- 6 months ago
Marry My Husband (Japan version) Ep 4 (EngSub) | 2025 | Watashi no Otto to Kekkon Shite
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:12The End
00:18What?
00:20What?
00:24I should not be able to get it
00:28Why do you have to say that?
00:30What are you doing?
00:32What are you doing?
00:34I...
00:36I don't have anything
00:38What are you doing?
00:40What are you doing?
00:42What are you doing?
00:44What are you doing?
00:46It's so nice
00:58What are you doing?
01:04Don't you...
01:06regardless of the best
01:08The End
01:10Thing
01:12What are you doing?
01:14ูู
01:16Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
04:15Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
05:15Transcription by CastingWords
05:45Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
07:15Transcription by CastingWords
07:45Transcription by CastingWords
08:15Transcription by CastingWords
08:45Transcription by CastingWords
09:15Transcription by CastingWords
09:45Transcription by CastingWords
10:15Transcription by CastingWords
10:45Transcription by CastingWords
11:15Transcription by CastingWords
11:45Transcription by CastingWords
12:15Transcription by CastingWords
12:45Transcription by CastingWords
13:15Transcription by CastingWords
13:45Transcription by CastingWords
14:15Transcription by CastingWords
14:45Transcription by CastingWords
15:15Transcription by CastingWords
15:45Transcription by CastingWords
16:15Transcription by CastingWords
16:45Transcription by CastingWords
17:15Transcription by CastingWords
17:45Transcription by CastingWords
17:47Transcription by CastingWords
18:15Transcription by CastingWords
18:45Transcription by CastingWords
19:15Transcription by CastingWords
19:45Transcription by CastingWords
19:47Transcription by CastingWords
20:17Transcription by CastingWords
20:47Transcription by CastingWords
21:17Transcription by CastingWords
21:47Transcription by CastingWords
22:17Transcription by CastingWords
22:19Transcription by CastingWords
22:47Transcription by CastingWords
23:17Transcription by CastingWords
23:47Transcription by CastingWords
23:49Transcription by CastingWords
24:17Transcription by CastingWords
24:19Transcription by CastingWords
24:47Transcription by CastingWords
24:49Transcription by CastingWords
25:17Transcription by CastingWords
25:19Transcription by CastingWords
25:47Transcription by CastingWords
25:49Transcription by CastingWords
26:17Transcription by CastingWords
26:19Trans facilitating
26:21Trans Protection by CastingWords
26:23Trans adapted probabilities
26:29Amit stormy
26:45It's good, it's good.
26:47It's good.
26:49It's good.
26:51It's good.
26:53It's good.
26:55It's good.
26:57My father, I was worried about you.
27:01Yes?
27:03I don't want to be afraid of you.
27:05I'll be with you.
27:07I'm worried about you.
27:09You're worried about you.
27:11You're worried about you.
27:13It's not my friend.
27:15It's funny.
27:17It's weird.
27:19I don't have a good thing.
27:23I'm good at this person.
27:25I'm like, I'm such a dick.
27:27I'm like, you're a girlfriend.
27:29I'm like I'm like.
27:31You're a good friend.
27:33I'm like, you're a good friend.
27:35I'm not a guy.
27:37I'm like, I'm not a guy.
27:39I'm like, you're a guy.
27:41What do you think about it?
27:43It's a miracle.
27:47I've never had a relationship with my uncle.
27:51I've never had a relationship with my uncle.
27:54I don't know.
27:59Do you understand?
28:00You don't have a miracle, uncle.
28:03I'm not a liar.
28:07I don't understand.
28:09What?
28:11That's why...
28:15I don't want to leave it.
28:18It's okay.
28:30It's okay.
28:33I can't wait for you.
28:37I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:39Sorry, I got to get a call.
28:41I'm sorry.
28:42I'm not going to be a girl.
28:44Sorry, I got a ball.
28:46I got a call.
28:48Love love, too.
28:51Well, well,
28:53you know,
28:54she's a girl who's married to her.
28:58She's a girl who's a girl.
29:01She's a girl who's a girl.
29:06Hmm...
29:09Well...
29:11I'm sorry for the man who is a bad guy.
