Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Part Two Guller ve Gunahlar Episode 5 English Subtitles
Flick Insight
Follow
8 hours ago
Guller ve Gunahlar Ep 5 Eng Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:04
You
00:05
You
00:07
What's wrong?
00:08
Is it
00:08
You
00:11
Go to the
00:14
I'll do it
00:15
Check your
00:16
You
00:17
What are you doing?
00:19
I'm
00:20
I'm
00:30
Okay, ready.
00:32
Let's go.
00:34
Let's go.
00:35
Let's go.
00:36
Let's go, we'll be the negative energy.
00:38
Let's go.
00:39
Let's go.
00:40
What the hell?
00:40
We'll be the end of each other.
00:42
Let's go.
00:43
One of the huge groups is going.
00:44
Let's go.
00:45
Let's go.
00:46
Let's go.
00:48
Get ready, let's go.
00:50
Get ready for me.
00:51
Okay.
00:53
Let's go.
00:54
Give.
00:54
Here we go.
00:56
Here we go.
00:57
Hey!
00:58
You have to go to the beach, you're waiting for me.
01:01
Go!
03:57
Hadi bu seferlik affediyoruz ama bir daha olmasın.
04:01
Ha.
04:03
Azra ne zaman özür dilemiş abinden?
04:06
Dün.
04:06
Tamam.
04:11
Sağol.
04:12
Kolay gelsin.
04:14
Teşekkürler.
04:14
Ağabey.
04:35
Gel sen de dinle gel.
04:38
Hayırdır?
04:44
Ne bu suratlar böyle?
04:50
Şu Antalya'daki otele kaçak müşterilerin resepsiyonist vardı ya.
04:57
Evet.
04:59
Polis onu hala bulamamış.
05:01
Eee?
05:02
Ama başka bir şey bulmuş.
05:03
Ama başka bir şey bulmuş.
05:06
Otelde kalan kaçaklardan biri bir cinayete karışmış ya.
05:12
Nasıl ya?
05:13
Adam Türkiye'ye birini öldürmek için gelmiş.
05:17
Benim otelimde kalmış.
05:20
Böyle basit bir resepsiyonist işi değil.
05:23
Birileri karanlık işleri için benim oteller zincirimi kullanıyor.
05:25
Ben buradaki güvenliği hatırladım.
05:29
Ama yine de asıl sorumlu kim?
05:32
Bana onu bul.
05:42
Sen niye bu kadar gerildin oğlum?
05:46
Vah.
05:55
İş bul.
06:02
Hani Kader'in anasından para yağacaktı?
06:04
Yağana kadar taş mı yiyelim Erkan?
06:06
Allah Allah iş bul.
06:08
Allah Allah.
06:13
Bu kim ya?
06:16
Alo.
06:21
Berrak Hanım.
06:25
Buyurun sizi dinliyoruz.
06:38
Serhat Bey.
06:41
On numaralı odada bir sorun çıkmış.
06:43
Acilen gitmeniz gerekiyormuş.
06:45
Sorun mu çıkmış?
06:46
Görevler niye ilgilenmiyor?
06:48
Özel bir meseleymiş efendim.
06:55
Bu Seraf Hanım çok fena ya.
07:20
Ne alaklaşıyor öyle?
07:21
Anlamadım mı kızım?
07:22
Serhat Bey'i odaya o çağırtıyor.
07:24
Ne diyorsun ya?
07:25
Ciddi misin sen?
07:48
Kader?
07:49
Seni parka götüreyim mi?
08:01
Sonra sana pamuk şeker de alırız.
08:08
Gidebilir miyim Zeynep abla?
08:09
Kader'cim niye ona soruyorsun?
08:20
Senin annen ben değil miyim?
08:24
Gidebilirsin ablacığım.
08:28
Tabii ki de gidebilirsin.
08:31
Çok koşturma terleme tamam mı?
08:33
Hadi bakalım.
08:35
Hadi bakalım.
08:39
Gel bakalım.
08:48
Çocuk.
08:51
Eve ağlayarak dönerse...
08:53
...seni boğarım.
08:54
Tamam.
09:03
Tamam.
09:05
Tamam kurma kendini.
09:08
Annesi sonuçta.
09:10
Haklı başına geldiyse...
09:12
...pişman olduysa...
09:14
...olabilir.
09:15
Efendim?
09:19
Efendim?
09:20
Abla.
09:21
Sana bir şey soracağım.
09:23
Sen şimdi...
09:24
...Serhat Bey'den hoşlanıyor musun hoşlanmıyor musun...
09:26
...ona göre bir haber vereceğim sana.
09:28
Ya sen durup durup ablamın siniri nasıl bozarım diye mi düşünüyorsun Ebru?
09:32
Ne demek o?
09:33
Ya yok ablacığım ya.
09:35
Eğer hoşlanıyorsan kara haber gibi üzülerek vereceğim.
