Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
#Entertainment# Dramas # Movies#

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Elysa, Elysa, Ele Barbarossa
00:27Elysa, Elysa, Ele Barbarossa
00:57Elysa, Elysa, Elysa
01:14In the history of the muslims, there are many examples of the muslims that have been in the past,
01:21such as the people of the war,
01:24who have been in the mountains,
01:27who have been in the mountains and the mountains,
01:31who have been in the mountains,
01:33and who have been in the mountains.
01:36Don't kill me.
01:47Get out of here!
01:50Get out of here!
01:52Get out of here!
02:06Get out of here!
02:08Get out of here!
02:19You are the best of the Lord, Lord.
02:22Inshallah, this battle will be a great fight for us.
02:27Salim, you're the best of the Lord.
02:30The only thing that you have done was not enough.
02:33What you have done with the Don Diago.
02:35You are the best of the Lord.
02:37Don Diago is out of here.
02:40And now he will know where he will be.
02:43Why did you have saved me?
02:45So that they will fight for the last week.
02:50We will do it.
02:52If you have given the Don Diago,
02:54we will give you the best of the Lord.
02:58I will not ask for the Lord.
03:01We will find the Lord.
03:03Don Diago was raised by the Lord.
03:04He came to Egypt.
03:05Don Diago was raised by the Lord.
03:07The Lord was my previous mayor.
03:09The Lord was to meet with him.
03:10So Don Diego can help you, you know.
03:15Don Diego's message has been sent to you, Mr. Hazrette.
03:17He has been sent to you, Mr. Hazrette.
03:19He has been sent to you.
03:20And soon we will go to Al-Jazair.
03:22He has been sent to you.
03:28We will show you, Mr. Hazrette.
03:33This is your responsibility, Pidhi.
03:35You are the one who will be sent to us.
03:40We will have a great plan for our Bihiris.
03:44We will have a great plan for our Bihiris.
03:47Our goal is Al-Jazair.
03:55Do you want to have a new plan for a new plan?
04:00It was difficult for us to do this, Mr. Hazrette.
04:04Well, the future is being done.
04:07We are now SW-5.
04:10We will have a great plan for our Bihiris.
04:14I am the Al-Jazair.
04:18We will escape the Bihiris.
04:20We will protect our Bihiris.
04:24We will be on the Bihiris.
04:25We will push each other's Program.
04:27We will go from our Bihiris.
04:29My brother, my soul will be able to get into account of my soul.
04:47I will be able to get into account of my entire life.
04:59al jazair nazhar ane laga hai
05:03kuchy dhier mein kishniyan pani mein utar denge
05:05bholna nahi amirul bahir
05:07hem pahal al jazair ko bachayenge
05:09phir khushki
05:11or tari
05:12dhun ho janipe se jjil per hamla kareenge
05:15samen dharhi hamla tu mujh pach
05:17ordo ndiye go
05:18bar baro se bhaiyo ko shikast diana
05:21meri liye bacho ka khayel hai
05:22tum khushki ka kam sawhalou
05:24or haan
05:26hume jeng jiuong ke janipe se khaber me li hai
05:28Tuarko Ka Azim Sera Vara Kamal Kaptaan
05:31Suman Deer May Ghar Kho Kar Mar Kaya
05:33Ha Ha
05:34Thisérie is our story
05:36It's a story of our show
05:38You know,
05:40we are coming from Baura Ram
05:41the anger Kamal Kaptaan
05:42Kakaachi Kaptaan
05:43has already been
05:43If we have to get
05:46the transformation of Baura Ram
05:46from Baura Rota
05:47then we are able to get
05:48the influence of the Baura
05:49will be our friend
05:51to be our charred
06:21Piri Kaptaan, please take a look at that Piri Kaptaan.
06:25Thank you very much, Yareli.
06:27What is this?
06:30The world's mission is for me.
06:32This is why I have worked for years.
06:36The world's mission.
06:47The end of your life has changed.
06:49Yes, thank God.
06:51I will go to Sultan Salim's mission.
06:55Yes.
06:56All the world's mission will be in the world's mission.
07:03So the whole world's mission is in the world's mission?
07:08The world's mission is for us.
07:10But the world's mission is for us.
07:14This is for us.
07:16The world's mission is for us.
07:17The world's mission is for us.
07:18The world's mission is for us.
07:19The world's mission is for us.
