- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00今夜は忘れられない思い出の知恵カンバックオフィシャルヒゲダンのチャリズムスペシャルヒゲダン的なダンゴのチャリズムなんだそうなんですよ
00:00:18So sweet, so cute, so cuteなみたらしガールの触れ合い旅
00:00:3796歳のお団子ばあちゃんも即婚
00:00:48新婚アツアツの自転車旅
00:01:05You are not a 中学校へ
00:01:13No tukemen, no life na you
00:01:20More apples
00:01:26究極の一杯を田舎でハンティング
00:01:339月までなんですけど What?
00:01:37何だと?
00:01:40今夜はミラクル連発!
00:01:45ヒゲと?
00:01:47団子と?
00:01:49ジャリズムだ!
00:01:51さあそれでは空港から思い出の知恵カンバックしましょうせーの世界の優たちが思い出の知恵カンバック!
00:01:58いただきました。
00:02:27いただきました。
00:02:28いただきました。
00:02:29本当だ。
00:02:34ハイト一発!
00:02:36いってみよう。
00:02:39How is the TV show?
00:02:40Interviews ok?
00:02:41Sure.
00:02:44Where is the country?
00:02:45Where are you from?
00:02:46I'm from Canada.
00:02:47In Canada?
00:02:48You know, how are you from?
00:02:51Let me see if I can find one.
00:02:55Oh, it's cute!
00:02:56My cat.
00:02:57It's cute.
00:02:58It's cute.
00:03:00One claw and the eyeball.
00:03:02Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:07When did it happen?
00:03:09Um, last year.
00:03:11Last year?
00:03:12Yeah.
00:03:13I think it should be fine, maybe next year.
00:03:16Yeah, really?
00:03:17It's okay now.
00:03:20It's okay now.
00:03:22I like to chase a cat around the house.
00:03:26Then I surprised it around the corner.
00:03:29I got scared.
00:03:30It's okay now.
00:03:34A little kitten I was playing with at once.
00:03:36It also scratched my eye.
00:03:38I think it was this one.
00:03:40I love cats.
00:03:42I don't seem to have very much luck with cats in my eye.
00:03:45I don't seem to have very much luck with cats in my eye.
00:03:48I don't know if you've ever heard of garrick and garrick and garrick.
00:03:52What do you know in Japan?
00:03:54So why did you come to Japan?
00:03:56I'm very much looking forward to visiting the cat cafe.
00:03:59Maybe next time I should keep in the way.
00:04:10Have a good day.
00:04:11Have a good day.
00:04:16Excuse me.
00:04:17Hello.
00:04:18Hello.
00:04:19Japanese TV show.
00:04:20Word.
00:04:21Let's go.
00:04:22Yeah, that's fine.
00:04:29America.
00:04:30I just came from Los Angeles.
00:04:32Yeah.
00:04:33I'm a professional musician.
00:04:34I play piano, a little bit of saxophone.
00:04:37I write my own music, produce it on the computer.
00:04:40Can you show it to the camera?
00:04:43Be sure to the camera.
00:04:50It's awesome.
00:04:55It's so good.
00:04:56Oh, it's so good.
00:05:03And why did you come to Japan this time?
00:05:05I love Tukemen.
00:05:06I love Tukemen.
00:05:07I love Tukemen.
00:05:08Tukemen is a great fan.
00:05:10Tukemen!
00:05:13I grew up on ramen, the Nisen cup noodle, like the packs, the instant ramen.
00:05:20Yeah, now there's a lot more Tukemen.
00:05:22Tukemen getting more and more popular in America.
00:05:26We only have a couple kinds of ramen.
00:05:28We have like tonkatsu.
00:05:30We have maybe like some spicy ramen.
00:05:32When you come to Japan, the variety of the ramen here is mind-blowing.
00:05:36There's like every single ramen spot I go to is different.
00:05:39They have their own character.
00:05:40And it kind of reminds me of music in a way because like...
00:05:45The texture of the broth, the consistency of the broth, the way that it grips the noodle when you dip it and it comes back out is perfect.
00:05:54And I think, you know, taste is obvious.
00:05:56I've played a lot of shows here before, but now I'm just coming to hang out.
00:06:11No work, no.
00:06:15Do you want to go to this restaurant?
00:06:18There is a restaurant called Tsukemen Gonokami.
00:06:22It's my favorite ramen I've ever had.
00:06:25It's so good.
00:06:26I love Tsukemen.
00:06:27It's so good.
00:06:28It's so good.
00:06:29It's so good.
00:06:30It's so good.
00:06:32So many ramen I haven't had yet.
00:06:35That's what's exciting.
00:06:36It's like every new spot I go to could be my new favorite spot.
00:06:40You know what I mean?
00:06:41I would love to explore these Tsukemen.
00:06:43Oh, I want to look for it.
00:06:48Let's go.
00:06:49You better be there too, bro.
00:06:50Bring the camera.
00:06:51Let's get wild, bro.
00:06:52When are you going to go?
00:06:55Maybe today.
00:06:56Oh, today?
00:06:57Yeah, I'm free.
00:06:58Can we go and take a picture together?
00:07:01Is it okay?
00:07:02Absolutely.
00:07:05I would love that.
00:07:06I would love that.
00:07:07Okay.
00:07:09Tsukemen Journey!
00:07:12Doobu.
00:07:13Doobu.
00:07:14Doobu.
00:07:15Doobu.
00:07:16Doobu.
00:07:17Doobu.
00:07:18Doobu.
00:07:19Doobu.
00:07:20Doobu.
00:07:21Doobu.
00:07:23Doobu.
00:07:24Doobu.
00:07:25Doobu.
00:07:26Doobu.
00:07:27Doobu.
00:07:28Doobu.
00:07:29Doobu.
00:07:30Doobu.
00:07:31Doobu.
00:07:32Doobu.
00:07:33Doobu.
00:07:34Doobu.
00:07:35Ah, we are here.
00:07:36We did it.
00:07:37We are here.
00:07:38We did it.
00:07:39Yeah, no, thank you.
00:07:41Maybe two years ago.
00:07:44It's been a few years since I've been to Tsukemen Go-no-kami.
00:07:47Tsukemen time, baby. Let's go!
00:07:50I'm ready.
00:07:51There was a pretty long line both times. Maybe like 90 minutes or so.
00:08:01Oh, it's fun.
00:08:03It's fun.
00:08:04It's fun.
00:08:05It's fun.
00:08:06He took 2 hours a week.
00:08:08They took around here.
