Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00Sì, sì, sì, sì, sì.
00:29Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:59era un genio, e un inspiro per quelli che venivano dopo lui,
01:05era che in quanto riguarda la situazione,
01:08puoi fare un'accelente lavoro.
01:20Questo è il Vine Theatre on Hollywood Boulevard.
01:23Questo è il tipo di theatre
01:24dove molti di Mario Bava's movies
01:26usi to play in America.
01:27It's called a Grind House, it's open 24 hours a day.
01:30And my name is Joe Dante
01:32and I saw a lot of these pictures in a theatre just like this one,
01:36or a drive-in,
01:37because they didn't play the first run houses downtown
01:41and they usually run double bills.
01:42But who was Mario Bava?
01:57So, we'll not see you come back.
01:58So, I think I'll do a few years,
02:00and I'll do a few years,
02:01but I won't do a few days there.
02:02It's still a couple days here,
02:04and it's been a while,
02:05but the whole thing has to do,
02:07we'll do a few days later.
02:07So, we'll do a few days later.
02:07So, let's talk one year,
02:08so we got a few days later.
02:09So, let's talk a few days later,
02:10so we'll do a few days later.
02:11So, I don't know what to do.
02:11So, we got a few days later.
02:12All right, all right.
02:13Now, we, go to the first run hours.
02:14Grazie a tutti.
02:44Il mio padre era un personaggio tipo Archimede Pitagorico, quello di Paperino, dove lei apriva un cassetto e c'era una statua di cera di un morto, apriva un armadio e c'era un tornio, apriva una cosa e usciva fuori un pallone.
03:03Lui inventava cinema in rilievo, cinema colori, esplosioni, cianuro dentro i cassetti, girava per casa mia tutti i giorni come niente fosse perché faceva i viraggi, le cose e così, quindi ho questo ricordo.
03:15E naturalmente io stando lì e vedendo, uno impara piano piano, gli entra nel sangue questa malattia che poi è una malattia.
03:22Io penso mio padre abbia cominciato fin da piccolo a usare, caricare gli chassis.
03:30A un certo punto, come tutti, si staccò dal padre e cominciò a fare il cinema come, penso con brevissima, perché penso a 21-22 anni era già direttore della fotografia.
03:40Sicuramente fece quella trilogia che sono i primi film neorealisti italiani, che sono Uomini sul fondo, Alfa Tao, con il comandante De Robertis e il terzo, La nave bianca con Rossellini, che era l'aiuto di De Robertis.
03:52Avendo una conoscenza non solo del cinema, ma delle macchine da presa, degli obiettivi, dei trucchi soprattutto, era sempre chiamato come quando c'era qualcosa di più eclettico, che non era solo la fotografia e poi usava pochissima luce.
04:15Il primo che avevo girato con lui era Guardia e Ladri, con Totò e Fabrizi.
04:25E mi trovai subito molto bene, perché era molto intelligente lui, soprattutto era veloce, con quei due lì poi bisognava essere veloci, perché dovevano correre, non avevano voglia di correre.
04:39E quindi avevo bisogno che il direttore della luce fosse Anna Gasmetto.
04:45Lo fece molto bene, con grande classe, tant'è vero che quel pezzo dell'inseguimento ogni tanto lo proiettano, lo fanno nelle scuole, eccetera, per lui soprattutto, più che per me.
05:01Spesso si trovava a dover girare lui tante cose, faccio il caso delle fatiche di Ercole, di Francisci, che Francisci stesso disse che tantissime cose le ha fatte Mario.
05:12Sia di utile la leggenda che Pietro Francisci dormisse e lui girava.
05:17Questa leggenda è stata accreditata da Riccardo Freda, che peraltro si è molto avvalso di Mario Bava.
05:23Tant'è vero che lui girò le scene, diciamo, moderne dei vampiri, il primo film horror italiano, firmato da Riccardo Freda, nel cui Mario Bava ha avuto un ruolo fondamentale.
05:31No! No!
05:35Il caltichi, il mostro immortale, che dovrebbe essere il primo film di fantascienza italiano, un film alla Blob sostanzialmente, è stato in realtà quasi tutto il diretto da Mario Bava.
05:44Mario sentiva la stima di Freda che gli lasciava veramente in pugno tutto.
05:50Probabilmente tutti questi registi che in fondo gli concedevano di fare molto di più di quello che normalmente faceva un direttore della fotografia,
06:00forse sono stati anche quelli che inconsciamente lo hanno spinto a dire, vabbè, ma allora adesso me li faccio da solo i film.
06:07Si gira a Cinecittà, tanto per sollevare il morale al colto e all'Inglita, un film del terrore, La maschera del demonio.
06:17E sono interpreti John Richardson e Barbara Steele, con un grazioso contorno di vampiri e di cadaveri.
06:23Barbara Steele, purtroppo, non possiamo presentarvela.
06:26In persona ha così bene la sua parte di prima donna, che anche nella scena della resurrezione dalla vara, si è fatta rappresentare dalla controfigura.
06:34Eppure sapeste come ringiovaniscono queste morti apparenti.
06:41In the 17th century, Satan was abroad on the earth, and great was the wrath against those monstrous beings thirsty for human blood,
06:51to whom tradition has given the name of vampires.
06:54Mario Bava's first picture as a director, although he worked uncredited on some other pictures,
06:59was a picture called Mask of the Demon.
07:01This picture was made in not too many days, in a very small soundstage.
07:10It's filled with atmosphere, and it pretty much put him on the map as far as cineasts were concerned.
07:17It was also the beginning of his association with an American distributor called American International Pictures,
07:22which released the picture with a big advertising campaign that said nobody under the age of 12 was allowed to see the picture because it was too scary.
07:31Horror, anguish, and terror.
07:38But more than words, the chill language of living images shows that the Mask of Satan is a picture of unparalleled emotion.
07:47It was fairly gruesome for the period.
07:50There were a lot of effects with eyeballs falling out and scorpions eating people,
07:55and I'll never forget the idea of having Barbara Steele's face pounded with his mask with spikes in it in her face with his big mallet.
08:04That was just the beginning. It was a pre-credit sequence.
08:06It was like a cool cathedral, and it was pretty chilly, and it was not heated.
08:18So I remember this feeling of the set having this great stillness.
08:22Mario Barther would not join us during lunch because he was so focused and so concentrated.
08:36Who are you?
08:37Everybody, there was not a scrap of color on the set, that all the crew, and it was totally monochromatic.
08:43Nobody could wear a pink blouse, or nobody did wear a pink blouse, so that the whole ambiance was completely in tones of gray, black, to white.
08:55He basically filled it with the sum of what he'd learned from his hobby, which was reading horror stories.
09:06C'è tutto quello che piaceva a mio padre, soprattutto il romanticismo del primo ottocento di letteratura,
09:25che è una cosa anglosassone, però mio padre è sicuramente sensibilizzato da quello, e il cinema popolare.
09:31The film, where I was tied up and, you know, burnt, you know, set on fire, that was a pretty critical scene
09:44because they suddenly realized that, you know, everything was so par-hazard, and then suddenly, you know,
09:50they realized that this pile of straw and everything was actually going, was actually started to burn.
09:57And they started, the crew started to panic.
09:58I remember Barbara saying, keep shooting, don't stop.
10:05The crew is rushing around, my God, trying to find a pail of water or something in this.
10:09And I'm in this thing, and I'm thinking, well, this is it, you know.
10:13Goodbye, it was very easy to scream.
10:15At this time, the American horror film was dominated by Roger Corman and Hammer Films.
10:36Hammer was a British company that was making period remakes of old Universal horror pictures, largely.
10:42And Corman had stumbled upon the Edgar Allan Poe series that he was doing with Vincent Price.
10:49And these were very stylized movies, mostly shot indoors on sets,
10:52and not entirely dissimilar to some of the later Baba pictures.
10:57And I'm sure there was a little cross-pollinization there, since they were both working for the same company.
11:00Mario Baba's work was along the same paths as mine, and I was influenced a little bit by his work,
11:13and I understand he was influenced a little bit by my work.
11:17What I liked in his work particularly was his use of the camera,
11:24his use of deep focus, the changing position of the camera,
11:30and his use of hard light and hard dark was very impressive to me.
11:36If he was influenced a little bit by me, I'm not certain.
11:40It might have been more conceptually than technically, because technically, he was brilliant.
11:46It might have been more conceptually than technically, because technically, he was brilliant.
12:10I've worked with him on the back of the night.
12:15Ingredienti necessari finora sono stati.
12:19Non sono un aletatore per lo più sono.
12:20Il buio, in quanto nel 1800 più più si fanno nel castello,
12:24perché non c'era la corrente elettrica,
12:26perché oggi sono situazioni che, perché vi sento un rumore,
12:29si gira la peretta della luce, addio il mistero.
12:32Il buio, ripeto, il vento, la finestra che si apre,
12:37così, con il vento che ulula, la tenda che si gonfia,
12:42in fondo hanno sempre paura queste cose.
12:48The horrify and the terrify are very different things.
12:52You're horrified by something disgusting or something gross or,
12:56you know, you just show a person ripped up, that's horrific.
13:00But to generate interest and sympathy in a character
13:04who's trapped in a situation to create terror.
13:08Terror is hard, horror is easy.
13:11And that's what Baba was very able to do,
13:14is to generate this atmosphere of suspense.
13:20Io credevo che Mario fosse un uomo mite,
13:24sempre mite, invece era anche di polso forte.
13:28E disse, guarda che la sceneggiatura la devi fare dove voglio io.
13:32dove voleva lui era Chianciano nei mesi d'autunno.
13:38Quindi una spettralità assoluta.
13:41Si lavorava prevalentemente di notte,
13:44perché nei tre volti della paura era la notte che doveva emergere,
13:47il buio che doveva emergere.
13:50E quindi ci si riuniva in questa sua stanzetta,
13:53dominata in realtà dal suo cane,
13:56un centigrano, un clerio lunghissimo,
13:58che stava ai nostri piedi e che ci fissava.
14:02E devo dire che a volte più delle cose
14:03che inventavamo noi, a farci paura, era questo cane.
14:07Lui era un gran fifone,
14:23che tutto sommato si divertiva a spaventare gli altri quei film,
14:26però allo stesso tempo lui era timoroso.
14:28Forse gli riusciva così bene,
14:29proprio perché sapeva cosa voleva dire sulla sua pelle.
14:32Questo suo senso di comunque di fare scherzi,
14:41chiamiamoli un po' macabri, ce l'ha sempre avuto.
14:48Un dato giorno, ci avrà avuto otto, nove anni,
14:51prende il piede di una statua, più o meno della sua taglia,
14:55se lo infila nel letto e dice
14:57mamma, mamma, non mi sento la gamba, non mi sento la gamba.
14:59Ma la madre apprensiva, ecco sì, va lì,
15:02mette la mano su questo piede,
15:04sente che il piede è congelato,
15:06era uno scherzo.
15:07Però ecco, voglio dire,
15:08se lui già da bambino faceva questo genere di scherzi,
15:10evidentemente c'era qualche cosa che lo divertiva
15:13anche in fare cose un po' macabre.
15:15I think gothic and horror films touch the universal unconscious.
15:32Our conscious mind says
15:34the sun is shining out there,
15:37everything is wonderful.
15:39Beneath that, however,
15:41in our unconscious mind,
15:43we say it looks wonderful,
15:45but I'm frightened.
15:47There is fear
15:49in the human mind,
15:51in the human unconscious,
15:52and I think Mario Baba gothic horror films
15:55touch that unconscious fear.
15:57It was really
16:02Opera Ziani Paura,
16:04Kill Baby Kill,
16:04that fascinated me
16:06because of this character
16:07of the little girl
16:08being a figure of evil.
16:12Because, actually,
16:13the week before
16:14or the week after,
16:15I can't forget,
16:16but it was very close.
16:17I also saw Fellini's film,
16:19Toby Dammit,
16:20which had the exact same character.
16:22Mario era amico di Federico,
16:43vivevano a un tiro di schioppo,
16:45si vedevano tutti i giorni al bar
16:47e non ho fui invitato alla prima
16:49di Passi nel delirio.
16:50e lui, in realtà,
16:52in sala era proprio accanto alla masina
16:54perché l'aveva acchiappato per mano
16:55e ha detto
16:55sediti qua vicino a me.
16:58Si è visto tutto l'episodio,
16:59si è accesa la luce
17:00e Giulietta gli fa
17:01allora cosa ne pensi?
17:04E gli fa
17:04beh, mi sembra averlo già visto.
17:07E Giulietta gli fa
17:07beh, ma lo sai com'è Federico.
17:09in bava,
17:32l'orifico consisteva
17:34nel non seguire una linea
17:36logica
17:37nel racconto
17:38della sceneggiatura
17:39e soprattutto
17:40nella registrazione
17:42del film
17:43ma di
17:44scombussolare
17:45la logica
17:46far apparire
17:47che noi viviamo
17:48una vita
17:49che spesso
17:50non ha senso
17:51hanno senso solo
17:52i momenti rarissimi
17:53di felicità
17:55e hanno senso
17:57soltanto
17:57le ondate
17:58pazzesche
17:59della paura.
18:00Pronto?
18:10Pronto?
18:12Pronto?
18:13The genre
18:13of the giallo
18:14I think
18:16started around
18:16the early 60's
18:18and my
18:19I dated
18:20with a Mario Bava
18:22picture called
18:22The Girl Who Knew Too Much
18:23this was released
18:25here in America
18:26under the title
18:27The Evil Eye
18:28it was one of his
18:29last black and white
18:30pictures
18:30The Evil Eye
18:31and it looks fabulous
18:33a lot of it's shot
18:34on the Spanish steps
18:34He really reached
18:45its apotheosis
18:46with a movie
18:47he did called
18:47Blood and Black Lace
18:48which was released
18:50here by a company
18:52a small company
18:53called the
18:53Wollner Brothers
18:54Company
18:55and given a very
18:56big campaign
18:57in the drive-ins
18:58and it was a very
18:58very successful
18:59picture
18:59and it was
19:00extremely sadistic
19:01it was probably
19:03one of the most
19:03violent movies
19:04released in America
19:05up to that time
19:06No!
19:07No!
19:07No!
19:08No!
19:09It has fabulous
19:10murders
19:10it has a plot
19:12that is
19:12you know
19:14it just
19:15teeters on the edge
19:16of ridiculousness
19:17but the camera work
19:17is fabulous
19:19No!
19:19Whenever you see
19:22something beginning
19:23in post-war
19:24Italian cinema
19:25he's there
19:25but with the giallo
19:27he was
19:28especially
19:30important
19:31because
19:32he was the first
19:33person who looked
19:34at the paperback
19:35culture
19:35that existed
19:37in Italy
19:37which had yellow
19:38covers and very
19:39lurid paintings
19:39on the front
19:40and he took
19:41that imagery
19:42from the lurid
19:43cover paintings
19:44and transferred
19:44to the screen
19:45to the
19:58sicuramente lui era un lettore appassionato di gialli
20:03proprio li divorava così come era molto interessato
20:05spesso a fatti di cronaca nera
20:08sua madre era molto molto religiosa
20:13tant'è che sua sorella maggiore
20:15l'unica sua sorella si è fatta suora
20:17e lei per tutta la vita ha collezionato
20:19di tagli di articoli di giornale di cronaca nera
20:21mio nonno quando voleva fare qualcosa di efferato
20:24chiamava la sorella e diceva
20:25senti un po' Elena ma mi sapresti dire qualche cosa
20:28lei gli diceva c'è qualsiasi cosa di omicidi, delitti
20:30me l'hanno appassionata anche lei
20:32Se donne per l'assassino ha delle sequenze
20:46che sono state prese in blocco più volte nel cinema
20:48i manichini, le mani guantate, gli impermeabili
20:52gli agguati notturni, le mani che escono dal buio
20:56tutte cose che poi vedremo tantissime volte
20:58da Dario Argento ma anche da John Carpenter
20:59è una cosa che ti senti un po' di segno, se ci senti un po' di segno
21:02di segno, non è il motivo che si senti un po' di segno
21:03It's completely, you know, unapologetic sadism in his films.
21:16It was the most loving portrayal of sadism you're ever gonna wanna see in anything, all right?
21:20And it never made you feel bad about it because it was, you know, there was, there was a mischievousness.
21:26You could saw him kind of smiling, you know, in the background and it was sweet.
21:31Il senso è molto bello, è un senso.
21:47Il combattimento di sex e horror è non...
21:51...unusual, però...
21:54...quando Mario era prima presentato questo materiale...
21:57...it era un po' ono l'idea.
22:00...e un po' ono l'idea.
22:02...e un po' di più piccoli.
22:04...e un po' di più piccoli.
22:06...e un po' di più piccoli.
22:08Il senso è sempre mio.
22:11Non ti voglio.
22:16Non ti voglio.
22:18Non ti voglio.
22:20Il senso è che Dalia Lavi...
22:24...lovesse quando Cristofer Lee...
22:26...quitto.
22:28...e un po' di più piccoli.
22:30Io sono ritornato per te...
22:32...sono tornato per te...
22:34...e un po' di più piccoli.
22:36...e un po' di più piccoli.
22:38...e Bambino se faccio sul Don.
22:39…e bon cuo di piccoli.
22:44...e un po' di più piccoli bastoni di сч govori...
22:45... Yoga di czasie che prima si trovà stata…
22:48... einsa che città di un corpo...
22:50a corpse
22:51with great music
22:53and it's a great love scene
22:54it just happens to involve a corpse
23:20In the review in Films & Filming, I remember the reviewer said, Bava even dares to risk
23:31ugliness in his choice of colors. He was very fond of garish colors and lots of colored
23:37lights. I didn't find it garish, I always found it amazing. In fact, I remember thinking
23:43at the time that, you know, there were movies that were in color and there were movies that
23:46looked like they were in color and the Bava's pictures looked like color movies should.
24:01He was very meticulous about the way that he framed the shots and particularly camera work.
24:07There are many complex camera moves which you would be surprised on films of such a low budget
24:14that there would be time to do.
24:21He used big splashy colors with a just complete, not with a painter's eye but with like an action
24:31painter's eye. You take red, throw it up against the canvas. Yellow, throw up against the canvas.
24:37You know, he was all about color and all about the emotion, not about like common sense of it or anything.
24:44All right, you know, and he also got the impression that he paced his films and sequenced them as far as colors.
24:51He was a director who certainly had the great respect for the money, the great respect for the movie, because he was even
25:18with a chronometer, so he was one of the writers who I saw do something that I never did, that was to
25:25pull up the pages of the copians and say, no, we are quite long, we don't turn them, which I
25:29think is a very healthy thing, instead of tagging them later.
25:33He was innovative and inventive also in the way to approach the type of recording, the type of sequence that he wanted to reach.
25:53And he did storyboards, he was the first in Italy in absolute to do these storyboards, in which he had
25:58exactly the idea of what he needed for the montage.
26:07If you look at the Bava pictures, they're very stylishly shot, and they're very cleverly shot.
26:13It's especially a textbook on how to give big production values with no money.
26:19And I don't know how great a storyteller he was, I think he was as good as his screenplay.
26:24But in terms of the way it looked, he always had a great sense of style.
26:28It's fabulous looking.
26:30Mario Bava
26:37Mario Bava è stato un pioniere, anche un maestro nei movimenti di macchina,
26:41nel modo di rendere emotiva una sequenza semplicemente spostando la macchina o abbassandola.
26:48Era geniale.
26:50Mario Bava
26:54Mario Bava
26:56YouTube
26:58ARM
27:01E
27:05His
27:12He
27:14Grazie a tutti.
27:44Grazie a tutti.
28:14Grazie a tutti.
28:16Grazie a tutti.
28:18Grazie a tutti.
28:20Grazie a tutti.
28:22Grazie a tutti.
28:24Grazie a tutti.
29:24Grazie a tutti.
29:26Grazie a tutti.
29:28Grazie a tutti.
29:30Grazie a tutti.
30:32Grazie a tutti.
30:34Grazie a tutti.
30:36Grazie a tutti.
30:38Grazie a tutti.
30:42Grazie a tutti.
30:44La fantascienza mi è venuta l'idea dal film proprio di Mario Bava che era la maschera del demonio
30:57che era un film non di fantascienza ma del terrore e noi volevamo unire il terrore alla fantascienza.
31:07Si partì con l'idea proprio dei buchi neri e cioè con un'esplorazione spaziale molto avventurosa
31:14che portava questi esploratori di fronte al male assoluto, ecco quello che simboleggia l'idea di Bava.
31:23In questo caso è un formato di aliena che può invadere i bambini e rinnovare e rinnovare
31:39e quindi è una cosa di sapere chi è morto e chi è alive e chi è alienato e chi è non.
31:44Ma è un film molto interessante e psicologico su la scienza.
31:51Noi abbiamo fatto una sceneggiatura dove c'erano parecchie cose, volevamo fare anche un po' di poesia, eccetera.
31:59Poi tutte cose che abbiamo dovuto rinunciare, lui ha dovuto rinunciare per mancanza di soldi.
32:05Planet of the Vampires
32:09I Futuribili
32:14I Futuribili
32:18Immaginare un mondo diverso
32:20Pensare oggi alla realtà degli uomini di domani
32:24I Futuribili fu un bel lavoro
32:27Era un bel progetto perché era fare quello che sarebbe stata la vita nel futuro
32:32C'era la partita di calcio fatta su su un limite di un mondo che finiva e che quindi però la palla non andava mai fuori
32:40perché c'erano delle barriere per cui la palla rimbalzava in campo per dire
32:44Ciao papà
32:46Ciao
32:46Sicuramente si sarebbe divertito a fare più fantascienza ma c'erano poche possibilità effettivamente qui da noi
33:02La palla di Paglia
33:15Baby Kong
33:15was just a project that turned up in the wake of the success of Dino Di Laurenti's King Kong in 76
33:21There were a couple of projects near the end of his life
33:26I mean throughout his career he had really wanted to make more science fiction projects
33:30But after Terraria and El Espacio he'd never been able to do that
33:34Now most of the time Bava didn't have very much money to make these pictures
33:51And some of them were kind of grandiose
33:54And called for a lot of effects and a lot of fantasy worlds and things that didn't exist
33:58So he became very practiced at model work and foreground miniatures and in-camera tricks
34:14that often didn't involve opticals to make stuff look like it was happening that really wasn't
34:19His ability to work with the least and make it look like something was really a phenomenal achievement
34:27And I think something that filmmakers today would do well to emulate
34:30And I think something that filmmakers today would do well to emulate
34:41Come è avvenuta questa cosa Bava? Ce lo spieghi un po', eh?
34:44Noi abbiamo la signora con un cerone sul viso blu sul quale sono segnate rughe in rosso
34:50Abbiamo due lampade una col blu e una col rosso
34:56Quando noi abbiamo la lampada rossa come in questo momento la lampada rossa non fa vedere le linee rosse
35:04E la signora è bella
35:06Quando la lampada diventa blu le linee rosse diventano nere ed ecco che la signora diventa brutta
35:11Mi confessava, dice, io amo di più questo tuo lavoro che il mio
35:19Lo diceva proprio apertamente
35:21Si divertiva di più anche lui fare gli effetti speciali che non la regia
35:25Lavoravamo con questa trippa
35:35Perché questo era un mostro che si riproduceva sempre
35:39Si scendeva le scale, divorava la gente
35:45Con questa trippa che Mario muoveva da sotto i buchi di questa specie di modellino che avevamo ricostruito
35:54Si riuscivano ad avere gli effetti che in proiezione erano terrificanti
36:00Sennò che si poteva lavorare solo 3-4 ore
36:03Perché dopo 3 ore la trippa incominciava a puzzare in maniera indegna
36:09Per cui eravamo proprio costretti a dare lo stop di se ne parla domani
36:26La macchina di prese che vediamo qui alle mie spalle è una Mitchell
36:30Con questa macchina che ha una estrema precisione nel portare il fotogramma sempre nella stessa posizione
36:37dietro all'obiettivo
36:39Questo gli permetteva di ripetere più volte l'esposizione sullo stesso fotogramma
36:46E quindi di volta in volta comporre la parte superiore con quella inferiore
36:51Quindi poteva riprendere un modellino e poi tornare indietro e riprendere nella parte inferiore l'attore
36:58Che in qualche modo reagiva come se il modellino fosse veramente sul set
37:07Un altro trucco che invece era molto usato diciamo in diretta
37:17Era quello che veniva chiamato glass shot
37:19Cioè un vetro sul quale veniva ritagliata e appiccicata una fotografia
37:24Lui ha avuto sempre questa abilità credo portata al massimo in un paio di film
37:35Il suo Ercole al centro della terra e Terro nello spazio
37:38Che Barra mi diceva sai questi due film io li ho fatti praticamente con zero mezzi
37:45Straniero dalle forti braccia, ascolta questa mia invocazione, libera idea dal suo supplizio
37:54Perché noi abbiamo girato in teatro, era un teatro vuoto, non c'erano i soldi per fare le scenografie
37:59E quindi io ho messo la nebbia che non faceva vedere quasi nulla
38:02In più mi hanno dato due o tre grosse rocce
38:05E io le spostavo prima a sinistra poi a destra
38:08Cambiando inquadratura erano sempre le stesse rocce
38:11Così come mi diceva vedi l'inferno, vedi la lava del pianeta
38:15Quella è un po' di polenta che ribolle nel pentolone che abbiamo messo nascosto
38:20Illuminata di rosso con una lampadina rossa
38:22Il fatto di essere stata scelta per shock mi aveva emozionato
38:45Avevo il batticuore, le mani sudate
38:47E lui mi disse come sei bello dal basso, ti riprenderò dal basso
38:51E così nacque un'inquadratura abbastanza famosa di shock
39:03Allora fece costruire a Davide questi cristalli, io non lo sapevo, un letto girevole
39:08E quindi non erano i capelli che si muovevano col ventilatore
39:11Era il letto che girava e la macchina con me
39:14E quindi questi capelli sembravano indemoniati
39:17Appunto con pochissimi soldi
39:20Ci fu questo risultato molto fantasioso
39:26Ahhhh!
39:27Dio!
39:29Diabolica è proprio uno di quei film che senza gli effetti speciali non si possono realizzare
39:43All'epoca non c'era la tecnologia che c'è oggi, computer animation, tutta la tecnologia che ci permette di fare qualsiasi cosa oggi
40:00All'epoca bisognava fare tutto con la fantasia e scelsi Mario Obama proprio perché aveva queste capacità degli effetti speciali che altri non avevano
40:15Mi ricordo che c'era l'esigenza di una canzone
40:20Deep down, deep deep down
40:24Lo andò benissimo
40:26Lui era uno di quelli specializzati in Italia dei trucchi
40:30Delle trucche, ne faceva tante, li inventava proprio
40:33Era proprio un tecnico fantastico
40:35Tutti i trucchi che oggi vediamo nei film americani lui era in grado di farli
40:41E soltanto che il cinema italiano non era in grado di reggerli
40:46Quando è entrato con la Jaguar, è entrata la cava dei Diabolica
40:52Io ho venuto sul set e ho detto
40:55Ma oh, dove è la cava?
40:58No no no John vieni qui, dai un occhio sulla macchina
41:02Io ho venuto e poi ho visto
41:05E' straordinario
41:06Perché lui mette questi pezzi di vetri
41:09Trucco quasi enorme
41:11Spende due o tre giorni di fare
41:13Poi Dino
41:14Ah bene
41:16Dicono per me che questi set costano 200.000 dollari
41:20E infatti ho fatto con i forbici e il vetro di Mario Bava tutto
41:32E infatti ho fatto con il conversione
41:34E infatti ho fatto con il vivere
41:39E infatti ho fatto con un piatto
41:55It was very hard to see Mario Bava pictures at a certain point, and the only place you
42:06could really go was either the drive-in or to what we call a flea pit, which are grindhouses
42:14that were operated basically 24 hours a day in the big cities, and you could get in for
42:19very little money, and basically drunks would go in and sleep it off.
42:28When you evaluate his career and you get to a movie like Byron Blood, I mean you can see
42:32that for the most part he's kind of running on empty, that he's been, he's done these
42:36scenes before, he's done the gimmicks, he's done the scares, and for a good portion of
42:42that movie he seems like he might not really be interested.
42:48Now what I found fascinating was that his unreleased film, Wild Dogs, which was put together
42:55after his death, many years after his death, for DVD in America, is a completely atypical
43:01Bava picture.
43:05It has none of the formal elegance of any of his other pictures.
43:20It's very down and dirty, it's all shot hand-held, and it's a very gritty, dark crime movie with
43:27a great ending.
43:28And I think probably, had he lived, would have been a success, and might have helped get
43:33him out of the stereotyping.
43:35Lisa and the Devil was an okay script, it was okay, and the fact that Mario would direct
43:52it was of course an incredible plus.
43:55the film was the film.
43:57We have the vision of the power of the steel, which I can't say.
44:02The cinema is full, full of agents, full, it's not a person.
44:06The end, the sale, the offer, 000.
44:11And I remember, oh, a moment, I want a Bava, but I want a good score, no?
44:19Ritorno in America, ho un amico che faceva il cameriere di un ristorante italiano e lui
44:30stimava il cinema, voleva sempre fare il cinema, e mi dice Leone lascia perdere questo film,
44:36fai un film che si tratta dell'esorcismo, l'esorcismo sta per uscire.
44:40Il mio amico, Alfredo Leone, era l'unico che, credo, ha convincato a fare il cinema dell'esorcismo,
44:53perché poi aggiornò delle scelte incredibili scelte.
44:59There's your fucking daily bread!
45:03Mario, senti perché non giriamo il naso due o tre settimane,
45:09e facciamo, cambiamo, no, il film non si tocca, non si tocca il film!
45:18Mario non voleva sentire, allora a un certo punto dice, io vado via.
45:24Quelle scene le ho girate io, tante scene.
45:30Hey Candy, come on!
45:34Quando ho avuto la possibilità di direttare la mia prima foto,
45:37io ero sicuramente sarebbe la mia prima foto,
45:40e io desperato volevo fare un nodo a Mario.
45:49Quindi abbiamo deciso di, in una notte,
45:51andare a fare una bava-esca, una murder chase scene.
45:55E in una notte, in una notte, in una notte.
46:00sono una notte, perché non era solo il film,
46:03ma non era il film che sono il film,
46:07in una notte, in una notte più belle,
46:08non ho avuto il film che ha visto queste immagini.
46:10Il grande influente di Bava,
46:13su persone che stiamo lavorando oggi,
46:15è veramente underestimato.
46:20Quindi credo che dovevano fare,
46:21Mario deve essere felice.
46:24La sua meredità che abbiamo raccolto in parecchi l'abbiamo modificata perché lui era
46:35molti anni fa, quindi abbiamo adattato i nostri mezzi, anche le nostre sensibilità.
46:45Mario Bava ha sempre avuto i personaggi che gliede, come sulle ruole.
46:48E' un po' di questo, quindi, come si sapeva?
46:52C'era il frame, come si stava con una dolly o qualcosa.
46:56Ma in molti filmi aveva questi strani passi cose.
47:01In The Blues Brothers, ho fatto un omaggio dove i avevano la nonna,
47:05che era proprio Mario Bava.
47:07It wasn't really coming from me.
47:22I hadn't seen rabbi dogs.
47:24It had never been put together.
47:26It wasn't ever completed until like in 1995 or 1996, even though they shot it in the 70s.
47:35Ravira diceva, wow, se Reservoir Dogs fosse stato fatto in the 70's,
47:41potrebbe essere molto semplice in Rabid Dogs come Reservoir Dogs Part 2
47:46a tutti i drive-ins, e potrebbe funzionare.
47:49E' stato un honore, anche per contemplare l'idea.
47:53On TV,
48:01they'd show
48:02some Mario Bava films.
48:04They stayed with me forever, you know,
48:06really, really strong.
48:07And, you know, as other movies came and went,
48:10you'd always kind of go back and remember these
48:12because they had such a sort of primal impact.
48:19I first
48:20came to know his work when I was preparing
48:22for Dracula, my dad's version of Dracula.
48:25In Black Sunday, there's a sequence
48:26where they're riding in a carriage,
48:28and it's clear
48:30that the tree branches are just going by
48:32without the carriage
48:34actually moving, and that's something we did in
48:36Dracula. We kind of borrowed that
48:38technique.
48:41That's an old movie
48:42trick, but it's
48:44done in a very wonderful way.
48:50Then, of course,
48:52as I was preparing my film
48:54CQ, I was very much inspired
48:56by Diabolic,
48:58so I'm a big fan of that film.
49:00And when I saw it, and it's the whole
49:02it's everything
49:04about it. It's the music, the photography,
49:07it's the, you know,
49:09the kitsch, fun performances,
49:11and the music in particular,
49:13I think the soundtrack.
49:14So, allegedly, Bava
49:19said in an interview,
49:21I only make shit,
49:24which I think
49:25indicates that he was not happy
49:27in the somewhat narrow confines
49:29of the kind of movies that they had let him do.
49:31Those of us who make movies tend
49:42to be very close to our work,
49:43and we have our opinions,
49:45correct or incorrect,
49:46about the value of the work.
49:48But that's not really for us to say.
49:50I think it's for other people to say
49:52and succeeding generations and posterity.
49:54And I think posterity will look
49:56very kindly on Mario's shit.
49:58Convegno a Roma
50:01di Bellefigliole.
50:03Non datevi la pena di contarle,
50:04sono cinque
50:05e si incarica di dircelo
50:06il titolo del film
50:07che siamo venuti a tenere a battesimo
50:09alla conferenza stampa
50:10del regista Mario Bava.
50:12Cinque bambole
50:12per la luna d'agosto.
50:14Io mi ricordo lui, per esempio,
50:16mi parlò di
50:17Cinque bambole
50:18per la luna d'agosto
50:20e mi disse,
50:21proprio quando ne parlavamo,
50:23io gli feci delle domande
50:24su quel film,
50:24lui mi disse,
50:25guarda,
50:26è inutile che mi dici
50:27che è una stronzata
50:28perché lo so,
50:29è una grande stronzata.
50:33Smetizzava tutto,
50:34aveva quel gioco
50:35dell'ironia
50:35delle persone geniali
50:37e semplici,
50:38umili.
50:42Mi chiesero,
50:42ma come mai lei,
50:43Mario Bava,
50:44è molto apprezzato
50:45in Inghilterra,
50:45in Francia,
50:46negli Stati Uniti
50:47e qui in Italia
50:48invece tutto sommato
50:50il suo lavoro
50:51non è così conosciuto.
50:54Questa è una prova evidente
50:55che gli americani
50:55sono molto più fessi di noi.
50:57In Italia,
50:57questi film hanno
50:58scarso successo
50:59e si sa,
50:59in Italia non va,
51:00forse perché in Italia
51:01c'è il sole,
51:02anche se manca il sole
51:04per un giorno
51:04e piove,
51:05si sa che il giorno dopo
51:06verrà fuori il sole
51:06un'altra volta.
51:12Mario Bava
51:12è stato
51:13forse regista
51:15più importante
51:15con cui ho lavorato
51:16nella mia vita,
51:17sicuramente
51:18il più umano,
51:19me lo ricordo
51:20come fosse adesso
51:21con quel suo profilo
51:22d'antico romano
51:23con le sue maniere
51:25da grande signore,
51:26ecco,
51:27Mario era un vero
51:28aristocratico.
51:29Un uomo di compagnia
51:30al di fuori dal lavoro
51:31ancora e soprattutto.
51:33Infatti non parlava mai
51:34di lavoro
51:34come tutti quelli
51:35che sanno lavorare
51:36e quindi ho vissuto
51:37con lui due,
51:38un paio di film,
51:39o tre film,
51:40non mi ricordo quanti,
51:41molto bene,
51:41me lo ricordo
51:42con molto piacere
51:42e con una certa
51:44nostalgia anche.
51:46Mario,
51:47I want to thank you
51:48most of all
51:48for the direction
51:49and the Papa image
51:51you have given me
51:52and the incredible
51:54friendship
51:55and your talent
51:57e mi manchi molto.
52:02Ciao.
52:09Well,
52:09I don't know
52:10if we've actually
52:10answered the question
52:11that we started out with
52:12which is
52:13who is Mario Bava
52:14but I do hope
52:15that what you've seen
52:16gives you a little bit
52:17more insight
52:18into the work
52:19of an artist
52:20who seems to be
52:21far more appreciated
52:22outside his own land
52:23than he was at home.
52:27There's a rich body
52:28of work waiting
52:29to be discovered
52:29and I hope
52:32that this program
52:33has given you
52:36an idea
52:37of some of the riches
52:38that are yet to be found
52:40in the work
52:40of Mario Bava.
52:41Thanks.
52:43Beh,
52:43siamo arrivati
52:44alla fine
52:44delle nostre storie
52:45e adesso purtroppo
52:46sono costretto
52:47a lasciarvi.
52:52Però state attenti
52:54quando tornate a casa.
52:56Guardatevi ben intorno,
52:57guardatevi alle spalle.
52:58Attenzione
52:59quando aprite la porta.
53:00Non entrate al buio, eh!
53:02Sognatemi!
53:06Diventeremo amici!
53:07Ilha!
53:07Ha, ha, ha, ha, ha!
53:09Ha, ha, ha!
53:10Ha, ha, ha, ha!
53:18Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato

2:05
Prossimi video