- 4 months ago
Marry My Husband (Japan version) Ep 9 (EngSub) | 2025 | Watashi no Otto to Kekkon Shite
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:30私が監視役を務めさせていただきます亀さんがうっかり外に出てあいつに襲われないように憫さん部長から連絡が来たの?
00:00:54Yeah, I got to go to my mom, and I got to go.
00:00:59What's she talking about?
00:01:02What's that?
00:01:04It's a stalker.
00:01:09Oh, KAMU, can I just come to my mom?
00:01:12Oh, that's not.
00:01:14スミヨシさんどうかしましたか
00:01:24えっ
00:01:27はい大丈夫ですすぐに伺います えっリクさん行こう
00:01:32ちょっと
00:01:37スミヨシさん えっもう来たの会社は
00:01:42今日は事情があってお休みを頂きました 私も特命係なので
00:01:48あの 今朝部長が訪ねてきたって本当ですか
00:01:52どうして兄が
00:01:55あ いやあ 聞いたよ お兄さんなんだって
00:01:59びっくりしたよ
00:02:02二人が鈴木部長にお願いしてくれたんでしょ
00:02:06先生には連絡を入れておきました こちら
00:02:14紹介状になります
00:02:16私のがんの専門医を紹介してくれたの
00:02:20腕のいい先生がいるからって
00:02:23部長にが
00:02:25おかげで転院して手術をお願いすることができそう
00:02:28手術
00:02:29手術
00:02:31手術できるんですか
00:02:33申し上げにくいのですが
00:02:36単細胞が他の臓器やリンパ節に転院しており
00:02:40手術で完全に取り除くことは困難です
00:02:45そ、それってもう手遅れってことですか
00:02:52先生に脅されちゃったよ
00:02:56もう少し発見が遅かったら手遅れでしたよって
00:03:00旦那の浮気が役に立つとはね
00:03:06ま、少し時間はかかるかもしれないけど
00:03:09悪いところは切ってもらって復活するから
00:03:14待ってて
00:03:18よかった
00:03:22本当に
00:03:24よかった
00:03:26ちょっと大げさだよ
00:03:29もう
00:03:34よかったです
00:03:38よかったですね 住吉さん
00:03:40でもちょっとびっくりです
00:03:43何が直接病院を訪ねるなんて
00:03:47ちょっと
00:03:51何が直接病院を訪ねるなんて
00:03:53ちょっと
00:03:55ちょっと
00:03:57ちょっと
00:03:58ちょっと
00:03:59ちょっと
00:04:06何が
00:04:07何が
00:04:08私に聞いたら会社にも来てないって
00:04:14ともかく安全なところに戻りましょう
00:04:17はい
00:04:18優斗さんどうしたんですか
00:04:26えっ
00:04:30何が
00:04:32ちょっと
00:04:36ちょっと
00:04:38ちょっと
00:04:40昨日遅くに
00:04:49鈴木さんから連絡があって
00:04:51今後
00:05:01今後
00:05:02江坂麗奈の行動に気をつけていただきたいんです
00:05:05江坂さんに
00:05:06はい
00:05:08それから
00:05:09預かってほしいんです
00:05:14もし私に何かあったら
00:05:17カンベさんのために使ってください
00:05:21不測の時代の時まで開けないって約束だったけど
00:05:26気になって
00:05:27カンベさんに何かあるかもって思ったら
00:05:30開けたんですね
00:05:31はい
00:05:33開けました
00:05:34そしたら
00:05:36失礼します
00:05:41めっちゃ
00:05:49鈴木さんは一体
00:05:52何を考えてるんでしょう
00:05:54ほんとどこ行っちゃったのあの人
00:05:57お希望の車種はございますか
00:06:03この車
00:06:07お願いします
00:06:09俺は
00:06:28I don't know.
00:06:58I don't know.
00:07:28I don't know.
00:07:30I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:04I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:10I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:52I don't know.
00:08:54I don't know.
00:08:56I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:00I don't know.
