Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Jujutsu Kaisen S03 Episode 01 in English Subbed
the Action Drama Time
Follow
21 hours ago
Jujutsu Kaisen S03 Episode 01 in English Subbed
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:06
.
00:19
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:25
.
00:26
.
00:27
.
13:31
I'll kill you, Yuji.
13:33
I'll be worried.
13:35
You're not going to get hurt.
13:37
The type of guy's hair is a speedy type.
13:39
He's not good at it.
13:41
I'll kill you.
13:43
I'm okay.
13:45
If you're not going to kill him,
13:47
he'll be quiet.
13:49
He's going to meet you for a while.
13:51
I'm going to kill you, Yuji.
13:53
I'm going to kill you, Yuji.
13:57
But I'll be careful.
13:59
Think about the same type of guy who's the same.
14:03
You'll know what he did.
14:05
I'll kill you...
14:09
I'll kill you.
14:11
Yuji and Yuji will fight,
14:13
and I'll be able to make my win and make it happen.
14:15
I'll kill you.
14:17
I'll kill you in this type of guy's case.
14:19
I will kill you.
14:21
I'll kill you for you.
14:23
Who?
14:27
It's fast! I'm going to use this one!
14:31
It's fast. I'm going to beat it and beat it up.
14:35
Chee, you're going to be called to be able to do this.
14:40
You've seen it before. It's called blood pressure.
14:44
I don't know why you're using it.
14:47
I don't care about blood pressure.
14:50
I don't care about blood pressure.
14:53
I don't care about blood pressure.
14:55
I won't be able to say anything.
14:57
I don't care about blood pressure.
14:59
You're going to be able to do this again.
15:02
I'm going to be able to save you and return to life.
15:25
I thought I was going to kill him.
15:29
I thought I was going to kill him.
15:31
I don't know how much power is going to be, but I don't know how much power is going to be, but I don't know how much power is going to be.
16:01
I'm just real.
16:04
I'm tough.
16:05
I use it with power...
16:07
I used to have.
16:09
I'm like, if I were going to kill you.
16:10
I'm so insane.
16:15
Are you now?
16:16
I don't know.
16:20
But I have to use a new power.
16:23
It will be 0,000 people.
16:29
I think that the performance is certainly one.
16:31
This video was better than me.
16:33
If I had a job, I would have to talk about it.
16:36
This is gonna be complete.
16:44
This bridge is the right-wing space.
16:46
It's easy to say that it's not the same way.
16:48
That's why I like this.
16:50
It's just a good solution.
16:52
ปedu, when you're going to play it.
16:54
I don't think I can make a lose-wing game here.
16:57
But this guy is with a sword, and he is always on the ground.
17:04
He has no problem with the movement.
17:07
He has no problem with all the weapons.
17:10
He has no damage to the enemy.
17:13
I will wait for him.
17:16
It's bad, but I will still die.
17:27
I think it's a good thing, but I think it's a good thing.
17:32
I think it's a good thing.
17:37
I think it's a good thing.
17:40
I don't think I'm going to do it.
17:44
I'm not going to do it.
17:47
I'm going to take this.
17:51
We have to do it.
17:53
Yeah
17:59
No
18:01
Go to the same
18:03
It's a
18:05
It's a
18:07
It's a
18:09
It's a
18:11
It's a
18:13
What are you doing?
18:23
You're only playing, Rika.
18:27
Rika? What are you doing?
18:30
He came to where?
18:33
I'm holding it.
18:35
I can't move.
18:39
What is the power?
18:43
I'm sorry.
18:48
I'm sorry.
18:55
Hittatoru...
19:13
Hittatoru...
19:15
Hittatoru...
19:20
Hittatoru...
19:21
Hittatoru...
19:23
Uhhh...
19:24
Hittatoru...
19:25
This is a long way to come!
19:34
I don't know what the sun will be able to destroy the blood made out.
19:41
I have no idea what they make and they never have.
19:44
If I do, I won't take this one.
19:46
I don't know how much the music is going to do it.
19:55
What are you talking about?
20:00
What are you talking about?
20:03
Anise.
20:05
Your servant.
20:07
Your responsibility.
20:10
I don't have to answer that.
20:13
I'm going to tell you about that.
20:25
I'm going to take a look at him.
20:38
I'm going to take a look at him.
20:45
I see.
20:47
I'll show you the power of the body to the outer body.
20:54
I'll never be able to do this.
20:56
I'll never be able to walk away.
20:58
I'll never be able to walk away from my brother's face.
21:02
I'll never be able to walk away from my brother's face.
21:04
I'm strong.
21:09
What are you doing?
21:10
Why are you doing this?
21:13
クソウズは呪霊と人間の渾血 呪力を血液系と変換できる特異体質 呪力が枯渇しない限り湿血死することもない
21:43
低い生地が死に固定したのか あとはわかるが 罪だ
22:11
How do you think?
22:18
I'm trying to trace the movement in a 20-year-piece.
22:24
I'll try this.
22:28
Let's try it.
22:33
Why?
22:36
This is the original original 150 years of magic.
22:43
I don't know if you don't love your brother.
23:13
I'm so sorry.
23:20
I'm so sorry.
23:28
I'm so sorry.
23:33
I'm so sorry.
23:36
I'll go.
23:38
I'll go.
23:40
I'll go.
23:48
What's this?
23:50
How is that?
23:52
That's a good effect.
23:54
No.
23:56
That's a human being.
23:58
That's a human being.
24:00
It's a human being.
24:02
It's a human being.
24:04
I've been doing it.
24:06
Let's do it.
24:08
I'll give you a chance.
24:10
I'll give you a chance.
24:12
I'll give you a chance.
24:14
I'll give you a chance.
24:16
It's an accident.
24:18
What's that?
24:20
You're right.
24:22
I'll give you a chance.
24:24
I'll give you a chance.
24:26
Why?
24:28
What's that?
24:30
What's that, Father?
24:32
I'll give you a chance.
24:34
I'll give you a chance.
24:36
Gene.
24:38
How do you live?
24:40
How do you live?
24:42
But...
24:43
I'll give you a chance.
24:44
I'll die.
24:46
I'll give you a chance.
24:48
I'll give you a chance.
24:50
I'll give you a chance.
24:51
I'll give you a chance.
24:52
I don't get to know about this.
24:53
I'll give you a chance.
24:54
How can you blind me?
24:56
You're blinded as if...
24:57
You know what ...
24:58
You are blinding people.
25:00
It won't be blind for me.
25:02
But...
25:03
How did you die?
25:05
What's that?
25:06
I'll give you a chance on the ship.
25:08
You have a chance.
25:10
You'll hold me in.
25:12
But...
25:13
いただい。
25:21
お前の力が必要だ。
25:43
お前の力が必要だ。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:36
|
Up next
میں نے آج تک کہیں سلطان دیکھے۔ | Barbarossa Episode 107 in Urdu Dubbed HD
the Action Drama Time
21 hours ago
25:32
Jujutsu Kaisen- The Culling Game Part 1 Episode 1 English Sub
Microdosis
1 day ago
25:32
Ep 1 Jujutsu Kaisen - The Culling Game Part 1 Engsub
AsiaFlix
1 day ago
1:01:51
Luffy vs Kaido All Fight Scenes
Popular Toons [INDIA] ✪
2 years ago
1:59:00
Attack on Titan - Teil 1- Feuerroter Pfeil und Bogen (2014) stream deutsch anschauen
sonylanda
2 years ago
2:21:46
Kardelenler Episode 1 English Subtitles
Osmin Chan
9 months ago
2:18:25
Uzak Sehir - Episode 30 (English Subtitles)
Series Tucas
1 week ago
2:20:46
Uzak Sehir - Episode 33 (English Subtitles)
Series Tucas
4 weeks ago
2:04:28
Kirli Sepeti Episode 18 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
2:02:16
Kirli Sepeti Episode 25 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
2:21:06
Uzak Sehir - Episode 32 (English Subtitles)
Series Tucas
5 weeks ago
2:14:17
Kardelenler Episode 2 English Subtitles
Osmin Chan
9 months ago
2:15:21
Kirli Sepeti Episode 21 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
2:15:58
Kardeslerim Episode 122 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
2:22:25
Kardeslerim Episode 123 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
1:57:40
Kirli Sepeti Episode 38 English Subtitles
Osmin Chan
1 year ago
2:18:27
Uzak Sehir - Episode 34 (English Subtitles)
Reel Reflections
3 weeks ago
37:51
Barbarossa Episode 107 in Urdu Dubbed | 11 - Nov - 2025 | All Series 2024
the Action Drama Time
21 hours ago
11:02
Sultan Salahuddin Ayyubi - Season 2 Episode 01 [ Urdu Explained ]
the Action Drama Time
2 days ago
7:45
Kurulus Osman Season 06 Episode 71 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
6:25
Kurulus Osman Season 06 Episode 75 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
7:02
Kurulus Osman Season 06 Episode 72 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
9:05
Kurulus Osman Season 06 Episode 70 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
7:43
Kurulus Osman Season 06 Episode 77 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
7:07
Kurulus Osman Season 06 Episode 74 in Urdu Explained
the Action Drama Time
2 days ago
Be the first to comment