07:20The world's mission is for us.
07:21The world's mission is for us.
07:22The world's mission is for us.
07:23You are the only thing, Yareli.
07:31Peace be upon you.
07:39God's trust.
07:41I am not sure how you are going to get out of it.
07:48You have to be able to get out of it, Yareli.
07:52Let's go, two-fourths of us, so that you have to get out of it.
07:57Let's go, Yareli.
07:59Yes, that's right, Khizar Raiis.
08:12Come on.
08:15The soldiers of the army have been sent to Al-Jazzair.
08:18Yes, very good.
08:20Let's take care of them.
08:41� those of us are not we're we're giving you the zazzair
08:45within the werewolf's death.
08:47The war� the war
09:07Don Diego will be able to protect them.
09:09And when Don Diego will come here,
09:11they will be able to attack them.
09:13They will be able to attack them.
09:17And they will be able to kill them.
09:20They will be able to kill them.
09:23Are you ready all of them?
09:26No.
09:30What does that mean?
09:32The people who are talking about,
09:35they will be able to destroy them.
09:39SISPAIO, HAMILA!
09:40HAMILA!
09:41HAMILA!
09:45SUBITAN HERE!
09:49Where did the enemy do you have?
09:51HAMILA!
09:52HAMILA!
09:53ASASY SHOWS BADER!
10:05Oh
10:12Oh
10:14I'm
10:16I'm
10:18I'm
10:20I'm
10:22I'm
10:23I'm
10:25I'm
10:27I'm
10:33I'm
10:35I'm
10:37I'm
10:38I'm
10:39I'm
10:40I'm
10:41I'm
10:42I'm
10:43I'm
10:44I'm
10:45I'm
10:46I'm
10:47I'm
10:48I'm
10:49I'm
10:50I'm
10:51I'm
10:52I'm
10:53I'm
10:54I'm
10:55I'm
10:56I'm
10:57I'm
10:58I'm
10:59I'm
11:00I'm
11:01I'm
11:02I'm
11:03You're not afraid of me, but you're the one who died.
11:18You're the one who died.
11:21Those who were very careful of you, they didn't have to save you.
11:25You're the one who died and the one who died.
11:33Sambur! Sambur! Sambur!
11:35Oh!
11:36The whole of the people of Baha'dir have been sent to us.
11:39This Baha'dir has been sent to us all by the people of Baha'dir.
11:56Thank you, Baha'dir.
11:58Stay safe.
12:00You are welcome, Ruj Reis.
12:02You have to go to the enemy of the enemy.
12:11If you were to give up and give up and give up, you would have to give up and give up.
12:16I have to give up only one thing.
12:19You have to give up and give up.
12:22But you have to give up and give up and give up.
12:27And you have to give up and give up.
12:29I have to give up and give up and give up and give up and give up.
12:37If I have to give up and give up and give up and give up.
12:49If I can go to the enemy, my other way will be.
12:55Let's take a look at the people in front of us.
12:59The people who have sinned in front of us,
13:02will take a look at the people in front of us.
13:04Let's take a look.
13:25?
13:55Shemshirah
14:25Allayah, all the people who have been with me,
14:29all these people, are the most afraid of fear.
14:55You are our captain of the Al-Jazair,
15:05and now you are our captain.
15:13The captain of the Al-Jazair!
15:19Uygh! Uygh! Uygh! Uygh! Uygh! Uygh!
15:49Hmmmm!
15:50I am Don Deego!
15:54Now go, we're here. We're the ones!
16:02Oh, my Pooh!
16:04Let's see why Dictal goes in.
16:09They've injured us on time.
16:16Many things are just bad for Dun Diego.
16:18Why are you now?
16:20What happened?
16:21He was the one who had been killed.
16:23He was the one who had lost his friend.
16:27He should be one step away.
16:30We should have to do that.
16:32We should have to do that.
16:34I don't want to do that.
16:36We have to do that.
16:38Our job is to do that.
16:40He's also doing that.
16:42He is the one who is doing that.
16:44He's doing that.
16:48and
16:50and
16:52and
16:54and
16:56and
16:58and
17:00and
17:02and
17:04and
17:06and
17:08and
17:10and
17:12and
17:22and
17:26I'll kill you.
17:28I'll kill you.
17:30You'll be the same time.
17:32I'll kill you.
17:34I'll kill you.
