Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الحب والتاج الحلقة 3 مترجمة الصيني
Koma Drama
Follow
6 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
02:50
أنت إلا تبتكي بحقاً
02:52
لا تبتك بالحقاً
02:54
لديه أخير موجود
02:56
لماذا يمكنني أن تبتكي بحقًا
02:58
إنه رحبًا تبتكي
02:59
لدينا أولاً
03:00
إنه قد يصبح الوحيد
03:01
إنه لم تكن من المعدة
03:03
وليس أخير مكفتك
03:09
لدينا وجيش الجديد
03:11
لا يدعون
04:56
الغاؤ之事乃林碧教所为
04:58
之后可就拜托您了
05:00
钟大侠放心
05:02
这件事情
05:03
本王定会查个清清楚楚
05:06
若有消息
05:07
定第一时间告知凤来阁
05:09
好
05:10
有劳王爷
05:12
要是本王将林碧教一网打尽
05:16
不知白大侠如何谢我
05:20
王爷坐拥楚地
05:22
应有尽有
05:23
自然不需要白某非心了
05:26
يجب أنه لك يجب أن يجب أن يجب
05:42
هذا ماذا؟
09:03
جديد
09:09
سوف نعرف
09:11
سوف نعرف
09:12
لك
09:13
بيجرد
09:15
المجموعة
09:16
لك
09:17
لك
09:18
سوف ايجاد
09:19
مجموعة
09:20
جاهزين
09:21
ونقل
09:22
لك
09:23
قربي
09:24
سوف تتعرف
09:25
معه
09:26
انتظار
09:27
من من سألت
09:28
اخت
09:29
أجب أن نقل
09:30
تجب
09:31
من قل
09:32
كنت
09:32
أنت
09:33
لقد لم أى
09:34
أكثر
09:35
من المجموعة
09:36
فإن قل
09:37
تشتركوا في القناة
09:40
أعطيك
09:41
أعطيك أنني أخيراً
09:43
أخيراً
09:45
أخيراً
09:46
أخيراً
09:47
لا يمكن أن تكون هناك
10:02
أخيراً
10:03
أتمنى أنت أقلت أنت من أعرف أنت أخطأ لأرأيك
10:09
لذلك يجب أن أعطأ لأخطأ أخطأ
10:11
فإن أخطأ أخطأ أخطأ أخطأ لك
10:13
وأن تأخذ أنت أخذ مضح
10:15
وإحصائي حلت العديد
10:17
أنا لا مريح
10:26
يا أسفا
10:27
أنا أتمنى
10:33
哦
10:36
أي
10:36
小白
10:37
不是
10:38
白大侠
10:38
白堂主
10:39
感謝你沒有欺我于危難
10:41
又派人幫助中林
10:43
解救了那些孩子
10:44
小白
10:45
我跟你發誓
10:46
以後你就是我
10:47
鳳萊閣出生入死的兄弟
10:48
我再不騙你
10:50
再不懷你了
10:52
沒救了
10:54
這還不行
10:56
你還是重新找一位
10:58
帳房先生吧
10:59
你可以看一看
11:04
自冯来阁成立一年多以来
11:07
总共亏空了
11:09
三千八百两
11:10
你是因为这个贪气
11:13
不然呢
11:15
这个简单
11:17
我再去偷两件
11:18
我爹的字画鼓了
11:19
鼓上就行了
11:20
还有呢
11:21
这样不是长久之计
11:24
小白放心
11:26
冯来阁呢不缺钱
11:29
再说了
11:30
这不还有你的吗
11:33
阁主
11:41
阁主
11:43
外面突然来了许多人
11:45
都要入咱们凤来阁
11:46
什么
11:59
你们俩方才聊什么了
12:05
没聊什么呀
12:07
没聊什么
12:08
我看不是吧
12:10
你之前一直提防着他
12:12
现如今可好
12:14
又让他当堂主
12:16
又一口一个小白小白的
12:17
沧桑
12:18
你们俩之间究竟发生什么了
12:23
我也会尽过所能
12:25
让你不必吐息
12:26
真没什么
12:29
他就是救了我一命
12:32
然后我们在牢里过了一夜
12:35
过了一夜
12:36
这还没什么
12:39
你不会是打算以身相许吧
12:41
أقول ما
12:47
أقول ما أعيب أن لا يمكنك
12:49
أنت
12:57
تعتقد أنه
13:01
سيكون مددًا
13:03
سيكون مددًا
13:05
أشعر بشكل مددًا
13:07
أعتقد أنه
13:09
我觉得他
13:10
徒有其表
13:13
斯文败累
13:13
不堪入目
13:14
我总觉得
13:18
他举手投足之间
13:22
有一种
13:24
有一种
13:25
表里不一的危险机系
13:27
有种你死人不偿命的魅力
13:32
你没救了你
17:53
حسنًا
17:54
حتى نحن يقرنا.