29:15I'm sorry, Misa is a bad guy.
29:19What?
29:21Misa has recently started on Instagram, right?
29:24No, Misa is a bad guy on SNS.
29:28But I'm following him.
29:31What?
29:36I didn't know what to do.
29:41I'm not sure what to follow.
29:44It's not a joke.
29:47I don't know.
29:49I'm using the SNS.
29:53I'm not sure.
29:55So, Misa,
29:58I said he was a man to talk to him.
30:02็ธ่ซใใใฆใชใ?
30:09ใพใๅฟ้
ใใใชใใใใซใใฌใผใทใงใณใซใใฆใใฎใใใญใ ใงใไบบ้ใฃใฆใ่ฆชใซใฏไผผใใใชใใฃใฆๆใฃใฆใ่กใฏไบใใชใใฃใฆใใใใใ ใใใ
30:37ใฉใใใใใจ?
30:41่ใใฆใชใใฎ?
30:51ใชใชใณใใใฏๅปถๆใซใชใฃใฆ็ก่ฆณๅฎขใซใชใใฎใซโฆ
30:55ใชใใฆ? ใใใใใ ใใใใฎใใใฎๅคๅฝไบบๆ
่กๅฎขๅใใฎใใญใธใงใฏใใฃใฆไธญๆญขใซใงใใใใใชใใใฎใงใใใญ?
31:04ใใใใใใชใฎ็ก็ใ ใใ ๆใ็คพใใใใฆใฎใใใฐใใญใธใงใฏใใ ใใใ
31:08ใงใใใญใ
31:09ใใใใๅกพใฎใ่ฟใใใใใใ
31:11ใใ็งใใใๅธฐใใพใใ ใ็ฒใใใพใงใใใ
31:13ใ็ฒใใใพใ
31:14ใใใใใ
31:18ใใใใใ
31:25ใฏใใ ใใ? ใไธก่ฆชใจใฎใ้กๅใใใฎๆฅๅใ? ใใใไปๆฅใใใชใใใใก?
31:37ใใใใใใ ใใใกใใฃใจใใใใใ็ดใใญใ
31:44ใ็ฒใใใพใงใใใ
31:46ไฝใ่ใใฆใใใใงใใ?
31:51ใพใๅใ้ใกใ็นฐใ่ฟใใคใใใงใใ?
31:56้จ้ทใซใฏ้ขไฟใใใพใใใ
32:03ๅใๅฉใใซใชใใพใใใใ
32:10ๅใๅฉใใซใชใใพใใใใ
32:14I don't know what you know.
32:34I don't know what you know.
32:38If you want someone to let you know, it's the same thing before.
32:44I don't want anyone else.
33:08I'm sorry.
33:15You're a little bit.
33:20I'm sorry.
33:23You're a little bit.
33:28I'm not sure if I'm going to do a job.
33:31I'm not sure if I'm going to do a job.
33:36It's okay. I'm so proud of Misa's job.
33:42I'm fine. I'm fine. I'm fine.
33:45Why don't you change the้ต?
33:47It's a new question.
33:53Misa's room is waiting for you.
33:57I didn't have the้ต.
34:01I didn't have the้ต.
34:04I didn't have the้ต.
34:06I didn't have the้ต.
34:08I didn't have the้ต.
34:10Why didn't you have the้ต?
34:14What?
34:16I went to Misa's job.
34:21I was working with Misa's job.
34:24What's that?
34:29I don't know.
34:32Well, let's talk to Misa's room.
34:40Why are you so่ญฆๆ?
34:42I'm Misa'sๅฉ็ด่
.
34:44We're going to have fun.
34:46We're going to have fun.
34:47We're going to have fun.
34:49Why?
34:51Did you do something bad for me?
34:53Yes.
34:54Yes.
34:55Was that someone at home?
34:58Is this the first love of Misa?
34:59Is this the crush?
35:00Misa's wife, she is telling me.
35:01She is a man, she is dead, and she is still gay.
35:04And she is home, she is not another man.
35:06What's that?
35:07Yeah, that's why she won't fight it.
35:12What does that mean?