00:09:02I don't know.
00:09:04I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:10I don't know.
00:09:12I don't know.
00:09:14I don't know.
00:09:16I don't know.
00:09:18I don't know.
00:09:20I don't know.
00:09:22I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:26I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:32I don't know.
00:09:38Who the do the way to go?
00:09:50It's the car.
00:09:54I don't know.
00:09:58I know.
00:09:59It's going to be a calendar for you to make sure it's going to be in the middle of the day.
00:10:29富山に出張の予定がないか、もう一回父に確認してみます。
00:10:592024年12月、病気治療のため給食。
00:11:172025年9月18日、本町4丁目マンションより転落。
00:11:25早期同日。
00:11:26平野友谷、餌がねえな。殺人の容疑で逮捕する。
00:11:29平野友谷、餌がれえな。殺人容疑で逮捕。
00:11:34富山空港の連鷹、黒の瀬田。
00:11:43富山空港の連鷹、黒の瀬田。
00:12:00老人ホーム。おばあさまと面会。
00:12:14神戸さんのおばあさまのために使ってください。
00:12:19精鋭寺に納骨。
00:12:28精鋭寺に納骨。
00:12:42その帰り道。
00:12:54富山に行くんですって。
00:12:55富山に行くんですって。
00:13:07あの女に会いに行くみたい。
00:13:12友谷さん、富山に行くんですって。
00:13:21お母さん、知ってます?
00:13:34富山ってとっても寒いんです。
00:13:40親戚のおじいさんの家はつきま風がすごくて、ストーブをたえてもちっともあったかくならないの。
00:13:49冬なんて大っ嫌いだった。
00:13:57どう思います?
00:14:00友谷さん。
00:14:03美沙はやっちゃうのかな?
00:14:09それって何だか、何だかすごくすまんないな。
00:14:24お母さん。
00:14:25お母さん、よかった。
00:14:27お母さん起きてくれないから退屈してたんです。
00:14:31お母さんと食べようと思っておいしいりんご買っておきましたよ。
00:14:37あんた。
00:14:42あらしに。
00:14:45何?
00:14:51うそ。
00:14:56ひどい。
00:14:58うそ!
00:15:03ああ、赤ちゃんのこと?
00:15:06子供なんてこの先何人でも作ればいいじゃないですか。
00:15:10友谷さんに経済力があればの話ですけど。
00:15:14悪魔!
00:15:18それ、私に言ってます?
00:15:23お母さん、悪魔っていうのはね。
00:15:28私じゃなくて。
00:15:30でもない。
00:15:32女だ。
00:15:33女だ。
00:15:34女だ。
00:15:35あん。
00:15:36女の。
00:15:37せぇ。
00:15:38ああ。
00:15:39ああ。
00:15:40ああ。
00:15:41これじゃ嫌だと言わないで!
00:15:44ああ。
00:15:45ああ。
00:15:46なんでそんなひどいこと言うの?
00:15:50ずっと娘が欲しいって言ってたじゃないですか。
00:15:54銀座で腕組んで。
00:15:56一緒にお買い物しましょう。
00:15:58ねえ、お母さん。
00:15:59でっ!
00:16:00でっけ!
00:16:03どうも…
00:16:04くん…
00:16:05なっ!
00:16:07でっかっ!
00:16:09どっくっ!
00:16:10なっ!
00:16:17やっぱり赤ちゃんだけが目当てだったんだ。
00:16:35わかってたけど…
00:16:38それでもやっぱり…
00:16:41寂しいです。
00:16:44お母さん。
00:16:47私は…
00:16:50あんたの…
00:16:54お母さんじゃない!
00:16:57えっ!
00:16:58お母さんじゃない。
00:17:01ヒラリー…
00:17:03寺田ちゃんと一緒に行く。
00:17:18あれは本当に…
00:17:20あえ、くんに来た。
00:17:21あれは、くんに来た。
00:17:23Let's go.
00:17:53Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:53Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:53Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:53Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:53Let's go.