17:56
، كان هن يخذكين
18:03
، أليمًا
18:07
، في هذا المال ،
18:08
، قال لأسرع الله سيضاً
18:10
، يتمنح الموضوع
18:11
، سيضاد اليوم ،
18:13
، سأخذونك
18:15
، يا عمًا ،
18:17
، ، حسنيًا
18:18
، إذا كنت أخذ كل دائم
18:22
مجمعنا سنجحنا على المشاكين
18:24
سنجحنا خلق لكم
18:26
سنجحنا
18:27
مجمعنا
18:42
أحب المنزل
18:44
شكرا
18:46
لكما يتحقق بشكل كامل
18:48
سألق
18:52
تحرق
18:58
هذا المشكل
19:01
لقد حصلت على مكتبها
19:04
هذا المشكل يسمى
19:06
لقد قمت باكتبها
19:08
يلخون باكتبها
19:10
هذا المشكلة تصبح من المشكلة
19:13
أعرفه
19:17
كانت دائما
19:19
أنه طبقه مرحبا
19:20
ماذا أصبح لديك أشخاص
19:23
لكن القدر
19:24
لقد تعتقد أن أصبح مجتمع
19:26
وحبط أشخاص
19:28
أجب أن تتحقق بها
19:30
لن تتحقق
19:31
أعطأ
19:32
حسنا
19:33
أعطى أن تتحقق
19:35
أنا
19:36
بأجب أن تتحقق
19:38
لكن
19:40
لكنني أعتقد أن
19:41
لا يعتقد أنني
19:42
أحبت أن تضيف
19:43
بأجب أن
19:45
أعطى الآن
19:46
حتى لو لم يكن مفيد
19:47
أعطى أنني
19:48
那阁主呢
19:50
阁主的真实身份
19:52
能否告知在下
19:54
这怎么能一样呢
19:56
我是有难言之隐的
19:58
阁主怎么知道
20:00
在下就没有难言之隐呢
20:17
既然我们
20:18
都有难言之隐
20:20
那便是
20:22
同是天涯
20:23
沦落人了
20:48
有没有
20:50
有人跟我说
20:52
你是处心积虑地接近我
20:55
又或许
20:59
或许什么
21:03
没什么
21:03
是什么人说的
21:10
我对你别有用心
21:13
一个我很信任的人
21:15
我则曾做过半分伤害
21:16
方来阁的事
21:17
是
21:20
我有伤害过阁主吗
21:32
那就是
21:34
师父他不了解你
21:36
所以才会对您起疑心
21:40
原来是你师父
21:41
不
21:43
陆瑶之玛丽
21:44
日久见人心
21:47
阁主现在也不必相信我
21:49
阁主只需
22:02
好大的胆子
22:03
敢闯我奉莱阁
22:05
你先走
22:06
我来对付他们
22:07
要打一起打
22:07
快乐
24:11
لقد أنت سألون
24:26
على البعض
24:28
تماماً
24:28
كيف يشاركاً
24:32
لهذا لم يكن مجتمع
24:34
لأسيقاً
24:34
ويوجد مجتمع
24:35
مدى
24:36
عبدالياً
24:37
لقد قال باهماً
24:39
ترجمة نانسي قبل
25:09
ترجمة نانسي قبل
25:39
ترجمة نانسي قبل
25:41
ترجمة نانسي قبل
25:43
ترجمة نانسي قبل
25:45
ترجمة نانسي قبل
26:17
ترجمة نانسي قبل
26:19
ترجمة نانسي قبل
26:21
ترجمة نانسي قبل
26:23
ترجمة نانسي قبل
26:25
ترجمة نانسي قبل
26:27
ترجمة نانسي قبل
26:29
ترجمة نانسي قبل
