- il y a 16 heures
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:00Musique
00:00:30네 이쪽
00:00:35고맙습니다
00:00:38도아야
00:00:40짜잔
00:00:42여기가 네 방이야
00:01:00백두아 오늘 건축과 데뷔하는 날이야
00:01:08뭐든 하고 싶은 거 있으면 마음껏 해봐
00:01:11진짜? 진짜지?
00:01:13아무데나 들어도 되지?
00:01:14아무데나 아니고 잠깐 아이고야 저거 안되겠다 생각 기다려
00:01:25이게 뭐야?
00:01:30내가 송학영을 처음 만난 건 열두 살 여름이었다
00:01:35송학영은 이미 열두 살 때 완성형 도라이였다
00:01:40아마 그건 유전이었을 거다
00:01:43이 땅콩집은 미친 어른들의 합작품이었으니까
00:01:47아하 싫다고
00:01:49아빠 나 진짜 실명할 뻔했다니까?
00:01:51아 어떻게 저떤에 옷방을 쓰라고 그래
00:01:53우리 하경이가 부끄러워서 그런 거지
00:01:55아 이거 보면 얼마나 귀여운데
00:01:58옛날부터 아빠 말은 믿을 게 못됐다
00:02:01아이고 시원해
00:02:04아이고 괜찮아 고마워
00:02:07우리 딸들 너무 귀엽지?
00:02:09네
00:02:10아니거든?
00:02:11얘네들은 같아 딸이고 너만 진짜 딸이거든?
00:02:14거짓말 너만 졸못생겼는데?
00:02:17맞잖아 못생겼잖아
00:02:19아!
00:02:20하경아
00:02:21에이 그럼 안되지?
00:02:22야
00:02:23에이
00:02:24어?
00:02:25야 너네
00:02:26왜 이래?
00:02:27그만해
00:02:28야 이리와 송학영
00:02:29야!
00:02:30어?
00:02:31이제 그만하라고 해
00:02:32아!
00:02:33야!
00:02:34야!
00:02:35야!
00:02:36야!
00:02:37야!
00:02:38야!
00:02:39송학영과 나의 1차 대전은
00:02:41그렇게 식탁에서 시작됐다
00:02:45둘 다 진심으로 화해할 때까지는 못 나온다
00:02:49야!
00:02:51야!
00:02:52오동나무라 네 머리로는 안 깨져
00:02:55아!
00:02:57깨질 수도 있겠다
00:02:58돌머리
00:02:59야!
00:03:00야!
00:03:01오동나무라 네 머리로는 안 깨져
00:03:16아!
00:03:17깨질 수도 있겠다
00:03:18돌머리
00:03:20어!
00:03:22왜 노니아이트냐!
00:03:23겁나 못하네
00:03:24야!
00:03:25한판 뜨고 지는 놈이 평생 머리 박고 사자 하는 거네
00:03:26어!
00:03:27이게 너무 애트냐
00:03:28겁나 못하네
00:03:29야!
00:03:30한판 뜨고 지는 놈이 평생 머리 박고 사자 하는 거네
00:03:32야!
00:03:33야!
00:03:34야!
00:03:35야!
00:03:36야!
00:03:37야!
00:03:38야!
00:03:39야!
00:03:40야!
00:03:41야!
00:03:42야!
00:03:43야!
00:03:44야!
00:03:45야!
00:03:46야!
00:03:47야!
00:03:48야!
00:03:49야!
00:03:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:35C'est comme ça, c'est toujours que je me sens que je me sens.
00:06:46Oui, ma c'est-tu.
00:06:47Oui, je suis là-bas.
00:06:49Je vais vous rejoindre le mail.
00:06:51Oui, c'est possible.
00:06:56Tu t'es venu de voir, tu ne sais pas?
00:06:59Tu ne sais pas encore pas ?
00:07:00Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:07:02Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:07:04C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:07:34C'est vrai que c'est vrai.
00:08:04C'est vrai que c'est vrai.
00:08:34C'est vrai que c'est vrai.
00:09:04C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai.
00:09:34C'est vrai que c'est vrai.
00:10:04C'est vrai que c'est vrai.
00:10:34C'est vrai que c'est vrai.
00:11:06C'est vrai que c'est vrai.
00:11:36C'est vrai que c'est vrai.
00:11:38C'est vrai.
00:11:40C'est vrai.
00:11:42C'est vrai.
00:11:44C'est vrai.
00:11:46C'est vrai.
00:11:48C'est vrai.
00:11:50C'est vrai.
00:11:52C'est vrai.
00:11:54C'est vrai.
00:11:56C'est vrai.
00:11:58C'est vrai.
00:12:00C'est vrai.
00:12:02C'est vrai.
00:12:04C'est vrai.
00:12:06C'est vrai.
00:12:08C'est vrai.
00:12:10C'est vrai.
00:12:12C'est vrai.
00:12:14C'est vrai.
00:12:16C'est vrai.
00:12:18C'est vrai.
00:12:20C'est vrai.
00:12:22C'est vrai.
00:12:24C'est vrai.
00:12:25C'est vrai.
00:12:27C'est vrai.
00:12:28C'est vrai.
00:12:29C'est vrai.
00:12:30C'est vrai.
00:12:31C'est vrai.
00:12:32C'est vrai.
00:12:33C'est vrai.
00:12:34C'est vrai.
00:12:51Jé...
00:12:53Je disque particulièrement sur le sujet
00:12:54Ilывает bienigmante très bien
00:12:56C'est dos mondes gibi
00:12:57Ilresent pas à la goudre
00:12:57Il Nigeria
00:13:04Mais grandhuh Phil
00:13:05Je suis Bringingems du fait
00:13:06Je suis de quitter
00:13:08ça aussi
00:13:09On ne peut pas avoir
00:13:12Mais toi, tu es prit
00:13:17Politique
00:13:18On voit Karaite
00:13:21...
00:13:51Vous pensez que le gars,
00:13:53le gars avait une personne qui a 11 minutes
00:13:54a eu ont été en train de se retenir.
00:13:56Vous venez la question.
00:13:58Vous allez voir ce que vous avez?
00:13:59Le gars, il ne va pas être dans l'école
00:14:01avant d'un match-up, il n'a pas été fait.
00:14:04Il n'a pas été fait à la fois que le gars
00:14:06il n'a pas à 8 minutes.
00:14:07Donc, il n'a été en train de se retenir.
00:14:11Il n'a été en train de se retenir.
00:14:13Non?
00:14:14Oui?
00:14:17Ce qui est-il, il n'a pas été dit.
00:14:18Oui, c'est-à-dire que le gars est-il.
00:14:20Le premier ministre de l'inviteur, vous avez dit qu'il est donc de temps, il est temps de temps de 3 minutes.
00:14:24Mais...
00:14:27Mais...
00:14:27Nous avons été en train de l'inviteur.
00:14:311 minutes c'est de l'inviteur.
00:14:32Oui?
00:14:37Pas de temps.
00:14:40J'ai dit que j'ai appris une petite chirurgie de l'inviteur.
00:14:42J'ai proposé un sujet pour l'inviteur.
00:14:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:45이 사건 수임료만 1억이라면서요?
00:15:49그렇게 큰 사건만 맡으시는 분이
00:15:52본인에게 하등 득될 게 없는 이 땅콩집 케이스를 왜 맡으신 거예요?
00:15:57지금 혜림과사 사건도 터져서
00:15:58여기저기 기사 나오고 재판 다니시느라 바쁘신 분이
00:16:01저에 대한 조사를 많이 하셨나 봅니다?
00:16:04원피고 파는 게 변호사님 특기라면서요?
00:16:07저도 벤치마키게 좀 해봤습니다
00:16:08백두아가 뭐라고 하면서 변호사님 선임하던가요?
00:16:14조건은 뭐고 목적은요?
00:16:17그걸 제가 왜 말씀드려야 하죠?
00:16:20아니 땅콩집 수임 왜 하신 거냐고요?
00:16:26말이 안 되잖아요 이런 작은 사건을
00:16:27재밌으니까
00:16:28네?
00:16:31그게 다라고요?
00:16:32네
00:16:33주시죠
00:16:39그거 주시려고 기다리신 거잖아요
00:16:47사건 번호 202-164
00:16:50이 사건 화면 검색해보세요
00:16:51서현주를 이긴 사건이니까
00:16:53직접 변호로
00:16:55거 진행되기 전에 지금 손 떼시는 게 좋을 겁니다
00:17:00사건 번호 202-164
00:17:03라고 말하는 게 맞습니다
00:17:05그래야 제대로 검색을 할 수 있겠죠?
00:17:07그리고 직접 변호보단 직접 변론이
00:17:10더 정확한 표현입니다
00:17:11검토하고 연락드리죠
00:17:13오랜만에 송하경 씨의 필력을 보는 재미가 있겠네요
00:17:15아 송하경 씨 알다시피
00:17:18제가 항소심 전문 변호사라서요
00:17:20적어도 우리 의뢰에 있는 항소까진 생각을 하고 계신 것 같아요
00:17:23단단히 준비하셔야 될 겁니다
00:17:25게다가 아직까진 저도 손 뗄 생각은 없어서요
00:17:29이 말
00:17:30귀한은 매해 21일씩 단기 거주밖에 못해본 주제에
00:17:44위 주택의 가치에 대해 논하고 있습니다
00:17:46주택의 지옥 같은 부분은 보지 못하고
00:17:48주옥 같은 부분만 기억하고 있는 탓입니다
00:17:51게다가
00:17:52다음 편 없나요?
00:17:54정말 백도하 씨 말대로 법정을 찾아왔더라고요
00:17:56저한테 안 통한다는 걸 알았으니
00:18:00변호사님 찾아갈 거라고 생각은 했습니다
00:18:02백도하 씨는 송하경 씨에 대해 정말 모르는 게 없으신가 봐요
00:18:07이것도 좀 보시죠
00:18:11송하경 씨가 지난 2년간 혼자 땅콩집을 관리해왔다는 내역이 된 파일입니다
00:18:16주택에 대한 관리 의무를 반기했으니 본인에게 더 많은 권리가 있다 이렇게 주장을 하고 계시고요
00:18:212년 동안 혼자 수리 관리를 해왔다는 사실을 뒷받침하는 영수증까지 싹 다 첨부하셨습니다
00:18:28아무래도 이 부분은 저희 쪽이 불리하게 적용될 수 있을 것 같습니다
00:18:32아니요 이 부분은 절대적으로 불리하지 않을 겁니다
00:18:36작년 장마 때 하루 민원 200건 넘은 거 다들 알지?
00:18:46이제는 후에 호자만 늘어도 멀미가 나
00:18:48당장 올해가 더 걱정이에요
00:18:50담장 없애면 장마 때 농지 유실되는 거 아니냐고
00:18:54벌써들 난리와가지고
00:18:56아 그리고 본청에서 민원권으로 담장 허물기 담당자 내일 회의에 참석하라고 공지였습니다
00:19:03프로젝트 관련해서 뭐 조정이 좀 필요하다네요
00:19:07아 그리고 송 주무관 자기 비상대기조 1조 1번으로 넣어놨으니까
00:19:12포호주의보 뜨면 지원다니면서 마을분들한테 안심 좀 시켜드려
00:19:16무슨 미친
00:19:18무슨 미친
00:19:20뭐야?
00:19:22오 죄송합니다
00:19:26야 백두아 너 진짜 죽고 싶냐?
00:19:30뭐?
00:19:32매달 보낸 수박이 양육비가 사실은 관리비랑 수리비로 준 명목이었다고?
00:19:36이게 어디서 약을 팔아?
00:19:37야 니가 나를 아주 물로 봤구나 그치?
00:19:40야 송하경
00:19:41니가 보낸 내 영등명은 말이 되고
00:19:43각색이 점심했어야지
00:19:47나 사실만 적었거든?
00:19:49그리고 내가 니네 집까지 관리하느라 얼마나 힘들었는지 알아?
00:19:53아 됐다
00:19:54찔대용 처리 말고 왜 갑자기 수박이 양육비가 수리비랑 관리비로 둔가 바랬을까?
00:19:58나 매달 그 명목으로 보낸거 맞는데?
00:20:00뭐?
00:20:00그럼에도 불구하고 넌 수리와 관리에 소임을 다하지 못했고
00:20:05아 진짜 어이가 없어서
00:20:07내가 뭘 못했을까?
00:20:10좀 많이
00:20:14게다가 이건 공동 재산도 아니고 사적 재산인데 말이야
00:20:17내 남은 왜 이렇게 됐을까?
00:20:19설명 좀
00:20:22너 그 옆집 할머니 뽕나무
00:20:24아나?
00:20:25그게 입마른 병이 옮아서
00:20:28야 원래 나무들이 그랬잖아 병 한 번 걸리면 우스스 막
00:20:31그러니까 결국은 니가 관리를 잘 못했다는 거네
00:20:34야 송하경
00:20:35내가 돌아와서 요 며칠 찾은 너한테 불리한 증거만 한 12개가 돼
00:20:39너 나하고 요 계속 할거야?
00:20:41소송 가면 너 나한테 무조건 져
00:20:44뭐라고?
00:20:45야 공동 재산인 담벼락도 니가 송개했지
00:20:47내 남은 돈 니가 동의 없이 훼손했지
00:20:49송하경
00:20:50너 이번엔
00:20:53나 못 이겨
00:20:56내가 너한테 져줄 생각이 없거든
00:20:58뭐 져줘?
00:20:59몰랐어?
00:21:01언제나 항상
00:21:03결국은
00:21:05너한테 져준 거
00:21:07왜?
00:21:08너 왜 라니?
00:21:10너 몰라서 물어?
00:21:19너 왜 돌아온 거냐?
00:21:21너 집 데미 온 거 아니지
00:21:26드디어 그게 궁금해?
00:21:29말해줄까?
00:21:30아니 말하지마
00:21:33난 더 이상 너한테 듣고 싶은 것도 없고 알고 싶은 것도 없어
00:21:37거짓말
00:21:39궁금하면선
00:21:40궁금하면선
00:21:47니 말을
00:21:49내가 어떻게 믿고?
00:21:52너 어차피 사기꾼 같은 놈이잖아
00:21:55이 양심 없는 새끼야
00:21:57넌 나한테 미안하지도 않냐?
00:21:582년 전에
00:22:00너같이 뻔뻔한 새끼 사기죄로 쳐 넣었어야 됐는데
00:22:09야 송하경
00:22:12내가 그때도 말한 거 같은데
00:22:16나 너한테 하나도 안 미안해
00:22:20니가 백 번을 물어도 백 번 더 그렇게 얘기할 거야
00:22:22그래
00:22:29그랬으니까 그 짓을 했겠지 니가
00:22:31야
00:22:35야 고맙다
00:22:36끝까지 쓰레기로 남아줘서
00:22:39그나마 어렸을 때 가짜는 추억으로 어떻게든 좋게 마무리하고 싶었는데
00:22:43잘됐다 야
00:22:45우리 어디 한번 진흙탕으로 끝내보자
00:22:46그게 우리한테 더 맞는 결말인 것 같아
00:22:49까다로 invoke
00:22:57음
00:23:02아
00:23:17어
00:23:18어
00:23:18어
00:23:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:49그러니까 민원도 미치게 많고 동의서는 못 받았다
00:23:59그게 결론이네요
00:24:01민원 제가 적극적으로 해결 중이고요
00:24:04현재 주민 동의서도 40% 이상 받았습니다
00:24:06과반도 안 된다는 말을 무척 긍정적으로 하시네요
00:24:09제가 쓰면 41%가 되나요?
00:24:19하천 사는 사람으로서 공공건축과로서 저는 동의합니다
00:24:38누나 이 사업 송 주무관님이 하시는 일
00:24:41무조건 동의하고 무조건 서풋하겠습니다
00:24:43동의서 어떻게든 제가 전부 다 채워오겠습니다
00:24:49채워오세요
00:24:51송중환님
00:24:57야야 송학영 데려다 준다니까 어? 타라 좀
00:25:03아휴
00:25:03하경아 오빠는 너 다 용서했다
00:25:07아 비록 나를 고소했고 오빠가 뭐 적금을 깨서 벌금을 냈지만
00:25:12오빠는 그거 다 너 사랑한 대가라고 생각을 해?
00:25:15음
00:25:15아 맞다
00:25:17너 그 본청 사람들이 아직도 뒤에서 얼마나 욕하는지 알지?
00:25:21그럴 때마다 오빠가 다 네 편 들어줬다
00:25:24너 오빠가 그러는 거 몰랐지?
00:25:27하이
00:25:27송수장님
00:25:29혹시 차 뽑은 지 얼마 됐다고 하셨죠?
00:25:33어 어 어 이거 우리 코코 이거 6개월밖에 안 됐지
00:25:37얼른 타
00:25:41그럼 코코 백미로 박수하려면 아주 많이 슬프시겠네요 그쵸?
00:25:45그치
00:25:47슬프게 해드려요?
00:25:48아니 잠깐만 잠깐만 잠깐만
00:25:50어어어!
00:25:51잠깐만
00:25:53손 떼 손
00:25:55가실 거죠?
00:25:59가야지
00:26:01갈게
00:26:03아
00:26:17자
00:26:18рип
00:26:20깜은
00:26:21깨드였어요
00:26:23공학영원
00:26:25공학영원
00:26:26중
00:26:27미래에
00:26:29카카영원
00:26:30Je vais vous envoyer mon professeur.
00:26:33Oui.
00:26:42Je vais te chercher.
00:26:44Où est-il ?
00:26:51Ah, il est là ?
00:26:54Il est là.
00:27:00Il est là, il est là.
00:27:03C'est parti, c'est parti.
00:27:33C'est parti, c'est parti.
00:28:03C'est parti, c'est parti.
00:28:33C'est parti, c'est parti.
00:29:03C'est parti, c'est parti.
00:29:35C'est parti.
00:30:07C'est parti.
00:30:09C'est parti.
00:30:11C'est parti.
00:30:13C'est parti.
00:30:15C'est parti.
00:30:17C'est parti.
00:30:19C'est parti.
00:30:21C'est parti.
00:30:23C'est parti.
00:30:25C'est parti.
00:30:27C'est parti.
00:30:29C'est parti.
00:30:31C'est parti.
00:30:33C'est parti.
00:30:35C'est parti.
00:30:37C'est parti.
00:30:39C'est parti.
00:30:41C'est parti.
00:30:43C'est parti.
00:30:45C'est parti.
00:30:47C'est parti.
00:30:48C'est parti.
00:30:50C'est parti.
00:30:52C'est parti.
00:30:53C'est parti.
00:30:54C'est parti.
00:30:55C'est parti.
00:30:56C'est parti.
00:30:57C'est parti.
00:30:58C'est parti.
00:30:59C'est parti.
00:31:00C'est parti.
00:31:01C'est parti.
00:31:02C'est parti.
00:31:03C'est parti.
00:31:04C'est parti.
00:31:05C'est parti.
00:31:06C'est parti.
00:31:07C'est parti.
00:31:08C'est parti.
00:31:09C'est parti.
00:31:10C'est parti.
00:31:11C'est parti.
00:31:12C'est parti.
00:31:13C'est parti.
00:31:14C'est parti.
00:31:15C'est parti.
00:31:16C'est parti.
00:31:17C'est parti.
00:31:18C'est parti.
00:31:19C'est parti.
00:31:20C'est parti.
00:31:21C'est parti.
00:31:22C'est parti.
00:31:23C'est parti.
00:31:24C'est parti.
00:31:25C'est parti.
00:31:26C'est parti.
00:31:27C'est parti.
00:31:28T'es pas à toi.
00:31:31Tu c'est美國 comme ça?
00:31:41Tu veux faire.
00:31:44Oui.
00:31:45Non, tu n'es pas à toi ?
00:31:46Non, tu ne sais pas !
00:31:49Non, tu n'es pas comme ça.
00:31:50Non, tu ne sais pas.
00:31:51Non, tu n'es pas à toi ?
00:31:53Tu n'as oùel es droit ?
00:31:56C'est le réel.
00:31:58...
00:32:02Tu te ne t'es pas...
00:32:05Non tu t'es pas...
00:32:06Pourquoi tu t'es pas...
00:32:08...
00:32:09...
00:32:28C'est parti, c'est parti.
00:32:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:08Non, je vous dis pas à dire.
00:35:09On a fait les deux combats.
00:35:12Il n'est pas, il n'est pas que les casquera,
00:35:15Ça ne veut pas,
00:35:16rictide aux mémoire.
00:35:17Tu n'est pas se froid,
00:35:38J'ai terminé ça.
00:35:39C'est ma dernière, c'est ça.
00:35:40Vous faites ça.
00:35:42Je vais juste aller le premier.
00:35:44Allez, on va continuer et les autres.
00:35:46J'ai un peu à mes hôtes.
00:35:48Tu vas te faire.
00:35:49C'est quoi ça va ?
00:35:51Non.
00:35:52Tu vas te faire en marche...
00:35:53Vous avez pas être fait.
00:35:55Tu vas te faire en marche.
00:35:59On va, on va.
00:36:00On va, on va.
00:36:02On va, on va, on va.
00:36:04Tu vas, on va.
00:36:06Je suis heureux d'être un peu
00:36:09Et surtout, je ne vais pas chercher
00:36:10Je vais aller faire tout
00:36:12Tu vas-tu me faire
00:36:14Je vais aller en déjeuner
00:36:14Je vais aller en déjeuner
00:36:14Je vais aller en déjeuner
00:36:15Je vais aller en déjeuner
00:36:26Tu ne vas-tu pas de gaz à la main
00:36:31Tu ne...
00:36:32Tu ne vas-tu pas à la main
00:36:34Ça va être un peu plus petit.
00:36:37On a fait que tu me disait à la fin ?
00:36:38Tu vas-tu ?
00:36:39Tu vas-tu ?
00:36:41Non, non, non, non, non, non.
00:36:42C'est que ça, c'est que ça.
00:36:43C'est que ça, c'est que ça, c'est que ça.
00:36:47Tu vas-tu, tu vas-tu ?
00:37:02C'est une petite.
00:37:04C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:37:34C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:38:04C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:38:34C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:39:04C'est bon, c'est bon.
00:39:34C'est bon, c'est bon.
00:40:04C'est bon, c'est bon.
00:42:04C'est bon.
00:42:36C'est bon.
00:42:38C'est bon.
00:42:40C'est bon.
00:42:42C'est bon.
00:42:44C'est bon.
00:42:46C'est bon.
00:42:48C'est bon.
00:42:50C'est bon.
00:42:52C'est bon.
00:42:54C'est bon.
00:42:56C'est bon.
00:42:58C'est bon.
00:43:00C'est bon.
00:43:02C'est bon.
00:43:03C'est bon.
00:43:04C'est bon.
00:43:06C'est bon.
00:43:07C'est bon.
00:43:08C'est bon.
00:43:09C'est bon.
00:43:10C'est bon.
00:43:11C'est bon.
00:43:12C'est bon.
00:43:13C'est bon.
00:43:14C'est bon.
00:43:15C'est bon.
00:43:16C'est bon.
00:43:17C'est bon.
00:43:18C'est bon.
00:43:19C'est bon.
00:43:26C'est bon.
00:43:27C'est bon.
00:43:28Alors, tu ne sais rien.
00:43:30A
00:43:56C'est bien?
00:43:57C'est bien, c'est bien?
00:43:58quoi ?
00:44:00Comment ?
00:44:02C'est-ce que tu es un homme qui se est occupé ?
00:44:04Je vais à l'aider du coup.
00:44:06Après je suis en train de t'obbain.
00:44:07Qu'est-ce que ça ?
00:44:09Qu'est-ce que tu es...
00:44:10J'ai verré ?
00:44:11M'est-ce que tu ne me disait pas?
00:44:12Pour moi ?
00:44:14C'est-ce que tu ne m'a dit pas ?
00:44:16C'est-ce que tu es peut-être ?
00:44:16Donc, je suis là un homme qui a douleur.
00:44:19Je suis là quelque chose qui me a dit peu.
00:44:21Alors, je vais vous demander.
00:44:22Je suis là une personne qui мат further.
00:44:24Si, on est-ce que tu te te fais ?
00:44:25On va mettre un peu comme il y'all.
00:44:27Tu sais, lui, pas le macaron.
00:44:29Mest-ce qu'il y'all, on va y'all.
00:44:33J'ai bien fait leouslyé.
00:44:34Tu vois, tu voyais.
00:44:36J'ai bien l'année dernière.
00:44:42J'ai bienné, tu n'est pas à baile?
00:44:44J'ai pas qu'on a eu.
00:44:46D'accord, ça ne va pas.
00:44:47J'ai bien entendu, tu n'ouais pas.
00:44:48J'ai bienné, dis-mai.
00:44:52Attends à ya.
00:44:53Attends à y'oui.
00:44:54C'est quoi ça, tu n'es pas quelqu'un ?
00:44:59C'est-tu un être une déchance ?
00:45:01C'est-tu quelqu'un, c'est-tu quelqu'un ?
00:45:03Chui-la, c'est-tu quelqu'un ?
00:45:05Chui-la, tu me dis pas tu veux dire.
00:45:07Tu sais, c'est vrai.
00:45:10Tu... Tu as-tu, tu as-tu.
00:45:12Tu ne suis pas à l'arrivée.
00:45:14Tu ne suis pas à l'arrivée.
00:45:16Tu es-tu.
00:45:17C'est parti !
00:45:47C'est bon, c'est bon.
00:46:17C'est bon, c'est bon.
00:46:47C'est bon, c'est bon.
00:47:17C'est bon, c'est bon.
00:47:47C'est bon, c'est bon.
00:48:17C'est bon.
00:48:47C'est bon, c'est bon.
00:48:49C'est bon.
00:49:21C'est bon.
00:49:53C'est bon.
00:49:55C'est bon.
00:49:57C'est bon.
00:49:59C'est bon.
00:50:01C'est bon.
00:50:03C'est bon.
00:50:05C'est bon.
00:50:07C'est bon.
00:50:09C'est bon.
00:50:11C'est bon.
00:50:13C'est bon.
00:50:15C'est bon.
00:50:17C'est bon.
00:50:19C'est bon.
00:50:21C'est bon.
00:50:23C'est bon.
00:50:25C'est bon.
00:50:27C'est bon.
00:50:29C'est bon.
00:50:31C'est bon.
00:50:33C'est bon.
00:50:35C'est bon.
00:50:37C'est bon.
00:50:39C'est bon.
00:50:41C'est bon.
00:50:43C'est bon.
00:50:44C'est bon.
00:50:45C'est bon.
00:50:47C'est bon.
00:50:48C'est bon.
00:50:49C'est bon.
00:50:50C'est bon.
00:50:51C'est bon.
00:50:52C'est bon.
00:50:53C'est bon.
00:50:54C'est bon.
00:50:55C'est bon.
00:50:56C'est bon.
00:50:57C'est bon.
00:50:58C'est bon.
00:50:59C'est bon.
00:51:00C'est bon.
00:51:01Tu ne peux pas aller.
00:51:04Si tu ne peux pas aller, je vais aller.
00:51:31Sous-titrage MFP.
00:52:01Sous-titrage MFP.
00:52:31Sous-titrage MFP.
00:53:01Sous-titrage MFP.
00:53:31Sous-titrage MFP.
00:54:01Sous-titrage MFP.
00:54:31Sous-titrage MFP.
00:55:01Sous-titrage MFP.
00:55:31Sous-titrage MFP.
00:56:01Sous-titrage MFP.
00:56:31Sous-titrage MFP.
00:57:01Sous-titrage MFP.
00:57:31Sous-titrage MFP.
00:58:01Sous-titrage MFP.
00:58:31Sous-titrage MFP.
00:58:33Sous-titrage MFP.
00:59:03Sous-titrage MFP.
00:59:05Sous-titrage MFP.
00:59:07Sous-titrage MFP.
00:59:09Sous-titrage MFP.
00:59:11Sous-titrage MFP.
00:59:13Sous-titrage MFP.
00:59:15Sous-titrage MFP.
00:59:17Sous-titrage MFP.
00:59:19Sous-titrage MFP.
00:59:21Sous-titrage MFP.
00:59:25Sous-titrage MFP.
00:59:27Sous-titrage MFP.
00:59:29Sous-titrage MFP.
00:59:31Sous-titrage MFP.
00:59:33Sous-titrage MFP.
00:59:35Sous-titrage MFP.
00:59:37Sous-titrage MFP.
00:59:39Sous-titrage MFP.
00:59:41Sous-titrage MFP.
00:59:43Sous-titrage MFP.
00:59:45Sous-titrage MFP.
00:59:51Sous-titrage MFP.
00:59:55C'est parti.
01:00:25C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:00:55C'est bon, c'est bon.
01:01:25C'est bon.
01:01:55C'est bon.
01:01:57C'est bon.
01:01:59C'est bon.
01:02:01C'est bon.
01:02:03C'est bon.
01:02:05C'est bon.
01:02:07C'est bon.
01:03:09C'est bon.
01:03:11C'est bon.
01:03:13C'est bon.
01:03:15C'est bon.
01:03:17C'est bon.
01:03:19C'est bon.
01:03:21C'est bon.
01:03:23C'est bon.
Recommandations
43:44
|
À suivre
45:21
42:51
27:34
37:45
29:53
31:36
39:41
10:10
20:43
48:38
32:12
58:59
41:10
1:07:10
39:59
31:30
59:46
55:18
58:57
2:22
1:42
1:25
56:02
45:46
Écris le tout premier commentaire