17:36I'll kill you.
17:38I'll kill you.
17:40I'll kill you.
17:42I'll kill you.
17:44I'll kill you.
17:46Amirul Bahir,
17:48there's no wrong way.
17:50If you can't reach the near future,
17:54then we'll kill you.
17:56Don't worry about it.
17:58I'll kill you.
18:00I'll kill you.
18:04Let's go.
18:06I'll kill you.
18:08I'll kill you.
18:14What's the result of this?
18:16We haven't looked at any of these.
18:20As you said,
18:22all we have been covering for the police.
18:24We've seen this.
18:26We will not look at it.
18:28We will head to our bodies.
18:30If the police do not look at the nurse,
18:32we will do this.
18:34That will kill you.
18:36If you don't want to attack the enemy, there will be no sound in this way.
18:44Which way is it?
18:46What happened to you?
18:48What happened?
18:50There was a lot of news in our country.
18:55The king of El-Jazir has died.
18:57Oh my God!
19:02God bless you all our fate.
19:04Now the question is, Mr. Reis. Listen to the story.
19:07After that, the great Al-Jazair became the Sultan of the great Al-Jazair.
19:11People were paying attention to the Sultan of the Lord.
19:14Our Reis became the Sultan of the Lord.
19:17The Sultan of the Lord? What a story of my Guru!
19:20The beginning of the story was the only dream of him, and now the Lord is complete, dear.
19:30What happened? What was the reason for crying?
19:34I have been with him for a long time.
19:41I have been with him.
19:43Everyone has seen him before.
19:47I didn't have a shriek.
19:49Then I got a ship.
19:54Then I became the king of the bade.
19:59I don't know.
20:01I don't know.
20:03You're the king of the Lord.
20:05It's the king of the Lord.
20:07There's a water.
20:11They're after this journey.
20:15You're the king of the Lord.
20:21This is the king of the Lord.
20:23Islam is the king of the world.
20:27If we are living in the world
20:29and we will be able to reach the world
20:31then we will see how many
20:33we will be able to fight.
20:35Let's go, my lord.
20:37Let's go, my lord.
20:39We will see a very quickly
20:41and when we will see you,
20:43we will be afraid of you.
20:45Don't do it, Khizar Riz.
20:47What the hell?
20:51My lord, thank you.
20:57the
21:01the
21:03you
21:05and you
21:07are just
21:09will be able.
21:11We will be able to destroy our people's lives in the future
21:16which we will have a rule
21:17Now, you are a king of a king
21:22You have been able to sit down with a man
21:24You could sit down with a man
21:26What do you mean?
21:28What do you mean?
21:29God is not arreized
21:30If you are a king of a king
21:32I will be able to sit down with all of these people
21:34so that you can help with all of them
21:36every kind of help and help
