Beyond the Bar Episode 7 English sub
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO ,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO ,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:47I can't get it.
00:01:57I can't get it.
00:02:07Come on.
00:02:09Let's go.
00:02:11Let's go.
00:02:13Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:21Let's go.
00:02:23Let's go.
00:02:27119.
00:02:29You can't.
00:02:31I can't.
00:02:32I can't.
00:02:34No, no.
00:02:38No, no.
00:02:39No, no, no, no, no.
00:02:54I didn't.
00:02:56That was what the teacher said.
00:02:59She died.
00:03:04She looked like it was done.
00:03:05She looked like a day for a while.
00:03:08She was under arresting her.
00:03:14She was suffering.
00:03:17She was so hard to get it.
00:03:24I did not see that.
00:03:26I saw that.
00:03:28It was a lot of CCTV.
00:03:30It wasn't yet.
00:03:32It wasn't for a show.
00:03:34Yes.
00:03:36I was worried about the crime.
00:03:38I was worried about the story.
00:03:40But he was wondering when I was talking about the scene.
00:03:44He is a doctor to take care of the car.
00:03:46He was doing well.
00:03:48He was trying to kill me,
00:03:50and he was trying to get out my mind.
00:03:52Thank you very much.
00:04:22What's a story with your thoughts, what's your story about?
00:04:26It's my story, not listening.
00:04:29But what's your story?
00:04:32What's your story with your thoughts?
00:04:37Yes.
00:04:40You have to get a situation with the right 119th report, because I'm looking at that story, it's not going to happen.
00:04:51Okay, I'll answer that.
00:04:54Yes, I'll answer that.
00:04:55I'll answer that.
00:04:56Okay, I'll answer that.
00:04:57Okay, I'll answer that.
00:04:58Okay, my name is what?
00:05:00What's your name?
00:05:01What's your name?
00:05:06Did you say?
00:05:10So, it's been a long time.
00:05:21He was a teacher and a teacher.
00:05:24Yes.
00:05:24Yes.
00:05:25So, he looked at his jacket and took a jacket, right?
00:05:32Yes.
00:05:33The teacher, the teacher, the teacher, the teacher, the teacher...
00:05:40How could you not say that 119 is not allowed?
00:05:44That...
00:05:45119 is not allowed to forget.
00:05:48It's my name.
00:05:57He's wearing a white dress, so he's wearing a yellow dress.
00:06:08Who is the one who was born in the first place?
00:06:12Right?
00:06:16Yes.
00:06:18What was it?
00:06:22which is the moment I moved to Japan.
00:06:30I've just said the name I'm going to forget about my brother's name,
00:06:33I'm going to forget about 119.
00:06:35What is the fact that I can't believe is this?
00:06:39I'm going to go.
00:07:09What do you think is that you're going to be in the same way?
00:07:12You're going to be in the same way.
00:07:16.
00:07:34.
00:07:35.
00:07:40.
00:07:43.
00:07:44.
00:07:45.
00:07:47절대 반대입니다.
00:07:49저도요.
00:07:51대표님, 어떻게 이러십니까?
00:07:53아니, 취임한 지 그 얼마나 됐다고 저희 컨센서스도 없이 독단적으로 인센 제도를 바꿉니까?
00:07:59컨센서스를 어떻게 만들어냅니까?
00:08:02상당수의 파트너들에게 불리한 제도인데.
00:08:04그걸 아시는 분이 이렇게 결정하셨습니까?
00:08:09그럼 언제까지 이대로 두고 봐야 하는 거죠?
00:08:11저가 수입료로 어소들 피구름 짜는 거 언제까지 두고 봐야 하는 거냐고요?
00:08:15Don't have anyone who has no time to trust me, but I'm not a leader.
00:08:19We get to the team.
00:08:22So we do not have a job, but we can't be a kid.
00:08:24And I look for a job like this.
00:08:26I don't have a job like this right now.
00:08:29And I look for a job like this.
00:08:32This is not a bad business.
00:08:34So this will be a thing for us.
00:08:37And then we look at the house.
00:08:39I'm so sure you're going to sit back on the chair.
00:08:43I feel like you're not a good guy.
00:08:45The partner is a 1.000.000.000.000.
00:08:47If the partner is dumping, it's 1.000.000.000.
00:08:49If you want to get a thousand dollars,
00:08:51then you can get a number of dollars.
00:08:53What is the partner?
00:08:55He's a partner.
00:08:57He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:08:59There's no one here.
00:09:01There's no one here?
00:09:03He's a guy.
00:09:05He's a guy who's a founder.
00:09:07He's a guy who's a founder.
00:09:09That's a guy.
00:09:11I'm going to go with him.
00:09:13I don't want to lie.
00:09:15I'm just a guy, but I'm a guy and Vang emperor.
00:09:19Hey, he's a guy who's a guy who's a savage.
00:09:21He's a guy, he's a guy.
00:09:23He's a guy who likes to川分さん.
00:09:25He's a guy who likes to go with him,
00:09:27but now he's a guy who likes to live.
00:09:30He's a guy who likes to race and culture.
00:09:31He wants to go on this guy and he likes to study him.
00:09:33He's a guy right here and he wants to live.
00:09:35He's a guy who likes to live.
00:09:36He's a guy who likes to live here and he wants to know him.
00:09:38He and his wife.
00:09:39He wants to go Rio.
00:09:40Keep going to the next time.
00:09:41Hi.
00:09:42What do you think about working and life balance is not working and pay balance?
00:09:46That's what I'm trying to do.
00:09:48It's not working.
00:09:50It's not working.
00:09:52It's working and life balance.
00:09:56It's working and pay balance.
00:09:58It's working and money.
00:10:02I don't think I have any idea.
00:10:10I'll stop.
00:10:12I'm leaving.
00:10:14I'll stop.
00:10:18I'll stop.
00:10:22I'm leaving.
00:10:24I'll stop.
00:10:32And that's what's going on.
00:10:34The boss of the team...
00:10:36Yeah.
00:10:36It's a lot of Knewsons.
00:10:38I'm not sure what the team is doing.
00:10:40But...
00:10:42It's a lot of people who have gone to the right for me.
00:10:45Yeah.
00:10:45You're not going to take that one.
00:10:48That's a lot of people who don't look at me.
00:10:50That's a lot of people who have gone to the right time.
00:10:54I'm going to take a look at the right place.
00:10:57I'll take a look at the right place.
00:10:59Then we're going to take a look at the right place.
00:11:00What's wrong?
00:11:02What's wrong?
00:11:03What do you think?
00:11:05I'm not sure what I'm going to tell you about.
00:11:07I'm not sure what it's going to tell you.
00:11:09I'm going to put a picture.
00:11:11I'm going to tell you about it.
00:11:13It's not a thing.
00:11:15It's not a thing.
00:11:30I'm sorry.
00:11:37I'm sorry.
00:11:42First, go ahead.
00:11:56What?
00:11:57It's not that you need to...
00:11:58What?
00:11:59It's not that you need to do it?
00:12:01It's not you?
00:12:02It's not you anything else.
00:12:03You have to look at that you can move away from two years.
00:12:06Why...
00:12:07It's not that you're in the same way?
00:12:12Don't you know, your wife would go home home?
00:12:14You can leave me alone...
00:12:17There is a underlying drug care issue?
00:12:19On a partner, no.
00:12:22How does a drug care provider have been written so far?
00:12:25and that idea is that they're accounting.
00:12:29Was the prospect for the niño?
00:12:30Well, he was開心.
00:12:31Which one s
00:12:46in agreement for a new structure for example.
00:12:54That's the case from TS.
00:12:56He's going to be a good judge,
00:13:01so he's going to have to pay attention to him.
00:13:05Oh, so?
00:13:06Well, then...
00:13:08That's it.
00:13:10That's it.
00:13:12He has a good relationship.
00:13:14And he has a good relationship with the user.
00:13:19He's a good relationship with a good information.
00:13:22Wow, that's perfect.
00:13:25This way, Yulim has been a long time for a long time for a long time in China's world.
00:13:30He's been able to destroy Yulim's name.
00:13:34It's not just that Yulim has been able to destroy Yulim's world for a long time,
00:13:40but he's able to destroy it.
00:13:44He's been able to destroy it, and he's been able to destroy it.
00:13:50But then the bad news is who Yulim has been able to deliver?
00:13:57He's a quick guy, so he's not going to do it.
00:14:02Let's go.
00:14:15Yes?
00:14:17Ah, yes.
00:14:18SIAC has been in Singapore, so I'm going to go to Singapore.
00:14:24Ah, yes.
00:14:26Yes, I'll go to the hospital.
00:14:29Yes.
00:14:36There you go.
00:14:38Yes, sir.
00:14:40Yes, sir.
00:14:42Yes, sir.
00:14:44Hongshun 씨.
00:14:46당신을 차영순 씨 자살방조 혐의로 체포합니다.
00:14:49함께 서로 가시죠.
00:14:53꼭 이렇게까지 해야 했나요?
00:14:55네.
00:14:57부인께는 죄송한 말씀이지만 저는 제 일을 했을 뿐입니다.
00:15:01그럼.
00:15:08당신은 변호사를 선임할 수 있으며 변명의 기회가 있고 불리한 진술을 거부할 수 있으며
00:15:13체포적 부심을 법원에 신청할 수 있습니다.
00:15:15무슨 일이시죠?
00:15:17어디 보세요?
00:15:19아, 변호사입니다.
00:15:23당신.
00:15:25아, 그 아내분 남동생이
00:15:27황shun연 씨를 아내 자살방조죄로 형사고발을 해서.
00:15:31아내 분이 자살을 하셨나요?
00:15:34예.
00:15:37동행하시겠습니까?
00:15:39네, 경찰서 같이 가겠습니다.
00:15:41변호사 필요 없습니다.
00:15:45가던 길 가시죠.
00:15:47난 그냥 죄값 받겠습니다.
00:15:49가시죠.
00:15:51그, 그게 무슨, 그게 무슨 소리야?
00:15:57절대 안 돼.
00:15:59절대.
00:16:00난 죽었어 이미.
00:16:01영혼 없는 껍데기야.
00:16:05영순아.
00:16:15제발, 제발 내가 잘할게.
00:16:17내가 잘할게.
00:16:19당신한테 상처 주고 싶지 않아서 그래.
00:16:23높은 데서 떨어질 수도 있고
00:16:25내 팔을 그을 수도 있고
00:16:27내 장기를 다 녹여서 죽을 수도 있어.
00:16:29나 그렇게 가면 되는데
00:16:31그 뒷처리하는 당신은
00:16:33나 그렇게 된 거 보고
00:16:35당신 멀쩡히 살 수 있어?
00:16:37나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:16:41당신한테 똥어줌 받게 하고 싶지 않아.
00:16:45죽을 때 모습도
00:16:47존엄성 지키면서 안식하고 싶어.
00:16:51그렇게 당신 기억 속에
00:16:53예쁜 모습으로 잘 살아남고 싶다고.
00:16:55나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:16:59나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:17:01당신한테 똥어줌 받게 하고 싶지 않아.
00:17:03죽을 때 모습도
00:17:05존엄성 지키면서 안식하고 싶어.
00:17:07그렇게 당신 기억 속에
00:17:09예쁜 모습으로 잘 살아남고 싶다고.
00:17:13당신은
00:17:23스위스는
00:17:25안락사가 합법이래.
00:17:27거기서 우리 좋은 시간
00:17:31보내다 이별해요.
00:17:33안락사요.
00:17:43예. 스위스에서 아내를 안락사 시키고 돌아오는 길에 체포된 거죠.
00:17:49어디 가시게요?
00:17:51황추현 씨 접견하라 구치소에 가요.
00:17:55아 저 일 맞으시게요.
00:17:57맡기기 싫텐데 그냥 두시.
00:17:59돌아가세요.
00:18:09마음만 받겠습니다.
00:18:11저는
00:18:13아내분께서 그런 결정을 내리시는데
00:18:17뺑소니 소송이 상당한 영향을 주었을 거라고 생각합니다.
00:18:21아시는 분이 이러십니까?
00:18:23어떻게 해야 선생님 마음이 좀 풀리시겠어요?
00:18:27그렇습니까?
00:18:29그런 문제가 아닙니다.
00:18:31그럼 처벌받고 싶어서 이러시는 겁니까?
00:18:33왜요?
00:18:35죄책감 드세요?
00:18:39그러지 마세요.
00:18:41아내분 선택 존중해서 그런 결정을 해놓고 이러시면 그 선택에 대한 배신입니다.
00:18:47이럴 각오도 없이 결정한 거 아닙니다.
00:18:51결정에 대한 책임.
00:18:53아무 저항 없이 제가 다 지고 싶습니다.
00:19:01네퍼러스 너머 248-13 황충현.
00:19:05피고인의 아내는 치매 환자였고 피고인의 도움을 받아 스위스에서 조력자살로 삶을 마감했습니다.
00:19:10피고인은 현재 아내의 동생에 의해 형사고발됐고 자살방조죄로 기소됐습니다.
00:19:17검사에 받나요?
00:19:19네.
00:19:20형법은 속지주의뿐 아니라 속인주의도 적용되기 때문에 처벌이 가능합니다.
00:19:24그런데 스위스에서 조력자살로 숨진 사람들 중 동행인이 한국으로 돌아와 기소된 사례는 없는 걸로 파악됩니다.
00:19:31단순한 동행만으로 기소된 건 없지만 본건 같은 경우 피고인이 단순히 동행만 했다기보다는 전 과정에서 적극적으로 조력하여 기소된 건입니다.
00:19:39대법원 판례를 보면 방조에는 총, 칼 등 자살도구를 빌려주거나 조언, 격려를 하는 등 적극적, 소극적, 물질적, 정신적 방법이 모두 방조에 포함되어 있어서 피고인의 적극성을 고려했을 때 기소를 피하기는 어려울 것 같습니다.
00:19:53할 수 있는 변론은?
00:19:55사회 상규에 어긋나지 않는 행위라 위법성 조각 사유에 해당된다고 주장은 해볼 수 있을 것 같습니다.
00:20:01다만 해당 주장을 하는 데 있어서 불리한 사실관계가 있습니다.
00:20:06뭐죠?
00:20:07아내가 죽으면 남편이 받을 유산 상속이 있습니다.
00:20:10얼마나?
00:20:1117억 원 정도 됩니다.
00:20:12이 부부사에 자식이 없기 때문에 아내가 죽으면 남편이 유산을 상속받게 돼 있습니다.
00:20:17근데 남편의 죄가 인정되면 이 상속권이 박탈돼서 아내의 동생이 유산을 상속받게 되거든요.
00:20:22그래서 동생분이 형사고발을 한 것 같기도 하고요.
00:20:27불리하네.
00:20:28거기다가 외도 증거까지.
00:20:32외도?
00:20:33예.
00:20:34근래일인 것 같습니다.
00:20:36아이고.
00:20:41위법성 조각 사유에 해당한다는 주장으로 서면 작성해 주세요.
00:20:45예.
00:20:51검사, 공소사실 제술하세요.
00:20:54비고인은 25년 5월 11일 스위스에서 아내인 차영순이 의사에게 처방받은 안락사 약물을 주사하여 사망하게 된 전 과정을 적극적으로 조력하기에 형법 제252조 제2항 자살방조 혐의로 기소했습니다.
00:21:11공소사실에 대한 인정 여부 밝혀주세요.
00:21:14공소사실에 대해 부인합니다.
00:21:17증인의 누나인 차영순 씨 사망 전 차영순 씨와 피고인의 부부 관계는 어땠나요?
00:21:24좋지 않았습니다.
00:21:28매형의 외도로 누나가 많이 힘들어했고 매형이 상간여랑 사귀했다고 누나에게 이혼 요구를 했어요.
00:21:34그때쯤 누나가 침해 판정을 받았고 그제서야 매형이 이혼 요구를 철회한 걸로 알고 있습니다.
00:21:42누나는 어차피 곧 병에 걸려 죽을 사람이고 이혼을 안 한 상태에서 죽으면 유산 상속받을 거 아니까 철회한 거 아니겠어요?
00:21:50이해 있습니다.
00:21:51추측성 발언입니다.
00:21:52없는 말 한 거 아니고요.
00:21:54저 인간 누나 재산 유산 상속받아서 상간녀랑 잘 먹고 잘 살 생각밖에 없습니다.
00:22:00불쌍한 우리 누나는 살면 얼마나 더 산다고.
00:22:04그 기간도 못 기다려서 자존심 센 우리 누나 꼬들겨가지고 안락사라는 명목 하에 자살하게 한 거라고요.
00:22:12재판장님, 증인이 경험한 일이 아닌 타인의 생각에 대해 증언하는 것을 제지하여 주시기 바랍니다.
00:22:18증인, 자제하시기 바랍니다.
00:22:22외도한 사실이 있나요?
00:22:25네.
00:22:27언제부터 언제까지였죠?
00:22:30아내가 치매 판정받기 약 1년 전부터 시작된 관계였고, 판정 이후 그 사람과는 정리했습니다.
00:22:39아내에게 이혼을 요구했던 적이 있나요?
00:22:43네.
00:22:44이혼하자고 한 날,
00:22:47아내가 치매 판정받았다고 했습니다.
00:22:51망치로 한 대 두들겨 맞은 기분이었어요.
00:22:54단 한 번도 상상하지 못했던 일입니다.
00:22:58확실해?
00:23:00오진일 수도 있잖아.
00:23:02다른 병원도 가봤어.
00:23:05내 성격이 안 그립겠어.
00:23:08아니, 어떻게...
00:23:10이제 겨우 40대 중반인데 이게 무슨...
00:23:13그래.
00:23:14이혼하자.
00:23:16지금 그게 중요해?
00:23:18이혼하자며.
00:23:20아니, 그게 아니라...
00:23:22아프다고 봐주는 거야.
00:23:25여보, 우선 치료에 집중하자.
00:23:28요새는 약도 좋아지고 그래서...
00:23:30내가 알아서 할게.
00:23:32이혼서를 가져와.
00:23:34도장 찍어줄게.
00:23:38여보, 왜 이러고 있어?
00:23:48여보, 왜 이러고 있어?
00:23:54이혼하자.
00:24:07미안해.
00:24:08뭐?
00:24:09What's wrong with you?
00:24:10It's good for you.
00:24:12I think it's good for you.
00:24:17I feel like you're hurting.
00:24:20I feel like you're hurting.
00:24:22I feel like you're hurting.
00:24:27I feel like you're hurting.
00:24:30What are you saying?
00:24:32You're hurting.
00:24:41I'm sorry.
00:24:42You're hurting.
00:24:45You're hurting.
00:24:48I'm sorry.
00:24:53I feel like you're hurting.
00:24:59I'll take care of it.
00:25:04I'll take care of it.
00:25:06I'll take care of it.
00:25:29What?
00:25:32What?
00:25:43What?
00:25:48Oh?
00:25:50Your wife is not here today.
00:25:55I will.
00:25:56I will.
00:25:57I will.
00:25:59I will.
00:26:01I will.
00:26:03I will.
00:26:05I will.
00:26:15I will.
00:26:17I will.
00:26:19I will.
00:26:21You can't stop hello.
00:26:23I'll never get married, my name is your husband.
00:26:26He will.
00:26:27You will.
00:26:29I will.
00:26:31We'll get married earlier.
00:26:33Let's see you.
00:26:35You're coming soon.
00:26:37You won't.
00:26:40You got married.
00:26:42You're not allowed.
00:26:46The person's pain before me, it was a different feeling of love, and a different feeling of love.
00:26:54But...
00:26:56I'm going to travel to my wife and I'm going to travel to my wife.
00:27:01I love you.
00:27:31남색은 깊이, 보라는 신비로.
00:27:38아마도 아내와 시작은 빨강이었을 겁니다.
00:27:42그리고 세월과 함께 다른 색이 되어갔겠죠.
00:27:48색이 변했다고 사랑이 아닌 건 아니었는데 전엔 그걸 몰랐었죠.
00:27:53빨강에서 서로의 온기와 안락함을 느낄 수 있는 따스한 주황이 되었고
00:28:00또 점차 다른 색을 품으며 풍성하게 빛나고 있었는데
00:28:05저만 그게
00:28:08사랑이 사라졌다고 생각한 거죠.
00:28:14안락사할 당시 아내를 사랑했나요?
00:28:23네.
00:28:25사랑했고.
00:28:27사랑해서 아내의 선택을 존중했습니다.
00:28:39진인이 증언한 바와 같이
00:28:47피고인은 차영순 씨의 자살을 적극적으로 돕기로 마음 먹고
00:28:51안락사라는 명목화에 차영순 씨의 자살을 방조했습니다.
00:28:55이는 형법 제252조 제2항의 자살방조죄에 해당하는 행위로
00:28:59반드시 처벌되어야 합니다.
00:29:01최근 적극적 안락사를 인정하는 조력존엄사에 관한 법률안도 발의된 상태입니다.
00:29:08그렇다면 본인이 안락사를 희망하는 경우
00:29:11그 의사를 외면할 것이 아니라 최대한 존중할 필요가 있다는 관점에서
00:29:16가족으로서 이를 돕는 행위는 형법 제20조
00:29:19사회상규에 어긋나지 아니하는 행위에 해당하여
00:29:22자살방조죄의 위법성이 조각된다고 할 것인 바
00:29:25피고인에게 무죄를 선고하여 주시기 바랍니다.
00:29:29재판장님, 본 사건은 당사자가 처방받은 약물을
00:29:35직접 주사하여 사망하게 되는 적극적 안락사인데다
00:29:38신체적 고통이 아닌 치매라는 신경정신기 질환을 피하기 위함이었습니다.
00:29:44아내의 치매 때문에 안락사를 방조한 남편의 행위가
00:29:47어떻게 사회상규에 반하지 않는다고 볼 수 있겠습니까?
00:29:51재판장님, 신체적 고통만큼이나 치매 또한
00:29:55본인에게 특히나 차영순 씨와 같이 학생들로부터
00:29:59주변 사람들로부터 늘 종료되는 극심한 고통이었을 것입니다.
00:30:03신체적 고통만을 고통으로 인정하고
00:30:06정신적 고통을 중요하게 여기지 않는 검사의 주장은
00:30:10지극히 1차원적이고 시대착오적입니다.
00:30:13게다가 피고인은 차영순 씨의 1순위 상속인인데다
00:30:17아내인 차영순 씨를 두고 외도까지 저질렀습니다.
00:30:20차영순 씨의 자살을 방조할 동기도 충분했습니다.
00:30:24상속 때문에 자살을 방조했다는 주장은
00:30:28아무런 근거 없는 검사의 일방적인 주장일 뿐입니다.
00:30:32그리고 피고인의 외도 또한
00:30:34시기상 이 사건과 아무런 관련이 없다는 점을
00:30:36깊이 고려하여 주시기 바랍니다.
00:30:39네, 양쪽 의견 잘 들었습니다.
00:30:43검사, 구형해 주시죠.
00:30:45피고인에게 징역 3년을 선고하여 주시기 바랍니다.
00:30:54피고인이 주장하는 여러 사정을 종합하여 보면
00:30:58피고인이 아내를 진정으로 사랑하여
00:31:01아내를 위해 자살을 돕기로 결정한 것이라는 생각이 듭니다.
00:31:06그러나 개인의 딱한 사정을 봐주기 위해
00:31:09법을 사안마다 달리 적용한다면
00:31:12이는 결국 사회 전체의 공평성과
00:31:16정의를 해치는 결과를 초래할 수 있습니다.
00:31:20따라서 피고인에게도 동일하게 법령을 적용시켜야 하는 바
00:31:25현행 형법상 상대방의 요구가 있었다고 하더라도
00:31:29사람을 방조하여 자살하게 한 행위는 허용될 수 없습니다.
00:31:35선고하겠습니다.
00:31:36피고인을 징역 1년에 처한다.
00:31:46피고인이 아내를 받았다.
00:31:48피고인의 중독의 객장에다.
00:31:48피고인을 황성시키는 첫 입장에다.
00:31:50피고인이 아내를 받았다.
00:31:51피고인을 지켜라.
00:31:53서있어.
00:31:55피고인의 중독.
00:31:55피고인의 중독.
00:31:56피고인의 중독도의 행위는
00:31:57위험한 중독도의 사연 lanes.
00:31:58I don't know what you like to know.
00:32:28I'm ready to go.
00:32:33I'm ready to go.
00:32:37I can't wait.
00:32:42I'm ready to go.
00:32:56Why are you doing this?
00:32:58I'm not loving it.
00:33:00It's not a dream.
00:33:02It's not a dream.
00:33:04It's not a dream.
00:33:06It's not a dream.
00:33:08It's not a dream.
00:33:10You can't complain.
00:33:11When I was in a dream, I'd be a man who didn't go to another giver before.
00:33:16You can't dwell on that.
00:33:20It's not a dream anymore.
00:33:21I can't tell you that I have to do it.
00:33:22You can stay up.
00:33:24I can't dwell on that.
00:33:26You couldn't live to live together.
00:33:28I do it alone.
00:33:32You've been a little more than you could live.
00:33:33You've been a little more than you think about.
00:33:38Even if you're the other guy that I'm not, you're like you won't even look at me, because you're kind of a wonder.
00:33:44Well, I'm sorry for you that I would love to have before.
00:33:49Let's take a look at?
00:33:50It's okay to not.
00:33:52I have no feeling that he wants.
00:33:54But I'll say...
00:33:57I'm not happy.
00:34:01But...
00:34:01It's hard to compare him.
00:34:03I've never seen you ever before.
00:34:07And I can't see you.
00:34:11It's the end of your life.
00:34:12And I can't see you.
00:34:14That's the end you ever saw.
00:34:18I love you.
00:34:20I love you.
00:34:22I love you.
00:34:23You can't see me.
00:34:26I'm the first time I've lost my feelings.
00:34:30My family, my family, and my family, and my family.
00:34:37My family, my family, and my family.
00:34:40I love you.
00:34:45I'm sorry.
00:34:49I'm sorry.
00:34:53I'm sorry.
00:34:56안 돼.
00:35:00지금 좀 볼 수 있어?
00:35:10무슨 일이야?
00:35:15우리가 이혼하고 나서 당신이 먼저 연락한 건 처음이야.
00:35:20무슨 일 있어?
00:35:24오늘 치매에 걸려서 안락사를 하게 된 아내의 남편이 한 말이 있어.
00:35:32사랑은 무지갯빛이래.
00:35:37사랑은 빨간색 하나가 아니라고.
00:35:43우리가 한 사랑도 시간이 지남에 따라 다양한 빛깔로 바뀌었을 뿐 그 색이 바뀌었다고 해서 사랑이 아니었던 건 아니라고.
00:35:57알아.
00:35:58내가 틀렸던 거.
00:36:01내가 틀렸던 거야?
00:36:02응.
00:36:04이제야 알아.
00:36:06그걸 네 곁에 있을 때 깨닫지 못하고 원준 씨랑 함께 살면서 깨닫게 돼서 미안해.
00:36:14그때는 사랑에 미숙해서 내가 미성숙해서 그랬어.
00:36:23향수랑 비누 더 안 만들어줘도 돼.
00:36:38그리고 야 씨, 호텔에 제 시간에 맡겨줘.
00:36:42일찍도 늦게도 오지 마.
00:36:45살면서 다시는 마주치지 말자.
00:36:51석훈 씨.
00:37:15석훈 씨.
00:37:33어, 왔어.
00:37:35아니 혼자 밥 못 먹어?
00:37:37나 일하고 있는데 전화를 몇 번이나 하는 거야.
00:37:40나한테 할 얘기 있잖아.
00:37:42내가?
00:37:43어.
00:37:44없는데?
00:37:46내가 몰랐던 시절에 누나 얘기.
00:37:49아, 됐어.
00:37:51이모 여기 소주 하나랑 맥주 하나요?
00:37:53술이 좀 고팠구먼.
00:37:55네, 배고파.
00:37:56아, 배고파.
00:37:57조금만 기다려.
00:37:58거의 다 됐어.
00:37:59껍데기부터.
00:38:00아, 껍데기부터.
00:38:01알았어.
00:38:02거의 다 됐어.
00:38:04짠.
00:38:06아, 왜 얘기를 안 해줘.
00:38:11아, 뭔 얘기를 자꾸 하래.
00:38:13이모 여기 소주 하나 추가요.
00:38:16야, 그만 시켜.
00:38:17술도 못 마시는 게.
00:38:18아, 나는 안 마시지.
00:38:20누나가 마셔야지.
00:38:21벌써 많이 취했어.
00:38:22아니야, 아니야.
00:38:23아직 덜 취했어.
00:38:24취하면 속에 있는 얘기가 술술 나온다고.
00:38:28나는 늘 궁금하긴 했어.
00:38:35누나한테 어떤 시간들이 쌓여서 지금의 험인정이 됐는지.
00:38:42늘 신기했던 것 같아.
00:38:46뭐가?
00:38:47그냥 뭘 해도 처음 하는 사람처럼 신나는 모습이.
00:38:5310대 소녀 같았다고 해야 되나?
00:38:56아휴, 무슨 로펌 워크샵을.
00:38:59놀이동산을 오냐, 놀이동산을.
00:39:04아, 험인어.
00:39:06너무 신나.
00:39:07빨리, 빨리, 그만.
00:39:08이거 10대들이라 쓰는 거야.
00:39:10아휴, 승인들 진짜.
00:39:23놀이동산도 처음 와본 사람처럼 신나는 모습에.
00:39:27아, 저 사람 뭐하고 살았길래 이런 것도 처음 해보나 싶고.
00:39:40다 처음 해본 거 맞아?
00:39:4310대 때는 엄마 호강시켜준다고 죽어라 공부만 했고.
00:39:4920대, 30대 때는 시간을 도둑맞았고.
00:39:5330대 후반에는 새 인생 살아보겠다고 발버둥치다가.
00:39:57그렇게 40대가 되고 널 만났으니까.
00:40:00생각해 보니까 되게 고맙다.
00:40:02나 혼자는 영 엄두가 안 났는데.
00:40:05네 덕분에 많은 걸 했다.
00:40:07고맙다, 진우야.
00:40:09응?
00:40:10아이고, 고맙긴데요, 고맙지.
00:40:13오지게 많이 해서 어느 순간 지겹게 다가왔던 일들이 누나랑 같이 하면 뭐.
00:40:21재밌었으니까.
00:40:23응?
00:40:27윤변호사님이네?
00:40:31윤변호사님이 웬일로?
00:40:33그러게.
00:40:43형!
00:40:45뭘 그렇게 뛰어와.
00:40:47살다 살다 형한테 보고 싶다는 얘기를 들었는데 뛰어와야지.
00:40:50날개가 있었으면 날아왔을걸.
00:40:52저도 왔어요.
00:40:53괜찮죠?
00:40:54그럼요.
00:40:55취했어요?
00:40:57아니, 아직.
00:40:58전 조금 취했어요, 변호사님?
00:41:01아!
00:41:03두 분 다 술자리는 처음이시죠?
00:41:05회식 때도 두 분 다 안 나오시거나 한 분씩 빠지셨었잖아요.
00:41:07아니?
00:41:08나 예전에 패럴리고 올 때 종종 회식했지.
00:41:10패럴리고요?
00:41:11언제?
00:41:12로스코 다닐 때 파트타임으로 일했어.
00:41:13헐, 이것도 내가 모르는 누나의 과거?
00:41:14어.
00:41:15와, 진짜 너무한다.
00:41:17아니, 어쩐지 1년 차가 일을 너무 잘하더라니까.
00:41:20그럼 홍도 알고 있었겠네?
00:41:22당연히 알지.
00:41:23내 과거의 핵심 인물이신데.
00:41:24진짜로?
00:41:25응.
00:41:26난 윤 변호사님 덕분에 변호사 된 거야.
00:41:27어?
00:41:28로스쿨 내내 후원해 주셨어.
00:41:29시궁창에 있던 날 건져주셨지.
00:41:32아빠 일찍 돌아가시고 엄마는 나 하나 명문대 보내겠다고 온갖 고생 다 하셨는데.
00:41:37명문대 입학하자마자 남자 잘못 만나서 애 낳았고.
00:41:44시댁과 남편의 언어폭력 온갖 고박과 멸시를 다 견뎠는데.
00:41:49날 무너뜨린 건 결국.
00:41:51딸도 나를 무시하기 시작하더라.
00:41:53하, 복수하고 싶었어.
00:41:56아니, 호소하고 싶었던 것 같아.
00:41:58내 이 억울한 심정을.
00:42:00그래서 변호사를 찾아갔는데.
00:42:01그래서 변호사를 찾아갔는데.
00:42:02그래서 형님께서 한 번에 온갖 고생 다 하셨는데.
00:42:04명문대 입학하자마자 남자 잘못 만나서 애 낳았고.
00:42:08시댁과 남편의 언어폭력 온갖 고박과 멸시를 다 견뎠는데.
00:42:12날 무너뜨린 건 결국.
00:42:13딸도 나를 무시하기 시작하더라.
00:42:18내 심정을.
00:42:19그래서 변호사를 찾아갔는데.
00:42:21그게 김일성 변호사님이었어.
00:42:23역사 깊은 사이였구나.
00:42:26그리고 그날 내 인생의 귀인을 만난 거지.
00:42:30설마 인생의 귀인이 김변호사님이야?
00:42:33아이, 아니.
00:42:35그 옆에 있던 변호사.
00:42:39형?
00:42:43김 변호사님 알잖아, 어떤 사람인지.
00:42:46내가 수입료 낼 상황이 아닌 것 같으니까 슬쩍 발 빼시더라고.
00:42:50근데 윤변호사님이 내 사정 다 듣더니 나서주셨어.
00:42:55그리고 복수하겠다고 나한테 이렇게 말했지.
00:42:59제가 수입료는 꼭 나중에 고백들이 만난 거예요.
00:43:11시궁창에 사는 사람들한테 할 수 있는 가장 큰 복수는 그냥 거기서 나오는 겁니다.
00:43:21필요하면 거기서 나올 수 있게 도와드리겠습니다.
00:43:36너무 멋있다, 너무 멋있다.
00:43:38아, 나 진짜 그때만 생각하면 맨날 맨날 진짜 눈물이 막 나.
00:43:42감사합니다.
00:43:43이거 진짜 짠.
00:43:44짠.
00:43:45짠.
00:43:46시궁창을 위하여.
00:43:48그럼 또 어디서 읽은 거예요?
00:43:50시궁창을 위하여.
00:44:17You can't help me with your wife.
00:44:19You can't help me with your wife.
00:44:23I don't know anymore.
00:44:27It's not the case if you got it.
00:44:31No.
00:44:32You're not a good lawyer.
00:44:37You're not a lawyer.
00:44:38I'm to tell you plenty of alcohol.
00:44:42What about you?
00:44:44Here, you are right here.
00:44:46K-yeon, you've been there before.
00:44:51You've been there before?
00:44:53I was from here, right?
00:44:56It's a good time, right?
00:45:01It's a good time.
00:45:03It's a good time, too.
00:45:05You've been there?
00:45:07No, no.
00:45:08What's wrong?
00:45:12I don't want to be a child.
00:45:16I don't want to go anyone else.
00:45:19I would like to go to a house.
00:45:24I would like to go to a house.
00:45:28What's this?
00:45:31I would like to go to a house.
00:45:35I would like to go to bed for a mom.
00:45:41I'm sorry.
00:45:43I don't know.
00:45:45It's hard to explain.
00:45:47It's hard to explain.
00:45:49But I don't know what to say.
00:45:51I'm a good listener.
00:45:53I'll give you a chance to give you a chance.
00:45:59I'm sorry.
00:46:03전처럼 3년 연애하고 7년 결혼 끝에 이혼했어요.
00:46:11그 사람은 몇 년 후에 재혼했고 지금은 아이도 생겼어요.
00:46:25고등학교 1학년 때 리플리 증후군을 앓던 친구가 있어서요.
00:46:30내가 사람을 잘 읽는 편이라 나까지 속일 수는 없었죠.
00:46:35큰 문제를 일으키는 건 아니어서 그냥 모른 척했는데 어느 날 그 친구가 내 심기를 건드렸어요.
00:46:43사람의 마음을 꿰뚫어본다는 건 상대의 가장 약한 곳을 안다는 거고 수 틀리면 거기를 잔인하게 물어뜯을 수도 있는 거니까.
00:46:55그래서 그렇게 했어요.
00:47:07그 날 이후 말이라는 게 얼마나 날카로운 도구가 될 수 있는지 깨달았어요.
00:47:21그래서 자연스럽게 말을 잘 안 하게 됐죠.
00:47:37그런데 전처한테는 안 그랬어요.
00:47:41평범한 일상을 나누고 소소한 감정을 이야기하고 때로는 쓸데없는 얘기도 하고.
00:47:51이혼하면서 마음은 끝이 났는데 현재의 그 사람과 과거 속의 그 사람이 마치 다른 사람인 것처럼 느껴졌어요.
00:48:01현재의 그 사람은 쉽게 나아졌는데 과거 속의 그 사람은 놓질 못했죠.
00:48:09과거 속의 그 사람과 대화하던 게 너무 그리워서 마치 눈앞에 있는 것처럼 혼자서 대화하곤 했어요, 미친놈처럼.
00:48:25그런데 오늘 그 과거 속의 사람도 거품처럼 사라진 기분이에요.
00:48:39모든 걸 비워낸 자리에 남은 건 텅 빈 공간뿐이라 마음이 헛듯하신 거죠?
00:48:49아마도.
00:48:53변호사님 집 크죠?
00:48:55집이 크니까 헛듯한 마음에 텅 빈 공간 들어가기 싫어서 여기로 오신 거 아니에요?
00:49:05아마도?
00:49:07이 세상에서 대체 불가능한 건 나 자신밖에 없어요.
00:49:13과거 속 그 사람도 결국 대체될 수 있어요.
00:49:19그런가요?
00:49:21네.
00:49:22헛듯함도 금방 사라질 거고 아니라고 해도 시간은 장사 없어요.
00:49:28감정은 시간의 풍화를 견디지 못하고 시간은 또다시 그 시간을 풍화시킨다고 했어요.
00:49:37좋은 말이네요.
00:49:42좀 걸어야겠어요.
00:49:43술도 깰 겸.
00:49:45네.
00:49:48강유민 변호사.
00:49:51네.
00:49:55고마워요.
00:49:57네.
00:50:01변호사님.
00:50:05내일 봐요.
00:50:07네.
00:50:08내일 봐요.
00:50:22아유.
00:50:24신고를 잘 쉬는데.
00:50:26아, 너 얼른 가.
00:50:28나 혼자 갈 수 있으니까 너 왜 이렇게 오바육받 칠바야.
00:50:33오바육받 칠바는 나도 신세 좀 갚읍시다.
00:50:37누나도 맨날 나 데려 놓으셨잖아.
00:50:41알겠어.
00:50:43나 이제 가.
00:50:45잘 가, 고마워, 준우야.
00:50:47어디 들어가.
00:50:49He's so tired.
00:50:55I'm so tired.
00:51:01I'm so tired.
00:51:09Oh!
00:51:11What?
00:51:12You know?
00:51:13Why don't you go?
00:51:14You're so tired, I'm tired.
00:51:17It's so much fun that I can talk to you.
00:51:18It's even more difficult to stay.
00:51:19Yeah!
00:51:20It's so much too late.
00:51:22I'm sorry I'm tired of too late.
00:51:25It's a couple days ago.
00:51:26When I'm on my job, my home.
00:51:32It's so exciting.
00:51:34I had to fall back and cry for you!
00:51:42Oh, it's so cold.
00:51:44Oh, it's so cold.
00:51:46Yeah.
00:51:48Thanks.
00:51:50Thanks.
00:51:52Thanks.
00:51:56Oh, it's so cold.
00:52:12Oh, it's so cold.
00:52:28엄마.
00:52:30일어났어?
00:52:32얼른 씻어.
00:52:34언제 왔어?
00:52:36된장찌개네.
00:52:38엄마가 지금 된장찌개 너무너무 먹고 싶었는데.
00:52:40우리 딸.
00:52:42엄마, 근데 여기서 자던 남자애 갔어?
00:52:46응, 갔나 푸네.
00:52:48밥이라도 먹고 가지.
00:52:50엄마, 내가 지내 얘기했나?
00:52:52나랑 같이 일하는 어선데.
00:52:54얼른 씻으라니까.
00:52:56아, 알았어요, 알았어.
00:52:58아, 엄마네도 좀만 더 맞자.
00:53:00응, 좋다.
00:53:04엄마.
00:53:1020살짜리 처녀가 아직도 이렇게 얘기가 들고.
00:53:14엄마 20살은?
00:53:16엄마는 엄마 딸 라이도 몰라?
00:53:18나 42살이야, 벌써.
00:53:20엄마.
00:53:30맞아.
00:53:32나 42살인데.
00:53:36그리고 우리 엄마.
00:53:40엄마 3살 때 돌아가셨고.
00:53:44엄마.
00:53:50그럼 이거 꿈이야?
00:53:54엄마.
00:53:58엄마 이거 정말 꿈이었어?
00:54:00엄마.
00:54:02엄마 진짜 이거 꿈인 거야?
00:54:06엄마.
00:54:08엄마.
00:54:10엄마.
00:54:12엄마.
00:54:13엄마.
00:54:14엄마.
00:54:15엄마.
00:54:16엄마.
00:54:17엄마.
00:54:18엄마.
00:54:19엄마.
00:54:20엄마.
00:54:21엄마.
00:54:22엄마.
00:54:23엄마.
00:54:24엄마.
00:54:25엄마.
00:54:27엄마.
00:54:29엄마.
00:54:30엄마.
00:54:31엄마.
00:54:32엄마.
00:54:33엄마.
00:54:34엄마.
00:54:35엄마.
00:54:36엄마.
00:54:37엄마.
00:54:38엄마.
00:54:39엄마.
00:54:40엄마.
00:54:41Oh, my God.
00:54:48Mom, why is he doing this?
00:54:51I don't know.
00:54:55Why is he doing this?
00:55:00Why are you doing this?
00:55:02Why?
00:55:03Why is he doing this?
00:55:08You can come back and eat all your hands.
00:55:12I'm sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:16I'm sorry.
00:55:17You'll stay in my hand.
00:55:19What?
00:55:20You'll stay in my hand with your head.
00:55:22You're a fool.
00:55:25I'll stay in my hand now.
00:55:26I'll stay in my hand.
00:55:27I'll stay in my hand.
00:55:29I'm sorry to be in my hand.
00:55:33I'm afraid I'm sorry to be in my hand.
00:55:36I don't know.
00:55:38I'm just like...
00:55:40I'm so sad.
00:55:42I'm so sad.
00:55:44I'm so sad.
00:55:46I'm so sad.
00:55:50Oh, my God.
00:55:52Oh, my God.
00:56:06I'm so sad.
00:56:26이게 뭐야?
00:56:28왜?
00:56:29이게 왜 여기 있지?
00:56:31뭔데?
00:56:32이거 피고 MZC 증권 내부 심사 자료 같은데?
00:56:36무슨 소리야?
00:56:38아니, 여기 중간에 껴져 있었어.
00:56:39왜 우리한테 있지, 이게?
00:56:40응.
00:56:41뭐지, 이거?
00:56:42우리 상대방 기밀 자료 아니야?
00:56:45김보은 변호사님 팀 서류 우리한테 잘못 온 것 같은데?
00:56:49그럴 리가요.
00:56:51큰일 날 소리.
00:56:53차이니즈 월 세워졌잖아.
00:56:55그러니까 우리한테 이게 왜...
00:56:59잠깐만요.
00:57:00여기 이 숫자가 뭐예요?
00:57:03우리 의뢰인한테 제공되었던 자료랑은 다른 것 같은데요?
00:57:06여기 민감도 분석이 달라요.
00:57:09어머.
00:57:12피고 MZC 증권 내부 보고서에는 다른 분석이 기재돼 있습니다.
00:57:16네.
00:57:17피고는 펀드 투자의 주요 투자 위험으로 만기 시 투자 원리금 회수 가능 여부가 발전소의 스파크 스프레드에 크게 영향을 미친다고 판단을 하였고, 뭐 그래서 고유 자금으로는 투자하지 않겠다라고 내부 심사를 해놓고 원고의 자금으로는 투자를 한 거죠.
00:57:31그럼 피고가 투자 위험이 존재한다는 사실을 인지하고도 의도적으로 은닉한 거면?
00:57:37주의적 청구 원인을 사기 또는 착오로 인한 계약의 취소로 할 수 있겠죠.
00:57:41사기적 부정거래도 추가할 수 있고요.
00:57:43예비적 청구 원인을 투자자 보호 의무 위반으로 하고.
00:57:46투자자 보호 의무 위반만으로는 승소하기 힘들었는데 이 자료면 사기가 기각돼도 충분히 승소할 수 있을 것 같습니다.
00:57:53그런데 어떻게 이렇게 극비자료가 우리 8사에 기여했었을까요?
00:57:59뭐 어디서 하러 왔는지 확인해 볼까요?
00:58:02아닙니다.
00:58:06그래도 한번 확인을 해보실래요.
00:58:08심사 보고서 서면에 포함시키고 청구 원인 수정해서 내부적으로 회랑하되 의대인이나 외부인에게는 대입을 해주세요.
00:58:16변호사님, 상대 기밀 자료를 이렇게 사용하는 건 아닌 것 같습니다.
00:58:21이해상충 상황에서는...
00:58:23서면 수정해 주세요.
00:58:24네.
00:58:25네, 알겠습니다.
00:58:26나가보세요.
00:58:51아유, 수고했어.
00:59:01어.
00:59:02내년에 파트너 심사지.
00:59:03네.
00:59:04그, 열심히 하겠습니다.
00:59:05아유, 아유, 너무 좋고.
00:59:10어.
00:59:11아유, 수고했어.
00:59:12어.
00:59:13내년에 파트너 심사지.
00:59:14아유, 수고했어.
00:59:15어.
00:59:16내년에 파트너 심사지.
00:59:17예.
00:59:18그, 열심히 하겠습니다.
00:59:19아유, 아유, 너무 좋고.
00:59:20어.
00:59:21네, 가서 쉬고 있어.
00:59:22우리게.
00:59:23그래.
00:59:24네.
00:59:25자주 보자오.
00:59:26예.
00:59:27오케이, 오케이.
00:59:29야, 이건 뭐.
00:59:31이거 윤석훈이 생각보다 단순하네.
00:59:34이렇게 쉽게 걸려들 놈이 아닌데.
00:59:36아유, 저는 그인가 워낙 승부욕이 세서 저는 바로 덥석 물 줄 알았어요.
00:59:40그래?
00:59:41네.
00:59:42그럼 어떡해?
00:59:43파트너웨이 소집할까요?
00:59:44뭐.
00:59:45그래야겠지.
00:59:46윤석훈 쳐내면서 그 밑에 있는 것들도 싹 다 쳐내시죠?
00:59:49특히 그 여자 신입 변호사 하나 아주 눈에 거슬려가지고.
00:59:52누구요?
00:59:53있어요.
00:59:54강유민이라고.
00:59:55아, 그 서울대 로스쿨 수석.
00:59:56아.
00:59:57수석이면 뭐합니까?
00:59:59고삐풀린 망아지인데.
01:00:00그, 뭐 신입 하나로 그렇게까지 흥분을 하나?
01:00:03가만 보면 우리 황균이 여자 옷소들한테 유난히 좀 박해.
01:00:07아유, 그래도 정붙나는 것보다야 낫죠.
01:00:09아, 낫기야 하지.
01:00:11근데 유일하게 황균 믿는 게 여자 문제 아니야, 어?
01:00:16그래도 좀 잘해줘요.
01:00:18너무 빡세게 공기 잡지 마시고.
01:00:22허민정이 나오라고 하라고.
01:00:28약속을 하고 오셔야.
01:00:30허민정.
01:00:31아, 어머니야.
01:00:32나오라니까.
01:00:33그냥 가자니까.
01:00:347년 전에 이혼한 사람한테 뭐 어쩌자 그래.
01:00:37어휴, 설마 했는데.
01:00:47황골탈퇴 수준이네.
01:00:48무슨 일이시죠?
01:00:50오랜만에 시험이 만나 천마디가 그거니?
01:00:54시험이라면 누구?
01:00:56어?
01:00:57이 싸가지 없는 년 말하는 거 좀 봐.
01:01:00무슨 일이시냐고요?
01:01:02아, 여기서 서서 말할 건 아니고.
01:01:07어디 앉아서 얘기 좀 하자.
01:01:10여기서 하시죠.
01:01:12아니, 여기 망신살 뻗치는 건 너일 텐데?
01:01:21전혀요.
01:01:22여기서 하세요.
01:01:24너.
01:01:25변호사 됐다는 거 왜 말 안 했니?
01:01:28어?
01:01:29아, 그거 따지러 오셨어요?
01:01:31그 근본 없는 게, 어?
01:01:33너랑 붙어먹고 우리 망하게 하려고 이 요망한 것들.
01:01:38그럼 알아듣게 말하시죠.
01:01:40아내가 당신한테 이혼 소송 맡길 거라고.
01:01:44네, 찾아왔었고 거절했습니다.
01:01:48너, 예전에 우리가 너한테 대해준 대학 학비, 생활비 다 내놓거라.
01:01:54우리 덕분에 대학 나오고 로스쿨 가고 변호사 되고 보상은 해야지.
01:02:00안 그래?
01:02:02그 망했다더니 구걸하러 오셨어요?
01:02:07어디서 함부로 이끼리.
01:02:10어?
01:02:11아니, 이게 진짜 힘들어.
01:02:14저, 저, 저.
01:02:15어머, 어머.
01:02:16어머, 어머.
01:02:17어머, 어머.
01:02:18제, 신성했나봐.
01:02:20정비원 불러주세요.
01:02:21네.
01:02:22경찰도 불러주시고요.
01:02:24알겠습니다.
01:02:25가.
01:02:30더 험한 꼴 당하기 전에.
01:02:32야!
01:02:33잘나가는 우리 아들 꼬들겨서 혼전 임신한 고한연!
01:02:38거둬졌더니.
01:02:39이렇게 뒤통수를 쳐!
01:02:42아래 뼛털이 여전하시네.
01:02:48웃어?
01:02:50도대체 건물 관리를 어떻게 하시는 거예요?
01:02:53이렇게 잡다한 사람들 들여서 업무 방해하게 하면 경비가 왜 필요합니까?
01:02:57잡다한 사람들?
01:02:59죄송합니다.
01:03:01끌고 나가세요.
01:03:02예.
01:03:03나가시죠.
01:03:04경찰은 왜 안 와요?
01:03:06다시 전화해볼까요?
01:03:07네.
01:03:08업무 방해죄로 고발해주세요.
01:03:09야!
01:03:10나가!
01:03:11나가!
01:03:12나가!
01:03:13나가!
01:03:14나가!
01:03:15나가!
01:03:16나가!
01:03:17나가!
01:03:18돈을 달라.
01:03:19대학은 우리 엄마가 보내줬고 학비는 개껏해야 1년 내내가 됐어.
01:03:22생활비?
01:03:2314년 동안 5시간 재어가며 가사노동 착취한 거.
01:03:27계산해서 청구해줘?
01:03:30다시 한번 찾아와봐.
01:03:32얘네 싹 다 부셔버릴 거니까.
01:03:35나가자.
01:03:36trava, 나가.
01:03:46나가.
01:04:00괜찮아?
01:04:01뭐가?
01:04:02아까 전 남편이랑 아빠 붙은 거.
01:04:04ético 말고는 어딨어?
01:04:06네, 멋있었어.
01:04:10오늘 뭐 해?
01:04:10왜?
01:04:11이따 저녁 같이 먹을까?
01:04:12식단 관리 중이야.
01:04:14어?
01:04:14나도.
01:04:15나도 살 좀 빼려고.
01:04:16요 옆에 샐러드 잘하는 데 있는데 샐러드 같이 먹을까?
01:04:19아니.
01:04:20그럼 뭐 요 옆에 우리 자주 가던 순대� we'reに.
01:04:24아니.
01:04:31너 왜 자꾸 나한테 시간을 버려?
01:04:32응?
01:04:33What's it?
01:04:34You're not a good answer?
01:04:36You can't wait for me.
01:04:38Normally, you have to wait for me.
01:04:42You can't wait for us to eat any of this.
01:05:03I'm sorry.
01:05:10I'm sorry.
01:05:26What a sad dream.
01:05:32Yeah.
01:05:42What do you want to get out of here?
01:05:49You go to the store.
01:05:52Why?
01:05:53You go to the store.
01:05:57What do you want to get out of here?
01:06:07I'm going to get out of here.
01:06:13Please.
01:06:14I'm going to get out of here.
01:06:21This is a partnership for the partner meeting.
01:06:27What is the partnership between a partner meeting?
01:06:31What is a partnership between a partner meeting and a partner meeting?
01:06:36Yes.
01:06:37That's what the partner meeting is.
01:06:43Yes, it is.
01:06:46He's a criminal.
01:06:51I'm going to look at his name.
01:06:54He's got a photo.
01:06:55I'm going to look at her.
01:06:58I'm going to heaven and see if I was in the house.
01:07:02I'm going to look 3 times more than 2.
01:07:07But the fact that he is going to see the house in the morning is not good.
01:07:13What Kafe is going on, is it the real no matter who takes here to them?
01:07:16What I believe, is it not in front of him?
01:07:22Well, he said that he was telling you about going to the happeness, but he didn't know he or anything with
01:07:29himself.
01:07:31He said that is worse in common Nous.
01:07:33He told us to Koran is we're untimew!
01:07:37That is what...
01:07:39It's not just a case of a judge, but it's not just a case of a judge.
01:07:47We can't see that we've been able to do a lot of time.
01:07:57We can't see what's going on.
01:08:04What are you doing?
01:08:06What are you doing?
01:08:34What are you doing?
01:09:04What are you doing?
01:09:05What's the fact about the news?
01:09:07He's a fake.
01:09:08I'm not gonna be kidding.
01:09:09I'm not gonna be wrong.
01:09:10I'm gonna be wrong.
01:09:11I thought she was gonna be dead, but I'm finally coming to the judge.
01:09:14Are you kidding?
01:09:15I'm gonna explain it.
01:09:17This is what's going on.
01:09:19It's not a crime.
01:09:20He was a crime.
01:09:21He was a crime.
01:09:22It's weird.
01:09:23He's a crime.
01:09:24He's a crime.
01:09:25If he's gonna be okay, he's gonna be okay.
01:09:27He's gonna be okay.
01:09:28He's gonna be for you.
01:09:29He's gonna be okay.
01:09:31...
01:09:32...
Recommended
1:04:58
|
Up next
1:14:23
1:01:58
1:17:52
1:15:02
1:06:11
1:27:56
1:08:03
1:04:33
1:49:48
2:21:40
2:12:04
2:17:26
1:23:44
Be the first to comment