00:08:12Wow, okay.
00:08:13Almost there.
00:08:14They're looking for it?
00:08:15It's fun.
00:08:16It's fun.
00:08:17It's fun.
00:08:18But it's not fun.
00:08:19There are all right now.
00:08:20All right.
00:08:21Oh, hi.
00:08:22Oh, hi.
00:08:23Oh, hi.
00:08:24Oh, hi.
00:08:25Oh, hi.
00:08:26I think it was also my first time eating tsukamen, this period.
00:08:45It started my tsukemen journey.
00:09:15ありがとう。
00:09:45上手だわ。
00:09:47吸えんの?
00:09:49吸えんの?
00:09:51もう、もう。
00:09:53あんだけ食べてるから。
00:09:55この人ずっと、
00:09:57ブラサンとメガネ、両方食べてる。
00:10:01これでもう、変えられるから便利だ。
00:10:05うまそうだな。
00:10:07ズズズズっと思いっきり吸うのがうまいんだよな、つけ麺って。
00:10:11おいしい。
00:10:13おいしい。
00:10:15これはいいぜ。
00:10:17ねぇ。
00:10:19ねぇ。
00:10:21うわ。
00:10:23うわ。
00:10:25めずらしい。
00:10:27めずらしい。
00:10:29エビつけ専門。
00:10:39うわ。
00:10:41行列必死。
00:10:43エビが香る特製油。
00:10:49うわ。
00:10:51うわ。
00:10:53エビの頭まで。
00:10:55うわ。
00:10:57うわ。
00:10:59うわ。
00:11:01うわ。
00:11:03うわ。
00:11:05うわ。
00:11:07うわ、おいしそう。
00:11:09濃厚なエビのうまみと風味に。
00:11:13エビリバリやみつけ。
00:11:15うわ、おいしそう。
00:11:17うわ。
00:11:27うわ。
00:11:29うわ。
00:11:31うわ。
00:11:33うわ。
00:11:35美味しい。
00:11:39Yeah, I like it.
00:12:09Yeah, I've never gotten it at this place, but I've done it at other places.
00:12:17I don't need it though.
00:12:18It's almost more of like an apura so that's cool.
00:12:25When I eat the Kemen, man, I hear music.
00:12:39Later, I'll make a song in dedication to this ramen for you guys. How about that?
00:12:44Oh, it'll be my pleasure.
00:12:47Of course, of course.
00:12:49So, here we go.
00:12:52Really?
00:12:54This is an egg.
00:12:57This is an egg.
00:12:59This is an egg.
00:13:01This is an egg.
00:13:02This is an egg.
00:13:03It's so beautiful.
00:13:09It's so beautiful.
00:13:14It's so beautiful.
00:13:17Good?
00:13:22Thank you, Your Honor.
00:13:24It was delicious.
00:13:27It was so delicious.
00:13:30Why does Ebby?
00:13:32Why?
00:13:33Why do you know Ebby?
00:13:34Because of Ebby's company, he likes the Ebby.
00:13:37It's like a cup noodles, and it's a cup noodles.
00:13:40I like to eat it.
00:13:42Oh, got it.
00:13:45If there's one element of this ramen that you would say is your favorite, which one?
00:13:51Like the noodle, the meat, the cheese, whatever, like, what do you think?
00:13:55The noodles? Same, same. I got you for it. Me too.
00:14:03The texture is完璧. So good. Yeah.
00:14:22That sukemen was really good, but I want to try some other kinds of sukemen.
00:14:31You want to come with?
00:14:32Maybe.
00:14:34J'ai.
00:14:34J'ai.
00:14:36J'ai.
00:14:45I'm going to go.
00:14:47Go!
00:14:49Mendoado!
00:14:55Oh, it's like a hamazawa.
00:15:03Nagano.
00:15:05You made it.
00:15:07That's beautiful.
00:15:09Nagano has good noodles.
00:15:11I've heard that Nagano has great noodles.
00:15:13So I had to come investigate for myself, of course.
00:15:17I've heard this restaurant has multiple kinds of soup, multiple kinds of toppings, all sorts of stuff.
00:15:23I saw the restaurant.
00:15:25I saw a video about it on Instagram.
00:15:27And I decided to go check it out.
00:15:32Konnichiwa!
00:15:34I'm going to go to the airport.
00:15:36Oh, that's right.
00:15:37I'm going to put a lot of bags.
00:15:40I'm going to go to Nagano.
00:15:42I'm going to go to the airport.
00:15:44It's too much too.
00:15:45I'm going to go to Nagano.
00:15:46I'm going to go to Nagano.
00:15:47I'm going to go to Nagano.
00:15:48What's your favorite fruits?
00:15:50It's sweet, right?
00:15:51It's sweet.
00:15:52Watermelon is good.
00:15:54I love Tsukame.
00:15:55Ha ha ha ha ha.
00:15:57Tsukame joke.
00:15:58We're here.
00:16:02Ah, we'll go over here for now.
00:16:26It's so good.
00:16:29Wow, it's warm.
00:16:32This is the menu.
00:16:35Sukemen, please.
00:16:36It's just for a moment.
00:16:39What?
00:16:40What is it?
00:16:41It's not.
00:16:42What?
00:16:43What?
00:16:45It's a lie.
00:16:46Oh my god!
00:16:51This is so good.
00:16:53Like a summer ramen.
00:16:55なるほど。
00:16:59えっ?
00:17:01I'm just going to do it.
00:17:02I'm just going to do it.
00:17:03What?
00:17:04What?
00:17:05What?
00:17:06ラッキー!
00:17:07ラッキー!
00:17:08ラッキー!
00:17:09ラッキー!
00:17:10ラッキー!
00:17:11ラッキー!
00:17:12ラッキー!
00:17:13ラッキー!
00:17:14ラッキー!
00:17:15ラッキー!
00:17:16ラッキー!
00:17:17ラッキー!
00:17:18ラッキー!
00:17:19ラッキー!
00:17:20ラッキー!
00:17:21ラッキー!
00:17:22ラッキー!
00:17:23ラッキー!
00:17:24ラッキー!
00:17:25ラッキー!
00:17:26ラッキー!
00:17:57ラッキー!
00:17:58ラッキー!
00:17:59ラッキー!
00:18:00ラッキー!
00:18:01ラッキー!
00:18:02ラッキー!
00:18:03ラッキー!
00:18:04ラッキー!
00:18:05ラッキー!
00:18:06ラッキー!
00:18:07ラッキー!
00:18:08ラッキー!
00:18:09ラッキー!
00:18:10ラッキー!
00:18:11ラッキー!
00:18:12ラッキー!
00:18:13ラッキー!
00:18:14ラッキー!
00:18:15ラッキー!
00:18:16ラッキー!
00:18:17ラッキー!
00:18:18ラッキー!
00:18:19ラッキー!
00:18:20ラッキー!
00:18:21ラッキー!
00:18:22ラッキー!
00:18:23ラッキー!
00:18:24ラッキー!
00:18:25ラッキー!
00:18:26ラッキー!
00:18:27ラッキー!
00:18:28自慢の漬け汁は4種類?
00:18:44味噌のMADE IN NANGANO
00:18:47上和き塩っていって、無鎌 Méのような醤油ですね
00:18:53The taste is full!
00:19:05Now I'm excited. I've never had anything like this before.
00:19:08This is why I come out and look at spots like this.
00:19:23And this is just the classic.
00:19:25That's just, you know, good old boy right here.
00:19:27Shoyu, easy.
00:19:31And just regular miso, correct?
00:19:43I don't think you're frying that in Tokyo.
00:19:45This is so spicy.
00:19:47It's delicious.
00:19:54Mmm.
00:19:58Mmm.
00:20:00That's great. Wow.
00:20:02That's awesome.
00:20:03Oh my goodness.
00:20:05Yeah, these two are really good.
00:20:07Miso, not too strong.
00:20:10There's a, like, really nice kind of sesame undertone.
00:20:14A little oil in there.
00:20:17Say yes.
00:20:18Sera, hajumemashite no pishio.
00:20:20Mm.
00:20:33This one's super unique. I like it a lot.
00:20:35It's like very umami, very complex like maybe something like a balsamic or something like that
00:20:43Yeah, all of them are delicious. I really like them a lot
00:20:55It's a jam session in my mouth right now
00:20:59The melodies are popping up the drums are happening the bass is coming in. It's like going crazy right now
00:21:05Oh
00:21:154x4 forever
00:21:21My
00:21:29Let's try these noodles. These look very interesting to me. Are these hand-cut?
00:21:35Oh
00:21:40I knew that was the combo. I was gonna love the mouse this suit with this noodle. Oh
00:21:47My goodness
00:21:49I'm a musician and
00:21:56I'm a musician and
00:21:59In music I try to find things that have their own unique style something that's different. I think every musician is trying to
00:22:06Have their own style. I feel maybe the same thing is for food where you've taken some of the local ingredients and
00:22:13Use them to make incredible food using your style so
00:22:16You know like I commend you for that. This is delicious
00:22:21Naruto is the last one
00:22:23Naruto is the last one
00:22:27Naruto is the last one
00:22:29Naruto is the last one
00:22:41Please
00:22:47Thanks a lot
00:22:47I'm so excited.
00:22:49I'm so excited.
00:22:51I'm so excited.
00:22:53Please, bye.
00:22:55Bravo!
00:22:59Oh, rainbow!
00:23:01Wow!
00:23:03Wow!
00:23:05Wow!
00:23:07Rainbow, beautiful!
00:23:09It's close to me.
00:23:11Beautiful!
00:23:17何かきれいな終わり。
00:23:19Ended in a place that gave me an insane combination.
00:23:23I'm about to go home and write a symphony right now.
00:23:26The 付け目は最高だれ!
00:23:30Bye-bye!
00:23:32Bye-bye!
00:23:34いいね!
00:23:36ちなみに我々バナナマンがもしもヒゲタンディーになったらどうなるのかっていうのをAIでやってくれたそうなのでちょっと見てみましょうかね。
00:23:53かっこいい俺あれ日村さんとすれ違っても俺一瞬分かんないからすごいさあまだまだ思い出の知恵カンバックしますよ空港まいりましょうせーの
00:24:21どちらの国の方ですか?
00:24:23アメリカ?
00:24:25ご家族ですか?
00:24:27お母様日本の方?
00:24:29そうです!
00:24:30はい!
00:24:31優は何しに日本へ?
00:24:33旅行は…
00:24:36約1ヶ月?
00:24:381ヶ月?
00:24:39へぇー!
00:24:40夏休憩だから
00:24:43ママの故郷にカムバック!
00:24:46ママの実家?
00:24:48お二人素敵なヘアスタイルですね。
00:24:50どうも言わないです、え piece!
00:24:53へぇー!
00:24:54そうなんですか?
00:24:55へぇー!
00:24:56へぇー!
00:24:57それとお変えでそのー、そうなんですかぁ?
00:24:59へぇー!
00:25:00もう、それはそれと仗えだってないからぅ!
00:25:02へぇー!
00:25:04He does what I do. He just kind of follows me everywhere and do what I do so I just...
00:25:09Well...
00:25:10Uh... has...
00:25:12So yeah, that's right.
00:25:13That's right.
00:25:14What's that?
00:25:15Yeah, that's right.
00:25:16Wow, that's right.
00:25:17Yeah, that's right.
00:25:18Yeah, that's right.
00:25:19I was born in Japan.
00:25:21I was born in Japan.
00:25:23I was born in America.
00:25:25I was born in America.
00:25:26I was born in America.
00:25:27I was born in America.
00:25:29Why did you speak English?
00:25:31You were born in Japanese?
00:25:32I was born in Japanese.
00:25:34Oh, I was born in America.
00:25:36I was born in American.
00:25:38I was born in American.
00:25:39You were born in America.
00:25:41I did it!
00:25:42I will see you later.
00:25:44I will see you later.
00:25:47Hi.
00:25:48Hi.
00:25:49Japanese TV program.
00:25:50Hello.
00:25:51Hello.
00:25:52Interview ok?
00:25:54Which country are you from?
00:25:57United States.
00:25:59What are you doing to Japan?
00:26:01Because I love your culture.
00:26:03And I've been wanting to come here for many years now.
00:26:06And so now I got the opportunity to.
00:26:08Is it the first time in Japan?
00:26:10Technically it is.
00:26:11So yeah, it's my first time.
00:26:13That's my first time.
00:26:14That's right.
00:26:15That's right.
00:26:16That's right.
00:26:17What are you doing to Japan?
00:26:18What are you doing to Japan?
00:26:19What are you doing to Japan?
00:26:20The first time.
00:26:21And then I went to customs.
00:26:22And then they were like, no, can't go.
00:26:24And then they...
00:26:25Why?
00:26:26Why?
00:26:27Why?
00:26:28Why did you come here?
00:26:30What was there?
00:26:31So then I left me here.
00:26:33Yeah.
00:26:34Why?
00:26:35Why?
00:26:36Why?
00:26:37It wasn't expired.
00:26:39I had filed as lost because I lost it.
00:26:42But then apparently as soon as you file it as lost, you can't.
00:26:45It's gone forever and you have to get a new one.
00:26:47So that's what happened.
00:26:48And I didn't know that at the time.
00:26:50It's gone forever and you're, you?
00:26:52What's the difference?
00:26:53It's good for you.
00:26:55But you managed to and connect to your family.
00:27:02Cause you didn't stop to create the simpon.
00:27:05Why was it again?
00:27:06It was easy for you to come back to Africa.
00:27:16Why did you go back?
00:27:17Why did you make a lot for for that?
00:27:19Why did it happen tousBeath?
00:27:20That's a great question. It's scanned totally fine in America, and then as soon as I got here is when there was issues. I'm mad about it, too.
00:27:27I didn't see anything.
00:27:30It's the first time in Japan.
00:27:33Oh, absolutely. The fact that I made it through customs. I am so excited now.
00:27:37Yeah, now I can actually see the country and go through all the good things.
00:27:43元岸の日本、いってらっしゃい!
00:27:47あれ?すいません。いいですか?
00:27:51久しぶりです。
00:27:53じほいままさんです。
00:27:54はい、久しぶりです。
00:27:56ばったり!
00:27:58あ、すいません、なんか。
00:28:00いや、全然。
00:28:01今日、なんか、どっか行ってらっしゃったんですか?
00:28:04イタリアに行ってた。
00:28:07うちのお母さん、100歳。
00:28:09あっ、そうなんですね。
00:28:11お祭りするために行って。
00:28:13あ、すごい。いや、100歳なんてなんですか?
00:28:14お母さん。
00:28:15めっちゃくちゃ元気。
00:28:17えー。
00:28:18天才なんてびっくりする。
00:28:19あります?
00:28:20僕、お母さん。
00:28:21まあ、彼はお母さん。
00:28:22え、お母さんのマッチウケになってる。
00:28:24あ、頑張ります。
00:28:26毎度おなじみ、二郎ラモーさん。
00:28:31やらしい写真いっぱいでした。
00:28:34やらしい写真はないですよ。
00:28:36ああ、誕生日の写真。
00:28:38あ、本当だ。
00:28:39めっちゃくちゃ元気で、100歳でやっぱり、
00:28:42洋服断ってるし、やっぱりオシャレなものを買ったりとか、
00:28:46そういうスタイリングやったら、もう面白かった。
00:28:48えー。
00:28:49今、一緒に踊ってるんですよ。
00:28:52あ、本当だ。
00:28:53いいっすね。
00:28:54アムーレ。
00:28:56ちょっと前から、94歳で、男の人と付き合ってた。
00:29:00えー。
00:29:01えー。
00:29:02相手も94歳だ。
00:29:04あ、そうなんですか。
00:29:05今、別れてる。
00:29:06別れてる。
00:29:07別れてる。
00:29:08別れてる。
00:29:09別れてる。
00:29:10別れてる。
00:29:11別れてる。
00:29:12別れてる。
00:29:13別れてる。
00:29:14別れてる。
00:29:15えー。
00:29:16多分、あるね。
00:29:17あのですか。
00:29:19あ、どうもありがとうございました。
00:29:20あ、なるほど。
00:29:21本当に偶然いた。
00:29:22最下品です。
00:29:23最下品制。
00:29:24えー。
00:29:25わかんない。
00:29:26ハロー。
00:29:27ハロー。
00:29:28日本のTVショー。
00:29:29インタビューOK?
00:29:30インタビューOK?
00:29:31インタビューOK?
00:29:32インタビューOK?
00:29:33Which country?
00:29:35Sweden
00:29:37Are you friends?
00:29:39Yes, my friends
00:29:43I've been here twice
00:29:45It's my first time
00:29:47What do you mean to Japan?
00:29:49Why do you come to Japan?
00:29:51Tokyo, Kyoto, Osaka, Kanesawa, Takayama, Okinawa and then the Kumano region
00:30:02高校卒業記念の女子旅このためにファイトを頑張ったへえなるほどね
00:30:30What do you think you're most enjoying?
00:30:33Dango?
00:30:35Dango?
00:30:36Yes, I really liked it last time
00:30:40What kind of dango?
00:30:43It had like sauce on top
00:30:45I don't know
00:30:47What kind of dango?
00:30:48Like brown?
00:30:49Yeah
00:30:50Yeah
00:30:51Exactly
00:30:53I love dango
00:30:55It's an amazing flavour
00:30:57Can't wait to try it
00:30:59Do you know what dango is?
00:31:00No
00:31:01You know what dango is?
00:31:02No
00:31:03You know what dango is?
00:31:04No
00:31:05I don't know
00:31:06I don't know
00:31:07I don't know
00:31:08I don't know
00:31:09But it was a bit salty
00:31:10But it was a bit salty
00:31:11And I kind of liked that
00:31:12But it was a bit of a shock
00:31:14I love the texture
00:31:15The texture was great
00:31:16That was my favourite part
00:31:18I've been thinking about it for a long time
00:31:20You know what dango is?
00:31:21Do you know what dango is?
00:31:22No
00:31:23I don't know
00:31:24No
00:31:25I don't know
00:31:26No
00:31:27Absolutely, no idea
00:31:28I don't know
00:31:29I don't know
00:31:30I don't know
00:31:31But is it like a candy?
00:31:33Or is it a food?
00:31:34It's like a sweet treat
00:31:35Is it a sweet treat?
00:31:37Is it a sweet treat?
00:31:39Yeah
00:31:40I'm not sure either
00:31:42It was good
00:31:43I'm not sure what it was
00:31:45It was good
00:31:46I'm not sure what it was
00:31:47It was good.
00:31:49I'm not sure what it was.
00:31:50Do you want to try it together?
00:31:53I would love to try.
00:31:56Yeah.
00:31:56I want to try.
00:31:58Here we go.
00:31:59Do you want to eat something together?
00:32:02Oh, just right?
00:32:03Sure.
00:32:04That was fine.
00:32:05That was good.
00:32:06That was good.
00:32:07Yeah, that's fine.
00:32:08It was good.
00:32:09It's good.
00:32:10I got to eat it.
00:32:11I got to eat it.
00:32:13It was good.
00:32:14I got to eat it.
00:32:15I got to eat it.
00:32:16I got to eat it.
00:32:17We're ready to eat it.
00:32:19We'll see you next time.
00:32:20Bye bye.
00:32:21Bye.
00:32:23I'm going to eat it.
00:32:24I'm going to eat it.
00:32:26Oh, I must be able to eat it.
00:32:28I'm going to eat it.
00:32:38Hi.
00:32:40I'm all good.
00:32:42Hi.
00:32:43Hi.
00:32:45見つけたんだ。
00:32:56あれね。
00:33:26見つけたんだ。
00:33:56ここ行ったね。
00:33:58はい、大丈夫ですけど。
00:34:00ありがとうございます。
00:34:02はい、よかった。
00:34:04ありがとうございます。
00:34:08Excuse me?
00:34:10すみません。
00:34:12Who's this person?
00:34:16トラさん。
00:34:18柴又を舞台にした男は辛いよっていう映画の主人公です。
00:34:24ここがモデルになったお店なんです。
00:34:28柴又を舞台にしたい。
00:34:32柴又を舞台にしたい。
00:34:36柴又は何が行ったのかな?
00:34:46The Charge is情況 of the
00:34:49Andhape
00:34:50Depois of time
00:35:08This is a
00:35:10Dead
00:35:13What are you doing?
00:35:16食べてみてください。
00:35:46美味しい。
00:35:48音がいいです。
00:35:50良かったです。
00:35:53食べてみてください。
00:35:59食べてみてください!
00:36:05どうか?
00:36:07どうだって?
00:36:08大丈夫?
00:36:10おおしい?
00:36:13It's like chewy and sweet and sourcing.
00:36:17The texture is amazing.
00:36:21The sauce is like, it's not too sweet, right?
00:36:25I like it.
00:36:27Maybe crispy.
00:36:29No, no, I was like, maybe I should get it.
00:36:31Mita-ra-shi, u-mash!
00:36:34Mm-hmm.
00:36:35I love it.
00:36:36I love it.
00:36:38I love it.
00:36:40Rice?
00:36:41Yeah.
00:36:42ウォーターはいそうですそれだけなんです。
00:37:20I love it.
00:37:21It's like a dream come true.
00:37:24We traveled like 20 hours to get to Japan.
00:37:28So I could try it.
00:37:30And now I've done it.
00:37:31It's amazing.
00:37:33It's like a dream come true.
00:37:36Like, we traveled like 20 hours to get to Japan.
00:37:40So I could try it.
00:37:41And now I've done it.
00:37:43That's amazing.
00:37:44Um, where's the other one?
00:37:47Where's the other one?
00:37:50It's like, we're so cute.
00:37:53It's like, we have to have to eat other things.
00:37:56I ate some different food.
00:37:58I ate a lot.
00:38:00It's cold.
00:38:02Yes please.
00:38:04I'm just going to make it a little bit.
00:38:06It's so good.
00:38:08You're so hungry.
00:38:10I ate a lot of food.
00:38:12I'll make it a lot.
00:38:14Why don't you learn the price of the price?
00:38:18It's amazing.
00:38:20It's amazing.
00:38:22Thank you so much.
00:38:24Thank you so much.
00:38:28Thank you so much.
00:38:35I can't get this.
00:38:36But I don't have to do it.
00:38:41Yeah.
00:38:42She understands my passion now.
00:38:46Out of words.
00:38:47I just can't describe it.
00:38:48It's so good.
00:38:50It's the only thing I did.
00:38:52It's been a long time since it's been a long time.
00:39:22I was eating this one.
00:39:25Dango Girls, the best of the girls!
00:39:30It was probably the day after.
00:39:33Yeah.
00:39:34We had it for dinner, breakfast, lunch.
00:39:40Thank you so much.
00:39:43Wow, I've had it.
00:39:45I was eating in total four.
00:39:47Four Dango sticks.
00:39:48Yeah.
00:39:49Yeah.
00:39:50You don't eat anything like that?
00:39:53Oh, I'm eating!
00:39:55My friends, I really like to eat the cake.
00:39:59Really?
00:40:01Why are you in愛知県, Nagoya?
00:40:05Well, there's the Dango Master who owns the store.
00:40:11Dango Master?
00:40:13Let's get started!
00:40:15Yay!
00:40:20I'm so looking forward to it.
00:41:18I'm so looking forward to it.
00:41:22We're here in TV Tokyo, right?
00:41:25Oh, it's TV.
00:41:27It's TV, but is it good?
00:41:29Yes.
00:41:30Thank you so much.
00:41:32Thank you so much.
00:41:34How are you doing?
00:41:36Really?
00:41:38Hello.
00:41:40Where are you from?
00:41:42Where are you from?
00:41:43Sweden.
00:41:44Where are you from?
00:41:45Sweden.
00:41:46Sweden.
00:41:47Sweden.
00:41:48Sweden.
00:41:49It's a little bit.
00:41:50Sweden.
00:41:51Sweden.
00:41:52Sweden.
00:41:53Sweden.
00:41:54Sweden.
00:41:55It's so beautiful.
00:41:59It's a very nice shop.
00:42:02You have.
00:42:03And it's really nice.
00:42:05It's a very nice shop.
00:42:06It's a very nice shop.
00:42:07It's a very nice shop.
00:42:08It's a very cool shop.
00:42:10Hello!
00:42:11It's so cute.
00:42:13It's so cute.
00:42:15It's so cute.
00:42:17It's so beautiful.
00:42:19It's so beautiful.
00:42:21This is the master mango.
00:42:23Sorry.
00:42:25Sorry.
00:42:27I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:31I'm not eating.
00:42:33I'm not eating.
00:42:35I'm not eating.
00:42:37Do you make the mango right now?
00:42:41Yeah.
00:42:43Do you want to create the mango?
00:42:45Is that it?
00:42:47Do you like it?
00:42:49I would like it.
00:42:51I would love to.
00:42:53Is that ok?
00:42:55Very cute.
00:42:57Wow.
00:42:59Looked at me.
00:43:01Wow.
00:43:05It's so cute.
00:43:06Wow.
00:43:07Wow.
00:43:08Here?
00:43:09Here?
00:43:1096 people are here.
00:43:13It's amazing.
00:43:14It's amazing.
00:43:15When she blows the dough.
00:43:20Oh, yes.
00:43:23Wow.
00:43:26Wow.
00:43:28Wow.
00:43:30Wow.
00:43:31Wow.
00:43:33Wow.
00:43:34Cool.
00:43:35That's neat.