00:21:55Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:53Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:27Let's go.
00:23:29Let's go.
00:23:31Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:49Let's go.
00:23:59Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:09Let's go.
00:24:11Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:21Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:25Let's go.
00:24:27Let's go.
00:24:29Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:37Let's go.
00:24:39Let's go.
00:24:41Let's go.
00:24:43Let's go.
00:24:51Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:55Let's go.
00:24:57Let's go.
00:25:05Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:09Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:23Let's go.
00:25:25Let's go.
00:25:27Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:33Let's go.
00:25:35Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:43Are you ready?
00:25:45The problem has been solved.
00:25:48Come back to Tokyo.
00:25:50What are you talking about?
00:25:52If you want to help him, he'll help you.
00:25:56But...
00:26:00You'll never do anything.
00:26:02You'll never do anything.
00:26:04You'll never do anything.
00:26:06You'll never do anything.
00:26:12Is it your own way?
00:26:15I can't wait for you.
00:26:18You will never do anything.
00:26:19My way to escape...
00:26:22You'll never do anything.
00:26:25You'll never do anything.
00:26:28No, you're all Caitlyn.
00:26:30You won't do anything.
00:26:34You won't have勝ち.
00:26:37You'll never lie.
00:26:40It's not me.
00:26:46I will do it.
00:26:50Don't worry about it.
00:26:54I'm so sorry.
00:26:56I'm so sorry.
00:27:07I've always thought...
00:27:10But...
00:27:12I've never been able to get your life as a person.
00:27:18I've never been able to get back to your life.
00:27:22I've never been able to get back to your father's car.
00:27:28I'm coming back to your father's taxi.
00:27:33I'll meet you.
00:28:05Are you ready?
00:28:07Uh, no.
00:28:09Please let me go.
00:28:13I'm here.
00:28:15It's okay.
00:28:19Uh...
00:28:21Is that...
00:28:23I died?
00:28:25This taxi will be able to go anywhere.
00:28:30Do you know where to go?
00:28:33Is it a heaven?
00:28:37Or...
00:28:39Is there anything else left?
00:28:46There are a lot of things left.
00:28:51Oh...
00:28:52What kind of?
00:28:54I'm late.
00:28:56I'm not able to protect myself.
00:28:58I'm not able to protect myself.
00:29:03Then, I'll stop now.
00:29:08Eh?
00:29:10Just, let me go.
00:29:12Eh?
00:29:13Hahahaha.
00:29:21Sanzi's food.
00:29:24Hahaha.
00:29:26The driver...
00:29:28I was in college at the college.
00:29:31Kahnbeさん...
00:29:33Really?
00:29:34I'm going to go to the river.
00:29:41Now we're going to go to the river.
00:29:44Let's go.
00:29:46Let's go.
00:30:04What?
00:30:07Eh?
00:30:22Tokyo?
00:30:23Hello?
00:30:25Ok.
00:32:56So, let's believe it.
00:33:01That's...
00:33:03The boss told me.
00:33:17When I was young,
00:33:20when I was in the moment I was believed in the sweetest moment.
00:33:26We are happy.
00:33:33I love you.
00:33:50We will live together.
00:33:56We will live together.
00:34:01We will live together.
00:34:07We will live together.
00:34:10We will live together.
00:34:16We will live together.
00:34:19We will live together.
00:34:22We will live together.
00:34:25We will live together.
00:34:28We will live together.
00:34:30We will live together.
00:34:32We will live together.
00:34:33We will live together.
00:34:35We will live together.
00:34:36We will live together.
00:34:38We will live together.
00:34:40We will live together.
00:34:41We will live together.
00:34:44We will live together.
00:34:46We will live together.
00:34:47We will live together.
00:34:49We will live together.
00:34:52We will live together.
00:34:53We will live together.
00:34:55There are no one who is there!
00:34:59Please tell me!
00:35:07Please tell me!
