Beyond the Bar (2025) Ep 2 Eng Sub
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:13Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:17Trans Mensch
00:04:19Trans будем
00:04:20Trans fertilizer
00:04:22Trans Gigsaw
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:24Trans wygląda
00:04:26Transuttering
00:04:27Transcription by CastingWords
00:04:28I'm going to come back.
00:04:30I'm going to go.
00:04:32What's up, sir?
00:04:34Why are you getting up?
00:04:38Oh, my dad.
00:04:39What's up?
00:04:40You have to come back to me.
00:04:42I'm coming back to you later.
00:04:44Why?
00:04:45I'm getting up.
00:04:46You have to come back.
00:04:47The dog.
00:04:48What are you doing?
00:04:49What are you doing?
00:04:50I'm going back.
00:04:51I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in the middle of the day.
00:05:21I don't know.
00:05:23I don't know.
00:05:25I wouldn't.
00:05:27Jack, wish you.
00:05:33Yeah.
00:05:34Fuck.
00:05:51I'm going to go to bed.
00:05:53I'm going to go to bed.
00:05:58I'm going to go to bed.
00:06:06I'll go to bed.
00:06:08I'm going to bed.
00:06:17Let's open it.
00:06:20Hmm.
00:06:32What?
00:06:49Let's go.
00:07:19I'm going to ask you what I've been saying.
00:07:22I'm going to never say that I've been thinking about it.
00:07:26I'm going to never say that I have to say love.
00:07:30But when I was thinking about it, I was worried about it.
00:07:34I'm going to say that I can't say no longer.
00:07:38But the truth is that I'm going to say it's perfect.
00:07:44Love.
00:07:45I'm going to give you my heart to you.
00:07:52I love you, 강요민아.
00:07:58I love you, 강요민아.
00:08:02I love you, 강요민아.
00:08:06I love you, 강요민아.
00:08:08I love you, 강요민아.
00:08:09is what you tell me.
00:08:11I love you.
00:08:12I love you, 강요민아.
00:08:15I love you.
00:08:17I love you.
00:08:19What?
00:08:20I love you, 강요민아.
00:08:23I love you.
00:08:25It's totally fine, it's so hard that I can get you.
00:08:30I love you.
00:08:33I'm sorry to go.
00:08:41Let's go.
00:09:03I don't know.
00:09:33I don't know.
00:10:03I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:37I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:39I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:42I don't know.
00:10:44I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:52I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:54I don't know.
00:10:55I don't know.
00:10:56I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:58I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:06I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:10I don't know.
00:11:11Time.
00:11:12It's isn't set to floor.
00:11:22You didn't know it.
00:11:24Hi, I got his mic.
00:11:25I got him.
00:11:26Kedemi.
00:11:27How can I get your phone up?
00:11:28OK.
00:11:29Get out.
00:11:29Well, I already have my phone line now.
00:11:33I'm going to go.
00:11:40I'm going to go.
00:11:45Back-by-bam.
00:11:47The judge is coming.
00:11:52It's very good to stay with you.
00:11:55I'm a judge, I don't know.
00:11:57You're a judge, but I'm gonna get out there.
00:12:02I saw a judge.
00:12:04I'm not a judge.
00:12:06I'm a judge or a judge.
00:12:07If you're a judge, I'm really good to have a judge.
00:12:12The judge, I have to deal with him.
00:12:16My god knows where you're going.
00:12:20I have to deal with him.
00:12:21You have to do that.
00:12:22Sir, you are a very serious crime.
00:12:26You have to do a lot of crime,
00:12:28and you have to do a lot of crime,
00:12:30and you have to do a lot of crime.
00:12:35How do you do that?
00:12:40It doesn't mean that you have to do it.
00:12:43It doesn't mean that you have to do it.
00:12:48You can't be a person who has a job.
00:12:50People who have a job in law, they have a system that has a problem.
00:12:54It's not like the whole thing.
00:12:56I'm not sure if you're a person who has a mind.
00:13:00You can't see it.
00:13:02You can't see it.
00:13:04You can't see it.
00:13:05It's a kind of guy.
00:13:07You can't see it.
00:13:09Yes?
00:13:10Yes.
00:13:11You can't see it.
00:13:13You can't see it.
00:13:15I can't do it, but I can't do it...
00:13:22So, when he says something, I don't want to fight.
00:13:27You can't do it.
00:13:30You can't do it.
00:13:35You can't fight.
00:13:38I'll be honest with you.
00:13:39I'm sure I won't fight.
00:13:40I can't fight with my head.
00:13:45I'll fight with my head.
00:13:46I'm sure I'll fight with my head.
00:13:48You won't fight with my head.
00:13:52I'm not a judge.
00:13:55I will fight with us.
00:14:04I'll tell you what you're saying.
00:14:11Where do you say?
00:14:16I'll tell you what you're saying.
00:14:23I'm going to take the wrong place, but I found the wrong place, and called the wrong place.
00:14:31That's right, the wrong place?
00:14:34Right.
00:14:34That's right.
00:14:35Okay, if I was a client member, I would be like.
00:14:39I don't have a mistake.
00:14:44Yes...
00:14:46I do not have any license.
00:14:49I'm going to pay attention to my wife and I'm paying attention to my wife.
00:14:57Who did I pay attention to my wife?
00:15:01This is going much higher than my wife.
00:15:06If she had a check, she'd look over again.
00:15:07Maybe she'd probably had some time for a while.
00:15:11Where do you get the heart of the same house?
00:15:15Yes.
00:15:17Yes?
00:15:19Yes.
00:15:21Yes.
00:15:25No, no.
00:15:27Yes, no.
00:15:29It makes a mistake at all of you.
00:15:42I believe that I'm going to get rid of the surgery.
00:15:48I'm going to get a little bit more.
00:15:50I'm going to get rid of it.
00:15:58He's going to get a lot of the surgery.
00:16:04He's going to get rid of it.
00:16:10I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:26Sorry.
00:16:28Sorry about me.
00:16:34...
00:16:40...
00:16:43...
00:16:52...
00:16:55...
00:16:59...
00:17:00...
00:17:03Yes.
00:17:05Yes.
00:17:07Yes.
00:17:09Yes.
00:17:11Yes.
00:17:13You're going to be a good job.
00:17:17No, of course.
00:17:19I should do it.
00:17:21There's no little bit of a job.
00:17:23Yes, it's a big job.
00:17:25It's a lot of a job.
00:17:27It's a lot of a lot of pressure.
00:17:29So, you can't do it.
00:17:31Yes, the last one is a two-minute job.
00:17:33You can't do it.
00:17:35Okay, that's what we need to do.
00:17:37Yes.
00:17:39Well, you can't do it.
00:17:41No, I'm a good job.
00:17:43Yes, we can't do it.
00:17:45No.
00:17:47Yes.
00:17:49Yes.
00:17:51Yes.
00:17:55Then we're standing here and doing it just as a process.
00:17:59I'm going to go.
00:18:13We're going to go.
00:18:15Yes.
00:18:17Go.
00:18:19Yes.
00:18:29Okay, let's go.
00:18:59Okay, let's go.
00:20:29Let's go.
00:20:30상계 처리하고도 1억이 낫네.
00:20:321억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:37미안하시죠.
00:20:43법원에서 봅시다.
00:20:44네, 그러시죠.
00:20:50실력 좋다더니 화장성세네요.
00:21:09정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:15아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:18정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수장은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝낼 겁니다.
00:21:26블러핑이에요.
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:30법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블러핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:44정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블러핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:52저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 데까지 가자.
00:21:58이러면 어쩌시려고.
00:22:02냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블러핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:13아무리 블러핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:17그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:21솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:29송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면.
00:22:37링 밖에서 한방 먹인다?
00:22:42협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:22:58네.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:09좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:12아, 네.
00:23:14저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:20제가 성차별하는 건 아닌데.
00:23:24아무래도 주제가 여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 전 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상세한 내용 전달받겠습니다.
00:23:46죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:48그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:00우리 애인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:10자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:16어, 정말.
00:24:18어?
00:24:19그럼 우리 애인이 그렇게 나오는데 나보고, 어?
00:24:21어떡하라고.
00:24:22어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25왜?
00:24:26나, 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠.
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 루스쿨 다닐 때 윤변 회사님 패러리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지.
00:24:46윤변 회사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:52내로리골.
00:24:54윤?
00:24:59박혜범 씨가 뭐래?
00:25:04아, 몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:11아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조성의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는 등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기 벌려.
00:25:30더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:31야야야.
00:25:32어?
00:25:33녹음한 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:36오, 직현.
00:25:38동기를 위해.
00:25:39동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:41고맙다.
00:25:42동기.
00:25:43어?
00:25:44고맙다.
00:25:45고맙다.
00:25:46영아아아.
00:25:47생일이야.
00:25:48응.
00:25:49네.
00:25:50네.
00:25:52안 돼.
00:25:53고맙다.
00:25:54미.
00:25:55네.
00:25:56네.
00:25:57고맙다.
00:25:58네.
00:25:59고맙다.
00:26:00고맙다.
00:26:01고맙다.
00:26:02고맙다.
00:26:04고맙다.
00:26:06고맙다.
00:26:08Please, please.
00:26:09Please.
00:26:13Please, please.
00:26:17Please, please.
00:26:19Please, please.
00:26:23Please.
00:26:26I'm going to meet you next time.
00:26:31I'm sorry.
00:26:33I'm sorry.
00:26:45남자 변호사님은 안 오시나요?
00:26:48네.
00:26:49오늘은 저랑 얘기 나누시죠.
00:26:54그게 제가...
00:26:56섹스, 고안함, 불임, 정자.
00:27:02이런 건 무언가를 특정하고 구별하기 위한 명사일 뿐이에요.
00:27:11음...
00:27:13로스쿨 때 성범죄가 주제였던 첫 강의날.
00:27:17교수님이 들어오자마자 뭐라 하신 줄 아세요?
00:27:22피니스, 버자이너.
00:27:24삽입.
00:27:26구강섹스, 학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠.
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:38이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:47제가 생각이 부족...겠네요.
00:27:50괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:54네, 그럼요.
00:28:20헉, 헉, 헉.
00:28:22헉.
00:28:23핵.
00:28:25헉.
00:28:26해.
00:28:27네, 뭐죠?
00:28:28찾았어요.
00:28:29한방.
00:28:30박기범 씨 정자 멸실건.
00:28:36네.
00:28:38네, 뭐죠?
00:28:39찾았어요, 한방.
00:28:40박기범 씨 정자 멸실건.
00:28:45The lawyer of the court has hid the property.
00:28:53You're not privy.
00:28:54You have to search the private property?
00:28:58Yes, that is it.
00:29:00The lawsuit was a responsibility for the chiefly police protocol.
00:29:06However, the law was denied to him by the legal service of the criminal justice and the reason why it was 5 million.
00:29:165 million?
00:29:19Yes.
00:29:205 million.
00:29:25How was the law?
00:29:30The law has been denied the criminal justice.
00:29:33However, if you look at the special situation, there should be more than 1, 2,000.
00:29:39However, if you look at the court for 5 million dollars,
00:29:42it's the case of the law to make a comedy show.
00:29:46I'm the judge of the law.
00:29:51Attorney General, did you hear the court for 5 million dollars?
00:29:55It doesn't mean that it doesn't mean that 5 million dollars, but it doesn't mean that 5 million dollars.
00:30:01If you look at the court court for 5 million dollars, you can look at the court in the 5 million dollars.
00:30:07If you look at the court court for 5 million dollars,
00:30:12after the court court, you will be able to make a case of 5 million dollars to the court.
00:30:22Does the court court court claim that 5 million dollars is 5 million dollars?
00:30:28Yes, that's right.
00:30:29Yes, yes.
00:30:31Yes, yes.
00:30:33Yes, yes.
00:30:36Yes, yes, yes.
00:30:40Yes, yes.
00:30:42Yes, yes.
00:30:46Yes, yes.
00:30:51I don't know.
00:30:56I was just...
00:30:58I was just...
00:31:00I was just...
00:31:02That's it.
00:31:04It was a bad thing.
00:31:06It's a bad thing.
00:31:08It's a bad thing.
00:31:10No, I don't know.
00:31:14It's a bad thing.
00:31:20It's a bad thing.
00:31:251년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:30그때 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:42그렇군요.
00:31:44그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:50왜냐하면 제 아내.
00:31:54그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:01부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:19사실은...
00:32:21그렇게 가진 사이도 안 Craig입니다.
00:32:28제 아내가 sintomat개나 죽은 사이도 분의 사이도 분의 사이도 분의 사이도 분의 사이도 분의 사이를 알 수 있는 것 같아요.
00:32:33There he is.
00:32:40There...
00:32:43...
00:32:51...
00:32:52...
00:32:53...
00:32:54...
00:32:55...
00:32:56...
00:32:57...
00:32:58...
00:33:00...
00:33:02Oh, my God.
00:33:32I think it's just that...
00:33:35It's just that...
00:33:37It's just that...
00:33:41The woman's decided to do it?
00:33:44No, no...
00:33:46But...
00:33:49I think...
00:33:50I think it's not true.
00:33:53You're still alive.
00:33:55You're still alive?
00:33:57Yerim 씨, 제 말 들리시죠?
00:34:02혹시 사람들 앞에 나서는 게 창피한 거라면
00:34:06진짜 창피한 건 Yerim 씨 모습이 아니에요
00:34:11진짜 창피한 건
00:34:13평생 두 번 다시 볼 일 없는 사람들 시선에 움츠러들고
00:34:17그 사람들이 배설하듯 내뱉는 말에
00:34:20스스로를 가두는 겁니다
00:34:22그들의 시선, 내뱉는 말들
00:34:26거기에는 아무런 의미도, 가치도, 책임도 없어요
00:34:30그 누구도 Yerim 씨의 이야기를 대신해 줄 수 없습니다
00:34:34당신만이 할 수 있어요
00:34:36사랑하는 사람과 함께 싸워주세요
00:34:38제가 도와드리겠습니다
00:34:40가시죠
00:34:56아내는 3년 전 불의의 사고로 얼굴과 몸에 심한 화상을 입었습니다
00:35:14한창 결혼 얘기가 오갈 때 일어난
00:35:28비극적인 사고였죠
00:35:31나랑 결혼해 줄래?
00:35:41나랑 결혼해 줄래?
00:35:47양심으로 가둬�約
00:35:52щёless
00:36:01미뽀
00:36:06글쎄
00:36:07다 안다
00:36:07Diese는
00:36:08354
00:36:08itted
00:36:09하
00:36:13I had to wear a lot of tears.
00:36:22If you're a monster, you could not be able to get out of your face.
00:36:26You could not have to go away.
00:36:33I will not be able to get out of your own.
00:36:43I won't give him any.
00:36:46Sorry.
00:36:47Okay, I'll take it back.
00:36:50I'm not going to let you go.
00:36:51I'll take it back.
00:36:53I'll take it back.
00:36:55I'll take it back.
00:36:57I'm not going to let you do it.
00:36:58I'm not going to let you go.
00:37:00He's a little bit better.
00:37:02I'm not going to let him go.
00:37:05I am going to let you go.
00:37:09He had to do it.
00:37:10He's been very busy.
00:37:13He was going to get a look at it.
00:37:18And he was going to get a look, and he was going to follow me again.
00:37:23He was going to get a look.
00:37:26He was going to hear you.
00:37:32He's going to look at you.
00:37:36And you're just looking at me.
00:37:38And I've never looked at you.
00:37:42I don't want to look at you.
00:37:46I'm sorry for you.
00:37:48I'm not going to hurt you.
00:37:52I'm not looking at you.
00:37:56I'm so sorry for you.
00:38:06You can't take any of your choices.
00:38:08I'm going to be surprised if you want to come here.
00:38:11You can't take any more time, guys,
00:38:12but you can do it a lot.
00:38:14You can't take any more time for yourself.
00:38:17You can't take any more time.
00:38:20I don't know what I都 against you.
00:38:22I really enjoyed it.
00:38:24So good.
00:38:28Let's start again.
00:38:36I don't know what to do.
00:38:46I love you 강요민아.
00:38:50I'm going to marry you.
00:38:54I'm going to marry you.
00:39:00What?
00:39:04I'm going to marry you.
00:39:10I'm going to marry you.
00:39:14I can't see you.
00:39:20I can't see you.
00:39:24I'm going to marry you.
00:39:34I'm going to marry you.
00:39:38그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:42나 외동 아니야.
00:39:44어?
00:39:46일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:50언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:54농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:02언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:08건청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:14그래서 어떻게 할 거야?
00:40:16고민해 볼게요.
00:40:18고민할 게 뭐가 있어?
00:40:20청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:24무슨 말을 그렇게 해.
00:40:28어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:30언니네도 아이가 없으니까 입양을 간절히 원하고 있고.
00:40:34건청인이 우리가 돌보는 것보다 언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:44그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청형한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:02언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:10그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:21그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:30그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:34그날 문득 나랑 같이ective Spare 3
00:41:36그날 문득 나랑 함께 창세가 있덕
00:41:38그날 문득 나랑 같이icip고
00:41:44그날 문득 나랑 같이 galleries nive다.
00:41:46그날 문득 나랑 같이 나오고
00:41:48그날 문득 나랑 같이 나오고
00:41:50그날 문득 나랑 같이 방송국음을 통해서
00:41:56그날 문득 나랑 같이 dead each other's mark
00:41:58그날 문득 나랑 같이 Virtu.
00:42:02And you and your mother and your daughter have a key in the middle.
00:42:12And you have a key in the middle of the middle of the time.
00:42:18And you can just you can tell the truth.
00:42:21I'm not sure about it.
00:42:26But I'll try to take it.
00:42:29It's like a new information.
00:42:31If you want to get a new information, I don't need time.
00:42:35Okay.
00:42:37I'm going to go to the next time.
00:42:40I'll go to the next day.
00:42:42I'll go to the next day.
00:42:44Okay.
00:42:54사랑도 마찬가지다.
00:42:56사랑의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:43:04제 절전한 구애 끝에 다시 결혼 얘기가 오고 갔어요.
00:43:12하지만 결혼 준비를 하며 드레스를 입어볼 때도 예림이는 거울 보는 것조차 힘들어했죠.
00:43:23그런데.
00:43:25예림아.
00:43:27예림아.
00:43:29그런 아내가 점점 나아지기 시작했어요.
00:43:32아마도 서연이, 우리 조카.
00:43:36그러니까 제 아내 여동생의 딸이 태어나고부터인 것 같아요.
00:43:42여동생을 꼭 닮은 서연이를 보며 자신도 화상 입기 전 자신의 모습과 꼭 닮은 나이를 낳을 수 있다는 그 기대감으로 점점 밝아지더라고요.
00:44:00그렇게 기적처럼 모든 게 밝아지기 시작했습니다.
00:44:06그랬는데 결혼식 한 달 전에 고안한 판정을 받았습니다.
00:44:15바로 수술하지 않으면 위험하다고 하더군요.
00:44:19수술하면 완치될 수 있는데 불임이 될 수도 있다고.
00:44:26아내가 아이를 얼마나 간절히 원했는지 알았기 때문에 전 너무 절망스러웠어요.
00:44:34그런데 아내는 오히려 저보다 덤덤하더라고요.
00:44:44괜찮다고.
00:44:46괜찮다고.
00:44:48요새 기술이 좋아져서 장자를 맡겨놓고 수술받으면 된다고.
00:44:54그래서 우리는 자신들이 이 분야에서 최고라 광고에 대한 호선병원을 찾아갔습니다.
00:45:06정자동결이라는 게 거창해 보이지만 사실은 그렇지 않습니다.
00:45:09굉장히 간단한 시술이고요.
00:45:11상담실장님도 전문적으로 설명도 잘해주시고
00:45:15무엇보다
00:45:17보존클리닉이 세계 최고라고 했어요.
00:45:19설명을 들으니 여기다 싶었어요.
00:45:22더 이상 망설일 필요도 없었죠.
00:45:25그래서 그날 바로 결정했습니다.
00:45:29우리 부부의 간절하고 절실한 마음만큼 호선병원도 그 병상에 맞게 잘 맡아주거나 굳게 믿었어요.
00:45:39그렇게 정대를 맡겨놓으니
00:45:42조금이나마 편한 마음으로 수술실에 들어갈 수 있었습니다.
00:45:47수술이 아주 잘 됐습니다.
00:45:50감사합니다.
00:45:52하지만
00:45:54하지만 우려했던 대로
00:45:58참 불임이 됐습니다.
00:46:04그래도 우리는 크게, 크게 낙담하지 않았어요.
00:46:08호선병원 그들에게 우리가 맡겨놓은 정자가 있었으니까요.
00:46:12그랬는데...
00:46:16그랬는데...
00:46:18정자가 상했죠.
00:46:22원고위 관리상의 부주의로.
00:46:26내 전부가 무너졌어요.
00:46:30내 사랑하는 사람이...
00:46:36자기 닮은 아이 낳겠다는 희망 하나로...
00:46:42그 지옥을 견디는 두 사람이에요.
00:46:48날 두고 또다시...
00:46:52떠나갈까 봐 그게 너무 무서웠어요.
00:46:56그런데 우선병원은 그런 우리에게 사과는커녕...
00:47:02그러니까 다시 실수를 해드린다잖아요.
00:47:06비용도 전액 무료로 진행을 해드린다고요.
00:47:08뭐라고요?
00:47:10지금 그걸 말이라고 해요?
00:47:12말했잖아요.
00:47:14불임이라고요, 불임!
00:47:16이게 저희 잘못은 아니잖아요.
00:47:18이거 봐요.
00:47:20죄송합니다.
00:47:22더 이상 소라 안 피우지 않으실게요.
00:47:24진짜 미쳤어, 미쳤어.
00:47:26나 가자, 여기 가자.
00:47:28자기들끼리 다 들리기 쑥떡거리두고.
00:47:30가자.
00:47:32나 일단 가자.
00:47:34애도 갱년하는 거 아니야?
00:47:36에휴, 부식하게.
00:47:37처음부터 잘했겠어.
00:47:38아...
00:47:39그럼 애는 멀쩡히?
00:47:40그것지.
00:47:42그래도 지영이가 전 갱년이...
00:47:44차례 잘 됐습니다.
00:47:46태어나지도 않는 애를 괴물이라고 그랬어요.
00:47:52그 얘기를 들은 제 아내는 다시 세상으로부터 숨기 시작했습니다.
00:48:00그랬군요.
00:48:02그래서 난동을 피웠던 거군요.
00:48:10저기 한상신문서가 한계좌 맞죠?
00:48:16아이씨, 미치겠네.
00:48:21민법 제393조에 따르면 채무 불이행으로 인한 손해배상은 통상 손해가 원칙이지만, 채무자가 특별한 사정을 알았거나 알 수 있었을 텐데.
00:48:32이 사건에서 피고는 아내의 화상, 불임 가능성, 마지막 정자가 될 수 있는 사정을 원고에게 여러 차례 사전 고지하였습니다.
00:48:46따라서 원고는 보관 의무 불이행이 피고에게 중대한 손해를 초래할 것을 충분히 예측할 수 있었습니다.
00:48:52이로 인해 통상 손해가 아닌 특별 손해로 배상해야 합니다.
00:48:58제가 어떻게 해요?
00:49:00어차피 5억 원 불가능해.
00:49:06한 사람의 삶의 희망을 앗아간 손해, 부모가 될 유일한 기회를 앗아간 손해, 그 손해의 가격을 측정해야 한다면 얼마가 될까요?
00:49:165억 원?
00:49:17그거면 충분할까요?
00:49:18피고가 주장하는 5억 원이 그들이 입은 손해의 견주업을 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:26빈대자브로 초과선간 태우고 있네.
00:49:36당장 소송 중단시키세요.
00:49:41차원장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아드리겠습니다.
00:49:47잠시 휴정 후 속개하겠습니다.
00:49:54감사합니다.
00:50:04변호사님 찾았어요, 한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:10아니, 무슨 말인지는 알겠는데 이 과실로 정자가 멸실되고 아내분 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21네 안에서는 힘이 없지만 네 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:29상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:37잠시만요.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:49오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:55저랑 잠시 얘기 좀 마시죠.
00:51:11현상신문사 황 기자 그쪽 페인가요?
00:51:15네.
00:51:17그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 여론 분위기 안 좋잖아요?
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠?
00:51:29초과상간 태우기?
00:51:33합의하시죠.
00:51:35조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피곤은 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:49받아들이죠.
00:51:51난 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:20하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이죠.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:44합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 서명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:55항에 들어가서 설명을 드리겠습니다.
00:53:05참고로 해주세요.
00:53:07그리고 뱅을 해 주실 수 있습니다.
00:53:09그러면, 이제는 다시 한번 뱅을 해 주실 수 있습니다.
00:53:11그리고, 다시 한번 제가 뱅을 해 주실 수 있습니다.
00:53:13그리고, 다시 한번 뱅을 해 주실 수 있습니다.
00:53:45뭐라고?
00:53:48아직 내용 파악 중이라 서면 못 샀다구요.
00:53:51아니, 3일이나 줬잖아요.
00:53:55오늘이 기한이고.
00:53:57그 기한은 변호사님이 일방적으로 주신 거고.
00:54:01매당초 무리가 있는 기한이죠.
00:54:03이거 1년차가 해도 반나절이면 서면 나오는 건이에요.
00:54:07내용 자세히 보니까 좀 복잡해서.
00:54:10좀 시간이 걸려요.
00:54:11뭐가 어떻게 복잡한지 설명해보세요.
00:54:13아, 일일이 다 기억하진 못하죠.
00:54:15주요 사안이 뭔데요?
00:54:17그럼 자료를 봐야 알겠죠?
00:54:18봤다면서요?
00:54:19네.
00:54:20읽었는데 지금 눈앞에 없으니까 내가 기억이 나지를 않는다구요.
00:54:24나랑 말장난합니까?
00:54:26왜 소리를 지르시라고...
00:54:28뭐?
00:54:29이거 직장 내 괴롭힘입니다.
00:54:31뭐야?
00:54:34왜 그래?
00:54:38아, 제가 간단한 사건 서면 작성 요청했는데 기한을 못 맞춰가지고.
00:54:44그래서?
00:54:44아니, 뭐 그렇게 어려운 건도 아니고 솔직히 반나절이면 끝날 일을 3일이 지났는데도 주요 내용이 파악이 안 돼서 제가...
00:54:51응.
00:54:52그래서?
00:54:53네?
00:54:53니가 뭔데 남의 어수한테 일 시키고 목소리를 높이니?
00:55:01아니, 여기가 무슨 무료 쉼터도 아니고 월급 루팡질 하는 꼴이...
00:55:04뭐라고요?
00:55:06월급 루팡질?
00:55:07그래!
00:55:07월급 루팡질!
00:55:09이야, 말 싸가지 없게 한다 너.
00:55:12아니, 변호사님 이게...
00:55:14뭡니까?
00:55:15아니면 남의 어수한테 일을 시킵니까?
00:55:23윤변호사님이 그래도 된다고 했습니까?
00:55:25네.
00:55:27어수 타임 부족하면 다른 팀과 어수 공유 가능합니다.
00:55:31누가 그래요?
00:55:32육안위원회 결정입니다.
00:55:34옛날 골프 싫어다니까 그런 것도 모르지.
00:55:37그럼 뭐 타임 부족하게 나오는 어수한테는 일해도 되는 겁니까?
00:55:40네.
00:55:42월급 루팡의 기생을 더는 방조할 수 없으니까요.
00:55:45둘이 뭐 짰어요?
00:55:47아무리 그래도 월급 루팡 그런 식으로 비하하는 단어 써가면서 그렇게 모욕질 하면 안 되죠.
00:55:54홍 변호사의 이런 행태가 저런 기생충이 서식하기 좋은 환경을 만드는 겁니다.
00:56:00그 부조리함의 썩은 내가 여기까지 진동을 하니
00:56:02행여나 우리 어수들한테 그 썩은 내가 뵐까 봐.
00:56:07아, 말 참 세게 하시네.
00:56:10나동수가 네 집 자식인 줄 알고 이렇게 함부로 말하실까?
00:56:13나 뒷감당 어떻게 하시려고.
00:56:17그 영업은 업무 능력으로 좀 합시다.
00:56:21월급 도적대를 회사에 드리지 마시고.
00:56:23어이, 윤석훈이.
00:56:25어이, 윤석훈이.
00:56:38너 같은 딱새가 우리 같은 찍스의 마음을 어찌 헤아리겠어, 그지?
00:56:44그러니까 넌 평생 딱새밖에 할 수가 없는 거야.
00:56:47누구야?
00:56:52고태섭?
00:56:54너 몰라?
00:56:56네임드 파트너 아들이잖아.
00:56:58네임드 누구?
00:56:59윤림 영문 명칭이 뭐야?
00:57:01신, 고, 앤, 킴.
00:57:04그래, 그 코에.
00:57:06고 대표님 아들.
00:57:06아, 고승철 변호사님?
00:57:09그런데 찍새, 딱새는 뭐야?
00:57:16찍새는 사건을 수임하는 변호사, 즉 사건을 따오는 영업 변호사.
00:57:19딱새는 수행하는 사람, 즉 따온 사건을 처리하는 변호사.
00:57:24우리 나 변호사처럼 훌륭한 집안 자제분들은 존재 자체만으로 인정해 주는 거야.
00:57:30너 그런 건 모르지?
00:57:32아, 찍새가 그런 의미였군요.
00:57:36수행 능력 보고 찾아온 고객사들, 동네 양아치 마냥.
00:57:40거기 누구 안다는 이유로 숟가락 얹고 월급 도족 놈들 회사에 들인 대가로 일 받아오고.
00:57:47말 다 했어?
00:57:49이게 진짜.
00:57:50발끈하지 마시죠.
00:57:52인정하는 거니까.
00:57:53이거 보자보자 하니까.
00:57:54아니, 가만 있어봐.
00:57:57너는 그 실력이 권력인 것 같지?
00:58:01실력 좀 있다고 뻑이지 마.
00:58:03네가 생각하는 것처럼 대단한 거 아니야.
00:58:06너 그러다 사숙 골라.
00:58:08어떻게 저기 중소기업 사변으로 파견 보내줘?
00:58:14보는 사람 많네요.
00:58:16공식적으로 인정하는 겁니까?
00:58:18뭐?
00:58:22선배 모략질로 권나연 변호사님 중소기업 사변으로 내쳐진 거.
00:58:29인정하는 거냐고요?
00:58:35권나연 변호사님이시라면 재작년에 법무대상 받으신?
00:58:41그...
00:58:42권.
00:58:43나.
00:58:44연.
00:58:45이름 자체가 브랜드지.
00:58:51아, 싸가지 없는데.
00:58:53저러는데도 윤석훈 가만히 두실 거예요?
00:58:55그냥 그 분한테지.
00:58:57내 뒤에는 누가 있는지 보여줘야지.
00:58:59아, 이 새끼가.
00:59:10한수해양을 대리해서 세계적인 에너지기업 모빌러를 상대로 국제중재를 맡으셨는데, 요즘 다국적 계약에서는 소송보다 중재로 해결하는 경우가 많잖아요.
00:59:20이유가 뭘까요?
00:59:22회사관 계약에서 중재를 선호하는 이유는 소송처럼 공개되지도 않고 처리 속도도 빠르고 절차도 유연하거든요.
00:59:30국제적으로 적용되기도 쉽고 판정이 확정적이라는 장점도 있고요.
00:59:35네, 그럼 법무법인 윤림 차원에서도 이번 사건이 굉장히 좋은 레퍼런스가 될 것 같은데요.
00:59:41외부적으로 어떤 평가가 있었을까요?
00:59:45아, 설.
01:00:01나 지금 일하느라 정신 없는데?
01:00:03아니, 내 친구가 선을 보는데 상대가 변호사래.
01:00:06나한테 너 같이 사는 절친이 변호사니까 평판 좀 알아봐달라고 하더라고.
01:00:10아, 이름 남겨놔줘.
01:00:12급한 일 처리하고 알아봐줄게.
01:00:14아니, 그게.
01:00:17말리 말해.
01:00:18나 급하게 처리해야 되는 업무가 있어.
01:00:20비엔서의 한성찬 변호사.
01:00:23상대가 한성찬이라고.
01:00:27응?
01:00:44나랑 잠깐 얘기 좀 해.
01:00:57뭐예요, 저 청각장애인은?
01:01:15아는 사람이에요?
01:01:22아는 사람이에요.
01:01:24네.
01:01:25네.
01:01:26네.
01:01:57물 좀 쓸게요.
01:02:15물 좀 쓴다고요?
01:02:17아, 네.
01:02:19근데 이 시간에 왜?
01:02:21급한 업무 있어요?
01:02:23사건설 부당이득금 사건 사면이 내일 아침까지여서요.
01:02:29차 한잔 줘요?
01:02:35아, 네.
01:02:37감사합니다.
01:02:41아, 네.
01:02:51아, 네.
01:02:55박기범 씨 참 멋있는 남자예요.
01:03:01둘이 행복하게 오래오래 잘 살았으면 좋겠어요.
01:03:07변호사님은 그런 상황이면 어떠실 것 같아요?
01:03:23박기범 씨 와이프.
01:03:29내 여자가 얼굴이랑 몸 전체에 화상을 입으면 어떨 것 같냐고요?
01:03:35네.
01:03:37미치지?
01:03:39안타까워서.
01:03:43안타까워서.
01:03:45외면할까요?
01:03:49원래 사랑했던 모습이나 조건이 변하면 사랑도 변하니까.
01:03:59Really?
01:04:00No, I'm not sure.
01:04:02But...
01:04:03I'm not afraid.
01:04:05You're going to be afraid of it.
01:04:08I'm not going to say anything about that.
01:04:15But...
01:04:16I don't know.
01:04:18But I'm going to be able to pick up that.
01:04:23But if I love someone in a situation where I'm going, I'm just a lie.
01:04:43I'm not a lie.
01:04:44Yes, sir.
01:04:52I'm going to get up.
01:04:57I'm going to get up.
01:05:05Yes.
01:05:10Yes.
01:05:13I don't know if you're a long time
01:05:20I don't know where you're going
01:05:25I don't know where you're going
01:05:30I don't know if you're a little bit
01:05:33I don't understand that
01:05:36But if we're steps going forward
01:05:42Let me be the place your heart can breathe.
01:05:49No real need to say a word, I'll be ready.
01:05:56Oh, just lean into me.
01:06:01And I'm just so weak, fall into me.
01:06:07No!
01:06:09My mother and a truck driver, and a truck driver had a call.
01:06:14That's why the police officer said that it was not the case of a car and a car accident.
01:06:19It's a real cause of a car accident.
01:06:23It's like a car accident like a car accident.
01:06:26It's possible to say that it's possible?
01:06:27Do you want to say that?
01:06:29Or if you want to hurt someone?
01:06:31It's good if you're wrong.
01:06:33If you're wrong, it's going to die.
01:06:35If it's a lie, it's going to be a lie.
01:06:37Don't eat it.
Recommended
49:12
|
Up next
1:02:15
49:12
9:22
1:41:32
49:42
2:15:02
45:02
2:00:00
1:05:59
46:18
57:18
2:27:12
1:01:58
1:23:21
1:04:23
40:26
46:14
59:36
2:26:33
1:05:12
Be the first to comment