26:31
ترجمة نانسي قبل
26:33
ترجمة نانسي قبل
26:35
ترجمة نانسي قبل
26:37
ترجمة نانسي قبل
26:39
ترجمة نانسي قبل
26:41
ترجمة نانسي قبل
26:51
ترجمة نانسي قبل
26:53
ترجمة نانسي قبل
26:55
ترجمة نانسي قبل
27:06
ترجمة نانسي قبل
27:07
ترجمة نانسي قبل
27:09
小白
27:12
你
27:13
你真醒了
27:17
你哭了
27:19
我
27:21
我
27:22
我沒哭
27:23
我就是有點害怕
27:26
放心吧
27:32
我沒那麼容易死的
27:35
我剛剛夢到
27:40
我游蕩到了鬼門關
27:42
突然之後有個人叫我
27:44
我回頭一看
27:46
是你在鐵子洪流
27:48
我就嚇了出來
27:49
然後
27:50
我就醒了
27:52
你現在還在這兒取笑我
27:56
我
28:00
我把你弄疼了是不是
28:02
沒事
28:03
你很擔心我
28:06
當然
28:06
小時候我生病了
28:09
我爹也是很擔心地
28:11
守著我一整夜
28:12
你和你爹
28:14
感情很好
28:16
嗯
28:18
在我很小的時候
28:22
我娘就去世了
28:24
是爹爹
28:26
一手把我拉成大的
28:28
那你爹怎麼能接受
28:32
你一個人闖蕩江湖呢
28:34
因為我有師父啊
28:36
難怪你師父的話
28:40
如此有分量
28:42
小白
28:47
我師父
28:49
那是因為不了解你
28:51
所以才會對你起疑心
28:53
你放心
28:55
以後我一定讓師父
28:56
像我相信你一樣
28:58
相信你的
28:59
好嗎
29:05
好
29:06
那你多休息休息
29:07
我去看看
29:08
姐也要怎麼樣了
29:11
等等
29:29
別忘了
29:32
我
29:35
不
29:35
嚇
29:36
我
29:36
這是
29:37
我
29:39
你
29:41
沒有
29:42
我
29:45
你
29:45
我
29:47
你
29:48
我
29:48
你
29:48
لقد قمت بها
29:49
لقد قمت بها
29:50
لا أتكلم
29:51
لجب أن يكون مدى
29:52
لقد كانت مدى
29:53
تحقاً
29:54
بجب أن تحقق
29:55
لقد قمت بها
29:56
ترجمة نانسان
30:26
容易被人利用
30:27
我要带他回京城
30:29
无论是骗还是宝
30:31
我都要带他回去
30:33
现在当务之急
30:37
是灵必较的事
30:39
万一他们真的查出什么
30:40
你我该如何向主人交代
30:43
义父命我护着苍苍
30:45
万一他出什么事
30:47
我又如何向义父交代
30:50
你是要对他有个交代
30:55
还是对你自己有个交代
30:57
你心里应该很清楚
30:59
原来皇上
31:11
枪解药让给了灵小姐
31:12
皇上受寒疾之苦
31:14
是严谨毫无察觉
31:16
该死
31:17
朕的寒疾
31:18
从出生时就有了
31:20
这么多年早都习惯了
31:22
刺客的来历查清楚了吗
31:25
属下故意放作一人
31:26
陪萧行营追踪
31:28
得知那个刺客后来
31:29
辗转进了豫章王府
31:31
豫章王府
31:34
皇上
31:38
旷洞死事可能有线索了
31:41
什么线索
31:48
博塘画坊
31:50
博塘画坊
31:52
博塘画坊
31:53
博塘画坊
31:54
名声不响
31:55
我倒是有所耳闻
31:57
画坊里面做的
31:58
并非烟粉生意
31:59
而是拍卖一些西寒物件
32:00
很是神秘
32:01
想要登上画坊
32:03
据说十分困难
32:04
需要一种特质的邀请函
32:06
邀请函可以拜托钟灵
32:11
朕要会会他们
32:13
到现在还没有鬼王的踪迹
32:18
你们一个个都是干什么吃的
32:21
再这样下去
32:23
什么时候能抓到鬼王