00:35:25Bahai wa sode no kanakai ja
00:35:35Mattuno sangsa wa te tele co ten
00:35:39Harer no sangsa mo te tele co ten
00:35:45O tori taki o toren
00:35:51泣く子を追いクセ ササラは窓のもとにある
00:36:05修正のランドセル!
00:36:08おさがりのランドセル クラスで落ちるだけやちゃ
00:36:25でもお店はみなちゃんとおそらえ うれしいちゃ
00:36:31うちはね 父さんが貯めてくれとったランドセルのお金
00:36:38母さんが使ってしまったからやって
00:36:41私は持ってるよ 新しいランドセル
00:36:44そうなの?
00:36:46パパとママにピカピカのランドセル買ってもらったんだけど
00:36:50プラスに貧乏の子がいて かわいそうだから交換してあげた
00:36:55へえ へなちゃん優しい
00:37:01あれ うちのママ
00:37:06うわー へなちゃんのお母さん へろいみじんやちゃん
00:37:17うちのママ すっごく優しい
00:37:20そうけー 兄ちゃん
00:37:24パパは東京のテレビ局で働いてるもん
00:37:28でも全然寂しくないよ 毎日電話もくれるし プレゼントもたくさん送ってくれる
00:37:35ねー いいちゃ おー りなちゃん いーちゃ おー
00:37:40ミサ あっ お父さん
00:37:43はっはっはっはっは あいかえるぞ もうご飯の時間やっちゃ
00:37:46ごめんなさーい
00:37:47Well, it's too late.
00:37:49Then, I'll see you tomorrow.
00:37:51You have a friend?
00:37:52Yes.
00:37:53What's your food?
00:37:55It's a good food.
00:37:57It's a good food.
00:37:59It's a good food.
00:38:01It's a good food.
00:38:03It's a good food.
00:38:05It's a good food.
00:38:07It's a good food.
00:38:17It's a good food.
00:38:27It's a very good food.
00:38:29What is it?
00:38:41Here, I've been doing this.
00:38:45You can't listen to me?
00:38:51We're still playing.
00:38:53I'm still dramatic, and I can't do this with the lady.
00:38:56I don't have to say anything.
00:39:01I can't say anything.
00:39:03She Duskow, you're lying.
00:39:07I'm not feeling.
00:39:09私に気持ちがなくなったっておしまいにするもう会わないってあれ撤回してくださいひどいことを言って申し訳ありませんでしたじゃあ
00:39:39本当は私のことどう思ってるんですか
00:39:43さすがに分かるでしょ言葉にしてほしいです私は言ったんですから 大学生じゃあるまいし
00:39:51はぁあそういうこと本当私が37歳だって知ってるから37歳のおばさんだと思ってるから はぁそういうこと
00:40:09ん
00:40:13ん
00:40:15ん
00:40:17僕は
00:40:21ん
00:40:23ん
00:40:25ん
00:40:27ん
00:40:29ん
00:40:31ん
00:40:33ん
00:40:35もしもし 薄電聞きましたに耐えたんですね
00:40:39ん
00:40:41しっかり捕まえたから もう心配しないね
00:40:45レイナさんも一緒なんですか えっ
00:40:51だって レイナさんのインスタ
00:40:54ん
00:40:55ん
00:40:56ん
00:40:57ん
00:41:01ん
00:41:02ん
00:41:03ん
00:41:06ん
00:41:07ん
00:41:08ん
00:41:09ん
00:41:14寒いですよねでも我慢してくださいね
00:41:29お孫さんのせいで私の心はもっと寒いんです
00:41:34どこに行くわ
00:41:38お孫さんたら酷いんですよ 私は小さい頃からいっぱい優しくしてあげたのに私のことをいじめるんです
00:41:48自己中で 卑怯で嘘つきで
00:41:53私の心をズタズタに切り裂いて
00:41:58嬉しそうに笑ってるんです
00:42:08そんなこと 許されていいはずないですよね
00:42:16いましたか
00:42:27いません こっち行きましょう
00:42:30お孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんのお孫さんの
00:43:00Omaa-chan!
00:43:06Please wait here.
00:43:23Kanbe-san?
00:43:25Kanbe-san!
00:43:27Omaa-chan!
00:43:33Omaa-chan!
00:43:34Omaa-chan!
00:43:36Omaa-chan!
00:43:40Omaa-chan!
00:43:41Omaa-chan!
00:43:46Omaa-chan!
00:43:47Omaa-chan!
00:43:48Omaa-chan!
00:43:49Omaa-chan!
00:43:50Omaa-chan!
00:43:51Omaa-chan!
00:43:52Omaa-chan!
00:43:53Omaa-chan!
00:43:54Omaa-chan!
00:43:55Omaa-chan!
00:43:56Why are you doing this?
00:43:58Why are you doing this?
00:44:00Why are you doing this?
00:44:02You're a idiot!
00:44:04It doesn't matter!
00:44:06When Misa died, I was happy.
00:44:12I wanted to enjoy the same feeling.
00:44:16When I was younger, Misa was close to me.
00:44:22This girl is the same thing.
00:44:28But it was completely different.
00:44:31You were so loved.
00:44:34But I'm the only one.
00:44:36I'm the only one.
00:44:38I'm the only one.
00:44:40I'm the only one.
00:44:44The victim's face...
00:44:47I'm the only one.
00:44:50My son is...
00:44:53Where are you from?
00:44:55Oh my god, no god, no god, no god, no god, no god.
00:45:25I'm not going to die here.
00:45:27I'm going to go.
00:45:29I'm going to go.
00:45:31Are you okay?
00:45:33We're here!
00:45:35You're here!
00:45:37We're here!
00:45:39We're here!
00:45:41We're here!
00:45:47I'm sorry.
00:45:49I'm thinking of every time,
00:45:51I need to ask myself how many things about it.
00:45:53I was going to go out and get out of the house.
00:45:57My father died.
00:45:58He doesn't have a friend.
00:46:00He doesn't have a company.
00:46:02I was going to die.
00:46:05But you're not going to worry about me.
00:46:09I don't have to worry about my feelings.
00:46:23I loved it.
00:46:25I'm sorry to complain about me.
00:46:31I'm sorry.
00:46:33I'm sorry-
00:46:34I was in danger.
00:46:36I'm struggling.
00:46:40I'm not motivated to go.
00:46:43I'm tired of seeing you.
00:46:45I'm affected.
00:46:48I'm so nervous.
00:46:51I'm going away from all of us!
00:47:00Kahnbeta! Kahnbeta!
00:47:04Kahnbeta!
00:47:07R
00:47:17Kahnbeta!
00:47:18Kahnbeta!
00:47:21blades�ו.
00:47:24Kahnbeta,
00:47:33I don't know.
00:48:03Come on! Come on!
00:48:33Come on!
00:49:03Come on!
00:49:33父さん?
00:49:37お母さんに何かあったの?
00:49:40友や、お母さん意識戻った。
00:49:43え?本当?
00:49:45けど…
00:49:46けど?
00:49:48ベッドから落ちて、鼻を骨折した。
00:49:51え?
00:49:53お前と二人で話したいって。
00:49:56父さん、花瓶の水、変えてくるな。
00:50:03母さん?
00:50:07友くん。
00:50:09よかった。意識が戻って。骨折って大丈夫?
00:50:14あの4名…
00:50:16え?
00:50:17殴られた。
00:50:20は?
00:50:224名に殴られた。
00:50:26レイナちゃんが母さんを殴ったってこと?
00:50:29うん。
00:50:32なんでそんな…無茶苦茶だよ。
00:50:35あの嫁が…悪い。
00:50:40騙されないで。
00:50:43あの嫁が…全部悪い。
00:50:47そうだよ。
00:50:52そもそもあいつが妊娠したなんか嘘つかなければ、俺絶対結婚なんかしなかった。
00:50:59ミサを失うこともなかった。
00:51:01富山で死にかけることもなかった。
00:51:04俺も嫌だよ。
00:51:10嫌だよ、もうこんな人生。
00:51:13トモくん。
00:51:15かわいそう。
00:51:17母さん。
00:51:18嫌だよ、俺もう。
00:51:20助けてよ。
00:51:23大丈夫。
00:51:25全部取り返せる。
00:51:28え?
