Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
9
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Barbarossa Episode 108 in Urdu Dubbed | 12 - Nov - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
Follow
2 days ago
Barbarossa Episode 108 in Urdu Dubbed | 12 - Nov - 2025 | All Series 2024
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hey Lisa, who is that?
00:02
Hele, Borborosa!
00:04
Hey Lisa, who is that?
00:06
Hele, Borborosa!
00:30
Hey!
01:00
Hele, Borborosa!
01:30
Hele, Borborosa!
01:56
Osman!
02:00
Hele, Borborosa!
02:02
Hele, Borborosa!
02:04
decreta
02:08
Sha honЩ
02:10
ritt
02:13
絲
02:20
エ
02:21
か
02:23
理解
02:25
寄
02:28
Oh, my God.
02:58
इल्यास मर गया. अब हम जिजिल हासल कर सकते हैं.
03:05
चलो जल्दी.
03:28
अस्मा.
03:33
ये इस दिन से तुम मेरी सिंदगी में दाखिल हुई.
03:42
जिस दिन से तुम मेरी सिंदगी में दाखिल हुई, सिंदगी रंगों से भर गई थी.
03:49
वो जगा मेरे लिए एक घर से भी बढ़कर हो गई.
04:04
खानदान बन गई.
04:12
और ये सब तुम्हारी बदौलत हुआ है, अस्मा.
04:22
मेरे सर पर कोई छट नहीं दिल्यास.
04:27
मेरा कोई घर नहीं था.
04:30
और नहीं कोई खानदान था.
04:35
मगर तुम्हारी घर वाले मेरा खानदान और तुम्हारी हवेली मेरा घर बन गई.
04:49
अगर तुम नहीं होते, ये खला हमेशा रहते लियास.
04:56
मेरे जिन्दगी में जो भी कमी थी, वो तुमने पूरी कर दे.
05:04
अस्मा, अस्मा, यानि के, मैं चाहता हूँ के हमेशे ऐसे ही रहे.
05:20
दिल में महफूज रखना चाहता हूँ तुम्हे, यानि मुझे तुम्हे अपना शरीक के हयाद बनाना है.
05:36
अस्मा.
05:42
मैं तो कबसे सके इंतजार में थी.
05:47
बहुत पहले हैं तुम्हे कुबूल कर लिया था.
05:50
तुम्हे कुबूल है?
05:52
हाँ, कुबूल है.
05:53
तुम्हे कुबूल है?
05:54
हाँ, वाके में.
05:55
कुम्हे, वाके में.
06:25
Don Diego.
06:55
Don Diego.
06:56
کیا امیر البحر کے جہاز پہ ہے؟
06:58
ہمارے ساتھ نہیں ہے ڈان ڈی اگو.
07:00
تو پھر کہاں ہے؟
07:01
ججل میں ہے.
07:03
کیا مطلب ججل میں ہے؟
07:05
ہم سمندر سے اور وہ خشکے سے حملہ کرنے والے تھے.
07:08
ہم لوگ ججل کو دونوں اطراف سے حاصل کرنا چاہتے تھے.
07:12
وہ چاہیے جتنی بھی کوشش کر لے ججل حاصل نہیں کر سکتا خیزر رئیس.
07:17
ہم نے سمندر اسے تو انہیں روک دیا ہے.
07:19
مگر ڈان ڈی اگو کچھ بھی کر سکتے ہیں.
07:22
وہ تمہارے بھائی لیاس کو بھی مارک ڈالیں گے.
07:34
میرا دل گھبرا رہا ہے یارلی.
07:37
جہازوں کو حکم دو کے ججل کی طرف چلیں.
07:41
ہمیں فوراں وہاں پہنچنا ہوگا.
07:43
جو آپ کا حکم خیزر رئیس.
07:48
ایلیاز. ایلیاز.
07:50
اپنی آکے کھلو میرے شیر.
07:52
دیکھو میں ہوں تمہارے پاس.
07:54
شابہ شیمت کرو میرے شیر.
07:56
تاثیت قبول کریں رئیس.
08:13
ایلیاز.
08:15
تمہیں کچھ نہیں ہوگا میرے بھائی.
08:17
میں ہوں تمہارے پاس.
08:19
آگا رئیس.
08:21
میں آگیا ہوں تمہارے پاس.
08:23
تمہیں کچھ نہیں ہونے دوں گا میں.
08:25
آپ کے خاطر پیچھے گئے اس کے.
08:28
انتقام کے لئے آگا.
08:30
آپ سب کے خاطر.
08:32
خود کو تھکا ہو مت.
08:34
ہمت رکھو میرے شیر.
08:36
ہم تمہیں فوراں طبیب کے پاس لے کر جاتے ہیں.
08:38
تم بلکل ٹھیک ہو جاؤگی بے فکر رہا ہوں.
08:48
میں ٹھیک نہیں ہو سکتا.
08:51
ایسا کیوں کہہ رہا تم ایلیاز.
08:54
ہمت مت ہار نہ.
08:57
پہلے بھی ایسے کئی زخم سائے ہیں تم نے.
09:00
انشاءاللہ تم ٹھیک ہو جاؤگے.
09:02
میرے پیارے بھائی.
09:04
تم اپنے آگا کو تنہا چھوڑ کے نہیں جا سکتے.
09:06
میری آنکھوں کے سامنے.
09:10
آسمان کو مار دیا اس نے آگا.
09:13
یہ زخم کبھی نہیں پرسکتا.
09:16
انہوں نے میری محبت بچھی نہیں ہے مجھ سے.
09:20
مگر میں نے کیا ہار بار لی؟
09:23
تم جیسے بہادر کو ایسا کہنا زیب نہیں دیتا.
09:28
آپ اور خیصر آگا.
09:31
دونوں جہانوں.
09:34
میں مجھے معاف کرتے ہیں.
09:36
ایسا مت کہو ایلیاز.
09:38
میں سائے نہیں پاؤں گا.
09:42
تم ابھی نہیں جا سکتے میرے بھائی.
09:44
اس طرح چھوڑ کر مجھ جاؤں مجھے.
09:46
میری لیے غم زدہ نہ ہوا گا.
09:51
میں سمندر کے سلطان کو دیکھ چکا ہوں.
09:55
آپ کے اور خیصر آگا کے ہاتھوں میں جوان ہوں.
10:02
اب آپ کے ہاتھوں میں ہتم ٹڑھوں گا.
10:05
سلطان بننے کا خواب ہم نے ایک ساتھ دیکھا تھا میرے بھائی.
10:12
تم نے ہر جنگ میں میرے شانہ بشانہ کھڑے رہ کر دشمن کا مقابلہ کیا.
10:18
اب اگر تم چلے جاؤں گے.
10:23
تو میرے سمندر کے سلطان بننے کا کیا فائدہ.
10:29
چلو ایلیاز.
10:31
حمد کرو میرے شیر.
10:35
تم ٹھیک ہو جاؤکے.
10:36
دیکھنا.
10:38
ایلیاز.
10:41
اب میرا وقت آ گیا ہے.
10:47
مجھے معاف کرتے ہیں.
10:50
تمہیں معاف کرو میں نہیں.
10:52
مجھے معاف کرو میں نہیں.
10:57
اشہدو اللہ.
10:59
الہ الا اللہ.
11:02
اشہدو اللہ.
11:05
محمد ابدو و رسول.
11:08
مجھے معاف کرو میں wahاتم
11:23
Ilyas.
11:42
Ilyas.
11:53
Ilyas.
11:56
Ilyas.
11:59
Ilyas.
12:02
Ilyas.
12:07
Ilyas.
12:22
No!
12:35
No!
12:52
No!
12:55
Look at that, the Rodeosh is coming.
12:57
We can do the Jigil.
13:10
What happened?
13:12
What happened?
13:15
The Rodeosh is not the Jigil.
13:17
Yes, it was the Jigil.
13:19
But, the Rodeosh has the Jigil.
13:23
It's the Jigil has the Jigil.
13:26
You said that there is no legal Jigil.
13:32
Is it just a Jigil?
13:35
Yes.
13:36
The Jigil was the Jigil…
13:37
It was a good Jigil.
13:44
That was his Jigil.
13:46
I have the Jigil pretty soon.
13:48
He killed his little barbaros, but he killed his little brother.
13:51
But he killed his little brother.
13:54
Now we can't do it.
13:56
We can't do it.
14:01
Don't do it.
14:03
We killed him.
14:05
We killed him.
14:08
We'll see him soon.
14:11
Then we'll see each other's real power.
14:18
Don Diego can't do it.
14:22
God bless the good.
14:25
The good of God.
14:27
The good of God.
14:29
What happened?
14:32
Why don't you stay like this?
14:35
The good of God.
14:38
What happened?
14:41
Why don't you stay like this?
14:45
Why don't you stay like this?
14:48
Why don't you stay like this?
14:50
Answer me, Bulbul.
14:53
I believe something is bad.
14:56
Tell me, Bulbul.
14:58
Why don't you stay like this?
15:00
Why don't you stay like this?
15:01
What happened?
15:02
Bulbul.
15:04
The bad that I was told will live alone,
15:07
The bad that's happened.
15:13
Excuse me…
15:14
And you can not be ready to know what's happened.
15:16
I want to tell proof what happened.
15:18
Let us know.
15:19
I don't know.
15:21
I'm not.
15:23
I'm not.
15:25
I'm not.
15:27
I'm not.
15:29
Tell me.
15:31
Tell me.
15:33
What happened to you,
15:35
what you didn't know?
15:43
Pupi-chan.
15:45
Pupi-chan.
15:47
The good thing is.
15:49
The good thing is,
15:51
you're here.
15:53
What happened?
15:55
I'm not.
15:57
I'm not.
15:59
I'm not.
16:01
I'm not.
16:03
I'm not.
16:05
I'm not.
16:07
I'm not.
16:09
I'm not.
16:11
I'm not.
16:13
I'm not.
16:15
I'm not.
16:17
I'm not.
16:19
I'm not.
16:21
I'm not.
16:23
I'm not.
16:25
I'm not.
16:27
I'm not.
16:29
I'm not.
16:31
I'm not.
16:33
I'm not.
16:35
I'm not.
16:37
I'm not.
16:39
I'm not.
16:41
I'm not.
16:43
I'm not.
16:45
I'm not.
16:47
I'm not.
16:49
I'm not.
16:51
I'm not.
16:53
I'm not.
16:55
I understand.
16:57
¿Elias?
17:27
This is our enemy.
17:37
That's not our enemy.
17:48
Don't go, Aagha.
17:52
Don't see your eyes.
17:54
This is our Aliyaz.
17:57
Chizr.
17:58
God, Aagha, don't say that this is Aliyaz.
18:00
I can't see Aliyaz.
18:02
This is Aliyaz.
18:04
This is Aliyaz.
18:06
We can't leave Aliyaz.
18:08
Our Aliyaz.
18:12
Your Aliyaz.
18:16
Hold on, Aagha.
18:18
No!
18:20
My Aliyaz.
18:38
That's it for you, Miribay.
19:08
Oh, my dear.
19:23
Who will I die now?
19:25
ॐ
19:37
ॐ
19:39
ॐ
19:41
ॐ
19:47
ॐ
19:49
ॐ
19:51
ॐ
19:53
ॐ
19:54
ॐ
20:00
ॐ
20:02
ॐ
20:04
ॐ
20:06
ॐ
20:08
ॐ
20:10
ॐ
20:12
ॐ
20:14
ॐ
20:16
ॐ
20:18
ॐ
20:20
ॐ
20:52
And you, as an Amir al-Bahir, are also the way you can't run away.
20:57
You have to be warned and run away from them.
21:00
I'm not a Don D.A. Go. You can't be a Don D.A. Go.
21:02
You can't be able to do that.
21:05
Thank you. I'm not a head of your head.
21:09
You have to be able to do that.
21:10
You have to be able to do that.
21:12
I have to be able to do that.
21:14
I have to be able to do that.
21:18
And what do you mean by my brother?
21:19
What do you mean by my brother?
21:22
।
21:52
. . . . . . . . . . . . . .
22:22
ڈان ڈی اے
22:52
ڈان ڈی اے
23:22
ڈان ڈی اے
23:52
ڈان ڈی اے
24:22
ڈان ڈی اے
24:24
ابھی تو بہت کم عمر تھا میرا بھائی
24:35
اور اسے زمین کے سپرت کر دیا
24:41
ہمارا لادلہ تھا وہ
24:45
ہماری آنکھوں کا تارہ تھا
24:51
یہ دکھ سہنا بہت
24:57
مشکل ہے آغا
25:04
انشاءاللہ تمہارے آغا
25:16
تمہارا انتقام لے کر رہیں گے میرے بھائی
25:20
ٹھیک کہا تم نے
25:24
اس ڈان ڈی اے گو کو جلد انجام تک پہنچائیں گے ہم
25:28
اس نے ہمارے بھائی کو ہم سے جتا کر دیا ہے
25:37
جب تک اس ڈان ڈی اے گو کو انجام تک نہیں پہنچا دیتے
25:41
ہم دونوں پر سکون حرام ہے آغا
25:45
جاسوسوں کو اطراف میں پھیلا دیا ہے
25:50
وہ ڈان ڈی اے گو کا
25:52
پتہ لگا کر خبر کر دیں گے
25:55
وہ چاہیے جتنے بھی کوشش کر لے بھاگ نہیں سکے گا ہم سے
25:58
ہم سے صرف موت ہی بچا سکتی ہے اسے
26:02
ہم اروج کو کیسے ماریں گے ڈان ڈی اے گو
26:21
یہ آسان نہیں ہے تم جانتے ہو
26:23
الجزائر پر حملہ کرنے کے لیے ہمیں بڑی فوج کی ضرورت ہے
26:27
فوج کی ضرورت نہیں
26:30
کل میں اروج کے لیے ایسا جال بچھاؤں گا کہ
26:33
اسے توقع ہی نہیں ہوگی
26:36
اور وہ ہمارے شکنجے میں ہوگا
26:54
یہ فرمان تمام عمرہ تک مہچا دے بلبل
26:57
اب وہ لوگ ہمارے حکم کے مطابق ذمہ داری انجام دیں گے
27:00
جو آپ کا حکم رئیس
27:03
آج ہی آپ نے اپنے سگے بھائی کو کھویا ہے
27:08
اور آپ ان حالات میں بھی معاملات اچھی طرح سمال رہے ہیں
27:13
قابل تاریف ہے لیکن
27:15
اب آپ کو تھوڑا ارام کر لینا چاہیے
27:20
بھائی سے پہلے میں سلطنت کا سلطان ہوں
27:27
یقین ان الیاس مجھے جان سے زیادہ عزیز تھا
27:33
مگر اس کے غم عوام کو نظر انداز نہیں کر سکتا میں
27:37
بھائی کا غم اپنی جگہ
27:41
لیکن عوام کی ذمہ داری پہلے ہیں
27:44
یہ غم ہمارے دل میں آتش کی مانند ہے
27:49
لیکن ذمہ داریوں پہ سمجھوتا نہیں ہو سکتا
27:54
یا تو یہ آگ ہمیں پکلا دے گی
27:58
یا پھر فولات بنا دے گی
28:01
اس ٹونٹیے کو اسے جب تک انتقام نہیں لے لیتے
28:06
یہ آتش نہیں پوچھ سکتی خزر
28:08
ڈان ڈی ایگو کے بارے میں کچھ معلوم ہوا؟
28:12
جاسوس معلومات حاصل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں رئیس
28:15
جیسے ہی خبر آئے گی میں فوراً آپ تک پہنچا دوں گا
28:19
یقیناً وہ اپنے جہاز میں قیام نہیں کرے گا
28:22
وہ کہیں اور چھپا بیٹا ہے
28:24
اس سمندر میں کئی ایسے جزیرے ہیں جہاں اسپانمی کا ذاک رہتے ہیں
28:28
یقیناً انہی میں سے کئی پناہ لیے ہوگی
28:30
ہمیں فوراً اسے ڈھون کر انجام تک پہنچا دیں گی
28:33
یقیناً انہی میں سے کئی پناہ لیے ہوگی
28:35
ہمیں فوراً اسے ڈھون کر انجام تک پہنچانا ہے
28:41
فوراً اپنے جاسوسوں کو ان جزیروں پر بھیجو
28:44
جو حکم رئیس
28:49
تم اب جھجل چلے جاؤ میری شہر
28:51
حفاظت کرو اس کی
28:53
مراد اور یار علی سے کہو کہ تمہارے ساتھ جائیں
28:57
جاسوسوں کی طرف سے خبر آتا ہی
28:59
ہم دونوں طرف سے حملہ کریں گے
29:01
جو حکم آگا
29:03
اب صرف ہم دونوں بھائی بچے ہیں
29:05
الیاس کا انتقام ہم دونوں کو مل کے لینا ہے
29:09
اپنے اشتاد
29:11
اپنے سپائیوں
29:13
اور اپنے پیاروں کا انتقام لینے کے لیے
29:15
اس ڈان ٹی اگو کا سر کلم کرنا نا گزیر ہو گیا ہے
29:17
میں قسم کھاتا ہوں
29:19
کہ انتقام لیے بغیر سکون سے نہیں بیٹھوں گا
29:21
سلامت رہا ہوں میری شہر
29:23
سلامت رہا ہوں
29:25
سلامت رہا ہوں
29:27
آجائیں
29:51
آجائیں
29:53
جاسوس کی جانب سے خبر موصل ہوئی ہے خضر رئیس
29:59
وہ بزدل ڈان ڈی اگو
30:01
پینون نامی جزیرہ کے اندر چھپ کر بیٹھا ہوا ہے
30:05
ہمیں معلوم ہے وہ جزیرہ کہاں ہے
30:07
پینون ڈی آرگیر
30:09
وہ قریب ہے ہمارے
30:13
وہ جزیرہ ہسپانوی فوجیوں کا ٹھکانہ تھا
30:17
مگر اب وہاں
30:19
قضاک رہتے ہیں اور وہ بہت خطرناک جگہ ہے
30:22
ڈان ڈی اگو کو وہاں ڈھونڈنا آسان نہیں ہوگا
30:24
وہ جزیرہ
30:26
چاہے جہانم کی مانند ہو
30:28
ڈان ڈی اگو کو ڈھونڈ کر آؤں گا میں
30:30
اروچاگا کو خبر پہنچاؤ
30:32
ہم پینون ڈی آرگل جا رہے ہیں
30:34
وہ بھی حملے کیلئے تیاری کریں
30:36
جو حکم خیزر رئیس
30:38
ہمیں حملے کیلئے تیاری کریں
30:40
جو حکم خیزر رئیس
30:42
الجزائر سے خبر آ گئی ہے
30:56
ہمیں فوراً اروچ کو قتل کرنے کیلئے حرکت میں آنا ہے
30:59
ہر طرف پاربروسہ بھائیوں کے جاسوس ہیں
31:02
ہمیں خوفیہ طریقے سے جانا ہوگا
31:04
میں نے آدمیوں سے کہہ دیا
31:06
وہ جہاز تیار کر رہے ہیں
31:08
میرے تمام سپاہی لے جاؤ تم
31:12
ہمم
31:14
انہیں ساتھ لیا تو نظروں میں آ جاؤں گا میں
31:16
یہ کام ہسپان بھی قضاکوں کے ساتھ ہی کرلوں گا
31:19
بہتر ہے کہ آپ اپنے سپاہیوں کے ساتھ یہی رکھیں
31:22
امید ہے تم کامیاب لوٹوں کے ڈان ڈی اے گو
31:25
یہ ہم سب کے لئے اہم ہے تم جانتے ہو
31:28
ممکن ہی نہیں
31:30
کہ اروچ میرے اس منصوبے سے زندہ بچ کے نکل سکے
31:34
میں اس کا سر لے کر ہی لوٹوں گا
31:36
خزر رئیس کی جانب سے خبر موصل ہوئی ہے
31:41
ڈان ڈی اے گو پینون دیارگل میں ہے
31:44
خزر رئیس جی جیل سے روانہ ہو چکے ہیں
31:47
فوراں سے بھائیوں کو خبر کر دو
31:49
ان سے کا حجاز تیار کریں
31:51
ہم پینون دیارگل جا کے وہاں دعویٰ بولیں گے
31:53
جو جلدی
31:54
جیسا آپ کہیں رئیس
31:55
خواب کہ رئیس
32:05
خواب ہو جاؤ
32:07
خواب ہو جاؤ
32:08
کسی بانتادی نہیں بلیں گی
32:09
Don Diago
32:39
Don D.I.E.A.G.O.
33:09
Don D.I.E.A.G.O.
33:39
Don D.I.E.A.G.O.
33:41
Don D.I.E.A.G.O.
33:42
Don D.I.E.A.G.O.
33:46
Let's go here and let's go to the army.
33:50
You go to the army with the army.
33:54
I'll go with the army with the other army.
33:58
That's it. Let's go.
34:16
Don Diego, how do you know what he is in the army?
34:28
We'll fight each other in the army. Let's go.
34:35
What's the name of the army?
34:37
We're not done.
34:39
Who did it?
34:46
Where are you?
34:51
You're not done.
34:54
Where are you?
34:56
Don Diego, where are you?
34:58
He's not here.
35:00
He's a bad guy.
35:03
Tell me, where are you?
35:05
Don Diego, don Diego?
35:07
He's not here.
35:09
Why are you?
35:11
He's a bad guy.
35:15
Tell me where is it?
35:18
I'm going to kill you.
35:22
What are you doing?
35:26
What is it?
35:29
You're here to be a while, Khzir.
35:31
Don Diego has a good job for the Uruj.
35:35
He's going to be asking for his life.
35:45
Do you think this is the truth?
35:51
He's not gone.
35:55
If Don Diago is here,
35:58
he's going to save everything.
36:01
He's right.
36:03
Don Diago has played with him.
36:06
We'll reach him.
36:08
Let's go.
36:10
All these people are here.
36:15
They are all around.
36:17
Go on the other side.
36:19
Let's go.
36:20
Let's go.
36:25
Let's go.
36:28
Don't let me go.
36:30
I'll kill you.
36:33
Go on.
36:40
Go on, go.
36:42
Go on!
36:43
Go on.
36:44
Go on!
36:45
Go on!
36:46
Go on!
36:47
Go on!
36:48
Urujj Sultan, we are now running.
36:54
I've figured everything's wrong.
36:55
They're all men who are here.
36:59
And if you'll have anything to threaten us by doing anything.
37:03
Do not agree, Urujj.
37:18
Don Diego.
37:23
Don't be proud, Oroj.
37:25
You are also very quickly
37:27
you will be able to reach your brothers.
37:29
You will also be able to reach your brothers.
37:48
I am going to Isaiah that says,
38:09
he knows that the idea of these weapons
38:11
has to be used by myself.
38:12
Those of you who might know
38:14
is whatya.
38:17
it's
38:19
a
38:21
a
38:23
a
38:25
a
38:27
a
38:29
a
38:31
a
38:33
a
38:35
a
38:37
a
38:39
a
38:41
a
38:43
a
38:45
a
38:47
a
38:49
a
38:51
a
38:53
a
38:55
a
38:57
a
38:59
a
39:01
a
39:03
a
39:05
a
39:07
a
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
38:48
|
Up next
Barbarossa Episode 109 in Urdu Dubbed | 13 - Nov - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
17 hours ago
37:51
Barbarossa Episode 107 in Urdu Dubbed | 11 - Nov - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
3 days ago
40:07
Barbarossa Episode 106 in Urdu Dubbed | 10 - Nov - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
4 days ago
22:30
Barbaroslar Season 1 Episode 109 Urdu Hindi dubbed Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
7 months ago
42:25
Barbarossa Episode 105 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
2 days ago
44:17
Barbarossa Episode 106 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
1 day ago
39:42
Barbarossa Episode 105 in Urdu Dubbed | 04 - Nov - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
1 week ago
42:34
Barbarossa Episode 90 in Urdu Dubbed | 08 - Sep - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
2 months ago
23:03
Barbaroslar Season 1 Episode 110 Urdu Hindi dubbed Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
7 months ago
1:21:34
The Great Seljuk Season 1 Episode 02 Urdu/Hindi Dubbed
ATV Serial
2 days ago
23:21
Barbaroslar Season 1 Episode 108 Urdu Hindi dubbed Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
7 months ago
46:32
Barbarossa Episode 103 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
1 week ago
43:11
Barbarossa Episode 91 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
2 months ago
52:24
High School Return of a Gangster Episode 05 in Hindi Dubbed HD
All Series 2024
1 week ago
37:35
Barbarossa Episode 99 in Urdu Dubbed | 23 - Oct - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
3 weeks ago
1:05:00
High School Return of a Gangster Episode 08 in Hindi Dubbed HD
All Series 2024
1 week ago
52:14
High School Return of a Gangster Episode 07 in Hindi Dubbed HD
the Action Drama Time
5 days ago
1:03:19
Barbaros Season 2 Episode 1 Part1
Smart Decor Puzzle
3 years ago
22:47
Al Sancak (The Patriots) Episode 21 in Urdu Dubbed | All Series 2024
All Series 2024
5 days ago
44:13
Barbarossa - Episode 13 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
All Series 2024
8 months ago
4:03
Fake wife episode 10 or 11 ❤️❤️ #JusticeForZubeenGarg #trendingreel #KukuFM #everyoneactive #webseries #assamesereels #drama #story
KDramaTop3
2 weeks ago
42:52
Barbaroslar Episode 1 (Urdu Hindi Dubbed) Full Episode
Urdu1
1 year ago
0:46
Sultan Salahuddin Ayyubi | Season 2 | Episode 64 Urdu Hindi DUB ShortFeed
ATV Serial
3 days ago
34:10
Sultan Salahuddin Ayyubi Episode 01 [ Urdu Dubbed ] HUM TV
TRT Drama Urdu
3 months ago
41:04
Barbarossa Episode 01 in Urdu Dubbed | The Legend of Barbarossa Dubbed By PTV Home | 1st Ramzan 2025
All Series 2024
9 months ago
Be the first to comment