09:37
Eğer hoşlanmıyorum diyorsan kanlı bir dedikodu yapmaya geldim.
09:40
Söyle.
09:42
Düş söyle.
09:44
Sedef diye birisi var.
09:46
Evet.
09:48
Odada sorun çıktı falan fistan diye avını odaya doğru çekti.
09:51
Av kim ya?
09:53
Ya Serhat Bey abla kim olacak?
09:55
Çalışanlar konuşurken duydum.
09:57
Odada romantik bir ortam yapmış.
10:00
Bana ne ya?
10:01
Bana ne Ebru?
10:03
Bana ne ya?
10:05
Serhat Bey'in ne yaptığından bana ne?
10:07
Hem Serhat Bey öyle bir kadın odasına çağırdı diye...
10:09
...gidip romantik anlar yaşayacak bir adam değil.
10:11
Duyuyor musun beni?
10:13
Valla adamı karısı aldatmış abla.
10:15
Ya ondan öcünü almak isterse?
10:19
Ya sen kimlerle oturup kalkıyorsun Ebru?
10:22
Neler geliyor senin aklına böyle?
10:24
Bakacağız bakalım.
10:25
Ne yapıyorsun sen kadın deyip çıkmasa beş dakika.
10:27
Beş dakikadan fazla kalırsa geçmiş olsun.
10:29
Bana mı geçmiş olsun?
10:31
Bana mı diyorsun Ebru?
10:33
Serhat Bey'den bana ne diyorum?
10:35
Senin kafan almıyor mu?
10:37
İsterse beş dakika dursun isterse beş saat.
10:39
Beni ilgilendirmiyor.
10:41
Kapat telefonu.
10:43
Kapat.
10:44
Kapat seninle uğraşama.
10:50
Ben size bir kahve yapayım.
10:59
Ver onu hiç aldatmadan.
11:01
Yapmaz ki.
11:25
Serhat Bey yapmaz.
11:26
Geliyorum.
11:40
Sedef.
11:45
Sede?
12:10
Sede.
12:15
Sede.
12:18
Sede.
12:23
Sede.
12:30
Sede.
12:31
Sede.
12:34
I told you.
12:38
I told you.
12:41
I told you.
12:50
We are young people.
12:53
We don't have time to play with little flirt,
12:56
but we don't have time to play with you, right?
12:58
I'm not sure.
13:00
Let's go.
13:30
I thought...
13:44
Maybe music will be open.
13:58
The skin of the skin will be open.
14:04
Is that correct?
14:09
You're a young man, right?
14:11
A little.
14:13
You did not be that?
14:15
That was a lot.
14:17
Like a kiss.
14:19
You made a kiss.
14:21
You made a kiss.
14:23
You made a kiss.
14:25
If you were a kiss, I would lie.
14:27
I was a kiss.
14:33
You can't take care of yourself?
14:35
She wants you to give up?
14:39
She wants you to kill her.
14:41
...canını acıtmak istemez misin?
15:11
Nice!
15:12
Like that?
15:13
Yes.
15:14
I'm sorry.
15:15
Yes!
15:16
Well, that's it.
15:17
That's okay.
15:18
Nice!
15:19
You're good!
15:20
Yes!
15:21
You're good!
15:22
You're good!
15:23
Okay!
15:24
You're good!
15:25
You're good!
15:26
Good!
15:27
You're good!
15:30
Good!
15:31
Good!
15:32
Good!
15:33
Good!
15:34
Good!
15:35
Good!
15:36
Good!
15:37
Good!
15:38
Good!
15:39
We can see that the police are still there.
15:46
I can see that the police are still there.
15:52
Get to the police.
15:57
Get it, then get to the police.
16:01
Get over the car.
16:03
Good luck.
16:04
Ah
16:08
I can't get back in the park, do you want to do it?
16:11
You're just like me
16:14
I'm gonna do it
16:17
I'm gonna do it
16:19
Then I'll do it
16:20
I'll do it
16:21
I'll do it
16:23
I will do it
16:26
I want to do it
16:27
I don't want to do it
16:29
I want to do it
16:30
You want to do it
16:34
I would like to do it, you know?
16:37
But I don't want to do it at home.
16:41
My husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, my husband, so many people.
16:48
They will see you, I don't want to do it at home.
16:50
If I stay in the house, I don't want to do it at home.
16:55
But if I stay in the house, I will go to another house, I will do it at home.
17:06
Is there anything?
17:09
Peki, Zeynep, Avla'm, will be coming?
17:13
Hayır.
17:15
Kaderciğim, hayatta bazen seçim yapmak gerekir.
17:21
Seçim yapmak ne demek, sen biliyor musun?
17:25
Bir şeyi almak.
17:27
Bir şeyi alırken, başka bir şeyi bırakmak demektir.
17:32
Sen beni, anneni seçersen, Zeynep ablanı bırakacaksın.
17:37
O zaten yarın öbür gün seni bırakacak.
17:44
Şimdi bana söyle.
17:47
Başka bir evde annen olmamı mı istersin?
17:51
Yoksa bu evde annesiz olmayayım.
17:55
Annem olmanın işte.
18:01
Canım benim.
18:03
Bundan sonra annenin eli hep üzerinde olacak.
18:14
Ama şimdi onlarla gitmelisin.
18:16
Bir daha sana kötü davranmayacaklar.
18:40
Korkma.
18:41
Artık annen burada.
18:42
Altyazı M.K.
18:43
Altyazı M.K.
18:44
Altyazı M.K.
18:44
Altyazı M.K.
18:45
Altyazı M.K.
18:46
Altyazı M.K.
18:46
Altyazı M.K.
18:47
Altyazı M.K.
19:17
Altyazı M.K.
19:47
Altyazı M.K.
19:48
Altyazı M.K.
19:51
Altyazı M.K.
19:53
Sedef diye birisi var.
19:54
Odada sorun çıktı falan fistan diye avını odaya doğru çekti.
19:57
Av kim ya?
19:59
Ya Serhat bey abla kim olacak?
20:00
Çalışanlar konuşurken duydum.
20:02
Oda da romantik bir ortam yapmış.
20:05
Hale ne ya?
20:06
What happened?
20:07
Really, my husband and his wife.
20:09
If he wants you to get away, he wants to get away.
20:11
He wants to get away.
20:12
He wants to get away.
20:13
He wants to get away.
20:14
He wants to get away.
20:17
What happened?
20:19
I don't know.
20:21
What happened?
20:23
What happened?
20:24
I don't know what happened.
20:33
Kader nerede?
20:36
Kader nerede diyorum be?
20:39
Niye cevap vermiyorsun?
20:42
Gitti.
20:47
Ne demek gitti?
20:54
Ne diyorsun be?
20:56
Kendi evine dönmeyi çok istedi.
20:58
Ben de ona izin verdim.
21:06
En akplara vyete ki sajærżenie?
21:10
Ben de ona izin verdim.
21:11
Ben de ona izin verdim.
21:12
Tona izin verdim.
21:13
Ben de çok söyle.
21:15
O yüzden comet� Áf truly cô cam Ya nhágca.
21:16
En akürn тут son aquele cack i過
21:36
Now tell me, if you want another house, you want to be a house?
21:52
If you want another house, you want to be a house?
22:01
I want to be a house, I want to be a house.
22:03
Canım benim, bundan sonra annenin eli hep üzerinde olacak.
22:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:38
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:04
Did you miss him?
23:26
Did you miss him?
23:34
You're a good friend.
24:34
Senin de burada durman için bir sebep kalmadı.
25:04
Altyazı M.K.
25:34
Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:14:03
|
Up next
Eşref Rüya 21. Bölüm izle
Flick Insight
8 hours ago
32:26
Part Two Guller ve Gunahlar Episode 2 English Subtitles
Film Verdict
2 weeks ago
2:25:41
Guller ve Gunahlar - Episode 2 (English Subtitles)
TV Replay
3 weeks ago
2:16:19
Guller ve Gunahlar - Episode 5 (English Subtitles)
ECHO
2 days ago
2:10:51
Guller ve Gunahlar - Episode 4 (English Subtitles)
ECHO
1 week ago
2:12:36
Guller ve Gunahlar - Episode 3 (English Subtitles)
ECHO
2 weeks ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 5
Flick Insight
8 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 6
Flick Insight
8 hours ago
1:59:57
Carpinti Ep 9 Eng Sub
Flick Insight
8 hours ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 7
Flick Insight
9 hours ago
2:14:03
Esref Ruya - Episode 21 (English Subtitles)
Flick Insight
9 hours ago
14:58
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 8
Flick Insight
9 hours ago
1:06:57
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt full part 2-2
Flick Insight
9 hours ago
33:53
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt 3-4
Flick Insight
9 hours ago
33:33
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt 2-4
Flick Insight
9 hours ago
1:07:06
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt full part 1-2
Flick Insight
9 hours ago
33:44
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt 4-4
Flick Insight
9 hours ago
32:53
Esref Ruya - Ep 21 Eng Subt 1-4
Flick Insight
9 hours ago
1:48:33
مسلسل انتقام الحلقة 2 مترجمة
Flick Insight
11 hours ago
18:30
Part Two Carpinti Ep 9 Eng Sub
Flick Insight
11 hours ago
1:59:57
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 5 مترجمة
Flick Insight
12 hours ago
1:48:51
مسلسل انتقام الحلقة 3 مترجمة
Flick Insight
13 hours ago
1:59:57
مسلسل أنا ليمان الحلقة 6 مترجمة
Flick Insight
13 hours ago
1:41:17
مسلسل انتقام الحلقة 4 مترجمة
Flick Insight
14 hours ago
2:17:18
Esref Ruya - Episode 19 (English Subtitles)
Flick Insight
15 hours ago
Be the first to comment