35:12Misa's mother, she left her family and ran away from a man, right?
35:22I told her that she was from Reina.
35:24It's okay.
35:27It's okay. I'm so sorry.
35:29ๅชใใ่ใใฆใใใใกใซ็ดๅพใใ่ชฌๆใใใฃใฆ่จใฃใฆใใ ใ
35:35ใชใใงๆฎๆฅญใฃใฆ่จใฃใฆไปใฎ็ทใจไผใฃใฆใใ ใใชใใงไฟบใซ้ปใฃใฆ็ธ้ใซ้ enzymes
35:39ใใใซไพต็ฅใใใใใชใใใ
35:59It's not a lie.
36:01It's a lie.
36:29I don't know.
36:59I don't know.
37:29I don't know.
37:31I don't know.
37:33I don't know.
37:35I don't know.
37:37I don't know.
37:39I don't know.
37:41I don't know.
37:43I don't know.
37:45I don't know.
37:47I don't know.
37:49I don't know.
37:51I don't know.
37:53I don't know.
37:55I don't know.
37:57I don't know.
37:59I don't know.
38:01I don't know.
38:03I don't know.
38:05I don't know.
38:07I don't know.
38:09I don't know.
38:11I don't know.
38:13I don't know.
38:15I don't know.
38:17I don't know.
38:19I don't know.
38:21I don't know.
38:23I don't know.
38:25I don't know.
38:27I don't know.
38:29I don't know.
38:31I don't know.
38:32I don't know.
38:33I don't know.
38:34I don't know.
38:35I think you can make it.
38:36I don't want to get married anymore, and I also want to get married.
38:45I want to be happy for you.
38:50I'm sorry.
38:57I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:09I'm sorry.
39:14Well, I'm sorry.
39:16I'm sorry.
39:18I'm sorry.
39:20I'm sorry.
39:22I'm sorry.
39:24I'm sorry.
39:28So...
39:32Look, look.
39:34I got a new house.
39:36It's a new house.
39:38It's a new house.
39:40And it's a new house.
39:42Well, I think I'm already getting regulars.
39:44I'm sorry.
39:46But at times I can't keep working.
39:48I can't cope with that if I were here when I was.
39:50I'm sorry.
39:52I feel like I was crying in my room.
39:54Well, I'm sorry.
39:56I hope we can move this to the studio.
39:58I'm sorry.
40:00A little...
40:02I've asked if my wife didn't answer that.
40:04I can't believe you.
40:06How do you know?
40:08What?
40:10What if you look like a horrible thing about it,
40:13I'd be happy to give you a chance to give up.
40:17Are you?
40:19I'm not even kidding.
40:22That's not true.
40:24I'm sorry about that.
40:25I was running for a head.
40:27I'm going to get the new year to the new house.
40:30I'm waiting for you to get up.
40:32I'm going to get up and get up and get up.
40:34But at the beginning, the reason is that I don't want to get up.
40:37I'm not sure...
40:38Nasa what I told you, he was in the casa of the house, and he shut the house and he had no crime.
40:48I'm not a good person, but he had too many people.
40:56I don't want to touch on him.
41:01I never want to meet his father.
41:03I don't want to meet him.
41:04I don't want to meet him.
41:06I don't want to marry you.
41:11I'll leave you.
41:19Are you going to marry me?
41:22I'll marry you.
41:24Then.
41:36I'm going to go to the house of the 4th floor, and I'm going to go to the house of the 4th floor.
42:00So, if you want to go to the house, you can go to the house in the house of the house in the house of the house of the house.
42:09Yes, please do it.
42:15The house is canceled for 4ไธ็ฎ.
42:19Why did you go to the house of the house of the house of the house of the house of the house?
42:24็ขบใใซใ
42:33ไฝใใฆใ?
42:35ไผ็คพใใ่ฉฑใใใใชใใใใใชใใฃใใใงใใ?
42:38ใใใใ
42:39็ฅๆธใใใจๅพ
ใกๅใใใงใใๅๅใจใใฆใ
42:43ไปๆฅๆงๅญใใใใใใฃใใใๅฟ้
ใง่พฒๆฐ่ชใฃใใใงใใ
42:46ใงใใกใใฃใจ้
ใใชใใฟใใใ
42:48ใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใๆฅใใฃใฆใ
42:51ใใณใทใงใณ?
42:52ใใณใใงใผใฎใใณใทใงใณใ
42:56ๅนณ้ใใใๅๆใซๅฅ็ดใใฆใใใ
42:59ใใฃ?
43:07ใใใใจใใใใใพใใใ
43:08ใฏใใใใใใจใใใใใพใใใ
43:10ใใใใใ้กใใใพใใ
43:22ใใใใใ้กใใใพใใ
43:24ใใใใใ้กใใใพใใ
43:25moisๆๆๅฏบใ sterlierAMAใ้
ใญใฆใ
43:32inspect Russiaใจ commun็ฎใใใใง้ๅฟใใใใจใใงใใพใใใ
43:35ใใใคใใซใใฎใ่ฆใใพใใญใ
43:362็ช่ปใใใฃใฆใใพใใ
43:38้็คพๅบใๅบใ็ถใใพใใ
43:39ใ2็ชใๅบใฎๅฎถใฎ้ง
ใๅใฃใฆใใพใใ
43:41ใใใงใฏใๅฅณๆงใฏใใใไธใฎ๏ฟฝใๆญใใใใพใใ
43:44้ฃใใใฎๅฌowsใใใฃใฆใใพใใ
43:46ใใใใใใคใใใใใใงใใ
43:47็ๆใไธ็ใ้ ใใชใใจๆๆ reflective hospใใ?
43:48็ก้ไบๅใๆใใฆ็ฝ Toby Brๅใฎใฝ biasใ
43:49It's because of your marriage, it's because of your life.
43:59It's because of your life, it's because of my life.
44:02You're only one mistake.
44:04It's because of my childhood.
44:07It's not a lie.
44:19You're so good.
44:21You're so good.
44:33What is happening?
44:35It's happening.
44:41You're so good.
44:49If you want to change your life, if you want to change your life, the last scene will come.
45:09Bye bye, Lisa. Bye bye, Lisa.
45:19Bye bye, Lisa.
45:49I'm sorry.
45:52I'm sorry.
45:58I'm sorry.
46:01But I'm sorry.
46:03I'm sorry.
46:05Burn it out, burn it out
46:32ไป็งใ ใ่ฆใคใใฆ
46:36Burn it out, burn it out
46:38ใใไฝ้ใ็ใใใฆ
46:41ๆฑใใๆใๆญชใใ ๆๆ
46:45ๆฌฒใใใฃใใใงใใ now it's too late
46:48Burn it out, burn it out
46:50ๅ
จใฆใ็ฐใซใใฆใใใ
46:53Touch white pain ไปๅฟใใชใใค
46:56้ใใใใใจๆใ
46:58Not this time ็ฎใฎๅใซ Devil
47:00็จใพใ like an awful fable
47:03Embrace the risk
47:05ๅใฎ็งๅฏใๆใใฆใ
47:08Only my, you must have
47:11้ ใใใใ็ก้งๅ
จใฆๅฃใใฆใใใใ
47:17Burn it out, burn it out
47:19ไป็งใ ใ่ฆใคใใฆ
47:23Burn it out, burn it out
47:25ใใไฝ้ใ็ใใใฆ
47:29ๆฑใใๆใๆญชใใ ๆๆ
47:32ๆฌฒใใใฃใใใงใใ now it's too late
47:35Burn it out, burn it out
47:37ๅ
จใฆใ็ฐใซใใฆใใใ
47:41Billy nao you know it's too late
47:43Oh!
47:44ใััใใผใ ็งใฏ
47:46ใใใใชใใฎใ
47:49ไบๅบฆใจใใ็ตใใใชใ
47:54I was lost
47:56but now I'm fine
48:00Burn it out, burn it out
48:12This is my real life
48:16Burn it out, burn it out
48:18I'm burning the sun
48:22I'm burning the sun
48:24I'm burning the sun
48:25I'm burning the sun
48:27Now it's too late
48:28Burn up the fire
48:30Take through the hills
48:31All I said to you
Comments