00:43:37We've got to eat.
00:43:38Wow.
00:43:41Wow.
00:43:42Sapp
00:43:56Wow.
00:43:58Thank you very much.
00:44:28すごいねみんなで分けるんだ。
00:44:57ちょっとグラム合わせたりしてたね。
00:45:00なかなかできんよ、これは。
00:45:04できないんだ。
00:45:06くっついちゃう。
00:45:09上手上手。
00:45:12この年してね、このかわいくんやったら外国の人と一緒にね、仕事できるなんて最高。
00:45:23彼女たちも最高。
00:45:27このご高齢ギャグね。
00:45:30メロディーちゃん。
00:45:33私の孫だね。
00:45:36ダンコンファミリー。
00:45:40いやー。
00:45:41うわー。
00:45:43いや、ちょっとね。
00:45:44どうぞ買ってて。
00:45:46超いいね、これ。
00:45:47スタッフの分も入れてくれてる。
00:45:49ね。
00:45:50いっぱい食べてきたから、味の違いとか分かるもんね。
00:45:55そうだね。
00:45:56うわー、おいしそう。
00:45:58120円だってよ。
00:46:00うまそう。
00:46:01うわー、おいしそう。
00:46:02いっぱいおいしそう。
00:46:04うまいそう。
00:46:07ンモン。
00:46:12これ本当においしい。
00:46:18この全てのいい味。
00:46:21わたまにはいつも大事です。
00:46:23うまい見やすいです。
00:46:27Danga's aroma at her shop had a very sweet but smoky scent to it.
00:46:32It also had a very chewy and soft texture, which I really liked.
00:46:36How do you do that?
00:46:41This mochi-mochi taste is good.
00:46:47I feel like I want to eat dango.
00:46:50I want to eat dango.
00:46:52Did you also Instagram?
00:46:55Oh!
00:46:57Wow!
00:46:58It's so cool!
00:46:59It's so cool!
00:47:00It's so cool!
00:47:01It's really fun!
00:47:02It's so cool!
00:47:03We were here first.
00:47:04We're here first.
00:47:05We're here first.
00:47:06This is the one that you came here.
00:47:08It's nice to meet you.
00:47:09I just want to meet you.
00:47:10Oh, I want to meet you.
00:47:11I want to meet you.
00:47:12You are so beautiful.
00:47:14Thank you!
00:47:15Thank you so much!
00:47:17How are you doing this?
00:47:18I like this.
00:47:20I want to meet you.
00:47:21I like this.
00:47:22It's amazing!
00:47:24こちらの方たちもみんなね美術さんだけど面白いね面白いこれはねこの人たちがね作ったやつらでねサービスサービスの量半端半端なかった
00:47:43プレゼントフォーユーうわーやったねー
00:47:51おばあちゃん
00:47:56たっぱいビジューも食えるんだよ
00:48:02サイン!
00:48:04大好きだねー
00:48:06普通の一般の方ですよ大好きですよ
00:48:09かわいいか
00:48:10かわいいなパレートさんみたいなのか
00:48:13なん前の国でになる
00:48:15サインとかある
00:48:19いまーん
00:48:23Ha!
00:48:28Ah!
00:48:29Nice! Nice!
00:48:31Nice!
00:48:37Thank you so much, I love you!
00:48:39Thank you very much, Awaito!
00:48:41Thank you very much!
00:48:43Hey!
00:48:45You're so beautiful!
00:48:48I'm so happy!
00:48:50気に入られたんだね。
00:49:20何しに日本へ?
00:49:22何しに日本へ?
00:49:24失礼!
00:49:26インタビューOK?
00:49:28ありがとうございます。
00:49:30車輪っこかな?
00:49:32荷物がすごいな。
00:49:34どちらの国の方ですか?
00:49:36国の国はどちらですか?
00:49:38国の国はどちらですか?
00:49:40国の国はどちらですか?
00:49:42国の国はどちらですか?
00:49:44国の国はどちらですか?
00:49:46何しに日本へ?
00:49:48この時に日本に来たのですか?
00:49:50バイスクルが来たのでしょう。
00:49:52バイスクルが来たのでしょう。
00:49:54これはバイシークルですか?
00:49:56うん、バイシークルがあるのですか?
00:49:58いや、バイシークルがあるのですか?
00:50:04バイスクルをチェーンと、
00:50:06日本のフランの国にこま açを開けます。
00:50:08私の人おかげでそのチェーンを開けます。
00:50:10How many days are you going to bike?
00:50:16We will be here for...
00:50:1850 days.
00:50:20It's so long.
00:50:22Almost 3000km.
00:50:28Where are you going?
00:50:30Where are you going?
00:50:32In Cushigara Chugaku.
00:50:34What?
00:50:36Cushigara Chugaku.
00:50:38What is it?
00:50:4025 years ago, I lived in Yamanashi.
00:50:44Cushigara.
00:50:46I was an English teacher.
00:50:48And I always wanted to come back.
00:50:50How many years have you been here?
00:50:52For two years.
00:50:54The people are kind.
00:50:56Very excited.
00:51:02This is Houtou.
00:51:04Houtou, yeah.
00:51:06It's delicious.
00:51:08It's delicious.
00:51:10The Japanese food, yes.
00:51:12We love eating the Japanese food.
00:51:14So, we were just married in May.
00:51:18So, we're calling this our honeymoon.
00:51:20So, we're calling this our honeymoon.
00:51:22So, we're calling this our honeymoon.
00:51:24新婚ホヨホヨでした。
00:51:30茨城県からスタートした北関東を南下。
00:51:36想い出の中学校がある山梨県に。
00:51:40想い出の中学校がある山梨県に。
00:51:42更に北陸を駆け抜ける大冒険。
00:51:44北陸を駆け抜ける大冒険。
00:51:46北陸を駆け抜ける大冒険。
00:51:52面白そうなんで、僕らついていってもいいですか?
00:51:54僕らついていってもいいですか?
00:51:56ちょっとどう?
00:51:58これはどうだ?
00:52:00ハニムーンだしな。
00:52:02That's a good question.
00:52:04面白そうな機会を少しずつ取っているんだけど。
00:52:07まあ、中学校ね。
00:52:08中学校ね。
00:52:09中学校ね。
00:52:10中学校ね。
00:52:11都向いていないわね。
00:52:12中学校ね。
00:52:13中学校ね。
00:52:14中学校ね。
00:52:15中学校ね。
00:52:16中学校ね。
00:52:17中学校ね。
00:52:18中学校ね。
00:52:19中学校ね。
00:52:20密着!
00:52:21できーず!
00:52:25と思ったら。
00:52:26何?
00:52:27何?
00:52:28中学校だ。
00:52:30わー、中学校だ。
00:52:32七学校ね。
00:52:33ターパ当たった。
00:52:34The end of the day
00:53:04静岡県。
00:53:34Jimuさん!
00:53:35Jimuさん!
00:53:36Jimuさん。
00:53:37Jimuさん!
00:53:38Jimuさん。
00:53:39Jimuさん。
00:53:40Jimuさん。
00:53:41何で取材OKしてくれたんですか?
00:53:43Well, I was a little confused because I thought maybe you wanted to follow the whole trip.
00:53:50But a little bit of the trip is ok. We wanted to experience.
00:53:54ありがとうございます。
00:53:55ありがとうございます。
00:53:56わー、すごいなよく自転車の雨なんですよ。
00:54:06いい天気だ。
00:54:35優しいのが一つしか離れてあなたの子が戦ってきます。
00:55:17優しいのが一番好きです。
00:55:24優しいのが一番好きです。
00:55:26優しいのが一番好きです。
00:55:29優しいのが一番好きです。
00:55:36優しいのが一番好きです。
00:55:41優しいのが一番好きです。
00:55:48優しいのが一番好きです。
00:55:53優しいのが一番好きです。
00:56:00優しいのが一番好きです。
00:56:03優しいのが一番好きです。
00:56:08優しいのが一番好きです。
00:56:15優しいのが一番好きです。
00:56:18優しいのが一番好きです。
00:56:30気分は上々。
00:56:45何食べる?
00:56:47優しいのと戦います。
00:56:49なにココを見 disgu como down?
00:56:53優しいのが一番好きです。
00:56:55優しいのが一番好きです。
00:56:56優しいのが焼きそば。
00:56:59分かったですか?
00:57:03優しいの?
00:57:04優しいところまでやってみます。
00:57:05優しいの。
00:57:08思ってみます。
00:57:10優しいのや。
00:57:14It's a little hot.
00:57:16It's hot.
00:57:18It's a little hot.
00:57:20It's Japanese noodles.
00:57:22It's Japanese noodles.
00:57:24It's Japanese noodles.
00:57:26Come on.
00:57:28I'm going to eat it.
00:57:30It's hot.
00:57:32It's hot.
00:57:34It's hot.
00:57:36It's hot.
00:57:38It's hot.
00:57:40But it's hot.
00:57:42It's hot.
00:57:44It's hot.
00:57:46Nice to meet you.
00:57:48Bite the meal.
00:57:50væunciamper, eat it.
00:57:52Always.
00:57:54Hot esafik.
00:57:56Business noodles after match.
00:57:58Littleentialanı.
00:58:02It's煮 dangerous.
00:58:04こういう炭水化物が一番いいかもね。
00:58:14何この滝。
00:58:39富士山の湧き水が流れ落ちる絶景、白糸の滝。
00:58:50結構観光の人。
00:58:59すてきだな。
00:59:23アメリカで学校の先生をしていたジュンさん日本でイングリッシュティーチャー募集中じゃ!
00:59:40アメリカとの文化の違いに戸惑う。
01:00:01アメリカとの文化の違いに戸惑う。
01:00:08どうすればいいか思い悩んだ。
01:00:10アメリカとの文化の違いだろう。
01:00:19every day and say good morning good morning so everyone when they left the
01:00:25class they all had to do it to say goodbye or shake my hand or more and
01:00:32more of the students became used to me and started to talk to me more they
01:00:37would often say Jim sensei Jim sensei and that would make me really happy
01:00:44ジム先生に慣れた生徒たちと過ごした日々が一生の宝物に
01:01:06自転車好きで意気統合した梨沙さんにフォールインレタクゴールイン
01:01:27ハネムーンで日本へ
01:01:31I had always wanted to bicycle around Yamanashi where I lived and I wanted to
01:01:38show Lisa the places that hold special memories for me
01:01:53Yamanashi prefecture
01:01:57Yamanashi there it is Yamanashi
01:02:04わー むずみだ
01:02:06楽しい
01:02:07わーすごい
01:02:08わーすごい
01:02:10わーすごい
01:02:11わーすごいねー
01:02:12わー
01:02:13わー
01:02:14わー
01:02:15わー
01:02:16わー
01:02:17こうがいい景色
01:02:18わー
01:02:19I think this is up. I think this is up. Maybe her guest house. Oh, I think this is up. I think this is up. Maybe our guest house. Oh. Oh!
01:02:25Oh yeah, so got it. Oh yeah, so got it. Perfect. Thank God aigato. Thank you man. Nice view. Yeah. Oh, who's off so pretty. Oh, who's off? So pretty. Oh, who's off. So pretty. , yeah.
01:02:39Maybe tomorrow morning it'll be perfect, I hope.
01:02:45I think so.
01:02:54Good night.
01:02:55We go.
01:02:56Bufurole.
01:02:57Sapphari.
01:03:00Mmm.
01:03:01Mmm.
01:03:04Ah, wakasang.
01:03:09O-U-U-U-U-U-U.
01:03:28Youが絶対に食べたかった思い出飯と再会!
01:03:58I like the thick noodles.
01:04:02The autumn time or the winter time.
01:04:20Ogochisosanaでした!
01:04:25The autumn of the winter.
01:04:33Good morning.
01:04:34Good morning.
01:04:35Good morning.
01:04:39The weather is so much better.
01:05:12Good morning.
01:05:12Good morning.
01:05:15Great.
01:05:16Good morning.
01:05:18Good morning.
01:05:19It's so nice.
01:05:20Yes, Fujiyama.
01:05:21Wow, that's amazing.
01:05:24Wow.
01:05:26Wow.
01:05:27Wow.
01:05:28Wow.
01:05:29Wow.
01:05:32Wow, that's really beautiful.
01:05:34The plan today is to ride towards the Minami Alps and go by during high school.
01:05:40Its hungry.
01:05:41行こう! Youの思い出の地へ。25年前に勤めていた中学校にカムバック。
01:06:03新宿これは2人が一番最初に出会った場所なので一番最初の単独ライブをやったのが下北だもんねそうだねダメでしたダメでございました
01:06:27レッツゴー!
01:06:55レッツゴー!
01:07:05レッツゴー!
01:08:15レッツゴー!
01:08:21レッツゴー!
01:08:25久しぶりってどちら様?