21:38Allah نے
21:41مجھے یہ مقام اور مرتبہ
21:43تاکہ اہتو اس کی ناقدری کرنا زیب نہیں دیتا
21:45Allah کے دین کی حفاظت کرنا
21:49اور عوام کی خدمت سے زیادہ عظیم
21:51مقام کوئی ہو سکتا ہے کیا
21:52میں نے آج تک کئی سلطان
21:55دیکھے سب مالدار
21:57تھے عیش و عشرت میں رہتے تھے
21:59مگر آپ
22:00دولت کے بیچے بھاگنے والوں میں
22:03سے نہیں مجھے تجسس
22:05ہے کہ آپ اپنے بعد آنے والوں کے لیے
22:07کیا چھوڑ کر جائیں گے
22:08آپ کے لیے جو کافی ہے کیا
22:10وہ آگے آنے والوں کے لیے کافی ہوگا
22:12ایک تلوار ایک جہاز
22:15اللہ کے راستے پر چلنے کی دعوت
22:17اور پیغمبر اکرم سے
22:19سیکھا گیا اخلاق
22:20ساتھ میں مجھے دیا گیا
22:23باربروسہ کے یہ لقب بھی
22:24اس کے علاوہ اور کیا چاہیے مجھے
22:27اگر ہم انہی چیزوں کی
22:29بدولت آئندہ بھی کامیاب ہوتے رہے
22:31تو ہماری آنے والی نسلوں کے لیے بھی
22:33یہ کافی ہوگا مراد
22:34آ جائیں
22:38سلطان معظم
22:43کہو میری شیر
22:46الجزائر میں آپ کا نظام ترطیب دینا شروع کر دیا ہے
22:50آپ کے سپاہی تمام فریضے سنبھال چکے ہیں
22:53آپ جانتے ہیں ہم الجزائر کے مقامی ہیں
22:55یہاں سے بخوبی واقف ہیں
22:57ہمیں بھی ہماری حیثیت کے مطابق عہدہ دیا جائے
23:01مقام طلب کر رہے ہوں مجھ سے
23:06استغفراللہ سلطان
23:08جیسا میں نے کہا
23:10ہم یہاں سے اچھی طرح واقف ہیں
23:11میں آپ کا نظام عام کرنے میں مدد کرنا چاہتا ہوں
23:14اور آپ جانتے ہیں کہ
23:16ہم نے آپ کا ہر طریقے سے ساتھ بھی دیا ہے
23:18تو اپنے کیے گئے احسان کا تم
23:21مجھ سے بدلہ چاہتے ہو کیا یہی بات ہے
23:23میں وضاحت نہیں کر سکتا سلطان معظم
23:26میں تو صرف
23:27ہم یہاں ظلم کا خاتمہ کرنے اور انصاف کا بول بالا کرنے آئے ہیں میری شیر
23:36منصفانہ نظام کے قیام کے لئے جو ضروری ہوگا میں وہ کروں گا
23:40اللہ کی توفیق سے جو کچھ ممکن ہو سکا وہ عمام کے لئے کر دیا ہے ہم نے
23:44اس سے زیادہ کیا تو عدل کے خلاف ہوگا
23:48اور میں ہرگز اس کی اجازت نہیں دے سکتا
23:52ہر منصف پر اس کے اہل اشخاص کو تائنات کیا گیا ہے
23:56اور میری نظر میں وہ تمام اشخاص بہت موضوع ہیں
23:59پہلے جو ظلم جھیلا ہے اس کو بھولنا نہیں تاکہ
24:04یاد رہے کہ اس سے نجات تمہیں کس نے دلوائی ہے
24:07جی بہتر سلطان موظم
24:11آغا رئیس نے سلیم تومی سے بلاخر انتقام لے ہی لیا
24:29انصاف کی شمشیر بلند کی اور الجزائر کے سلطان بن گئے
24:32بہت شکر ہے اس رب کا کہ اس نے ہمارے فرزن کو ان ظالموں پہ غلبہ عطا فرمایا
24:36دعا ہے کہ وہ صحیح سلامت لوٹے
24:38انشاءاللہ
24:40ویسے اب الجزائر بھی ہمارا گھر بن گیا ہے
24:43تو کیا ہمارا جیچیل میں رکنا ضروری ہے
24:46الجزائر نہیں چلی جانا چاہیے کیا ہمیں
24:49آجائیں
24:53ایک بری خبر ہے
24:57ردوش کے سپائیوں نے بندرگاہوں پر حملہ کر دیا ہے
24:59ہم نے انہیں روک تو لیا
25:02لیکن بچنے والے وہاں سے فرار ہو گئے ہیں
25:04اور ان کی قیادت
25:05ڈان ڈی ایگو اور روزہ کر رہے تھے
25:18اگر انہوں نے خشکی پر حملہ کیا ہے
25:19تو سمندر سے بھی حملہ کریں گے یقینا
25:23اب کیا کریں گے لیاس
25:25آغا رئیس نے الجزائر فتح کر لیا
25:30خزر آغا بھی انہیں سمندر میں مات ضرور دے دیں گے
25:33میری ذمہ داری
25:34ڈان ڈی ایگو اور اس کے ساتھیوں کا خشکی پر خاتمہ کرنا ہے
25:37بیٹا
25:38تمہارے بھائی موجود نہیں
25:41کیا ان کا انتظار نہیں کرنا چاہیے تمہیں
25:44ایسا کیا تو ہم دفاعی کرتے رہ جائیں گے پھپی
25:46دشمن کو ایک اور حملہ کرنے نہیں دے سکتے
25:48ویسے بھی اس ڈان ڈی ایگو سے کئی حساب باقی ہیں
25:53اس سے اپنے بھائیوں کی خاطر انتقام لوں گا
25:55ایلیاز حق پر ہے
25:57میں بھی ساتھ چلوں گی
26:00تم یہی رکو اسمہ
26:04دشمن کے تاقب میں تمہارا کیا کام ہے
26:07اس روزہ نامی عورت سے
26:08مریم اور ایزابیل کا انتقام لینے کی قسم کھائی ہے ایلیاز
26:12اسمہ بیٹی
26:14ایلیاز کو پہلے اسے پکڑ لینے دو پھر تم اپنا انتقام لے لینا
26:18پھپی جان نہیں
26:19اب جبکہ وہ عورت ہمارے نزدیک ہے سکون سے نہیں بیٹھ سکتی میں
26:22جلدی چلو ایلیاز
26:24چلو ٹھیک ہے پھر
26:34فوراں ان کے پیچھے چلتے ہیں
26:36ایلیاز اپنے سپاییوں کے ساتھ یہاں آ رہا ہے
26:55اس کی بیوی بھی ساتھ ہیں
26:57یعنی جال میں پھنس گیا چھوٹا باربرو سا
27:07ہم اپنے مقصد میں کامیاب ہونے والے ہیں
27:11جب وہ ہمارے شکنجے میں ہوگا
27:15تو ہم اسے مار ڈالیں گے
27:17جب ردوش کی جہاں سمندر کی مقابلے سے آئیں گے
27:21تو ہم ججل واپس حاصل کر لیں گے
27:23اس کی بیوی آسما کو مجھ پہ چھوڑ دیں
27:25اس کی جان لینے کے لیے بے قرار ہوں میں
27:27کیا تمام سپاہیوں نے جگہیں سنبھال لی ہیں
27:31جی جناب
27:31ایلیاز کے آتے ہی
27:35قتل عام شروع ہوگا
27:38کیا سپاہی جنگل میں پھیل گئے ہیں
27:52جی بالکل
27:55ہر جگہ تناش کیا جائے
27:57وہ ڈان ڈیے کو اس جنگل سے زندہ نہیں نکلنا چاہیے
28:00آگے صرف تیجارتی جہاز نظر آ رہے ہیں
28:09وہ بار باروسا بھائی ہمیں نہیں روک سکیں گے
28:13ہم اپنی پوری قوت کے ساتھ ججل جائیں گے
28:16ہمیں کچھ ہی دور رودوش کے جہاز نظر آگئیں خیزر رئیس
28:32روچ آغا الجزائر کی فتح کے بعد ابھی تک نہیں لوٹیں
28:38مطلب کہ وہ وہیں سے ججل پہ حملہ کریں گے
28:41ان جہازوں میں ڈان ڈی ایگو بھی ہو سکتا ہے
28:45چلو
28:45وہ ہمارے جہاز کو تیجارتی جہاز سمجھ رہے ہیں
29:06تمام جہازوں کو اشارہ دو یاریلی
29:09تو پہ تیار کرنے کا وقت آ گیا ہے
29:12جہازوں کو حکم دو
29:14کہ فوراں ان کی جانے بڑھیں
29:15جاؤ
29:16تو پہ تیار کرو جلدی
29:22چلو شاباش جہاز ان کی جانب لے کے جاؤ
29:25جلدی شاباش
29:26جلدی کرو
29:33وہ تیجارتی جہاز ہماری طرف آ رہے ہیں جناب
29:43لاؤ مجھے دیکھنے دو
29:54وہ لوگ تو توپے تیار کر رہے ہیں وہ کوئی تیجارتی جہاز نہیں ہے
30:04جناب وہاں خزر ہے میں پہلے دیکھ چکا ہوں اسے
30:11اس بار بروسہ نے جال بچھایا ہے ہمارے لیے
30:15توپے تیار کرو جلدی
30:20اگر ہم انہیں ہرا نہیں پائے تو ججل حاصل نہیں کر سکیں گے
30:24روخ دائیں جانب کریں
30:26ہم لوگ بالکل تیار نہیں تھے
30:33ہمیں لگا تیجارتی جہاز ہیں
30:35مگر وہ تو گھات لگائے بیٹھے تھے
30:37سپائیوں
30:45ہم انہیں خود سے آگے نکل کر ججل حاصل کرنے نہیں دیں گے
30:50توپوں سے حملہ کریں گے ان پر
30:52اگر ان جہازوں میں ڈونٹ یاگو ہوا تو اسے گرفتار کریں گے
30:56تمام جہاز تیار رہے
30:59بسم اللہ حملہ
31:22موسیقی
31:28آئیں
31:32موسیقی
31:38آئیں
31:43Let's go.
32:13It's going to be out of the kishki.
32:15What's going on?
32:16If we don't reach Don Diego, we'll die.
32:18Don Diego is going to die.
32:20This is our life.
32:22We're going to die.
32:23Go on!
32:34Those people are now on their own place, Khzr-Rais.
32:37Come on!
32:40When are we going to kill them?
32:43Don Diego, if you are there, we won't eat them.
32:46Go on! Go on! Go on!
33:09This is a trap!
33:13Don Diego!
33:14Eliaz!
33:16Don Diego is going to die!
33:18The enemy is going to die!
33:20It is done, Eliaz.
33:21The enemy isworth.
33:22Don Diego.
33:24This is a evil enemy!
33:25The enemy!
33:26Asmao!
33:34Asmao!
33:42Doni ha balzao in bed!
33:56Doni ha balzao in bed!
34:08Do not hide back!
34:12You cannot watch!
34:26We are all alone. What are we going to do, Elias?
34:31Yes!
34:55Urişt had the support of the Sultan.
34:57He gave them the support of the Sultan.
34:58But he gave them all the time.
35:01and there is no need for us.
35:03You said that you have.
35:04They have made Al-Jazair's work. It's clear that they have made their work.
35:07We have no need for them or for them.
35:10Where are you from?
35:12We are all the others.
35:13They have helped us.
35:15Al-Jazair's work is made for us.
35:17Let's go, let's do our work.
35:21Reef!
35:25Is this a threat, Bulbul?
35:27Don Diago has
35:29Jijiel کی زمین پر حملہ کر دیا ہے
35:30اس نے خشکی اور پانی دونوں اطراف سے حملہ کیا ہے
35:33اور خزر
35:35اس نے رودوش کے جہاز ٹھکانے لگائے یا نہیں
35:38رودوش کے جہازوں کو سمندر میں دھڑ لیا ہے انہوں نے
35:40مگر
35:42الیاس
35:43سپاہیوں کو لے کر
35:45ڈان ڈییاغو کے پیچھے جنگل میں چلا گیا
35:47یہ کیسے کر سکتا ہے وہ
35:49اسے جیجل چھوڑنے سے منع کیا تھا میں نے
35:52ڈان ڈییاغو نے یقیناً اس کے لیے
35:54اسے اکسایا ہوگا
35:55اور ممکن ہے وہ اس کے جال میں پھز گئے ہوں گے
35:59سپاہیوں کو خبر کرو
36:01ہمیں الیاس کو دوننا ہے
36:03جو آپ کا حکم رئیس
36:04رکے ہیں وہ لوگ
36:22الیاس
36:24بارود ختم ہو گیا ہوں
36:26چلو باہر آؤ تاکہ تلواریں فیصلہ کریں
36:29آخر کب تک یوں چھپے رہو گے تم درخت کے پیچھے
36:33انتقام نہیں لینا چاہتے مجھ سے
36:37دیکھو میں یہاں ہوں
36:39آؤ
36:40بزدری کا مظاہرہ مت کرو
36:45چلو آؤ
36:46بہادر ہو تو سامنے آ کے مقابلہ کرو
36:50ججل سنبھال لے کے ذمہ داری پوری نہیں کرو گے کیا تم
36:53ہاں
36:54کس چیز کا انتظار کر رہے ہو
36:58کرو نا ججل کی حفاظت
37:00لیکن کر نہیں سکو گے
37:03اسما
37:09اپنی خوباتین کا انتقام نہیں لینا چاہتی کیا
37:14تم تو بہت بہادر بن رہی تھی نا
37:17تو آخر اب تم ایک بھیگی بلی کیوں بن گئی
37:22چلو اسما
37:27موسیقی
37:37موسیقی
37:40موسیقی
37:42موسیقی
37:44Don D'Ego, don D'Ego, don D'Ego is so much more than you have, but don D'Ego is so much more than you have.
38:07But why don't you leave me alone? I'll leave the last time.
38:12No, little girl.
38:17The two of us are different things.
38:23And you don't have to worry about it.
38:26We both have a difference.
38:31Every human being is different.
38:38And it will be different.
38:42Oh
38:44Oh
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:08I
39:12I
39:14I
39:16I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended