Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل ياباني الانسة كينغ الحلقة 7 مترجمة
Short Tastes
Follow
3 minutes ago
مسلسل Miss King الحلقة 7 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
東堂聖子さんですよねはいあの国見飛鳥さんについてちょっとお話伺えますかこちらの写真に見覚えありますかねこれは国見飛鳥さんで間違いないですかねあなたの弟子国見飛鳥さんは
00:29
結城市に捨てられた娘ですよ
00:34
よくわからない
00:38
東堂さんも
00:39
ここにいらっしゃる
00:45
国見飛鳥は
00:47
結城市を恨み
00:48
復讐しようとここにいた
00:51
その認識で間違いないですか東堂さん
00:56
暴力事件で将棋界を追放されたあなたが彼女の件にどう関わっているのか お聞かせ願いますか
01:10
違うな
01:13
これは 俺の復讐だ
01:18
彼女は ただの駒だ
01:31
このまま国見飛鳥が騎士になれば大騒ぎになるぞ
01:35
殺人未遂を犯した人間が史上初の女性騎士だなんて
01:41
ここに書かれていることは事実ですか
01:53
国見飛鳥は私の娘です
02:00
ですが
02:01
隠し子ではありません
02:04
国見家とは戸籍上の手続きを問題なく踏んでおります
02:09
どうしてこれまで黙っておられたのか
02:12
それは
02:16
私の独断です
02:18
太倉由彦のもんだよ
02:20
連盟に持ち込んだ
02:21
これは葬儀師においても前代未聞のスキャンダルだ
02:30
だいぶ炎上してる
02:40
テロリストだって
02:42
とっさに考えたにしちゃ
02:44
よくできたストーリーだろ
02:45
そんなこと言ってる場合
02:47
俺が死亡者で
02:49
お前はたまたま利用されたってことにしときゃ
02:51
試験はおそらくそのまま行われるだろう
02:54
俺とお前は
02:55
今からは赤の他人だ
03:00
いいか
03:04
これはチャンスだ
03:06
ただでさえ
03:08
初の女性騎士が誕生するしないで
03:10
世間の注目が集まってる
03:11
ここで圧倒的な強さで勝ちまくってみろ
03:14
もっと騒ぎになるさ
03:16
お前が目立てば目立つほど
03:25
将棋界はお前を無視できなくなる
03:27
この試験
03:32
全部勝て
03:33
それが
03:35
結城将一への近道だ
03:37
そんなこと
03:41
言われなくても分かってる
03:43
勝利連盟が誕生して100年
03:45
未だかつて女性騎士は一人も誕生していません
03:49
歴史を動かすか
03:53
国見アスカーマが挑む
03:55
騎士編入試験5番賞
03:57
勝利連盟が誕生して100年
04:01
未だかつて女性騎士は一人も誕生していません
04:05
歴史を動かすか
04:07
国見アスカーマが挑む騎士編入試験5番賞
04:11
5選手で3勝すれば
04:13
史上初の女性騎士誕生となります
04:17
歴史の曲
04:45
How are you,飛鳥?
04:48
Well, it's hard to go.
04:51
First of all, it's hard to go.
04:54
Oh, I'm sorry, it's time for business.
04:57
I'm sorry, I'm really here.
05:00
What?
05:01
I found a terrorist!
05:03
Let's go!
05:05
What?
05:06
What?
05:07
You're a killer!
05:14
You're a killer.
05:16
You're a killer.
05:18
He can't cross you.
05:20
He'll all kill me.
05:28
Oh
05:58
Thank you very much.
06:28
Thank you very much.
07:28
Thank you very much.
11:03
Why do you think you belong to me?
11:05
How do you think you belong to me?
11:15
父さんはどうしらと思う子供の気持ちなんて分かんねえか竜也待ちなさい竜也
11:38
竜也待ちながら
11:49
竜也待ちながら
11:54
竜也待ちながら
12:31
参りましたよしよしあまり調子が良くないように感じましたが今日の敗因は東堂七段に関する例の報道の影響はあるのでしょうか?
13:31
参りましたよしあまり調子が良くないように感じましたが今日の敗因は東堂七段に関することがあるのでしょうか?
13:43
参りました
13:49
参りました
14:01
国見山2連敗次負けると編入試験失敗です
14:11
体調の面などどうしても男性とは違う負担がかかってしまう場合がありますからねやはりなかなか現実は厳しいですね
14:23
国見山2連敗次負けると編入試験失敗ですが今の心境は?
14:29
東堂七段の行方が分からないそうですが連絡は取っているのでしょうか?
14:33
おかえり
14:57
ごめんなさい
15:04
アスカちゃん
15:09
おやすみなさい
15:12
おやすみなさい
15:24
アスカちゃん
15:29
アスカちゃん
15:36
I don't know.
16:06
I don't know.
16:36
I don't know.
16:38
I don't know.
16:40
I don't know.
16:42
I don't know.
16:44
I don't know.
16:52
I don't know.
16:54
I don't know.
16:56
I don't know.
16:58
I don't know.
17:00
I don't know.
17:02
I don't know.
17:04
I don't know.
17:06
I don't know.
17:08
I don't know.
17:10
I don't know.
17:12
I don't know.
17:14
I don't know.
17:16
I don't know.
17:18
I don't know.
17:20
I don't know.
17:22
I don't know.
17:24
I don't know.
17:26
I don't know.
17:28
I don't know.
17:30
I don't know.
17:32
I don't know.
17:34
I don't know.
17:36
I don't know.
17:38
I don't know.
17:40
I don't know.
17:42
I don't know.
17:44
I don't know.
17:50
I don't know.
18:12
What did you do?
18:27
If you were to get to the end of the show,
18:30
you'd be surprised to see it again.
18:42
Hi.
18:50
You, something changed.
19:05
What?
19:07
It's been a long time since I've seen something change.
19:11
Have you taken care of?
19:12
I haven't.
19:14
Well, now I'm going to lose.
19:16
I don't want to do that.
19:27
I'm a terrorist in the world.
19:31
It's a hell of a mess.
19:33
You, too.
19:36
If you're with me, you're going to kill me.
19:39
If you drink it, go ahead.
19:41
If you drink it, go ahead.
19:48
If you drink it, go ahead.
19:55
東堂さん言いましたよね?
20:02
ああ?
20:04
これ以上俺を不幸にできるかって。
20:08
俺をこれ以上不幸にできんのかよ。
20:11
今不幸ですか?
20:18
日本中から勝手に憎まれて、悪者にされて、襲われて、怪我させられて、今、不幸ですか。
20:33
なあ、不幸だな。
20:40
最悪だよ、お前のせいで。
20:42
俺だけじゃない、霊子もだよ。
20:43
店潰されてんだぞ。
20:44
知ってます。
20:46
最悪です。
20:47
地獄だよ。
20:49
でも、
21:03
治ります。
21:04
店も、怪我も、治ります。
21:10
私が治します。
21:12
I'm going to fight with you.
21:14
What?
21:15
I'm going to fight with you.
21:19
So...
21:22
I'm going to fight with you.
21:29
I'm going to hide.
21:31
I'm going to run.
21:36
I'm going to kill you.
21:42
If you're gonna die,
21:44
your son will be together.
21:45
I'm going to kill you.
21:47
I'm going to kill you.
21:56
If you're lucky enough to do that,
21:59
we have no problem.
22:07
But you're, you're crazy.
22:10
I don't know what the meaning is.
22:16
Are you going to go?
22:19
I'm going to go.
22:22
If you're wrong, and you're wrong,
22:26
you're a crazy idiot.
22:28
I'm a new person.
22:40
I'll do it.
22:42
What's the problem?
22:44
I'm healed.
22:55
I'm healed.
22:58
I'm healed.
23:00
Let's go.
23:02
I'm healed.
23:04
I'm healed.
23:08
I'm healed.
23:10
I'm healed.
23:12
I'm healed.
23:14
I'm healed.
23:16
I'm healed.
23:18
I'm healed.
23:20
I'm healed.
23:26
Oh, thanks, you are all.
23:29
But now, I'll take care of it.
23:32
Please, take care of it.
23:36
Okay, take care.
23:40
All right, I'll take care of it.
23:43
Take care of it.
23:45
Okay, take care of it.
23:47
Take care of it.
23:50
Okay, take care of it.
23:52
You're still hurting.
23:55
What? You're not going to die.
23:57
Oh, that's right.
23:59
I'm going to die.
24:00
Well, you're going to die.
24:22
You're late.
24:52
I'm going to die.
25:10
I'm going to die.
25:15
I'm going to die.
25:40
You're going to die.
25:47
I'm going to die.
25:57
起死編入試験第4局始まります参りました。
26:25
何と圧倒的な展開でした。
26:31
強気予断手も足も出ず国皆雨圧勝です。
26:37
前回の大局ではまるで別人のような読みの深さが圧倒的でしたね。
26:43
何と圧倒的な読みの深さが圧倒的な読みの深さが圧倒です。
26:53
世間をお騒がせして申し訳なく思っております。
27:03
国宮須賀さんの起死編入試験についてどの資格があるのかと多くの意見を頂戴しております。
27:13
世間をお騒がせして申し訳なく思っております。
27:23
国宮須賀さんの起死編入試験についてどの資格があるのかと多くの意見を頂戴しております。
27:33
その件につきまして、結城省一会長の方からご説明頂ければと思います。
27:43
はい。
27:46
報道にありますように、国宮須賀は私の娘です。
27:58
一部報道では殺人未遂などとありましたがこちらに関しては事実無根であります。
28:11
娘さんをかばってるんじゃないですか?
28:16
そしてこの情報を週刊誌にリークしたものがおります。
28:27
私の息子である結城達也です。
28:32
どういうことですか?
28:36
私の子供たちがお騒がせをして申し訳ありませんでした。
28:43
この問題は、私の責任をもって終結させます。
28:50
この問題は私の責任をもって終結させます。
28:56
達也に関しては、無期限の活動停止処分とし、
29:09
国宮須賀に関しては、
29:13
記事編入試験は続行。
29:17
ただし、その最終対局の試験官を、
29:22
私が務めさせていただきます。
29:29
そしてその対局をもって、
29:35
私は現役を引退いたします。
29:37
私は現役を引退いたします。
29:44
おいおい、とんでもないことになったな。
29:47
次の対局相手がお父さんのこと?
29:50
願ってもない展開だぞ。
29:55
願ってもない展開だぞ。
30:20
全身全霊をもって、
30:26
国宮須賀を倒します。
30:50
私は削除した原稿。
31:04
たった7歳の娘の才能に、
31:07
嫉妬し、恐怖したのだ。
31:10
くっ!
31:12
さん向かってきました!
31:14
藤堂さん、これは親子喧嘩なんだよ。
31:18
日本中が結城一の味方だぞ。
31:20
関係ない。
31:22
最後まで、地獄まで見届けてやる。
31:25
親父殴りに行くぞ。
31:28
さあ、始めよう。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:55
|
Up next
HD مسلسل المنظمة الحلقة 156 مترجمة
Short Tastes
38 minutes ago
43:26
Antiques Road Trip - Season 31 Episode 2 - Brass, Glass and Belfas
Short Tastes
49 minutes ago
44:58
مسلسل على صدى الخلخال حلقة 117 مدبلج
Short Tastes
55 minutes ago
43:31
Antiques Road Trip - Season 31 Episode 5 - Way Out West
Short Tastes
56 minutes ago
1:05:43
[ENG] EP.6 Dangerous Queen (2025)
Short Tastes
56 minutes ago
43:37
Antiques Road Trip - Season 31 Episode 4 - New Wheels and Heading North!
Short Tastes
58 minutes ago
46:37
[ENG] EP.3 Head 2 Head (2025)
Short Tastes
59 minutes ago
1:03
HD الإعلان الرسمي الثاني للحلقة 3 من مسلسل - المؤسس أورهان
Short Tastes
1 hour ago
44:53
Love Island Australia - Season 7 Episode 9
Short Tastes
2 hours ago
58:24
مسلسل يسعدني عدم مقابلتك الحلقة 3 مترجمة الكوري
Short Tastes
3 hours ago
48:25
Annabel Crabb's Civic Duty - Season 1 Episode 1 - Fairness
Short Tastes
3 hours ago
51:05
Annabel Crabbs Civic Duty S01E03
Short Tastes
3 hours ago
48:08
Annabel Crabb's Civic Duty - Season 1 Episode 2
Short Tastes
3 hours ago
1:59:39
MotoGP - Season 2025 Episode 219 - PORTUGAL - Algarve - MotoGP race
Short Tastes
4 hours ago
57:40
Antiques Roadshow - Season 48 Episode 16 - Lister Park and Cartwright Hall 3
Short Tastes
5 hours ago
22:15
Emmerdale - Season 54 Episode 211 - Monday 10th November 2025
Short Tastes
5 hours ago
58:58
Highland Cops - Season 3 Episode 5 - Fugitive in the Woods
Short Tastes
5 hours ago
44:34
Coronation Street - Season 66 Episode 131 - Monday, 10th November 2025
Short Tastes
5 hours ago
38:59
مسلسل شير Sher الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة HD
Short Tastes
5 hours ago
21:22
Watch What Happens Live - Season 22 Episode 183 - Danielle Schneider, Angela Massie
Short Tastes
5 hours ago
26:04
HD 20 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الأول مدبلج - الحلقة
Short Tastes
5 hours ago
40:15
مسلسل غيث الجزء الرابع الحلقة 30
Short Tastes
5 hours ago
41:25
مسلسل غيث الجزء الرابع الحلقة 34
Short Tastes
5 hours ago
44:38
مسلسل شير Sher الحلقة 39 التاسعة والثلاثون والاخيرة مترجمة HD
Short Tastes
5 hours ago
38:08
مسلسل شير Sher الحلقة 36 السادسة والثلاثون مترجمة HD
Short Tastes
5 hours ago
Be the first to comment