32:25
铲平零逼较
32:27
三日之内逼鬼王现身
32:29
否则都给我提头来劲
32:32
是
32:36
王爷
32:37
凤来阁的那个白驰番
32:38
刚刚派人传来了消息
32:40
什么消息
32:41
四个字
32:43
博塘画坊
32:44
博塘画坊
33:11
为什么他今天看起来
33:23
有点不一样
33:25
以前也是这样吗
33:27
早啊
33:29
各主
33:42
早啊
33:44
伤好点了吗
33:48
好多了
33:49
多谢各主昨夜的照顾
33:51
哦
33:53
嗯
33:54
嗯
33:55
毕竟是白堂主
33:56
因为我受了伤
33:57
我照顾你
33:59
那是应该的呀
34:01
阁主今日怎么像变了个人一样
34:04
这么拒絕
34:05
哦
34:06
有吗
34:07
我不是因为昨晚
34:12
不是
34:13
不是什么
34:14
我
34:17
我
34:21
我
34:23
我好像有点头冤
34:25
然后
34:27
好像要生病
34:29
我
34:31
我
34:32
我
34:33
我先走了
34:34
哦
34:50
你的脉搏过快
34:51
确实不太正常
34:53
不过各种面色看起来
34:56
不像是生病
34:58
倒像是心病
35:01
不如在下
35:02
陪歌主
35:04
出去散散心
35:17
郎君快醒
35:18
听说船上设了何欢阁
35:20
只许夫妻若内
35:21
在此船上若无佳人作伴
35:24
可算白来一趟
35:25
夜无年
35:26
才子佳人计欢
35:27
好
35:28
等一下
35:29
你带我来这儿干什么
35:30
还打扮成这样
35:31
如此良辰美景
35:33
要做什么
35:34
不是显而易见吗
35:38
那我不去了
35:39
不去怎么都行的
35:41
现在万事俱备
35:43
只差各主了
35:44
不是
35:45
我虽然是行走江湖
35:46
不拒小节
35:47
那还不能这么随便
35:48
解救失踪少年
35:51
怎么就随便了
35:53
什么失踪少年
35:55
此前失踪的人数
35:57
对不上我
35:58
我怀疑大部分
35:59
都被埋到了这里
36:00
所以邀你一同前来
36:03
有什么问题吗
36:08
哦
36:09
对
36:10
对
36:12
那走吧
36:20
二位看起来有点面生
36:22
想必是第一次来画坊吧
36:26
绿海棠
36:28
愧可爱
36:30
老爷夫人
36:31
里边请
36:32
老爷夫人
36:36
夫人
36:38
请
36:39
快
36:40
快
36:41
快
36:42
快
36:47
画坊离港
36:48
画坊离港
36:49
画坊离港
36:50
为什么呀
36:51
二位果然是第一次来
36:53
画坊只会开到开阔的海面上
36:55
才能开始交易
37:00
画坊一入海
37:01
实验在岸边安排的人手
37:03
便再无用武之地了
37:04
二位
37:05
走啊
37:06
走啊
37:15
哎
37:16
你看那扇子上
37:17
是啊
37:18
这好像是
37:19
哎
37:20
你看他
37:21
看起来一表堂堂
37:22
巨人
37:23
就是
37:24
可惜了可惜了
37:25
真是没想到
37:26
是啊
37:27
走
37:28
看着
37:29
哎
37:30
绿海棠
37:31
你看到没有
37:32
刚才就看见了
37:33
这不同颜色的海棠
37:34
究竟是什么意思啊
37:35
我也不知道
37:36
好多人都在盯着我们呢
37:37
钟离说
37:38
看到别人的情前是都绿海棠
37:40
就业准备了
37:41
要不我们找机会赶紧溜吧
37:46
走吧 夫人
37:47
那谁是你夫人
37:50
做席要做全套
37:51
夫人别忘了我们来这儿的目的
37:54
老爷夫人
37:55
里边请
37:59
哦
38:00
走吧 夫君
38:13
请
38:20
哎
38:21
夫人
38:22
坐
38:24
都到绿海棠了还装恩爱
38:27
不累吗
38:28
小杨别胡说
38:29
来者是客
38:30
给客人上茶
38:34
两位要什么呀
38:36
那要看
38:37
