Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
Follow
13 hours ago
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 7
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 7 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm very happy to see you again.
00:03
It's my first time.
00:12
Haha… Naeta…
00:23
Sophie…
00:24
I'm sorry for that.
00:26
I'm sorry for that.
00:28
I'm sorry for that.
00:30
I'm sorry for that.
00:32
I'm sorry for that.
00:34
I don't have to kill you.
00:36
The dark dark.
00:38
The fire of the night.
00:40
The dead.
00:42
The dead.
00:44
Oh!
00:54
The magic of the body is born without a stone.
01:03
The soul is not the same.
01:07
The soul is not the same.
01:12
The soul is not the same.
01:16
It's over and over Mr. K
01:29
Met Western
01:44
いいか、賢治。
02:12
なゆたが生まれてきたとき、世界中にいる魔法使いが、なゆたを悪魔の子だと予言したんだ。いずれ世界を滅ぼす魔法使いになるってな。でもなゆたは、母さんが命を落としてまで生んだ。俺たちの家族だ。
02:33
賢治はなゆたが世界を滅ぼすと思うか?わかんない。どうだろうと俺はなゆたを守るよ。なゆたは俺の妹だから。そうだな。賢治はもうお兄さんだな。
02:52
この事案悪いからな。犯人も捕まったんだろ。あれだろ。予言を示してる馬鹿だろ。
03:04
賢治、二人で守ろう。なゆたを。
03:11
賢治くんね、学校もいか強く働いてくれるんだけどさ。バイトの子に聞いたんだけど、君、予言の子のお兄ちゃんなんだってね。そりゃ、僕は予言なんて信じてないけどさ。他の人の目ってのもあるから。ねえ。悪いけど。
03:19
明日から、明日から別の仕事探してもらえるかな。
03:26
今までありがとうございました。
03:31
今までありがとうございました。
03:36
魔法不可に関して、国民の信仰が足りないから。
03:41
予言の子は、能動といかしていいのか。
03:45
わしらが殺せば殺人罪で全部する。
03:49
言うか。
03:51
魔法不可に関して、国民の信仰が足りないから。
03:54
予言の子は、能動といかしていいのか。
03:57
わしらが殺せば殺人罪で全部する。
04:01
故に法律が疲れて殺すんじゃ。
04:05
政府は、予言の子を経緯にして、世界の滅亡を食い止めろ。
04:10
予言からここで言うのがもうだ。
04:13
ちょっと待った。
04:15
今の時代、恐ろしいのは予言の子供ではなく、他国の核やテロ行為、隣国の軍事力です。
04:21
魔法使いなんかじゃ、世界は滅ぼせないでしょう。
04:24
ここに熟練の魔法使いを呼びました。
04:27
ほうっ。
04:29
出てください。魔法で武器を作れても、これが精一杯です。
04:34
魔法は旧世代の異物にすぎません。
04:36
予言だって間違いがあるでしょう。
04:38
私が勝利だった暁には、間違いのない政策を掲げてます。
04:42
選挙活動家よ。
04:45
なゆたが世界を滅ぼすか。
04:56
ネズミの首を大量にちびったり、ツナ犬をバラバラにした時もあった。
05:00
なゆたは何を考えているかわからないから、本当に世界を滅ぼしてしまうかもしれないな。
05:09
それでも、なゆたが悪い人間でも、なゆたは俺の妹だ。
05:15
ただいま。
05:18
兄として、俺がそばにいるんだ。
05:21
たとえ少し怖くても。
05:24
救殺決にか。
05:28
なゆた。
05:30
なゆたが殺したのか。
05:36
…
05:38
怖がるな。自分の妹だぞ!
05:42
この剣はどこから?
05:45
煉獄劇痛応答…
05:48
まさか、魔法で出したのか…
05:53
what happened?
05:56
third
05:57
bob
05:59
bob
06:05
bob
06:08
bob
06:09
bob
06:13
bob
06:14
bob
06:15
bob
06:16
bob
06:19
bob
06:19
bob
06:21
bob
06:23
役墓地
06:25
ホロゴヘッドのか
06:28
そうか
06:33
ほら マユタは大食いだから俺の分も食え
06:37
いつも一食で米を3号も食うからな
06:41
煉獄虐殺拷問 煉獄虐殺拷問
06:46
ん?
06:48
はぁ
06:50
本当に俺の言葉は通じているのか右手を上げてみろそっちは左だがアイス食べたいって言ってみろアイス食べたいってほらチシップ気切断眼球俺は仕事をクビになったんだしばらくアイスは食べれないぞ
07:19
混沌爆殺
07:24
ナユタが何を考えているのかわからない
07:33
机に固まって本を読むと思ったら動物を残酷に殺したり
07:38
でも一人では眠れなかったりして怖がればいいのかかわいがればいいのか
07:47
かわいがるが
07:50
夜は眠れ
07:59
I don't know what to do.
08:00
You're going to sleep in the night.
08:01
Why don't you die?
08:02
Why don't you die?
08:03
Why don't you die?
08:04
It's not a killer.
08:05
You're not a killer.
08:07
That girl has no heart.
08:10
I don't understand how to do it.
08:14
I don't know how to do it.
08:17
I don't know how to do it.
08:29
I don't know how to do it.
08:31
I don't know how to do it.
08:36
I'm sorry.
08:38
I'm sorry.
08:43
Can I eat this?
08:49
What's your name?
08:50
I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
09:05
I don't know what I'm talking about.
09:09
Sorry.
09:12
I just thought you were all over here.
09:14
You're all over here in the tree.
09:15
You've got to be worried about the king's doing something.
09:20
I think I got to help him.
09:23
It's the magic of the king, right?
09:25
You've got to be the police.
09:27
You've been all over here, but you're afraid of the king.
09:31
That's why...
09:32
You can't sleep anymore.
09:34
You can't sleep.
09:37
You're not the only one.
09:39
わしのクジラウシが一番殺された。そりゃ許せん。
09:44
犯人にけじめをつけさせるぞ。
09:48
俺が、俺がやりました。
09:54
夜に牧場で殺して、で、あの、ここに持ってきました。
10:00
いやいや、んなこと無理でしょう。
10:03
かばうなって、ケンジ君。
10:04
俺がやりました。
10:06
彼、彼に困って、俺が、すいません。
10:10
俺が、俺の残した貯金を出すんでどうか。
10:13
すいません。俺です。すいません。
10:16
ライルタは関係ないです。
10:18
わかった。ケンジ君、わかったから。
10:21
ライルタに人の心はね、おめえたち兄弟は分かり合えねえよ。
10:26
かばうならかばうで、おめえにけじめつけてもらうぞ。
10:36
なゆた、俺はちょっと出かけるけど、朝までには帰るからな。
10:46
机に飯あるから、適当に食えよ。
10:53
なゆたは外に一人で行くなよ。危ないからな。
10:59
いつも一人にさせて、ごめんな。
11:02
つな犬を殺すのはいけないことだぞ。
11:09
ネズミを食べちゃダメだ。
11:12
ほら、なゆたは女の子なんだから。
11:15
俺はもう腹いっぱいだ。ほら、これも食え。
11:21
ああ。
11:24
なゆたは、みんなとは世界の見え方が違うのかもな。
11:31
なにがよくて、なにが悪いのか、わからないんだろ。
11:36
でも、俺はな、ひどい話。
11:40
なゆたが誰に迷惑をかけたっていいと思っているんだ。
11:45
なゆたが元気なら、ほかはある程度どうでもいい。
11:50
なゆたが死ぬのだけは、絶対にダメだ。
11:55
phen KnoxOは2人の家族なんだからな。
11:58
タッ。たった2人の家族なんだからな。
11:59
たった2人の家族なんだからな。
12:02
這ら父母はちょうどいい。
12:04
そして、たった2人の家族なんだからな。
12:09
あ あ、 end 情熱!
12:15
等имость!
12:18
ただいま。
12:20
あ あ あ Con head!
12:24
Oh, my heart. My heart! My heart!
12:28
Nayuto...
12:30
It's late and bad.
12:32
After...
12:33
... I don't need to kill a animal.
12:38
I don't need to.
12:40
I'll sleep.
12:46
Oh...
12:54
Oh
13:24
見つかったらさ
13:25
放っておいて大丈夫だよ
13:27
予言信じてる奴らは
13:29
魔法の力怖がって近づけねえでいいな
13:32
だから法律で殺せって言ってんだよあいつらは
13:36
角以外普通の女の子なのにな
13:39
お、お、お、お
13:41
お、お! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O! O!
13:53
くっつぁっ
13:59
またなゆたか
14:06
お、俺の買った飯を食べてないし
14:10
The reason to kill me is to kill me?
14:22
NAYUTA was taking care of me.
14:25
I don't want to kill me.
14:27
I don't want to kill you.
14:30
But it's NAYUTA.
14:33
NAYUTA is where?
14:39
NAYUTA.
14:41
It's the magic of NAYUTA.
14:44
He's got a gun, He's got a gun.
14:49
He's got a gun, He's got a gun.
14:52
He's got a gun.
14:54
He's got a gun.
14:56
I'm going to kill him.
14:57
I'm going to kill him.
14:59
The gun.
15:00
I'm going to kill him.
15:03
He's the only sword.
15:06
Wow!
15:07
It's a gun.
15:08
It's a gun.
15:09
You're the gun!
15:10
How much is it?
15:14
That's it! It's his magic!
15:16
It's a nightmare!
15:18
I'll kill you!
15:24
I'll kill you!
15:26
It's not the end of the day!
15:38
I'm sorry!
15:40
I'm sorry!
15:42
I'm sorry!
15:44
I'm sorry!
15:46
I'm sorry!
15:48
I'm sorry!
15:50
...
15:54
...
15:56
...
16:12
...
16:14
...
16:16
...
16:18
...
16:20
...
16:34
...
16:38
...
16:40
I was afraid of NAYUTA, and I didn't know what to say about NAYUTA, but I didn't know what to say about NAYUTA.
16:59
NAYUTAは残酷で、価値観が違って、世界を滅ぼすかもしれないだけの…俺の妹だった。
17:10
少年!よくど殴った!今がチャンス!その悪魔を殺せんじゃ!
17:17
嫌です!
17:19
こいつは俺の妹です!
17:22
感触で世界を滅ぼすかもしれないけど…俺の妹なんです!
17:28
これからは、世界を滅亡させないように、ちゃんと押し付けます!
17:33
兄として!
17:35
今日は剣が誰かを刺したりしませんでした。
17:38
ねは、いい子なんです!
17:40
NAYUTAはただ、みんなを怖がらせたかっただけです!
17:43
世界を滅ぼす力を持ってることはわかったんじゃ!
17:47
そいつには人の心はない!
17:50
なぜそんなことがわかる!
17:55
俺も今までわからなかったけど…
17:57
今日初めてNAYUTAはわかりました!
18:00
だから大丈夫です!
18:02
多分…
18:03
え?
18:05
では逃げますので、さようなら!
18:08
え?
18:09
そ、それでいいのか!?
18:12
いいのか!?
18:20
え?
18:21
え?
18:22
え?
18:23
え?
18:24
人がいなくて住みやすそうだけど…
18:27
ここらへんは仕事がなさそうだ…
18:30
でもテレビがなさそうなところだし…
18:33
NAYUTAのことを知らない人もいるかも…
18:36
ここらへんで頑張って生活してみるか…
18:39
え?
18:40
え?
18:41
え?
18:42
え?
18:43
アイスはしばらく無理だ…
18:45
本ずっと読んでたのは…
18:46
字を勉強してたんだな…
18:48
え?
19:07
怖くないよ…
19:14
俺の可愛い妹だからな…
19:18
爆殺…
19:48
アイスは…
20:05
回 Herッメの名 However…
20:09
時代 Licaiのために…
20:13
I love you
20:24
I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:10
|
Up next
06
olaoemanga
14 hours ago
17:40
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
18:53
Tatsuki Fujimoto 17-26 S01E08
Anime TV
2 days ago
22:52
Mr. Yano's Ordinary Days Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
25:32
Jujutsu Kaisen- The Culling Game Part 1 Episode 1 English Sub
Microdosis
18 hours ago
23:42
Egao no Taenai Shokuba desu - 06
Anime TV
2 days ago
24:44
Ninja vs. Gokudo Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
1:34:03
Chainsaw Man - The Movie Reze Arc (2025) [Hindi]_1080P
The Anime
1 week ago
1:45:20
Kowareta SEKAI To Utaenai MIKU-
Anime TV
10 hours ago
12:59
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
13:16
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 3 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
22:55
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
18:03
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
19:11
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
19:11
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 1
Five Minute Recap
4 days ago
12:59
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 6
Five Minute Recap
4 days ago
22:55
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 5
Five Minute Recap
4 days ago
17:40
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 4
Five Minute Recap
4 days ago
1:33
Tatsuki Fujimoto 17-26 - Trailer
Espinof
2 months ago
18:03
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 2
Five Minute Recap
4 days ago
13:16
Tatsuki Fujimoto 17-26 Season 1 Episode 3
Five Minute Recap
4 days ago
1:40
Tatsuki Fujimoto 17-26 - Official Trailer Prime Video
FilmAffinity
5 days ago
23:40
Haigakura Episode 13 English Sub
Sakamoto OP
7 weeks ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
Be the first to comment