Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Gelin - Episode 266
Transcript
00:00This is a production of the U.S. Department of State
01:30Bir de utanmadan çocuk yaptın.
01:32Sen, sen kardeşin olduğunu...
01:35Benim bir tane kardeşim var o da hançer.
01:42Cemil.
01:44Bir dinle sen beni.
01:46Ona.
01:48Çocuğuna da anlattın mı rezilliklerini?
01:51Bizden haberi var mı?
01:53Anlatacaktım.
01:55Sadece doğru zamanın gelmesini bekledim.
01:59O doğru zaman hiçbir zaman gelmeyecek.
02:05Çünkü öleceksin.
02:06Gelmeyecek.
02:35O kadın niye yardım etsin ki Cihan'a?
02:37Yıllar önce babasını öldürdüğü adama.
02:40Belki bir umut.
02:42Belki kötü biri değildir dedim ama...
02:45Olsun.
02:46Her yolu denemek zorundayım.
02:48Cihan'ı oradan çıkaracak her yolu.
02:54Yeter.
02:55Beğendi seni Mukadder Hanım.
02:56Paralama artık kendine geç de...
02:58Dinlen bir şeyler ya.
03:25Mesai bitsin böyle oturacağım.
03:27Benim prensibim öyle.
03:30Yani ben de moladayım.
03:32Kaytarmıyorum hani.
03:36Afiyet olsun.
03:37Ama bir şeyler söyleyeceğim.
03:40Bir de Nazlı Niyazlı yeni gelin gibi.
03:55Ay şuna bak be.
04:01Ben bunu dinleniyor sanıyordum.
04:03Harıl harıl çalışıyor.
04:04Robot gibi maşallah.
04:06Ay bırak.
04:08Kendini beğendirme çabaları işte.
04:12Ay onu bunu bırak da...
04:13...bu Mukadder'deki Asla Tatsa ne ya?
04:15Kutlamaları istemiyorum yoksa.
04:17Ay bir şey yakaladım ben.
04:19Sinem'e böyle kem gözleriyle bakıyordu.
04:21Mukadder canım.
04:25Canım Mukadder Hanım.
04:27Çok severim ben onu.
04:29Ay gelinin amcası ile nasıl da iyi konuştu değil mi ama?
04:33Hı hı.
04:33Hı hı.
04:34Tam olması gerektiği gibi.
04:36Kız konuşma şunun yanında.
04:38Valla kendini yakacaksın.
04:40Gidip Mukadder Hanım'a yaranmak için her şeyi anlatırsa...
04:42...kendini kapının önünde bulursun.
04:44Eks yengelik de kurtaramaz seni valla.
04:46Deme deme deme.
04:47Ama Türkçesi ne kadardır ki canım?
04:52Kız ne kadarı mı var?
04:53Çatır çatır konuşuyor işte.
04:55Ay doğru diyorsun.
04:59Nasıl da parlattı oraları öyle.
05:02Ne kadar da temizledi bir anda.
05:04Hepsini toparlayıverdi valla.
05:08Kız o kadına karşı beni uyaracaksın ha.
05:12Sen kendine dikkat etsen iyi olur.
05:15Baksana.
05:17Arı gibi çalışıyor valla.
05:19Eee sana ne olacak?
05:20Haydi sepet havası.
05:25Maşallah maşallah.
05:27Allah.
05:31Ben söktüm Rusçayı kız.
05:33Valla.
05:38Hı.
05:39Bir kere sarılayım sana.
05:47Doya doya kokunu içime çekeyim.
05:52Ondan sonra ne yapacaksan yap.
05:56Kes şunu.
05:57Kapa çeleni.
05:58Cemil'im.
05:59Cemil'im.
05:59Cemil'im seni çok özmedim oğlum.
06:09Ya nasıl korktu bu böyle birdenbire.
06:31Neyse umarım tahmin edilir.
06:32Ay niye böyle kötü olduysam bu kadar.
06:37Nasıl da alışmışım bileğimde görmeye.
06:42Hasret abla tamir eder mi acaba?
06:43Cemil saf tabi.
07:05Kanacak sanıyorum.
07:07Ama büyüdüm ben.
07:13Sen gittin ya.
07:16Ben büyüdüm.
07:17Kes şunun sesini.
07:45Kapat dedim şunu.
07:47Yalanlarına kandı dedin.
08:07Dostu zannediyor seni.
08:10Tuzağı çekeceksin başıma.
08:13Ama buna izin vermem.
08:15Kurtaracağım onu senin elinden.
08:20Bu yüzden.
08:23Öleceksin.
08:23Tüh.
08:24Tüh.
08:25Tüh.
08:26geç.
08:37Mik alto 11-0-2020.
08:40I don't know.
09:10I'm gonna have something to do with it.
09:12Is there something to do with it?
09:15I'm going to go all this bad thing.
09:18I've been doing this with her, she's been doing it.
09:29She's been doing it, you know you're doing it.
09:33You're going to get the idea of it.
09:36You're going to get the idea of it?
09:39And then what did you do?
09:41You were like a Panther.
09:45Anyway, we don't have to eat ourselves.
09:48But I think that I'm not sure that I'm going to explain to you.
09:54You were too far too late.
09:56You were gone.
09:58I was going to take a team.
10:00I said he had to go with my help.
10:02I said, look, I'm going to go against you.
10:04I'm going to take a moment for you.
10:06You're going to get you.
10:08What did you do?
10:09Yeah, you did you.
10:10You told me you actually did.
10:11I'm Russian, you told me you told me.
10:17I'm going to cook for the room at the house.
10:20I'm going to cook for the salon.
10:21I'm going to work with you.
10:23I'm looking for you for my own.
10:25I'm not sure what's going on.
10:27I'm not sure what's going on.
10:30I'm not sure if you're going to do something,
10:32you're going to go to the house and you're not going to go.
10:35You're sitting here. I'm going to go for it.
10:38I'm not going to do that.
10:42I'm not going to control it.
10:44This is an entrance entrance entrance.
10:50You're going to go for a second to the bar.
10:53It's always going to go for a second.
10:55They are not going to go for a while.
10:57You're going to go for a tour.
10:59Like this is a very good environment.
11:02You're going to go for a while.
11:04Olga, the relationship relationship is very good. There is a lot of training.
11:08Have a look at the least at the moment where you drip up the environment?
11:13Say it!
11:15There is a result of the human community.
11:20He has a life that...
11:22Oh my God!
11:23Here is a whole roll of drill and chaos.
11:27The one where I was in the area of violence i've seen it.
11:30But you can see it here is a very small.
11:32I'm so happy.
11:38Oh!
11:39I'm going to decide who will work for me.
11:43I'm going to look at the door.
11:48You're going to get the message.
11:49What are you doing?
11:52What are you doing?
11:54I'm not a job.
11:57I'm not a job.
11:59I'm a job.
12:00Let's talk about it!
12:02Don't you understand?
12:04Don't you understand?
12:14Good morning.
12:15Good morning.
12:16Good morning.
12:17Good morning.
12:18Good morning.
12:19Yes.
12:20I got married to Sinan.
12:21I got married.
12:22I got married.
12:23Good morning.
12:25Good morning.
12:30Good morning.
12:31Good morning.
12:32Good morning.
12:33Good morning.
12:34Good morning.
12:35Good morning.
12:36Good morning.
12:37Good morning.
12:38Good morning.
12:39Good morning.
12:40Good morning.
12:41Good morning.
12:42Good morning.
12:43Good morning.
12:44Good morning.
12:45Good morning.
12:46Good morning.
12:47Good morning.
12:48Good morning.
12:49Good morning.
12:50Good morning.
12:51Good morning.
12:52Good morning.
12:53Good morning.
12:54Good morning.
12:55Good morning.
12:56Good morning.
12:57Good morning.
12:58Good morning.
12:59Good morning.
13:00Let's go back to Gambazlı.
13:11Shut up!
13:16If you don't want to give up, I don't want to give up.
13:21We don't want to deal with him.
13:24I'll let him.
13:30I didn't get to the show.
13:40I didn't get to the show.
13:45Why did you do that?
13:47He was a good guy.
13:53There was a big guy for this guy to stop.
13:56We were very stopped.
14:02But then I'll be sure to come back to you...
14:06...and then I'll be sure to go to you.
14:12That night, I'll be fine.
14:14I'll be fine.
14:30What do you think?
15:00Dur orda.
15:09Cemil.
15:11Senin o güzel kalbin böyle bir şey yapmana izin vermez.
15:16Bak deminden beri için kabul etmiyor.
15:19Ne olur, ne olur hırpalama kendini.
15:26Sana orda dur dedim.
15:30Ançar.
15:50Bir şeye ihtiyacı var Aranda.
15:57Geçti o zamanlar.
16:00Sana çok ihtiyacı vardı.
16:03Ama sen yoksun.
16:05Şimdi sen kimsin de sana ihtiyacı olacak ha?
16:08Daha annenim diye karşısına çıkmaktan acizsin sen be.
16:12Ne istiyorsun ha?
16:13Size kavuşmaktan başka bir isteğim yok benim.
16:18Biraz zaman geçsin ha.
16:21Hançer'i açıklayacaktım zaten.
16:23O zaman...
16:25O zaman doğru yoldayım.
16:29Yok.
16:31Hançer'in hayatına giremedi.
16:33Onun hayatını tekrar mahvetmene izin vermeyeceğim.
16:35Hayatınızı mahvetmek için dönmedi.
16:37Kimseye zarar vermek niyetinde değilim.
16:41Veriyorsun ama.
16:42Artık istemesen de öyle.
16:43Sen bir habissin.
16:44Seni söküp atacağım.
16:45Hayatımı.
16:46Hayatımıza yayılmana izin vermeyeceğim.
16:47Hayatımıza yayılmana izin vermeyeceğim.
16:51Yıllar önce küçüktüm.
16:53I can't actually say that what is we're saying.
16:56What is that?
16:57I'm going to give up.
17:00I'm going to give up.
17:01I'll be able to give up.
17:04I'll give up.
17:07I'll give up.
17:08I know you.
17:38Gülümün hayatını bir daha mahvedemeyeceksin.
17:48Hadi, et Doğan'a.
17:52Hak etmiyorsun ama...
17:54Buna izin vermemek bana yakışmaz.
18:08What are you doing?
18:32I don't know what happened to me, normal he would open the phone.
18:35There's a lot of pain in this place.
18:45Let's go!
18:47Don't worry, don't worry.
18:52What happened?
18:53You were afraid of death?
18:57You were afraid of death.
18:59You were afraid of death.
19:02I've never heard of you.
19:05I'm a cure for the abuse of my heart.
19:09I'm afraid of you.
19:13But I'm afraid of you.
19:16I'm afraid of you.
19:19If you have a seizure of me,
19:22I'll get it.
19:25But I don't don't know you.
19:30He's a way to live!
19:32He's a way to live!
19:34He's a way to live!
19:36No, no, no.
19:38No, no, no, no.
19:40No, no, no, no, no, no.
19:44You're a happy place.
19:46You were able to move it.
19:48You were able to get the city.
19:52You were able to live!
19:54You're able to live!
19:56You're able to do it!
19:58Bak, yakında yeğenim olacak!
20:00Efe!
20:01Hançerin sana ihtiyacı var.
20:04Kes sesini!
20:05O pis canını kurtarmak için yeğenimin adını öne atma!
20:09Bizi düşünsen
20:10hançerin gölgesine bile yaklaşmazsın.
20:14Ama
20:16zengin olduğunu duydun tabi,
20:18acındırırım dedin kendine ha?
20:22Benim hayatım boyunca parayla, pullla hiç işim olmadı.
20:26What do you want to do?
20:28What do you want to do?
20:30After that, you'll be able to do your own way?
20:34I'm only a single person.
20:36I'll be able to do my own.
20:38I'll be able to do my own way.
20:40I'll be able to do that.
20:42Let's go.
20:56Biraz gülümseyelim lütfen.
21:26Anne!
21:28Sen de gelsene!
21:30Hadi!
21:34...
21:45PLAY!
21:47What do you think?
22:17Allah, pek de düşkünsün kızına.
22:19Damat bey.
22:21Yılların özlemini gidermeye çalışıyorum Duran amca.
22:25Kızım benim her şeyim.
22:34Bir dakika, bir dakika.
22:35Gel.
22:46Sana sarılabilir miyim?
22:48Birlikte poz veririz.
22:50Olur.
22:50Canım kızım benim.
23:04Biraz otursam olur mu?
23:06Çok yoruldum.
23:08Demir'le de poz ver çekelim.
23:12Tabii küçük hanım.
23:13Hadi Emir.
23:19Emir gelsene.
23:22E madem öyle, bizi de çek.
23:25Her şeye maydanoz alıyorsun.
23:26Biz de faydalanalım bari.
23:28Değil mi?
23:29Geç Emir.
23:29Buyurun nikahı geçelim artık.
23:39Hadi asıl.
23:40Ben yardım edeyim sana Sinemciğim.
23:43Gel Sinemciğim.
23:44Altyazı M.K.
24:14Nikah şahidim sen olacaksın.
24:35Derya Hanım'a söyle.
24:36O da Sinem'in nikah şahidi olacak.
24:39Hadi.
24:44Sinem Hanım'ın nikah şahidi olacakmışsın.
24:50Tamam.
25:03Allah'ım bir an önce bitsin şu rezillik ya.
25:06Hazır mısın Sinem?
25:17Nikah zamanı geldi.
25:18Altyazı M.K.
25:19Altyazı M.K.
25:19Altyazı M.K.
25:49Nikah baba.
25:51Başladı bile kızım.
25:55Birazdan annen yine bana ait olacak.
25:57Adettendir.
26:21Normalde evet kısmından sonra basınır.
26:23Ama esas testi kırılmadan önce yapmak lazım.
26:27Siz Sinem Develi oğlu.
26:53Hiçbir etki altında kalmaksızın kendi arzunuzla Metin Develi oğlu ile evlenmek istiyor musunuz?
27:01Evet.
27:22Siz Metin Develi oğlu hiçbir etki altında kalmaksızın kendi arzunuzla Sinem Develi oğlu ile evlenmek istiyor musunuz?
27:42Sonsuza kadar evet.
27:49Sizler çiftimizin beyanına şahitlik etmek istiyor musunuz?
28:04Evet.
28:05Evet.
28:06Şahitlik ediyorum.
28:07Evet.
28:08Belediye başkanının bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
28:28Altyazı M.K.
28:30Altyazı M.K.
28:32Altyazı M.K.
28:34Altyazı M.K.
29:04Altyazı M.K.
29:34Altyazı M.K.
30:04Altyazı M.K.
30:08Altyazı M.K.
30:20Altyazı M.K.
30:21Bitti mi Doğan?
30:22Adami?
30:23Cemil oğlu, ne olur yapma benim yüzümden hayatını karartma.
30:29It's not a problem.
30:31It's not a problem.
30:33Today will be the end of the day.
30:37I will come to my mind.
34:01Bunu kendine yapmana izin veremem.
34:03Sen...
34:05Sen ne yaptın?
34:11Sen...
34:13Sen ne yaptın?
34:41Size kıyacağımı kendime kıyarım daha iyi.
34:51Git oğlum.
34:53Git...
34:55Git...
34:57Söz veriyorum.
34:59Hacer'le bir daha görüşmeyeceğim.
35:01Git...
35:11Git...
35:13Ay...
35:17Ay...
35:19Git...
35:21Git...
35:25Git...
35:29Git...
35:35Git...
35:37Git...
35:39Git...
35:41Git...
35:47Git...
35:49Git...
35:50Git...
35:51Git...
35:52Git...
35:53Git...
36:03Git...
36:05Git...
36:07Git...
36:11Git...
36:13Git...
36:17Git...
36:19Git...
36:21Git...
36:35Git...
36:36Git...
36:37Git...
36:39Git...
36:41Git...
36:43Git...
36:47Git...
36:51Git...
37:05Git...
37:06Git...
37:07Git...
37:08Git...
37:09Git...
37:10Git...
37:11Git...
37:12Git...
37:13Git...
37:14Git...
37:15Git...
37:16Git...
37:17Git...
37:18Git...
37:19Git...
37:20Git...
37:21Git...
37:22Git...
37:23Git...
37:24Git...
37:25Git...
37:26Git...
37:27Git...
37:28Git...
37:29Git...
37:30Git...
37:31Git...
37:32Git...
37:33Git...
37:34Git...
37:35Your daughter, her daughter's sister's daughter,
37:38would you want to pass on?
37:40No, I will not give a thing.
37:43I have a happy thing.
37:46Metin has a moment to give a step on,
37:48and I will have a step on it.
37:50We have a step on it.
37:54That is what I want,
37:55it's different.
37:56He is a different.
37:58He has a friend.
38:00I have a problem with him.
38:02I have no idea.
38:04The driver's expression is not me,
38:06but it's not me.
38:08It's not my fault.
38:10It's not my fault.
38:12But Metin has no choice.
38:16There is no doubt.
38:18I have no choice for you.
38:20I have no choice for you.
38:22What do you need?
38:24He gave me a choice for you.
38:26He has no choice.
38:28He has no choice for you.
38:32Anladım.
38:36Pek sevinmedin galiba?
38:38Yok aksine yani.
38:40Çok sevindim.
38:42İki taraf için de çok yorucu bir süreçti zaten.
38:46Keşke olaylar bu kadar büyümeden
38:48bu sonuca var abilseydiniz.
38:50Güzel olmuş.
38:52Kibirli Cihan Bey yüzünden,
38:54ben en başından beri uzlaşmadan yanaydım.
39:00Benimle de uzlaşacak mısın peki?
39:02Abla?
39:31What happened?
39:33What happened?
39:35No.
39:37Nothing.
39:39What happened?
39:41No.
39:43Nothing.
39:45No.
39:47Where did you?
39:49No.
39:51No.
39:53No.
39:55Yardım edin! Kimse yok mu?
40:02Yardım edin!
40:06Yardım edin! Kimse yok mu?
40:11Kimse yok mu?
40:12Ya bir bağırıp durma.
40:14Bütün pansiyonu ayağa kaldırdın.
40:17İyiyim diyorum ya sana.
40:19Ne halde olduğun farkında değil misin abla?
40:21Adım atamıyorsun ya.
40:25Ne bu halin abla?
40:28Merak etmeyin iyiyim.
40:30Düştüm dikişlerim açıldı herhalde.
40:32Hastaneye gidelim bir baksınlar.
40:34Yok olmaz.
40:35Gitmem hastaneye.
40:37Beni odama çıkarın.
40:55Oyalanacak yeni bir bahane bulmadan sorma cevap verecek misin?
41:05Oyalanacak yeni bir bahane bulmadan sorma cevap verecek misin?
41:21Bu önemli bir cevap.
41:23Öyle hemen verilecek bir cevap değil.
41:25Bence hemen verilecek bir cevap.
41:28Ayrıca aklımızdan geçen ilk cevap her zaman en doğrudur.
41:34Benim için de en önemlisi bu.
41:36Savunmiye.
41:38İçten.
41:40Sıcak.
41:41Yani sen bana şimdi bir adım atıyorsun.
41:47Doğru mu anlıyorum?
41:52Sen uzlaşmayı istemiyor muydun?
41:56Aramızdaki bu savaşa da son verelim istiyorum.
41:59Dedim ya.
42:02Ben bana bir adım atana iki adım atarım.
42:16Seni özledim.
42:19Ben de.
42:22Çok güçlü bir kadınla evlenmişim.
42:26Çok gururlu.
42:27Kocasından yardım istemeyi bile mesele olarak gören.
42:35Kendi sorununu kendi çözen.
42:38Güçlü ve gururlu bir kadın.
42:50Bak.
42:52Biz çok uzun bir yol yürüyeceğiz tamam mı?
42:54Birlikte.
42:56Çok güzel ve özel bir yol.
43:00Bütün dertlerimizi paylaşalım olur mu?
43:04Olur.
43:24Ya bir de fotoğrafçı gibi atladı ortaya.
43:30Yaptı şovunu bütün aileye.
43:32Bir nikah kıymadığı kaldı.
43:34Ay ne hırslı kadınmış be.
43:37Vallahi konağı ele geçiriyor ha.
43:39Sana da sepet havası.
43:41Postalayacak seni.
43:42Bak ben sana söyleyeyim mi?
43:44Bak.
43:45Geldi.
43:46Salon çiçek gibi yaptı.
43:51Bir iş kalmadı.
43:53Olga.
43:55Seninle bir konu hakkında konuşmak istiyoruz.
43:59Yaptığın işleri gördük.
44:01Ama gözümüzü doldurmadan hiç olmadı hiç beğenmedik.
44:06Evet.
44:08Gidebilirsin yani değil mi Gülsün?
44:10Çok eksik vardı böyle anlatmaya kalksam ooo akşam olur.
44:16Ama iş yaparken çok iyiydin diyordunuz.
44:21Yani senin kalbini kırmak istemedim.
44:24Ya çok paralıyordun kendini çok üzüldüm.
44:27Öyle moral vermek için söyledim öyle ben.
44:30Yani olmaz böyle Olga'cığım.
44:33Olmaz.
44:34Yani zaten yapamıyorsun.
44:36İnşallah başka yerlerde yaparsın.
44:37Kısmet işte.
44:39Kısmet ha?
44:41Bu kısmet anlamadı ki.
44:42Nasıl anlatacağız buna kısmeti?
44:43Kısmet ha?
44:45Kısmet.
44:47Kışmet dağ.
44:49Anladın?
44:50Kısmet dağ.
44:55Mançer geldi mi?
44:57Yok.
44:58Dağ gelmedi.
45:02Sırası mıydı şimdi dışarıda gezmenin?
45:07Hamile diye de bir laf da söyleyemiyoruz.
45:10Hele de şu günde yapılacak iş mi yani?
45:13Yani.
45:16Yani.
45:25Olga.
45:27Aferin.
45:29Bugün iyi iş çıkardın.
45:31Yarın tam zamanla başlayabilirsin.
45:43Kanaman var.
45:59Kanaman var.
46:02Önemli değil.
46:04Dikişler açıldı ondan.
46:05Ondan.
46:07İyiyim.
46:09Olur mu öyle şey?
46:10Hastaneye gitmemiz lazım yine de.
46:12Biz de söylüyoruz ama laf dinletemiyoruz.
46:14Ne sert canlıymışsın be abla.
46:16Doktora gitmeden olur mu hiç?
46:18Ya ben durumumu bilmez miyim?
46:21İyiyim diyorsam iyiyim.
46:24Beni odama çıkarın.
46:25Aman.
46:26Lütfen.
46:27Lütfen kızım.
46:28Bak bir şey olursa ben mesuliyet kabul etmem mi?
46:30Duydunuz kendi isteğiyle gitmek istemiyor hastane.
46:34Tamam tamam.
46:35Benim bir şeyim yok.
46:37Bütün sorumluluk bende.
46:40Bir dakika bekleyin.
46:41Bunu alın.
46:49En azından pansuman yaparsınız.
46:51Ben üzerime düşen vazifeyi yerine getirmiş olayım.
46:59Sağ ol.
47:07Kimya okudun demek.
47:08Çok güzel.
47:09Peki başka ne meziyetlerin var?
47:11Benden meziyet çok.
47:12Fotoğraf.
47:13Dünya yemekleri.
47:15Moda.
47:16Olga kendi işlemiyi çok sever.
47:24Aferin.
47:25İş teklifinizi konuşalım.
47:26Çalışmalarıma layık olduğunuzu düşünüyorum.
47:29O yüzden kabul ediyorum.
47:36Aferin.
47:37Senin bu kendine olan güvenini ben sevdim.
47:43Prensipte anlaştığımıza göre yarın maaş konusunu konuşuruz.
47:48Dolar üzerinde değil mi?
47:50Dedim ya.
47:52Yarın konuşuruz.
48:00Bu arada.
48:02Olga'ya eski evin anahtarlarını da vere.
48:05Ve bir oda hazırlayın.
48:07O da sizinle orada kalacak bundan sonra.
48:09Benden sürü.
48:17Haklıymışsın.
48:18Kısmıkmış bu işin ara.
48:22Dolar üzerinden.
48:24Bizim üzerimizden.
48:28Üzeridenmiş bir de kalacak.
48:29And there will be a lot of things that will be done.
48:40What about this?
48:41What kind of harm I am here?
48:48What kind of harm I heard?
48:51That's what I learned.
48:53I heard a lot of stuff.
48:57What kind of harm I felt in my mind,
48:59I think what kind of harm I felt like in my life?
49:03I had a good time of my life.
49:06I was born in my mind,
49:08before I was born in my life,
49:10I feel like my grandfather wanted a fire.
49:14I was annulling that.
49:16You should do something.
49:17I should be engaged.
49:20It is alive, doesn't it?
49:24She did something.
49:25Let me take off your hands like this.
49:27One minute.
49:28No, no, no, no.
49:28In the honey, honey, honey.
49:31Nihil, honey, honey.
49:33I wouldn't be alone.
49:34You should bring the water.
49:35You should bring the water up and go.
49:36Okay.
49:37You should bring it to me.
49:38Okay.
49:38It's going to bring you to me.
49:40I don't know.
50:10Size kıyacağım, kendime kıyarım daha iyi.
50:34Git, ne duruyorsun? Git!
50:38Git oğlum, git!
50:40Git oğlum, git!
50:55Anne!
50:57What's this?
51:27Aşk olsun Asset abla, niye beni beklemedin?
51:48Önemli bir şey değil, hallettim işte.
51:53Dikişlerim açıldı dedin, o dikişler nasıl oldu?
52:05Geçen gün düştüm de düştüğüm yerde de cam kırıkları vardı, o kesti.
52:13Niye haber vermedin? Haber verseydin ben gelirdim senin hastaneye.
52:18Öyle ciddiye alınacak bir durum değildi kızım.
52:22Hem senin elinden su içiyorum, bana şifa olur.
52:29Asset abla bak eğer mesele paraysa, o yüzden gitmiyorsan hastaneye.
52:35Hayır yok, var para. Sadece küçük bir şey olduğu için gerek duymadım.
52:41Zaten açılmamış dikişlerim, iş yaparken biraz zorlamışım, kanamış.
52:50Ama böyle de hiç içime sinmiyor.
52:52En azından şuraları toplayayım, bırak da.
53:02Bu yarayı seni görmemek uğruna açtım.
53:05Abine söz verdim.
53:07Sen yaramı sarmak için yanımdasın.
53:10Allah'ım, ben ne yapacağım?
53:13Kızım, gerçekten iyiyim ben.
53:24Biraz dinlenirsem hiçbir şeyiciğim kalmaz.
53:27Hadi, sen işinden gücünden olma.
53:30Git evine.
53:31Yok, benim içime sinmiyor böyle.
53:34En azından ben sana bir çorba yapıp içireyim mi öyle gideyim?
53:37İyiyim dedim ya sana.
53:39Merak etme.
53:42Ya, Asset abla bir çorba yapıp içireyim en azından.
53:46Hayır, bunu da yapmıyorsam böyle bir günde arkadaşlarımızın ne anlamı var o zaman?
53:50Hadi dinlen sen, uzan birazcık.
53:56Şöyle, şöyle rahat rahat yat.
53:59Tamam kızım, rahat.
54:00Tamam.
54:01Rahat.
54:02İyi misin?
54:03Tamam, geliyorum hemen.
54:05Sen yat dinlen.
54:18Allah.
54:20Allah'ım, daha yeni kavuştum kızıma.
54:25Nasıl bırakıp gideceğim?
54:28Ama mecburum.
54:31Mecburum.
54:33Oğluma söz verdim.
54:37Ne hale getirmişim yavrumu.
54:42Elini kana bulayacak kadar gözünde canavar olmuşum.
54:47Ama ben öyle değilim Cemil'im.
54:50Öyle değilim.
54:51Asıl canavar başkası.
54:56Başkası.
54:57Özlem.
54:58Özlem.
54:59Mesela.
55:00Oh.
55:02Oh.
55:04Oh.
55:06Oh.
55:08Oh.
55:10Mmh.
55:12Ah.
55:32Soan the bono,
55:34I'll give you the power of my wife.
55:39Oh my God.
Be the first to comment
Add your comment