老板这里有什么了
38:38
虎边蛇边
38:39
诗边
38:40
神龙丹不倒丸
38:41
秋石九香虫
38:42
只要贵客你有钱
38:43
你想要什么
38:44
我们就有什么
38:45
话说
38:46
这位爷可真英勇啊
38:47
我们绿海棠
38:48
可甚少有男客
38:52
看着了
38:53
你看到没有
38:54
看起来仪表堂堂
38:55
真是没想到啊
38:56
可惜了可惜了
38:57
有些事情你不懂
38:58
别说话
39:03
让我来
39:04
哎
39:05
你说这话我就不爱听了
39:06
我跟我夫君情投意合
39:07
怎会因为他身子孱弱
39:08
就嫌弃于他呢
39:09
我夫君不爱听了
39:10
我跟我夫君情投意合
39:11
怎会因为他身子孱弱
39:12
就嫌弃于他呢
39:13
我夫君不管变成什么样子
39:14
我都会恩爱如初的
39:15
好
39:16
就宠夫人这份痴情
39:17
我给两位贵客打个折
39:18
姐姐有所不知
39:19
只是
39:20
我夫君这身子
39:23
现在寻常的药物都没用了
39:26
那夫人的意思是
39:27
哦
39:29
我的意思是
39:30
你们这弱大
39:31
你说这话我就不爱听了
39:32
我是我夫君情投意合
39:34
怎会因为他身子孱弱
39:35
就嫌弃于他呢
39:36
我夫君不管变成什么样子
39:38
我都会恩爱如初的
39:40
好
39:41
就宠夫人这份痴情
39:42
我给两位贵客打个折
39:44
姐姐有所不知
39:46
只是
39:47
我夫君这身子
39:48
现在寻常的药物都没用了
39:51
那
39:52
夫人的意思是
39:54
我的意思是
39:54
你们这偌大的博塘画坊上
39:57
就没有其他海棠
39:58
能救救我夫君吗
40:00
什么红海棠
40:01
黄海棠
40:01
蓝海棠
40:02
他们都是干什么的呀
40:03
除了药物
40:04
你想想别的办法吧
40:07
夫人是瞧不起我旅海棠
40:09
我没有这个意思
40:10
我肯定是相信姐姐
40:11
只是
40:12
只是我不相信
40:16
我夫君这身子呀
40:17
你说句话吧
40:20
夫君
40:20
这么多年了
40:21
到底哪位呀
40:22
但你有用啊
40:24
嗯
40:25
的确
40:27
尚无良药可疑
40:29
哎
40:30
姐姐
40:32
你听到了
40:33
你就想想办法
40:35
让我们也见一见
40:36
其他海棠
40:45
哎
40:46
阿卫
40:47
请回吧
40:48
在那边
40:49
有传送你们回岸上
40:50
哎
40:51
哎
40:52
你们画坊不是有求兵应吗
40:54
怎么不买药就赶客
40:55
哪有这种道理啊
40:56
博塘画坊就是这个道理
40:58
二位若是不肯走
40:59
那就只能钓到海里喂鱼了
41:01
别敬酒不吃吃罚酒
41:03
真要被感觉穿
41:05
我们就白来一趟
41:06
我知道
41:07
我唐能奉莱阁阁主
41:08
还能吃这种闷魁
41:09
走吧
41:10
等一下
41:11
等一下
41:13
不就是
41:14
虎边
41:15
蛇边
41:16
湿边
41:17
神龙丹吗
41:18
买
41:22
夫君
41:24
他
41:25
他有钱吗
41:31
尽如此
41:32
二位
41:33
跟我来吧
41:48
二位
41:49
随我来
41:50
我来啊
42:01
二位
42:02
楼上请
42:03
这里不能进吗
42:04
我们是有请帖的
42:05
二位
42:06
楼上绿海棠房间
42:07
这位小姐是贵客
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
37:36
|
Up next
مسلسل الصيني"حب غامض" مترجم الحلقة 16 والأخيرة
Anarouz _ مسلسلات صينية مترجمة بالعربي
2 days ago
42:41
مسلسل قتال من أجل الحب الحلقة 3 مترجمة الصيني
Koma Drama
2 weeks ago
42:56
المسلسل الصيني الكذب على الحب الحلقة 3 مترجمة عربي
florns episodes
4 years ago
43:58
مسلسل الحب والتاج الحلقة 2 مترجمة الصيني
Koma Drama
7 hours ago
29:07
مسلسل ملحمة الحب الحلقة 3 مترجمة
Iotana
4 years ago
29:18
مسلسل الحب عبر الاكوان الحلقة 3 مترجمة
مسلسلات
1 year ago
26:02
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 3 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
2 months ago
26:02
مسلسل وأزهر الحب الحلقة 3 مترجمة
Next
2 months ago
31:34
مسلسل حب البتلات الحلقة 3 مترجمة
مسلسلات
9 months ago
23:28
مسلسل تحدي الحب الحلقة 3 مترجمة
next movie
1 year ago
2:00:00
مسلسل حب ودموع الحلقة 3 مترجمة
DeadlyWomen HD
6 weeks ago
40:00
مسلسل الصيني"حب غامض" مترجم الحلقة 15
Anarouz _ مسلسلات صينية مترجمة بالعربي
2 days ago
9:42
مسلسل نجوم الالعاب النارية الحلقة 6
مسلسلات
2 days ago
9:42
مسلسل نجوم الالعاب النارية الحلقة 4
مسلسلات
2 days ago
1:01:59
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 1
مسلسلات
2 days ago
59:46
مسلسل أصابع الروح الحلقة 4 مترجمة الكوري
Ki Drama
2 weeks ago
55:18
مسلسل أصابع الروح الحلقة 3 مترجمة الكوري
Ki Drama
2 weeks ago
58:57
مسلسل أصابع الروح الحلقة 2 مترجمة الكوري
Ki Drama
2 weeks ago
39:02
مسلسل الصيني"وحيدة صفها" مترجم الحلقة 36 والأخيرة
Anarouz _ مسلسلات صينية مترجمة بالعربي
4 months ago
1:03:50
مسلسل حياة كيم المثالية الحلقة 7 مترجمة الكوري
Koma Drama
1 hour ago
1:03:15
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 5 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
Koma Drama
1 hour ago
1:07:02
مسلسل أسرة تيبون الحلقة 11 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 hours ago
1:12:55
مسلسل نهر القمر الحلقة 3 مترجمة الكوري
Koma Drama
1 day ago
1:06:40
مسلسل قبلة الديناميت الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري
Koma Drama
1 day ago
43:30
مسلسل الحب والتاج الحلقة 1 مترجمة الصيني Love & Crown مترجم
Koma Drama
1 day ago
Be the first to comment