00:51:29保険。
00:51:30保険。
00:51:31保険?
00:51:32あんな女死ねばいい。
00:51:45保険。
00:51:46保険。
00:51:47お前ら…
00:51:49小さいuw
00:52:04マサカ、れいなちゃんも田山に来てたなんて…
00:52:07病院にいないって聞いて心配してたんだよ。
00:52:13友やく、田山に行くって言ったでしょ…?
00:52:17I'm so tired of that.
00:52:20My son is so tired.
00:52:26I don't care if I'm a mother.
00:52:29I'm a doctor and I'm a doctor.
00:52:32I don't worry about it.
00:52:35If I'm a family, I'll be mad at all.
00:52:39I'm not sure if I'm a mother.
00:52:42I don't know what to do with Leona, but I don't want to go on vacation.
00:52:54How did you do that?
00:52:57I don't want to go on vacation.
00:53:01I don't want to go on vacation.
00:53:04I don't want to go on vacation.
00:53:09I don't want to go on vacation.
00:53:16I want to go on vacation.
00:53:25I love you.
00:53:30I don't want to go on vacation.
00:53:37I'm going to go on vacation.
00:53:40I'm going to go on vacation.
00:53:45I'm going to go on vacation.
00:53:49I'm going to go on vacation.
00:53:56I'll go on vacation.
00:54:02I'm going to go on vacation.
00:54:08I don't know.
00:54:38I don't know.
00:55:08I don't know.
00:55:38I don't know.
00:56:08I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:38I don't know.
00:58:08I don't know.
00:58:38I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:25I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:35I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:46Special.
01:00:48I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:55Let's eat something.
01:01:25Let's eat something.
01:01:55Let's eat something.
01:02:25Let's eat something.
01:02:27Let's eat something.
01:02:29Let's eat something.
01:02:31Let's eat something.
01:02:33Let's eat something.
01:02:37Let's eat something.
01:02:39Let's eat something.
01:02:43Let's eat something.
01:02:45Let's eat something.
01:02:47Let's eat something.
01:02:53Let's eat something.
01:02:55Let's eat something.
01:02:57Let's eat something.
01:03:01Let's eat something.
01:03:05I'm sorry.
01:03:07I'm sorry.
01:03:09The next one is...
01:03:11I'm sure...
01:03:13I'm sure...
01:03:15I'll be happy with you!
01:03:35...
01:03:41...
01:03:45...
01:03:47...
01:03:51...
01:03:55...
01:03:57I walk inside the night as I'm blinded by a glow
01:04:17But so fast I miss the wave, but I knew I'd find my heart
01:04:22Started shining in the sunlight, then the time began to fly
01:04:27The sky knew and now I'm heading on into my world
01:04:32I don't wonder if it's over, it's when it guides me where to go
01:04:37No need to contemplate how, just in need to prove it all
01:04:42My canvas is the mist, play my dreams along the sky
01:04:47The stars all line to follow, constellations of the clouds
01:04:52I'm dying from the deep dark, fading on my side
01:04:57The shadows inside me, fading through the light
01:05:02New days from the story, now I'm on my way
01:05:10I'll never cry again
01:05:13Time turns back like a ferris wheel
01:05:27Sounds winds blowing over how we feel
01:05:33Hell by your love that fades and lifts me up so high
01:05:39Hold me tiny, now you're mine
01:05:43I walk under the surface, when it guides me where to go
01:05:47No need to contemplate how, just in need to prove it all
01:05:52My canvas is the mist, play my dreams along the sky
01:05:57The stars all line to follow, constellations of the clouds
01:06:02I'm dying from the deep dark, fading on my side
01:06:07Well I just don't think so
Comments