01:08:29ジムさんこちらの方はどなたになるんですか?
01:08:33レッツゴー!
01:08:5125年前ご近所で仲良くなったユキさん日本の生活で困った時に助けてくれた恩人なんだって
01:09:03レッツゴー!
01:09:13レッツゴー!
01:09:19夕食が楽しみ!
01:09:266 or 7km to the junior high school maybe?
01:09:29レッツゴー!
01:09:30レッツゴー!
01:09:31レッツゴー!
01:09:32レッツゴー!
01:09:35いよいよ思い入りの中学校へ!
01:09:41レッツゴー!
01:10:04Oh, it's so beautiful.
01:10:09Come back!
01:10:12Wow, it's here.
01:10:14Wow, there's a school.
01:10:17Hi.
01:10:19She got a two-year-old.
01:10:21And then my classroom was on the second floor.
01:10:28I think it was back in the corner.
01:10:31And I remember...
01:10:36Maybe Kouchou-Sensei.
01:10:38He's a teacher.
01:10:40Really?
01:10:41Sorry, sorry.
01:10:43I'm Kouchou-Sensei.
01:10:45What's that?
01:10:50What's the matter?
01:10:53I joined Tuchiya to be here.
01:10:56And then he came to the studio and he came to the studio.
01:11:00Oh, he's coming to the studio.
01:11:02Just a moment.
01:11:04Sorry, I didn't.
01:11:06Well, as long as the work of the studio, I didn't.
01:11:10I remember.
01:11:13I remember.
01:11:15I remember.
01:11:17I remember.
01:11:19He was a teacher.
01:11:21I remember.
01:11:24So maybe, tomorrow, speech?
01:11:28So you can...
01:11:29Eh?
01:11:31What are you talking about?
01:11:33I'm here for 70 years.
01:11:35I'm here for 25 years.
01:11:37I'm here for 25 years.
01:11:42I'm here for...
01:11:43I'm here for...
01:11:45I'm here for...
01:11:47I'm here for 25 years.
01:11:52I'm here for 25 years.
01:11:54Really?
01:11:55How are you doing?
01:11:57So good.
01:11:58I'm here for 25 minutes.
01:12:00I'm here for 25 minutes.
01:12:02When you come in front of that many students, a little nervous.
01:12:07We'll see.
01:12:08We'll have fun with it.
01:12:10You'll be great.
01:12:12You'll be great.
01:12:14ありがとう。
01:12:43ありがとう。
01:12:44職位ですかね?
01:12:45すみません。
01:12:46Do you think it...
01:12:47Do you think it's okay if the students are gone now?
01:12:50If...
01:12:51And then could we walk up to the old classroom?
01:12:53You guys are alone?
01:12:54Okay.
01:12:55そうだよね。見たいよね。
01:12:57教育体みたい。
01:12:58見たい。
01:12:59見たい。
01:13:00It was the first.
01:13:01Yeah.
01:13:022...
01:13:032...
01:13:042...
01:13:052... 1.
01:13:06Yuuが教えていた.
01:13:072年1組の1.
01:13:09Yeah.
01:13:11Oh.
01:13:12変わってない変わってないんだ。
01:13:15変わってない変わってないんだ。
01:13:16変わってない変わってないんだ。
01:13:18変わってない変わってない。
01:13:21変わってない。
01:13:22He does look happy.
01:13:37I like seeing him happy.
01:13:41Japan is a very special place for him.
01:13:47I feel like I've grown older.
01:13:54How do you say fun all the time?
01:14:02To the back of the classroom, please.
01:14:08A little nervous, a little sweaty.
01:14:14I'm so scared.
01:14:17I'm so scared.
01:14:19I'm so scared.
01:15:24A little nervous, a little sweaty.
01:15:27Come back there.
01:15:29I'm so scared.
01:15:31I'm so scared.
01:15:38I'm so scared.
01:15:41I'm so scared.
01:15:43I'm so scared.
01:15:45I'm so scared.
01:15:48So cute.
01:15:51Once you see the background, this is then heavy.
01:15:55What is it that looks like this?
01:15:57It's a weirdo, too.
01:16:00I'm so scared.
01:16:02I can't see the vibe.
01:16:07It's so hard to get out of here.
01:16:14It's so hard to get out of here.
01:16:20It's so hard to get out of here.
01:16:23It's so hard to get out of here.
01:16:26Please listen to this video.
01:16:29Have you ever heard of this video?
01:16:32Why are you watching this video?
01:16:35How are you watching this video?
01:16:37It's so cool.
01:16:39What?
01:16:40I'm watching this video.
01:16:42I'm so excited.
01:16:47I'm very excited.
01:16:52How are you watching this video?
01:16:58I'm so excited.
01:16:59I have a great day for you.
01:17:00I have a great day.
01:17:01I have a great day for you.
01:17:02I'm so excited.
01:17:03I'm so excited.
01:17:05I will see you in the back.
01:17:08Wow, that's so beautiful.
01:17:21Wow, that's wonderful.
01:17:23I'm a YOLA ZYUSSE.
01:17:27I'm a YOLA ZYUSSE.
01:17:31Wow, that's so cool.
01:17:33I've learned a lot from Japan.
01:17:41The school basketball is a normal one.
01:17:47It's one one.
01:17:51I hope you enjoy it.
01:17:57Wow, that's awesome.
01:18:01Thank you so much.
01:18:09This is my wife.
01:18:11This is my wife.
01:18:13This is my wife.
01:18:15A little embarrassed.
01:18:23You did great.
01:18:25I think my face was very red.
01:18:27I was looking at the students when you were talking and they were very engaged.
01:18:31They were very engaged.
01:18:41Nice decorations.
01:18:47Good?
01:18:49It's nice.
01:18:51It's a good place.
01:18:53It's a good place.
01:18:55Oh, it's good.
01:18:57Oh, it's delicious.
01:18:59Delicious.
01:19:01Delicious.
01:19:02I'm bad.
01:19:07It looks a little...
01:19:09It's so nice.
01:19:10It's a good place.
01:19:23It's very sweet.
01:19:25It's a nice victory.
01:19:27It's so nice.
01:19:29That's good, isn't it?
01:19:49Take care.
01:19:50Bye.
01:19:59Bye.
Recommended
45:03
|
Up next
33:50
25:14
1:05
41:08
49:03
46:33
1:36:10
46:00
1:40:00
1:17:56
1:39:15
1:34:31
46:36
0:21
0:16
0:38
15:01
20:00
30:00
Be the first to comment