50:11Let's say, you will be doing our best.
50:13You will be the same time with the patron's meeting.
50:16We will be the same.
50:18We will be the same.
50:20We will be the same.
50:22I will not have a big meeting.
50:24Because I am going to get to the meeting.
50:26You will be the same, please.
50:28We will be the same.
50:30But we will be the same for you.
50:32We will be the same.
50:34We will work the same for you.
50:36Well, I'll get you.
50:37No, I won't get you.
50:39You won't get to.
50:41I'll get you.
50:42I'll get you.
50:44I'll get you.
50:46I'll get you.
50:47What's your plan?
50:48Fine.
50:49Fine.
50:51Fine, fine.
50:53Ya kötü bir şey olursa, ya sana bir şey olursa?
50:57Allah korusun, Rabbim kötülere fırsat vermesin.
51:09Kulaklar nasıl beni eğitim?
51:13Sonunda sana kavuşacaksam, hiçbir engel karşımda duramaz.
51:23A-a, kızım niye ayaklandın? Ben hallederim buraları, dinlenseydin iyice.
51:48İyiyim ben abla, hem geçti ayağımın acısı. Duramam ben öyle boş.
51:53Altyazı M.K.
52:24Kızım madem sen salatayı yapıyorsun, ben mekilere ineyim.
52:28Yerleştirilecek erzaklar var.
52:30Tamam.
52:30Altyazı M.K.
52:39Altyazı M.K.
52:47Altyazı M.K.
52:48Süratı M.K.
52:51Altyazı M.K.
52:57Altyazı M.K.
52:58Gece den beri bizi düşünüyorum.
53:04Yaşadığımız onca zorluğu, engeli, ayrı kalmamıza.
53:11Bundan sonra hiçbir şeyin aramıza girmesine izin vermem.
53:16Tek bir şey hariç.
53:20Sakın söyleme, adını bile anma.
53:24Hepimizin sonu aynı elbette.
53:27Hepimiz ona varacağız.
53:31Yine de Allah beni senden geri bırakmasın.
53:37Alacaksa seninle birlikte alsın yanına.
53:44Düşünme bunları.
53:46Daha önümüzde koca bir hayat var.
53:49Yaşayacağımız onlarca mutlu yıl var.
53:57Ne yaptın kız? Topladın mı parsayı?
54:15Ümüyor musun kız? Hallettim biliyorum.
54:19Buldun mu kalan mücevherleri?
54:21Mücevherleri boşver.
54:23Onlardan daha değerli bir şey buldum.
54:25Hem de çok kıymetli bir şey.
54:27Neymiş o?
54:29Ne değil, kim diyeceksin.
54:33Orhun Demirhanlı.
54:37Yeni hedefim o.
54:39Yeni hedefim o.
55:09Yeni hedefim o.
55:11Yeni hedefim o.
55:13Yeni hedefim o.
55:15Yeni hedefim o.
55:17Yeni hedefim o.
55:19Yeni hedefim.
55:21Ve yeni hedefim o.
55:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:30Ve yemeGood.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended