- hace 8 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Canadá, tierra de majestuosas montañas y desiertos helados.
00:00:06Un país rico en historia, tradición y espíritu aventurero.
00:00:11Hace más de 80 años se descubrió oro en la Columbia Británica
00:00:14y el descubrimiento atrajo a miles de hombres, tanto del Canadá como de los Estados Unidos.
00:00:20Hallaron una tierra de árboles gigantescos, torrentes impetuosos
00:00:24y un camino tortuoso a lo largo del río Fraser.
00:00:27La fiebre del oro en el Caribú pasó como tantas otras a la historia.
00:00:34Pero el sol se levantó de nuevo sobre un imperio ganadero
00:00:37formado por extensos ranchos que aún hoy subsisten en Caribú y Chilcotín.
00:00:44Esta es la historia de un hombre que soñó con ese imperio,
00:00:47de un hombre que contribuyó a construir una gran nación.
00:00:51Se llamaba Jean Redfern y se dirigía por la ruta del Caribú hacia Chilcotín.
00:00:57La fiebre del oro en el Caribú y se dirigía por la ruta del Caribú.
00:01:27La fiebre del oro en el Caribú.
00:01:57La fiebre del oro en el Caribú.
00:02:27La fiebre del oro en el Caribú.
00:02:29La fiebre del oro en el Caribú.
00:02:30La fiebre del oro en el Caribú.
00:02:33No pienso recobrar otro novillo
00:03:02que se salga de la manada
00:03:04Lo has dicho otras veces
00:03:05pero no lo cumples
00:03:07Es la última vez
00:03:08Ya trabajé bastante
00:03:09con ese montón de huesos
00:03:10al que llamas ganado
00:03:11Lo que te pasa Mike
00:03:12es que tienes la fiebre del oro
00:03:14en la sangre
00:03:14Lo mismo que otros
00:03:16que han venido aquí antes
00:03:17Tú no rechazarías el oro, ¿verdad?
00:03:19Por eso te traje conmigo
00:03:20¿Para qué entonces
00:03:22arrastrar estos novillos?
00:03:24Oro y ganado son diferentes
00:03:25Para ti serán diferentes
00:03:27Cuando dejamos Montana
00:03:30te dije que el oro me atraía
00:03:31pero recuerda que insistí
00:03:32en traer el ganado
00:03:33El oro nunca estorba Mike
00:03:35pero no es todo
00:03:36Un rancho lleno de ganado
00:03:39es lo que soñé en Montana
00:03:40¿Para qué?
00:03:46¡Alí va!
00:04:02Ey, ¿qué es eso que viene?
00:04:19Ey, ¿qué es eso que viene?
00:04:43Contaré las reces antes de cruzar
00:04:45¿Para qué?
00:04:47El letrero dice que tiene que pagar
00:04:48¿Cuánto será?
00:04:50Medio dólar por cabeza
00:04:51Un dólar por usted y su amigo
00:04:53y dos dólares por el carromato
00:04:56¿Quién de ustedes es el Walsh?
00:04:57Ninguno, es nuestro jefe
00:04:59El ganado puede cruzar el arroyo
00:05:00sin mojarse mucho
00:05:01y no tendríamos que usar el puente
00:05:03No lo haría si fuera usted, amigo
00:05:05Es un atraco
00:05:07O pagan o no pasarán
00:05:08Bueno, si la cosa es tan grave
00:05:11Mike
00:05:11¿Otro problema?
00:05:22Con este creo que llegamos al millar
00:05:24Cuatro a dos no es demasiado
00:05:28Cuatro a tres
00:05:29Treinta y seis reces son dieciocho dólares
00:05:32Dos por nosotros
00:05:33Dos por el carro
00:05:34No, muchos dólares
00:05:36por un sucio puente
00:05:37¿Eh, Mike?
00:05:38Eso es hablar
00:05:39Andando
00:05:39Andando
00:05:40Un momento
00:05:45Pueden pasar si quieran
00:05:46Escóndanse
00:05:47Han destrozado el puente
00:06:02Vamos
00:06:04Todos a caballo
00:06:06Tú, quédate
00:06:07¡Vamos!
00:06:17Son muy amistosos
00:06:21Y hospitalarios
00:06:23Hay muchos así en Montana
00:06:25Y a ti te ha gustado la fiesta
00:06:27¿Eh?
00:06:28¿Y a ti?
00:06:29Eras el antiguo Jim Raffer
00:06:30Esta aventura sería divertida
00:06:33sin esas treinta y seis reces
00:06:34Treinta y cinco
00:06:36Me alegro
00:06:37Pero sin ella, Mike
00:06:39No habríamos cruzado el puente
00:06:41sin morir alguno
00:06:42No empieces con eso
00:06:43Siempre el ganado
00:06:44Aquí, en el caribú, ganado
00:07:05Aún no puedo creerlo
00:07:09Hola, amigo
00:07:10Hola
00:07:11¿Hacia el norte?
00:07:13¿Hay otro lugar donde ir?
00:07:14No, si es oro
00:07:15Lo que ustedes buscan
00:07:16En este camino, amigo
00:07:17Hay un desengaño
00:07:19Por cada roca
00:07:20Y un muerto
00:07:21Por cada tronco
00:07:22¿De dónde vienen?
00:07:23De Montana
00:07:24¿Montana, eh?
00:07:26Bien, tengo un hermano por allá
00:07:27Ranchero igual que ustedes
00:07:29Yo estaría por allá
00:07:30De no ser
00:07:31Que me guste el oro
00:07:32Fui a todas partes
00:07:33California lo conozco bien
00:07:35Virginia City
00:07:36All the Golds
00:07:37¿Encontró algo?
00:07:38Seguro
00:07:39He sido rico
00:07:40Tres o cuatro veces
00:07:41Bueno, quizás
00:07:43No demasiado
00:07:44Pero rico
00:07:45Puede que esta vez
00:07:46Tenga más suerte
00:07:47Venga, nivel
00:07:47¿Qué tal, Confusio?
00:07:51¿Qué tal, Blahellen?
00:07:53El mío es Grizzly
00:07:54No es mi nombre real
00:07:56Pero todo el mundo me llama así
00:07:57En recuerda de un oso gris
00:07:59Que maté una vez
00:08:00Aquí les dicen Grizzly
00:08:01Oigan
00:08:03Escuché hace unos minutos
00:08:05Varios disparos
00:08:06¿Eran ustedes?
00:08:07Sí
00:08:07Fue en el puente
00:08:08Querían cobrar, eh?
00:08:10Sí
00:08:11No les culpo
00:08:12Por no querer pagarle
00:08:13Vaya patraña
00:08:15La de pagar a un hombre
00:08:16Por cruzar
00:08:17Sobre un hilito de agua
00:08:18Ey
00:08:21Tienen una buena carreta
00:08:23¿No les importa llevarme?
00:08:26Mis pies se sienten
00:08:27Un poco cansados
00:08:28De caminar
00:08:28Sujeta a nivel
00:08:29¿Quién es?
00:08:30Vamos
00:08:35¿A qué esperamos?
00:08:37Alí va
00:08:37Estará pronto lista
00:08:44Necesita un poco más de sazón
00:08:51Sal, Confusio
00:08:53Se nombra a Blahellen
00:08:56Sí, ya me acuerdo
00:08:58Muchos Blahellen en China, eh?
00:09:01No sé
00:09:01Porque nací hasta Flaseco
00:09:03Ah, sí
00:09:04Jamás fui hasta China
00:09:06Hermosa nací en China
00:09:08Estuve por allí
00:09:09Hace muchísimos años
00:09:11Sí, señor
00:09:12El Marajá de Hong Kong
00:09:15Se empeñó en darme
00:09:17Más de cien diamantes
00:09:19Y preciosos rubíes
00:09:20A cambio de esta receta
00:09:21Y no los quise
00:09:23Marajá
00:09:24Le Hong Kong
00:09:26Dígame, ¿qué le parece?
00:09:28Verá como se chupa los dedos
00:09:30Y esto es para usted, joven
00:09:32Venga, tome
00:09:33Está bueno
00:09:37De veras que sí
00:09:39¡Claro!
00:09:40Es néctar
00:09:41Con la ambrosía adentro
00:09:43Para mejorarla
00:09:44La ambrosía adentro
00:09:47La ambrosía adentro
00:09:47La ambrosía adentro
00:09:48La ambrosía adentro
00:09:49La ambrosía adentro
00:09:50La ambrosía adentro
00:09:52La ambrosía adentro
00:09:53La ambrosía adentro
00:09:55¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:55¡Gracias!
00:10:57¡Gracias!
00:10:59¡Gracias!
00:11:01¡Gracias!
00:11:03¡Gracias!
00:11:05¡Gracias!
00:11:07¡Gracias!
00:11:09¡Gracias!
00:11:11¡Gracias!
00:11:13¡Gracias!
00:11:15¿Qué sucedió?
00:11:17La vida de un hombre jamás está segura con el ganado.
00:11:21¡Mike!
00:11:23¡Mike!
00:11:25Me... me hirieron.
00:11:31Es preciso calentar agua.
00:11:35Lle...
00:11:37Lo siento, Mike.
00:11:53¡No, Jim! ¡No! ¡No, Jim!
00:11:59¡No, Jim!
00:12:01¡No, Jim!
00:12:03¡No!
00:12:05¡No, Jim!
00:12:07¡No, Jim!
00:12:09¡No, Jim!
00:12:11¡No, Jim!
00:12:13¡No, Jim!
00:12:15¡No, Jim!
00:12:17¡No, Jim!
00:12:19¡No, Jim!
00:12:21¡No, Jim!
00:12:23No, Jim!
00:12:25¡No, Jim!
00:12:27¡No, Jim!
00:12:29¡No, Jim!
00:12:31¡No, Jim!
00:12:33¡No, Jim!
00:12:35¡No, Jim!
00:12:37¡No, Jim!
00:12:43¡No, Jim!
00:12:45¡No, Jim!
00:12:47Será mejor descansar.
00:13:17¿Cómo te sientes?
00:13:21Espero que estés satisfecho.
00:13:27Te verá un doctor enseguida. Él te atenderá.
00:13:31Déjame solo.
00:13:33No te acerques a mí.
00:13:36No quiero verte en toda la vida, Jim.
00:13:44¡Ey! ¡Oigan!
00:13:47¡La dirigencia!
00:13:57¡Sol! ¿Qué les pasa?
00:14:00Llevamos un hombre herido. Necesita ver un doctor enseguida.
00:14:03No hay un doctor de aquí a Carson Creek. Está a 15 millas.
00:14:07Otras dos o tres horas.
00:14:08¿Lo han venido arrastrando?
00:14:09Perdimos los caballos.
00:14:10Nosotros los podemos llevar.
00:14:11Gracias.
00:14:12Chrisley, Lynn.
00:14:14Jim, yo le seguiré con Aníbal y las sillas.
00:14:17La diligencia no paró en el hotel.
00:14:31Sí. Ese chino que llevan era uno de los hombres de anoche.
00:14:36Se detuvieron frente a la casa del doctor.
00:14:38Acércate.
00:14:41Sí.
00:14:44Con cuidado.
00:14:46Despacio.
00:14:46Despacio.
00:14:51¿Claro que me voy a ir?
00:14:53Sí, pero hace dos horas que está inconsciente.
00:14:58¿Qué le pasó a su amigo?
00:15:00Usted es de los hombres que vi en el puente.
00:15:02¿Es cierto?
00:15:03Vengo a advertirle que se marche de aquí.
00:15:05Walsh está muy dolido por el puente destrozado.
00:15:16Gracias, amigo.
00:15:17No hay de qué.
00:15:18Link, quédate cerca de Mike.
00:15:23Yo volveré cuando pueda.
00:15:24Yo espero.
00:15:26¿Claro que Mike se ponga bien?
00:15:28No creo que lo sabremos hasta dentro de unos días,
00:15:30pero eso espero.
00:15:31Whisky.
00:15:56Whisky.
00:15:56De los Estados Unidos, ¿eh?
00:16:02¿Tiene algo en contra?
00:16:04En lo absoluto.
00:16:13Buenas.
00:16:14¿Qué tal, Francis?
00:16:17Ah, hola.
00:16:22Le pido perdón.
00:16:24Mi nombre es Walsh.
00:16:26¿Es usted el hombre que trajo herido a un vaquero?
00:16:28¿Qué le pasó?
00:16:30No tiene idea, ¿eh?
00:16:31¿Por qué detenerla?
00:16:33Es posible que se hubiera enterado.
00:16:35Pudo decírselo ese con quien usted habló antes.
00:16:38¿Qué hablé yo?
00:16:40Habla de Murphy.
00:16:41¿Por qué habría de saberlo?
00:16:44Trabaja para usted, ¿no?
00:16:45Bueno, está al cuidado ese puente y...
00:16:48Ah.
00:16:50¿Era de usted el ganado que cruzó el puente?
00:16:52¿Ganado en el Caribú?
00:16:53Sí, el primero que llega aquí.
00:16:55Y es bienvenido.
00:16:57No he visto un buen bistec en largo tiempo.
00:16:59Dígame, ¿está usted interesado en vender?
00:17:02¿Todas las reces?
00:17:04Esa venta no es posible.
00:17:06Las reces han desaparecido anoche.
00:17:09¿Desaparecido?
00:17:11Vaya, cuánto lo lamento.
00:17:14A propósito, ¿me debe usted algo por ese puente?
00:17:19Mándeme la cuesta.
00:17:19Por su actitud se diría que yo la robé.
00:17:23Bien.
00:17:23¿Bien qué?
00:17:24¿No es así?
00:17:25Claro que no.
00:17:26Sabe muy bien que pasé toda la noche en una mesa.
00:17:29Sí, Frank.
00:17:29Pero estaba en el pueblo el resto de su gente porque hasta aquí no llegó ningún...
00:17:32No siga, Frank, si no quiero discutir con usted.
00:17:36Usted me dijo que quería pensar en mi proposición.
00:17:39Ya ha tenido tiempo.
00:17:41No lo suficiente.
00:17:42No soy hombre con quien pueda jugarse.
00:17:45Yo consigo cuanto quiero.
00:17:47Eso ya lo sé.
00:17:48He invertido mucho en usted.
00:17:51Este salón es el único que hay aquí.
00:17:53No permitía a nadie abrir otro.
00:17:55Hasta hubiera podido ser yo quien lo abriera.
00:17:57Escuche esto, Frank.
00:17:59Usted es dueño de todo, de vidas y haciendas por igual.
00:18:01Pero levanté estas paredes con mi dinero.
00:18:04No, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:05Frank, sí, dije que no quería discutir con usted.
00:18:08Pero no soy muy paciente, ¿comprende?
00:18:20¿Quién cree que fue?
00:18:21¿Un indio?
00:18:22No estoy seguro.
00:18:24Los indios atacan en ocasiones,
00:18:26aunque ellos escogen a buscadores de oro que anden solos.
00:18:29¿Qué es lo que usted piensa hacer?
00:18:32Tengo que llevármelo de aquí.
00:18:34Nada de eso.
00:18:35Si lo hace, se muere.
00:18:37¿Ha sido enfermero?
00:18:38¿Platole?
00:18:39Bien, necesito ayuda.
00:18:41¿Le veo mañana?
00:18:42Gracias, doctor. Vendré temprano.
00:18:44Bueno, venga conmigo.
00:18:57Jim.
00:18:58Wesley, que rápido llegó.
00:19:00Aníbal anda prisa cuando quiere.
00:19:02¿Y esta vez qué hizo?
00:19:04¿Y Mike?
00:19:05Aún no se sabe.
00:19:06Bueno, podríamos ir a comer mientras tanto.
00:19:10Mi estómago está pidiendo comida.
00:19:12No he pensado en eso, pero tiene razón.
00:19:14No hemos comido desde anoche.
00:19:16El dinero puede salir de las sillas.
00:19:18¿Qué recomiendas?
00:19:19Allí está el Gold Palace.
00:19:21Se come bien.
00:19:25Walsh Mining Company.
00:19:28Walsh Mercantile Company.
00:19:31Walsh, tienda de comercio.
00:19:34Creía que el nombre de esto era Carson Creek.
00:19:36Debía llamarse Walsh City, ¿no?
00:19:38Sí.
00:19:39Estuve por aquí hace un año.
00:19:41Walsh empezaba entonces.
00:19:43Parece que ha crecido.
00:19:44Yo llevaré una, Jim.
00:19:57Gracias.
00:20:12Vendo una silla.
00:20:14¿Está interesada?
00:20:15Vendemos dos sillas si le interesa.
00:20:17¿No han ido al establo?
00:20:20No.
00:20:21¿No cree que allí le darían más por un par de sillas?
00:20:24Es probable, pero no me gusta el nombre del establo.
00:20:27Walsh, ¿qué pasa con él?
00:20:29Se repite mucho en este lugar.
00:20:31¿Esto no le pertenece?
00:20:33No pudo adquirirlo, aunque hizo ofertas.
00:20:37No me sorprende.
00:20:39Supongo que a alguien se las podré vender.
00:20:42Para usted, ¿cuánto valen?
00:20:44Bien.
00:20:45Le dejo hasta el precio.
00:20:47Jim, ni siquiera hemos comido.
00:20:50Necesitamos dinero.
00:20:51Sí.
00:20:52Eso puede arreglarse.
00:20:53Al, dos buenos pedazos de carne.
00:20:56¿Acepta 40 dólares por ellas?
00:20:58No, mejor 50.
00:21:00Ya compró usted las dos sillas.
00:21:06Las sillas no dieron mucho.
00:21:09Una camisa, un par de mantas nuevas, un hacha, un poco de comida.
00:21:15Walsh tiene un monopolio en Carson Creek.
00:21:17Hace allí lo que le place.
00:21:19Cuando descubra un yacimiento, voy a abrir un comercio en Carson
00:21:22y pondré al señor Walsh donde le corresponde.
00:21:25Antes le pondrá en el cementerio con una bala en la espalda.
00:21:28¿Piensa que fue él quien inició la estampida?
00:21:31Después de lo que he visto y he oído allí,
00:21:32no me sorprende que domine lo bueno y lo malo de Carson.
00:21:38¡Sálguense y que empiece a disparar!
00:21:40No te acerques jamás así a nadie en esta parte del país,
00:21:45aquí se acostumbra a disparar primero y después se entierra a los equivocados.
00:21:50¿Qué pasó, Link? ¿Acaso Mike...?
00:21:52No, no, el doctor no necesita la mía hoy.
00:21:55Trajo mujer de ciudad, le dice mejor que a Link.
00:21:59¿Qué le parece?
00:22:00¿Qué tal está, Mike?
00:22:01Hola, la mía.
00:22:03¿Y esa manta?
00:22:04Las adquirí.
00:22:06Costaron bastante nuestras sillas.
00:22:08¿Vendió la silla?
00:22:10Tenía que hacerlo.
00:22:12Debo encontrar algún tipo de trabajo pronto.
00:22:14¿Trabajo?
00:22:16Sí.
00:22:16¿Con estas montañas repletas de oro esperando por nosotros?
00:22:20Hace falta un poco de capital para comida, equipo.
00:22:24Cien dólares son suficientes.
00:22:26¿Los tiene usted?
00:22:28Bueno, lo cierto es que no.
00:22:29No tengo ni siquiera uno.
00:22:31¿Entonces?
00:22:32Tal vez alguien nos los preste.
00:22:34¿Quién? ¿Jos?
00:22:35Yo tengo cien dólares.
00:22:38¿Tú, Link?
00:22:39Pero no cobras salario hace meses.
00:22:42Llevo mucho a Orlando.
00:22:45Tengo trescientos dólares.
00:22:51Aquí están.
00:22:54Trescientos dólares.
00:22:57Debe de hacer años que estás ahorrando plata.
00:22:59¿Y eso, Kim Paul?
00:23:01Usted paga a los toles, Mike.
00:23:03Se va pa' la monte, encuentra oro y se hace leco.
00:23:08Gracias, Link. Lo acepto.
00:23:09Bueno, mañana compraremos lo necesario, pero seremos socios.
00:23:13Serán tres partes.
00:23:14Una para ti, una para mí y una para Mike.
00:23:18Claro que está bien.
00:23:20¡Ey! ¿Qué pasa conmigo?
00:23:22¿Conocerá el oro cuando lo encuentre?
00:23:25¿Acaso sabe dónde buscarlo?
00:23:28¿No creerá que el oro brinca a su bolsa gritando,
00:23:30¡Ey! ¡Aquí estoy!
00:23:33Ah, ah, amigo.
00:23:35Eso no es así.
00:23:35Quizás debí decir que dividiremos en cuatro partes.
00:23:39Eso es otra cosa.
00:23:42¡Aceptado!
00:23:43Lárgate de aquí.
00:23:57Por favor.
00:23:59Tienes que escucharme.
00:24:00No quiero trato alguno contigo, Jim.
00:24:03Iré a buscar oro, Mike.
00:24:05Lo encontraré, estoy seguro de eso.
00:24:07Compraremos el mejor ganado de Canadá.
00:24:09Y tendremos el rancho que soñamos.
00:24:11Tú y tu maldito ganado.
00:24:14Quise que lo dejaras en Montana, ¿recuerdas?
00:24:16Ahora ya estarás contento.
00:24:23No me olvidaré.
00:24:26No me olvidaré de esto en toda la vida.
00:24:29Mike, tú no sabes lo que dices.
00:24:30¡Aléjate de mí! ¡Lárgate!
00:24:32Por favor, váyase.
00:24:34No puede alterarlo.
00:24:35No.
00:24:35No.
00:24:41Lo siento, Redford.
00:24:50Su estado es aún grave.
00:24:51Lo sé.
00:24:53Pienso irme un tiempo y...
00:24:55bien.
00:24:56No quise hacerlo sin despedirme.
00:24:57Aún está alterado,
00:24:59pero ya se le pasará.
00:25:02Jim.
00:25:03Venden carne de vaca.
00:25:06¿Dónde?
00:25:06En el Golparas.
00:25:07Venía caminando cuando yo vi que...
00:25:09¡Ey, espere!
00:25:11¿De dónde ha salido esto?
00:25:35Oiga, yo no sé dónde compra su whisky.
00:25:37La doy a un precio bajo.
00:25:38O lo paga, o abre una tienda propia en la calle.
00:25:43El pueblo hace tiempo que no ve carne fresca.
00:25:46¿De dónde sacó esa carne, amigo?
00:25:48¿Le importa eso a usted?
00:25:51Treinta y cinco reces me fueron robadas hace dos días.
00:25:53No hay treinta y cinco reces ni a cien millas.
00:25:56No las habrá ahora, pero sí hace dos días.
00:25:58Y usted lo sabe.
00:26:01Insinúa que robé yo ese ganado.
00:26:03Sí.
00:26:08¡Venga!
00:26:09No, no, no, no, no.
00:26:39No, no, no, no.
00:27:09No, no, no, no.
00:27:39Bien, es posible que sí, pero solo iba de paso.
00:27:43Y supongo que de paso nos tiró.
00:27:45Sí, Billy jamás evitó una pelea.
00:27:48¿Es esa su marca?
00:27:50Sí.
00:27:51¿Y usted sigue diciendo que nada sabe, Wolf?
00:27:53Pues claro.
00:27:54A este hombre le despedí hace rato.
00:27:57Por cierto, lo hice porque...
00:28:00Bien, porque era un ladrón de marca mayor.
00:28:02Eso no se tolera en Carson Creek.
00:28:05Este hombre merece lo que le pasó.
00:28:07Era una amenaza para la comunidad.
00:28:14Siento, Francis, que esto pasará aquí.
00:28:16Lo entiendo.
00:28:18La carne es buena.
00:28:19Le pagaré por ella.
00:28:21Yo...
00:28:21De acuerdo, dé la plata al Dr. Rhodes.
00:28:24No sé cuándo vendré y...
00:28:26Mike...
00:28:27Bien.
00:28:28Usted entiende.
00:28:28Engaño, Aníbal.
00:28:44Dale una vuelta y un golpe, Confucio.
00:28:47Así suelta la tierra y deja el oro.
00:28:50Enséñelo a hacerlo, Grizzly.
00:28:52¿Eh?
00:28:53Que le enseñe a hacerlo.
00:28:54Oh, observen un experto trabajando.
00:28:59Lavaba yo más oro que tres hombres juntos allá en el Dr. Rhodes.
00:29:05¡Ey!
00:29:06¿Aquí hay?
00:29:08Ah, es solo una roca.
00:29:15Oh, está demasiado frío el agua y eso es malo para mi reumatismo.
00:29:21De no ser por eso yo lavaría todo el tiempo.
00:29:23Bueno, seguiremos viajando hacia el oeste.
00:29:28Hay pocos alimentos.
00:29:29Ya haremos algo.
00:29:30Vamos.
00:29:30Solo indicios.
00:29:55Pero es oro.
00:29:56Es más de lo que hallamos antes.
00:29:58No sacaríamos ni medio dólar diario con eso.
00:30:00Es más de lo que hay.
00:30:01No hay nada.
00:30:02No hay nada.
00:30:03No hay nada de nada.
00:30:05No hay nada de nada.
00:30:08Está pensando en ir más lejos.
00:30:11Quiero ver lo que hay al otro lado de esas montañas.
00:30:14No hay nada, Jim.
00:30:16Háganme caso.
00:30:17Ahí no hay nada de nada.
00:30:19¿Estuvo allá?
00:30:20Aún tengo cabellera, ¿no?
00:30:22Eso le contesta.
00:30:24Todo lo que hay al otro lado son indios.
00:30:26Es territorio chilcotín, Jim.
00:30:29Eso significa indios peligrosos.
00:30:31Si vinimos tan lejos, se puede ir más allá.
00:30:36Oh, tiene la fiebre del oro metida en la sangre.
00:30:40De acuerdo.
00:30:41Seguiremos el camino.
00:30:43Vamos, Lee.
00:31:01Pase.
00:31:11¿Tiene visita, Mike?
00:31:13Si es esa mujer que se largue.
00:31:18Hola, Mike.
00:31:20¿Qué tal está?
00:31:21Encantado de la vida.
00:31:23¿Jim la mandó venir?
00:31:24Claro que no.
00:31:26¿Por qué sigue viniendo?
00:31:27Ha venido tres o cuatro veces.
00:31:29Ya pronto saldrá de aquí.
00:31:30¿Pensó que va a ser?
00:31:32Seguro.
00:31:33He pensado salir a pedir limosna.
00:31:35No diga tonterías.
00:31:37Trabajará conmigo.
00:31:39Necesito un empleado.
00:31:40Un manco en su negocio.
00:31:42¿Y por qué no, Mike?
00:31:43Puede trabajar y ganarse la vida.
00:31:46Sé lo que piensa Francis Harrison.
00:31:49Es muy importante en este lugar.
00:31:51Y probablemente le conviene ser generosa con un infeliz inválido.
00:31:57Entiendo.
00:31:58Si es su modo de pensar.
00:32:04Es un tonto, Mike.
00:32:06¡Ay!
00:32:08¡Ay!
00:32:08¡Ay!
00:32:08¡Ay!
00:32:09¡Ay!
00:32:09¡Gracias!
00:32:40Tengo el caribú en mis manos.
00:32:42Nada se mueve sin que yo lo permita y así seguirá.
00:32:45Levantó este negocio sin mí, pero ya me he cansado.
00:32:48¿Quiere decirme que intenta quitármelo?
00:32:50Eso es.
00:32:54¿Por qué no mira lo que hace, maldito?
00:32:56¡Maldito!
00:32:57Termine de llamarme inválido.
00:32:59Tropezó conmigo a propósito.
00:33:02Su cara está muy roja, señor.
00:33:04Francis lo avergonzó.
00:33:06Debió usted excusarse.
00:33:09El poderoso protector del rey del caribú.
00:33:12Si cree que porque solo tiene un brazo...
00:33:14Tengo un solo brazo, pero es suficiente.
00:33:17Ahora...
00:33:19También tengo uno solo.
00:33:21Estamos iguales.
00:33:22Vamos, saque.
00:33:26Me tomó por sorpresa.
00:33:28¿Piensa que ganará?
00:33:30No habrá diferencia.
00:33:31Excepto que ahora morirá.
00:33:34Adelante, estamos parejos.
00:33:36¡Saque!
00:33:37No, Mike, por favor.
00:33:39Quiero apartarse, Francis.
00:33:40¡Que se aparte!
00:33:53Venga a mi oficina.
00:33:54Quiero hablar con usted.
00:33:56Mike, no escucha a Walsh.
00:33:59¿Por qué no he de oírle?
00:34:01Un hombre manco come lo mismo que otro hombre.
00:34:05Y Walsh paga muy bien.
00:34:07¡Grizzly!
00:34:08Voy a subir a esas rocas.
00:34:10¡Caminando!
00:34:11¡Aníbal!
00:34:12Quédate aquí.
00:34:13¡Grizzly!
00:34:14¡Grizzly!
00:34:15Voy a subir a esas rocas.
00:34:16¡Caminando!
00:34:17¡Aníbal!
00:34:18Quédate aquí.
00:34:19¡Caminando!
00:34:20¡Aníbal!
00:34:21Quédate aquí.
00:34:22¡Aníbal!
00:34:23Quédate aquí.
00:34:24Quédate aquí.
00:34:25Quédate aquí.
00:34:26Quédate aquí.
00:34:32Quédate aquí.
00:34:33Así que esto es Chilcotín.
00:35:00Estaré soñando.
00:35:03Enormes praderas de hierba y agua.
00:35:11Nada mejor para el ganador.
00:35:16Sí.
00:35:30Venga, Grizzly.
00:35:31¿Habrá oro por aquí?
00:35:57Sí.
00:35:59¿Tel bello, eh?
00:36:00Sí.
00:36:11¡Ivios!
00:36:12No tiene que tocarme.
00:36:34¿Me entiendes?
00:36:38¡Hey!
00:36:39¿Alguno abre mi idioma?
00:36:42Eh, qué mala suerte.
00:36:44Estos indios son todos un montón de inútiles.
00:36:47¡Cállate, Grizzly!
00:36:48No me asustan.
00:36:50No le tengo miedo a los indios.
00:36:52Y menos a estos ciguaches.
00:36:55No ciguaches.
00:36:56Blackful.
00:36:57Ey, este me entiende.
00:36:59Los blancos vienen a tierra india.
00:37:02Indios matan a blanco.
00:37:03Un momento, amigo.
00:37:05Antes hay que hablar.
00:37:06Siempre es mejor algo de conversación.
00:37:09Si el indio mata a blanco, el blanco no viene.
00:37:13De acuerdo, jefe.
00:37:14No discute ese punto.
00:37:15Ni usted, ¿eh?
00:37:17Esta es su tierra.
00:37:18Con su permiso, nos vamos.
00:37:23¡Diota!
00:37:30Me parece que hay que inventar algo, Jim.
00:37:33¿Tendrán un paguayo y cuando termine...
00:37:35No sé.
00:37:36Uno de los suyos murió.
00:37:38No.
00:37:41Le dije que el circotín era peligroso.
00:37:44Si por lo que a mí concierne es suyo.
00:37:46Si puedo salir de aquí, yo...
00:37:49Escuchen.
00:37:50Este Aníbal.
00:37:51Vino siguiéndonos.
00:37:53¡Aníbal!
00:37:55¡Aníbal!
00:37:57¡Oh, qué alegría me da verte!
00:37:59Ven acá, pequeño.
00:38:01Ven acá.
00:38:13¡Quieto, Aníbal!
00:38:15No vayas a emplorar las cosas.
00:38:18Eh, esto me da una idea.
00:38:21¿Qué?
00:38:22Puede ser duro para Aníbal, pero podríamos salvar la vida.
00:38:25Conoce un truco que le enseñé.
00:38:27Da cosas cuando quiero.
00:38:28¿Cuando usted quiere?
00:38:29Cuando quiero.
00:38:31Esperemos por una oportunidad.
00:38:33¿Entiendes, Lina?
00:38:34Estamos en peligro.
00:38:35Me sabe.
00:38:36Yo colo mucho.
00:38:37¿No quiere pelear cabellera?
00:38:38Un momento, jefe.
00:38:53Vamos a tomar esto con calma.
00:38:56Tú eres el asesino.
00:38:58Morirás.
00:38:58Patea a los, Aníbal.
00:39:00¡Lina!
00:39:01¡Lina!
00:39:04¡Borre, Grisle!
00:39:05¡Huya!
00:39:08¡Oh!
00:39:09¡Oh!
00:39:10¡Oh!
00:39:11¡Oh!
00:39:12¡Oh!
00:39:13¡Oh!
00:39:14¡Oh!
00:39:15¡Oh!
00:39:16¡Oh!
00:39:17¡Oh!
00:39:18¡Oh!
00:39:19¡Oh!
00:39:20¡Oh!
00:39:21¡Oh!
00:39:22¡Oh!
00:39:23¡Oh!
00:39:24¡Oh!
00:39:25¡Oh!
00:39:26¡Oh!
00:39:27¡Oh!
00:39:28¡Oh!
00:39:29¡Oh!
00:39:30¡Oh!
00:39:31¡Oh!
00:39:32¡Oh!
00:39:33¡Oh!
00:39:34¡Oh!
00:39:35¡Oh!
00:39:36¡Oh!
00:39:37¡Oh!
00:39:38¡Oh!
00:39:39¡Oh!
00:39:40¡Oh!
00:39:41¡Oh!
00:39:42¡Oh!
00:39:43¡Oh!
00:39:44¡Oh!
00:39:45¡Oh!
00:39:46¡Oh!
00:39:47¡Oh!
00:39:48¡Oh!
00:39:49¡Oh!
00:39:50¡Oh!
00:39:51¡Gracias!
00:40:21¡Gracias!
00:40:51¡Gracias!
00:41:21¡Gracias!
00:41:25¡Oro!
00:41:40¿Qué quieres?
00:41:41Un trabajo.
00:41:43¡Has venido a un mal lugar!
00:41:45Pero yo... tengo hambre.
00:41:47¡Oh, vete!
00:41:49Un minuto. Usted trabaja con Jim, ¿no?
00:41:52Es verdad. Soy Lynn.
00:41:55Muy largo tiempo con Redfern y con Mike.
00:41:58¿No vino Redfern con usted?
00:42:00Oh, no. Indiegalaron a Jim y a mí y a Gleesley.
00:42:07Gleesley y yo huimos.
00:42:10Jim me parece que murió allí.
00:42:13¿Qué?
00:42:14Tiene trabajo. Necesita cocinero.
00:42:17Ni un buen cocinero.
00:42:19Hace viejo coche pa' usted muy bueno.
00:42:25Venga conmigo.
00:42:47Venga.
00:42:49Venga.
00:42:51Venga.
00:42:53Venga.
00:42:55Venga.
00:42:57Venga.
00:42:59Venga.
00:43:01Venga.
00:43:03Venga.
00:43:05Venga.
00:43:07Venga.
00:43:09Venga.
00:43:26Traigo oro aquí.
00:43:28Una mina, ¿eh?
00:43:29Un depósito pequeñito.
00:43:31Venga.
00:43:32Ah, ja.
00:43:33Hay casi sesenta hozas.
00:43:47940 dólares.
00:43:50Pondré 950.
00:43:59Se los pagará a Frank Walsh.
00:44:02¿Usted no los paga?
00:44:03Walsh se los dará.
00:44:05A otros usted les paga.
00:44:06Lo siento, pero debo seguir órdenes.
00:44:17Vaya, de vuelta.
00:44:28Quiero ver a Walsh.
00:44:29¿El señor Walsh?
00:44:32Pase.
00:44:38¿Qué tal, señor Redford?
00:44:41Tengo aquí un pagaré.
00:44:42¿Sí?
00:44:44Una orden de 950.
00:44:46¿Encontró algún yacimiento?
00:44:50Pequeño.
00:44:52Ya.
00:44:53Está en regla, ¿no?
00:44:54Oh, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, claro, claro.
00:44:58Perfecto.
00:45:10Lo siento, señor Redford, en el presente no tengo efectivo.
00:45:14Tardaré un poco en reunirlo.
00:45:16Ya comprendo.
00:45:17No, no pienso robarle.
00:45:20Déjeme ver.
00:45:21Si va a estar en el Gold Palace, se lo llevaré allí.
00:45:26Le espero.
00:45:27Mike.
00:45:41Mike.
00:45:43Mike.
00:45:44Qué alegría.
00:45:45Encontrarte, muchacho.
00:45:47¿De qué te extrañas?
00:45:48¿Es que nunca has visto un hombre manco?
00:45:50Pero, Mike, soy Jim, Jim, tu antiguo socio.
00:45:55Oye, tengo noticias para ti.
00:45:57¿De veras?
00:45:58Estuve por el Chilcotín.
00:45:59Es un lugar ideal para el ganado.
00:46:01Allí podemos...
00:46:01¡Al diablo con tu Chilcotín y tu ganado!
00:46:04Jim.
00:46:04Bienvenido a Carson Creek.
00:46:17Lo siento, Mike.
00:46:19No quiero tu piedad, ¿entiendes?
00:46:21Ni la tuya.
00:46:22Ya estoy cansado.
00:46:24Pobrecillo, no tiene un brazo y está amargado.
00:46:26Tengo que ayudarle.
00:46:27Mike, ha sido muy lejos.
00:46:28Iré aún más lejos.
00:46:37He aprendido eso aquí.
00:46:39Y aprendí que una mano es suficiente si se trata de matar a un hombre.
00:46:58El señor Walsh me pidió que le pagara un dinero.
00:47:15Dijo que tenía una orden.
00:47:16Así es.
00:47:21Son 950.
00:47:28¿Cien?
00:47:32Doscientos.
00:47:36Tres.
00:47:38Cuatro.
00:47:41Cinco.
00:47:43Sí, señor.
00:47:44Monedas de oro nuevas.
00:47:47Seiscientos cuarenta.
00:47:49La orden dice 950.
00:47:52Es cierto.
00:47:53Pero hay una pequeña cuenta que debe al señor Walsh.
00:47:56Walsh stole Bridge Company a James Redfern.
00:48:01Destrucción total de un puente.
00:48:03Trescientos diez dólares.
00:48:04¿Qué es esto?
00:48:05Es el puente que usted destruyó unas semanas atrás.
00:48:08Eso costó reconstruirlo.
00:48:11Quiero toda la plata.
00:48:12Me encargó decirle al señor Walsh que a veces alguien tarda en pagarle cierto tiempo,
00:48:16pero siempre consigue lo que quiere.
00:48:18Felicidades, Redfern.
00:48:19Tiene usted mucha suerte.
00:48:21Necesitábamos un nuevo yacimiento y el suyo es el mejor de todos.
00:48:24El oro es el bueno, el más fino del caribú.
00:48:27¿Oro?
00:48:27¿Una mina?
00:48:28¿Muy rica?
00:48:29Oiga, Murphy, quiero decirle algo.
00:48:30Eh, ya guarde un minuto.
00:48:31Trata de ocultar el yacimiento ese, ¿eh, Redfern?
00:48:34Ese no es el modo de obrar aquí en el caribú, ¿eh, muchachos?
00:48:36¡Pues claro que no!
00:48:37No puede guardar un secreto.
00:48:38Debe compartir el yacimiento con los demás.
00:48:42Parece que no lo comprenden.
00:48:43Hace esto con un fin.
00:48:44Oh, no, Redfern.
00:48:46Usted no va a engañarnos.
00:48:47Yo vi el oro con mis ojos cuando lo trajo.
00:48:50¿Y qué si encontré oro?
00:48:51Nadie me dio nada desde que llegué.
00:48:53Sí, incluso fui robado.
00:48:54¿Fue robar, dice?
00:48:55Eso sí que es grande en boca de una persona que trata de engañarnos.
00:48:58Van a dejarle que se vaya tan tranquilo.
00:49:00¡No!
00:49:00Si no habla, le haremos hablar.
00:49:02¡No se vaya!
00:49:02¡No escapa!
00:49:03¡No escapa!
00:49:04¡No escapa!
00:49:06Suban por la escalera.
00:49:09¡No!
00:49:09¡No!
00:49:10¡No!
00:49:10¡No!
00:49:11¡No!
00:49:11¡No!
00:49:12¡No!
00:49:12¡No!
00:49:13¡No!
00:49:13¡No!
00:49:14¡No!
00:49:15¡No!
00:49:16¡No!
00:49:17¡No!
00:49:18¡No!
00:49:19¡No!
00:49:20¡No!
00:49:21¡No!
00:49:22¡No!
00:49:23¡No!
00:49:24¡No!
00:49:25¡No!
00:49:26¡No!
00:49:27¡No!
00:49:28¡No!
00:49:29¡No!
00:49:30¡No!
00:49:31¡No!
00:49:32¡No!
00:49:33¡No!
00:49:34¡No!
00:49:35¡No!
00:49:36¡Gracias!
00:50:06¡Gracias!
00:50:36¡Gracias!
00:51:06¡Gracias!
00:51:22¿Qué deseas?
00:51:23No soy un bandido.
00:51:25Solo que vi su ganado y yo soy ganadero también.
00:51:29¿Ganadero con esa facha?
00:51:31Lo siento, pero he tenido que cabalgar tanto que...
00:51:34Jim...
00:51:35¡Grisley!
00:51:37¡Qué alegría verle!
00:51:38Lo creía muerto.
00:51:39Yo creía que a los indios no le dejaría de escapar.
00:51:42Marta.
00:51:43Este es él, el amigo de quien te hablé, Jim Redfern.
00:51:46Jim, mi buena cuñada, Marta Winters.
00:51:49Mucho gusto, señora.
00:51:50Estoy muy contenta de conocerle, señor Redfern.
00:51:52Oscar ha estado contándonos sobre usted.
00:51:54¿Óscar?
00:51:55¡No tiene ningún derecho a divulgar esos secretos, Marta!
00:51:58Soy Grizzley.
00:52:00Siempre fui Grizzley por aquí.
00:52:02Oscar Winters, está bien, Grizzly.
00:52:07Me parece que le dije que tuvo un hermano en Montana.
00:52:10Sí.
00:52:11Quise sorprenderles con una visita.
00:52:13Encontré a mi cuñada en malas condiciones,
00:52:16Marta y la chica.
00:52:18Bueno, se encontraban a punto de huir de allí
00:52:20y les conté sobre usted,
00:52:23la idea que tenía de que eso era ideal para criar buen ganado.
00:52:26¿Les dijo algo sobre los indios?
00:52:28Seguro que sí.
00:52:29Sí, Marta, ella dice que mató indios en Montana.
00:52:34Indios y hombres blancos, sí, señor.
00:52:38¡Eh, Johnny, ven acá!
00:52:43Ese es el hombre de quien te ha hablado tanto, Jim Redford.
00:52:48Es una sorpresa, una gran sorpresa.
00:52:52Jamás me alegré tanto de ver a una persona en la vida.
00:52:54Por lo que el tío nos dijo...
00:52:56No jamás les dije ni la mitad de las cosas.
00:52:58¿A qué no les hablé de su pelea en Carson Creek?
00:53:02Will, el señor Jim Redford.
00:53:04Nuestro capataz, Will Gray.
00:53:06Hola, Will.
00:53:07Mucho gusto en conocerle, señor Redford.
00:53:09Debo decirle que estaba algo preocupado por traer ese ganado al Canadá.
00:53:13¿Vinieron solos con tanto ganado desde allá, Will?
00:53:16No.
00:53:17Teníamos seis jinetes, pero...
00:53:18Desertaron hace dos días.
00:53:20Idiotas, sete de oro.
00:53:22En cuanto llegaron aquí, se largaron.
00:53:24Los jóvenes ahora son distintos.
00:53:27Solo piensan en hacer dinero rápidamente.
00:53:29Díganos más sobre Chilcotín.
00:53:34Es... es un lugar muy duro.
00:53:36Las montañas son tan altas que dan miedo.
00:53:40Abundan mucho en Montana.
00:53:41No son como estas de Chilcotín.
00:53:44Pero vale la pena el esfuerzo.
00:53:46Un cerrado valle donde el viento no penetra.
00:53:48La hierba crece hasta la cincha del caballo.
00:53:51Y mucha agua.
00:53:53Un millón de acres de tierra fértil.
00:53:55Totalmente virgen.
00:53:57Y con indios.
00:53:58Si Aníbal no los sacó de allí a puras patadas...
00:54:01Oscar.
00:54:03Ah, digo Grizzly.
00:54:04Recuerda.
00:54:05¿Eh?
00:54:06Pregúntale.
00:54:07Oh, sí, sí.
00:54:10Yo no soy muy diestro y cosas de ganado, Jim.
00:54:13Pero, bueno, Marta quiere que dirija estas reces a Chilcotín.
00:54:18Lo apreciaríamos mucho.
00:54:20Bueno, me gustaría.
00:54:23Lo que Marta propone es hacerlo socio a partes iguales.
00:54:27No, no, no acepto eso.
00:54:29Esas cabezas les pertenecen.
00:54:31Han venido hasta aquí, desde muy lejos.
00:54:32Pero por lo que dijo, no creo que lleguen a Chilcotín.
00:54:35Con varios vaqueros.
00:54:36Quizás se consigan en Capsule Creek.
00:54:38Hay algo más que unos jinetes.
00:54:41No es solo pasar sobre las montañas.
00:54:44Instalarse es lo difícil.
00:54:46Les diré lo que haré.
00:54:48Tengo 600 dólares.
00:54:49¿600 dólares?
00:54:50¿De dónde lo sacó?
00:54:52Se lo diré más tarde.
00:54:53Le daré esa plata a usted.
00:54:55Los dirijo a Chilcotín, los ayudo a instalarse y...
00:54:57Maravilloso.
00:54:58En cambio, aceptaré el 20% del ganado.
00:55:0225.
00:55:04Trato hecho.
00:55:05Bien, hecho el trato.
00:55:08Yo me voy a acostar.
00:55:10Es una buena idea.
00:55:13Me alegro, Jim.
00:55:17Adiós.
00:55:18Adiós.
00:55:19Sobre esos 600 dólares.
00:55:22Cuando logré evadir los indios y escaparme, hallé algo de oro.
00:55:25¿Oro?
00:55:25¿Dónde?
00:55:26¿Dónde?
00:55:27En un arroyo de Chilcotín.
00:55:28¿Cree que lo puede hallar?
00:55:30Yo supongo que sí.
00:55:31No hay mucho allí.
00:55:32Un pequeño depósito.
00:55:33Si hay un depósito, puede haber más.
00:55:37No.
00:55:38No pienso volver a ilusionarme con eso.
00:55:41Pero no será sencillo.
00:55:43Tengo que decirle que dejé Carson Creek en ciertas circunstancias.
00:55:47Murphy dijo a los mineros que ya había descubierto oro y salía a prisa de allí.
00:55:52Me parece que habrá lío cuando aparezca.
00:55:53Si quieren buscar peleas, se la damos.
00:55:56¿Eh?
00:55:57¿Por qué no?
00:55:58¿Por qué no?
00:56:28Redford ha vuelto a Walsh.
00:56:54¿Dónde está?
00:56:55En el sendero.
00:56:56Cruzó el puente ayer con más de trescientas reces.
00:56:59¿Trescientas?
00:57:01¿Pagaron el cruce?
00:57:02Éramos Jack y yo.
00:57:03¿Y qué?
00:57:04Los puse a los dos allí para cobrar.
00:57:06¿Tú no sabías que volvía?
00:57:08No, no sabía nada.
00:57:11No vi a Jim desde que le sacó de aquí.
00:57:13¿Pudo escribirte?
00:57:14No.
00:57:15Creí que Redford no iba a atreverse a venir con ganado por aquí.
00:57:18Está obsesionado.
00:57:20Para él representa mucho.
00:57:21Busca donde criar ganado sin preocuparse por agua y hierba.
00:57:25Por eso vino a este lugar.
00:57:27Pensé que venía por oro.
00:57:29Yo sí, pero él no.
00:57:30Le interesa el ganado.
00:57:32Dice que el ganado perdura cuando el oro se olvida.
00:57:34Le haremos una gran recepción cuando aparezca.
00:57:38No harán nada de eso.
00:57:41Quizás Redford puede estar acertado en ese punto.
00:57:46Tengo que averiguar lo que busca.
00:57:49Redford no es tonto.
00:57:50Se da cuenta de que regresar es muy peligroso.
00:57:54En la carne puede haber negocio.
00:57:56La muerte del caribú es cierta.
00:57:58No hay suficiente oro para que se mantenga esto en marcha por otros seis meses.
00:58:02Aún puede que el ganado llegue a gustarme.
00:58:09No lo creo.
00:58:12¿No?
00:58:15Yo entro en todo ese dinero bastante.
00:58:18Trescientas veces.
00:58:20No es mal comienzo.
00:58:32Estamos lejos del pueblo ese de...
00:58:40¿Cómo se llamaba?
00:58:43Carson Creek.
00:58:44Se puede llegar a media tarde mañana.
00:58:47¿Sobre cien millas más?
00:58:49Por ahí.
00:58:52Esto no creo que sea bueno para ganado.
00:58:55Esto es distinto.
00:58:56Deje que vea el otro lado de las montañas.
00:58:59Corrimos bastante.
00:59:03¿Ocurre algo?
00:59:05No, nada.
00:59:06Solo que...
00:59:07Fue aquí donde nos atacaron.
00:59:10Y Mike...
00:59:11Sí, perdió el brazo.
00:59:14Una lástima.
00:59:32La llegada de un acto de reces como este no se ve aquí, el diario.
00:59:54Creo que nos quedamos sin diversión.
00:59:56No me disgusten.
00:59:58Walsh ha de saber que veníamos.
01:00:00Si es así, ¿dónde está el comité de recepción?
01:00:02Quizás se encuentre fuera.
01:00:04O quieren sorprendernos.
01:00:05¡Ey!
01:00:12¿Dónde está el comité de recepción?
01:00:17Jimmy.
01:00:20¿Qué tal?
01:00:22Tuve que salir tan deprisa de aquí que no le pagué por mi silla.
01:00:25¿Por qué la guardó?
01:00:26No hallé comprador.
01:00:28¿Seguro?
01:00:29Bien.
01:00:30¿Se quedará algún tiempo?
01:00:32Necesito contratar vaqueros.
01:00:34Me los llevo al Chilcotín.
01:00:36Pero está a cien millas de aquí.
01:00:38Este ganado ya caminó más que eso.
01:00:40¿Su ganado?
01:00:42Pertenece a la cuñada de Chris, mi socio.
01:00:53¿Jane?
01:00:54¿Dónde vamos a acampar?
01:00:55Oh, algo más allá.
01:00:58Jane, esta es Francie Harrison.
01:01:00Jane Winters Francie.
01:01:01Hola.
01:01:02Tanto gusto.
01:01:04Escúseme, tengo que atender al ganado.
01:01:06Te veré más tarde, Francie.
01:01:31Francie.
01:01:37Francie.
01:01:40Parece que lo logró.
01:01:41Trajo ganado otra vez.
01:01:43Es un individuo decidido.
01:01:45Este no es de él.
01:01:46¿De quién es?
01:01:47Pregúntele.
01:01:47Puede que lo haga.
01:01:49Parece que solo piensa en ganado.
01:01:51Si cree que ha encontrado un paraíso para sus reces, es un tonto.
01:01:54¿Le dijo dónde estuvo estas semanas?
01:01:58No dijo nada.
01:01:59Y de hacerlo no se lo diría a usted.
01:02:01Se ha puesto roja, igual que una niña, está enamorada.
01:02:03Francie Harrison del Gold Palace en el Caribú, una mujer de negocios.
01:02:07Salga de aquí.
01:02:08Salga y no vuelva.
01:02:09Salga y no vuelva.
01:02:21Gracias.
01:02:21No te vestías así hace algún tiempo.
01:02:31¿Te gusta?
01:02:32Sí, mucho.
01:02:34Tienes jabón en la oreja.
01:02:36Trae.
01:02:51¿Va al pueblo?
01:03:03Ajá.
01:03:04Es muy atractiva.
01:03:07Sí que lo es.
01:03:09Al pueblo, ¿eh?
01:03:10Ajá.
01:03:11Espere, voy con usted.
01:03:13No, es mejor que se quede, Grizzly.
01:03:16Quiero ir a...
01:03:18a ver a Mike.
01:03:19Mike, ¿eh?
01:03:22Sí.
01:03:31Hasta luego, Jim.
01:03:33Ha venido aquí día tras día, Jim.
01:03:36Siempre borracho.
01:03:38Ahí llega.
01:03:45Mike, yo quiero decirte algo.
01:03:47Dilo.
01:03:49¿No le importa si usa su oficina, Fraser?
01:03:51No, claro que no.
01:03:52Todo lo que puedas decir lo escucharé aquí.
01:03:56Antes te hubiera dado un puñetazo por actuar así.
01:04:00Ese ganado lo llevo al chiscotín.
01:04:03Gano el 25% por mi trabajo.
01:04:06Nada ha cambiado, Mike.
01:04:07Somos socios aún.
01:04:08Vente conmigo a trabajar.
01:04:10Jamás existió un vaquero manco.
01:04:11No digas eso.
01:04:12Hay muchas cosas que hacer.
01:04:13Quizás a ella le pueda gustar.
01:04:15Aún sigue igual.
01:04:24Y seguirá así en tanto trabajo para Wolf.
01:04:33Olvide a Mike, Jim.
01:04:34No lo va a cambiar.
01:04:36Hizo lo que pudo.
01:04:37Y se está haciendo daño a usted.
01:04:39Sí, lo sé.
01:04:41Aunque sigo recordando al chico de otros tiempos.
01:04:45Francis, yo...
01:04:46Sí, Jim.
01:04:47Todos los delitos es felito para la chiscotín.
01:04:50Lynn.
01:04:51¿No es la silla de Mike?
01:04:53Yo pagué por ella.
01:04:55Siento abandonarla a usted así lo buena.
01:04:58Lo entiendo, Lynn.
01:04:59Fue un buen cocinero.
01:05:00Soy mejor en una caleta.
01:05:02Ah, Jim.
01:05:06¿Eh?
01:05:08Protéjase de Walsh.
01:05:11Lo sé.
01:05:12No lo perderé de vista.
01:05:16Y volveré.
01:05:32Fue bien todo hasta aquí.
01:05:59Pero ahora entra lo desconocido.
01:06:00Y será más duro.
01:06:03Tanto para el ganado como para nosotros.
01:06:07A partir de aquí, todo es territorio virgen.
01:06:11Tengo el deber de advertirles que hay muchos indios en estas montañas.
01:06:15Indios hostiles.
01:06:16Esta parte la repetí a los demás en Carson Creek, pero voy a insistir.
01:06:21Si alguno quiere dar la vuelta, esta es la ocasión.
01:06:26Bien, saldremos con el sol.
01:06:28Haré un desayuno especial en la mañana.
01:06:34Sí, Evans, hay que estar en todo.
01:06:36Si es transporte, hombres y caballos.
01:06:38Si es oro, el yacimiento.
01:06:40Si es ganado.
01:06:41Son las veces.
01:06:43No dudo que las consigan.
01:06:44¿Te preocupa algo hoy?
01:06:46Solo me pregunto.
01:06:47¿Dónde se detiene un hombre que cae tan bajo?
01:06:49¡Gracias!
01:06:50¡Gracias!
01:06:50¡Gracias!
01:06:51¡Gracias!
01:06:52¡Gracias!
01:06:53¡Gracias!
01:06:54¡Gracias!
01:06:55¡Gracias!
01:06:56¡Gracias!
01:06:57¡Gracias!
01:06:58¡Gracias!
01:06:59¡Gracias!
01:07:00¡Gracias!
01:07:01¡Gracias!
01:07:02¡Gracias!
01:07:03¡Gracias!
01:07:33¡Gracias!
01:07:35¡Gracias!
01:07:36¡Gracias!
01:07:47¡Gracias!
01:07:57¡Gracias!
01:08:00¡Oh!
01:08:01¡Gracias!
01:08:31¡Arre, caballo!
01:08:47¡Arre, vamos!
01:09:01¡Arre, caballo!
01:09:31¡Vamos!
01:10:01Son muchos tragos para un día
01:10:11Le pago por ellos
01:10:14El dinero no importa
01:10:15Le han sacado de aquí anoche y hoy será igual
01:10:17He de recordar cosas
01:10:19Sin el trago, no recuerdo
01:10:21Váyase a recordar a otra parte
01:10:23Me canso de tenerlo aquí a todas horas, borracho
01:10:31Escucha, Evans
01:10:35No voy a consentir que sigas borracho
01:10:37Llevas así una semana
01:10:38Despídame
01:10:39Écheme si quiere
01:10:41¿O tiene miedo porque sé algo que usted quisiera que no supiera?
01:10:46Conserva la boca cerrada, borracho
01:10:47Morphy
01:10:48Sí, estoy borracho, Morphy
01:10:54Aprovecha
01:10:55Quizás me puedas ganar
01:10:57Prueba
01:10:58Vamos, Morphy
01:10:59Es la ocasión que esperabas
01:11:01Walsh te va a pagar bien si tú me matas
01:11:05¿Verdad, Walsh?
01:11:08¡Saca, Morphy!
01:11:09Morphy
01:11:09Par de cobardes
01:11:15El rey del caribú y su defensor
01:11:17Cobardes
01:11:20Señorita Harrison
01:11:37Quiero decirle algo
01:11:39A solas
01:11:40Muy bien, Francia, adelante
01:11:41¿De qué quiere hablar?
01:11:44¿Qué sabe Evans Walsh?
01:11:45Solo que es un borracho y un lisiado
01:11:47No es cierto, lo conozco bien
01:11:49Proyecta otra de sus sucias maniobras
01:11:51En contra de Gene Redfern
01:11:53Pero, Francia, ¿cómo es posible que dañe a Redfern?
01:11:56Tiene al chino con él y a Chris Lee
01:11:57Y seis hombres adiestrados
01:11:59Una fuerza considerable
01:12:00Ellos le pueden proteger contra mí
01:12:02En caso de necesidad
01:12:04Está muy seguro de usted, ¿eh?
01:12:05Significa que tiene algo escondido en la manga
01:12:07Algo tan sucio que hasta Mike Evans lo ha rechazado
01:12:10¿Por qué no se lo dice a Evans?
01:12:12Él le contestará
01:12:13Si aún puede
01:12:14Señor Evans, señor Evans
01:12:27No salga
01:12:28¿Qué?
01:12:31Nada
01:12:31No salga
01:13:01Han oído disparos, amigos.
01:13:28Frank Walsh quiso que muriera y falló.
01:13:30¿Saben por qué?
01:13:31Porque sé algo que desea tener oculto.
01:13:34Le pagó a unos indios la muerte de Jim Raffer y su grupo.
01:13:36Es cierto.
01:13:37¿Le pagó a los indios?
01:13:38Eso es monstruoso.
01:13:42Están un poco dolidos con Jim, porque no les dijo dónde halló el oro.
01:13:46Han sido engañados por Murphy.
01:13:47Conozco a Jim, y les aseguro que si el yacimiento fuera importante, se lo diría.
01:13:54Muchos estaban en Carson Creek cuando Jim me trajo con la herida en mi brazo.
01:13:58Habrán oído de aquella estampida y lo que pasó.
01:14:00Pero ahora apuesto mi vida a que Walsh propició la mayoría de las matanzas desde que llegó.
01:14:05¿Qué piensan hacer?
01:14:06¿Dejaremos que los asesinen a todos?
01:14:11Walsh está en camino.
01:14:13Se dirige al encuentro de los indios.
01:14:15Debemos llegar mucho antes.
01:14:16¡Vamos!
01:14:16¡Gracias!
01:14:46¡Gracias!
01:14:54Jane, usted no debe apartarse de la tienda.
01:14:56¿Por qué? ¿Usted está aquí siempre?
01:14:58Hay indios por aquí.
01:15:00La guardia fue doblada hoy y por ahora nadie debe apartarse de los demás.
01:15:04Empezando por usted.
01:15:10¡Arriba todos!
01:15:16¡Arriba!
01:15:18¡Arriba!
01:15:20¡Arriba!
01:15:22¡Arriba!
01:15:24¡Arriba!
01:15:26¡Arriba!
01:15:28¡Arriba!
01:15:30¡Arriba!
01:15:32¡Arriba!
01:15:34¡Arriba!
01:15:36Jane, atienda a este hombre.
01:15:38Ahora, amigos, traigan troncos para hacer una barricada.
01:15:42¡Arriba!
01:15:48Ustedes son muchos más que ellos, Gran Búfalo.
01:15:50No los dejen atrincherarse.
01:15:52¡Ataquenles ya!
01:15:54No quiero atacar de noche.
01:15:56Atacaré mañana.
01:15:57Pero mañana estarán preparados.
01:15:59Ya perdí muchos hombres.
01:16:01Atacaré mañana.
01:16:02Antes no.
01:16:05Hay que hacer que ataquen ahora.
01:16:07¡Ahora!
01:16:08El ganado.
01:16:09Lo espantaremos igual que hicimos con Redford, señor.
01:16:12Es cierto.
01:16:20Will, Grizzly, muchachos.
01:16:21¿Qué quiere?
01:16:22Hay que alejar al ganado a prisa.
01:16:23Si los indios lo espantan, estamos perdidos.
01:16:25Es una locura ahí, Jane.
01:16:26Los indios no estarán trichos.
01:16:28Pues hay que hacerlo.
01:16:29Y espantarlos hacia el otro lado.
01:16:38Estamos perdiendo el hombro.
01:16:52¡Ahora!
01:16:54Casi loop!
01:16:57Lo vamos a ponerрыn entre.
01:17:00Bienvenidos a aparecer after Rider Raphael.
01:17:02¡Gracias!
01:17:32¡Gracias!
01:18:02¡Gracias!
01:18:04¡Gracias!
01:18:06¡Gracias!
01:18:08¡Gracias!
01:18:10¡Gracias!
01:18:12¡Gracias!
01:18:13¡Gracias!
01:18:14Siento, Jim.
01:18:16Es mal que te hice.
01:18:19No sigas hablando.
01:18:20Pronto te van a curar.
01:18:22Sí.
01:18:23Sí, Jim.
01:18:29Llevarás...
01:18:30el ganado a tu rancho ojalá pudiera estar contigo
01:19:00hay que caminar de aquí en adelante
01:19:30fíj君
01:19:41¡ahí!
01:19:43¡a ni igual!
01:19:45¡ahí!
01:19:49¡a ni igual!
01:19:52¡Gracias por ver el video!
01:20:22¡Gracias por ver el video!
Recomendada
1:20:32
|
Próximamente
1:46:41
1:21:14
1:26:24
1:27:33
1:27:00
1:34:01
1:23:34
1:31:12
1:20:24
1:18:09
1:30:37
1:28:03
1:46:41
1:38:41
Sé la primera persona en añadir un comentario