Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة
مسلسل المحتالون الحلقة 5

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00What do you think?
00:00:02What do you think?
00:00:04What do you think?
00:00:06How do you see him?
00:00:08What do you think?
00:00:10What do you think?
00:00:12What do you think?
00:00:14What do you think?
00:00:16S.P.E.
00:00:18I'm a very sorry.
00:00:20My son is Hidayet Bakizade's children.
00:00:22They saw his children.
00:00:24They saw her.
00:00:26No, this is not a problem.
00:00:28What do you think me?
00:00:29What's wrong guess what, Aba?
00:00:30I think we got back home?
00:00:32Because with the family, the family and the family are our family together, we got back to the family.
00:00:37You had to play yourself some other way.
00:00:39Let's play some of them, let's play some of them.
00:00:42Or else you had to play some of them.
00:00:47If you come, please come and listen to me and listen to me.
00:00:51But be careful, be careful.
00:00:54Of course, Hakeem.
00:00:56Come on, let's go.
00:00:58Runa, Runa, Runa, Runa, Runa gibi.
00:01:05Runa, Runa.
00:01:09Runa, Runa gibi.
00:01:12O mínimo tarifiye düştü.
00:01:14Ve sen merak etme dayı.
00:01:16Biz manzaraya geldik.
00:01:17Oksijeni yedi.
00:01:18Topladı biraz, sıkıntı yok.
00:01:21Tamam dayı, eyvallah.
00:01:22Eyvallah dayı, tamam.
00:01:24Bende hoş.
00:01:26Okay.
00:01:31Hey, you didn't do that, you didn't do that.
00:01:35Yes, I'm sorry.
00:01:38800, yes?
00:01:39Yes, I'm sorry.
00:01:40Okay, I'll put it here.
00:01:46Eyvallah.
00:01:47I'll put it here.
00:01:54I'll put it here.
00:01:59What are you doing?
00:02:01I'll put it here.
00:02:07I'll put it here.
00:02:13I'll put it here.
00:02:17I'm sorry.
00:02:18I Keep it here.
00:02:19I'll put it here.
00:02:20Oh yeah.
00:02:25You'll throw it in.
00:02:26I can't be a psycho.
00:02:29I won't eat it.
00:02:30I won't eat it.
00:02:32I won't eat it.
00:02:34I'll put it in.
00:02:35You can't come here.
00:02:36You can't eat it.
00:02:38You can't be a psycho.
00:02:40Let's say...
00:02:41I came to be here,
00:02:43I was like!
00:02:45I was like a kid, she's like a friend,
00:02:49she's like a girl, and she's like an aunt.
00:02:52She's like a girl, she is like a girl.
00:02:54She's like a girl.
00:02:55She's like a girl.
00:02:57That's what I like to say.
00:02:59I think she's like a girl.
00:03:02Let's see how I feel like you can have a girl.
00:03:05We can see you in the Zone.
00:03:07You can see you.
00:03:07Alright, I'm here.
00:03:08I will give you a little brother in my sister.
00:03:13Yes, we don't have to accept it.
00:03:15We don't have to accept it.
00:03:22We don't have to accept it.
00:03:25We have some information about it.
00:03:28They all are all sahtes.
00:03:30They are all sahtes.
00:03:31They are all sahtes.
00:03:32They are all the same.
00:03:33They are all the same.
00:03:35You have to accept it.
00:03:37We have to accept it.
00:03:38You have to accept it.
00:03:40You have to accept it.
00:03:42I will not accept it.
00:03:44Let's say that.
00:03:45If you are not aware of it,
00:03:48we will be able to accept it.
00:03:51We will be able to accept it.
00:03:53We will be able to find it on the other side of it.
00:03:55We will not accept it.
00:03:58Do you mind?
00:04:00You might have to do this with your wife.
00:04:04You might have to take care of your family.
00:04:08What do you think?
00:04:12Yes, Hidaiet Bey.
00:04:14Your mother's mother's mother...
00:04:28Hakeem Bey, bu son derece kritik bir soru.
00:04:42Eğer bu ismi açıklayacak olursam, burada kızılca kıyamet kopar.
00:04:48Onun için izin verirseniz cevap vermeme hakkımı kullanmak istiyorum.
00:05:10Avukat Bey, siz bu iddianızı başka mahkemelerde de ileri sürebilirsiniz.
00:05:15Tabii ki, tabii ki.
00:05:16Bizim görevimiz, önümüzdeki dosyaya bakmak, soy bağını, bunu kesinleştirmek.
00:05:23Biyolojik babalığın tespiti yönünde rapor alınmak üzere dosyanın adli tıkma gönderilmesine bu nedenle...
00:05:31İlk önce, kızın annesinin kim olduğunu öğrenmek lazım.
00:05:45...ayrıca bana hangi hastanede tedavi gördü babanız, onun da bilgisi lazım.
00:05:49Bakalım, gerçekten numaramı yapmış.
00:05:51Bence öyle. Bu benim teorim bu arada.
00:05:55Siz gerçekten kararlısınız değil mi? Babanızla ilgili kısıtlama isteyeceğiz. Akıl sağlığı sorgulatılacak.
00:06:00Herhalde kararlıyız Suat Bey, yani dalga geçmiyoruz. Babamın aklı iyice gidip gelmeye başladı.
00:06:06İyice saldırgan biri olmaya başladı artık ya. Ben biliyorum bunların hepsini araştırdım. Bunların hepsi bunlama belirtisi.
00:06:11Koray, bir saniye biz bunu bir daha konuşacak. Ne oluyor?
00:06:14Ya Feray, neyi konuşacağız artık ya? Savaşa geliyoruz, sen daha kılıcını kuşanmakta mızmızlanıyorsun.
00:06:18Bir dik dur artık ya!
00:06:21Haklı. Cephede kör vicdan öldürür.
00:06:28Çıktılar.
00:06:30Yakıştı mı bu şimdi?
00:06:57Babamın evimi tuttuğunu hiç hatırlamıyorum.
00:07:12Ben de.
00:07:16Ben de hatırlamıyorum oğlan.
00:07:20Bu ne güçsüzlük ya?
00:07:30Yani resmen palavracı yaptılar beni.
00:07:35Şu yeğenlerin yediği halta bak kümaya.
00:07:37Hiç renk vermediler abi.
00:07:39Eğer hissetseydim mani olurdum tabii.
00:07:42Çok şükür, çok şükür.
00:07:44Let me ask you, at the moment.
00:07:48We were able to grow a child, but we were able to grow a child.
00:07:56I...
00:07:59I...
00:08:00I...
00:08:01I...
00:08:02I...
00:08:03I...
00:08:04I...
00:08:05I...
00:08:06I...
00:08:07I...
00:08:08I...
00:08:09I...
00:08:10I...
00:08:12...onu ben size haber versem, olur mu?
00:08:15Siz de şimdi üzüldünüz, evdeki durumlar nasıl olur bil bilemedim.
00:08:19Ama senin böyle otelde kalmaları beni çok üzüyor.
00:08:22Yok, otelde kalmıyorum. Arkadaşım var burada, Çiğdem, ona haber vermiştim.
00:08:27Öyle mi? Hadi bakalım işte.
00:08:30Müma sen benimlesin.
00:08:33Görüşürüz Asya'cığım. Teşekkür ederiz Ertan.
00:08:36Sağolun.
00:08:39Bari bana söyleseniz, annem kim?
00:08:42Sen ne diye bana içeride böyle bir soru sordun bakayım ha?
00:08:45Bu bilgi işimizi kolaylaştır diye düşündüm.
00:08:48Kaldı ki bir şeylere saklayamamız şüphe yuvandır ya.
00:08:51Saklayıp saklamamak benim bileceğim bir şey.
00:08:54Ben bunu seninle kaç defa konuştum.
00:08:57Seni uyardım da.
00:09:02Bir daha olmasın.
00:09:05Şimdi zamanı değil kızım, yeri değil.
00:09:07Görüşürüz.
00:09:12Söylemiyor işte.
00:09:13Söyleyecek.
00:09:14Kıyamet kopar mı?
00:09:15Ne demek ya ayrıca?
00:09:16Kim ki bu kadın?
00:09:17Sen de biraz ısrarcı ol.
00:09:18Bir zahmet ha?
00:09:19Tamam.
00:09:20Hadi.
00:09:21Ben, ben giderim.
00:09:22Senin bırakmana gerek yok.
00:09:23Ha bir de bir şey söyleyeceğim sana.
00:09:24Bu evdeki sevgili abicimin bir sevgilisi var Kılılcım.
00:09:27Benimle buluşmak istiyor.
00:09:28Tamam uzak dur ondan.
00:09:29Neden?
00:09:30Nasıl neden?
00:09:31Uzak dur.
00:09:32Yani görmüyor musun sana yanaştığını?
00:09:33Kim bir de ne isteyecek?
00:09:34Tatlı kız ama.
00:09:35Bir dediğimi de bir defa da kabul et ya.
00:09:36Ha?
00:09:37Dünya yok olmaz tamam mı?
00:09:38İnsanlık patlamaz.
00:09:39Daha çok merak ettim.
00:09:40Sen de biraz ısrarcı ol.
00:09:41Sen de biraz ısrarcı ol.
00:09:42Bir zahmet ha?
00:09:43Tamam.
00:09:44Hadi.
00:09:45Ben, ben giderim.
00:09:46Senin bırakmana gerek yok.
00:09:47Ha bir de bir şey söyleyeceğim sana.
00:09:48Ha bir de bir şey söyleyeceğim sana.
00:09:49Bu evdeki sevgili abicimin bir sevgilisi var Kılılılcım.
00:09:50Bir dediğimi de bir defa da kabul et ya.
00:09:52Ha?
00:09:53Dünya yok olmaz tamam mı?
00:09:54İnsanlık patlamaz.
00:09:55Daha çok merak ettim ama bu Kıvılcım alerjine.
00:09:58Niye şaşırmadım ben bunu acaba?
00:10:00Hadi gidiyoruz işimiz var.
00:10:02Nereye hakikaten?
00:10:03Seni tefeci Eyüp'ten kurtaracağım.
00:10:05Ne?
00:10:06Kendim için de yapıyorum.
00:10:07Sadece senin için değil de böyle giderse beni de yakacaksın çünkü.
00:10:09Seni de kendimi de bu işten sıyıracağım.
00:10:12Gerçekten mi?
00:10:13Evet Asya gerçekten.
00:10:15Evlilikte yok.
00:10:17Yani.
00:10:19Amacımız o.
00:10:21Bakalım.
00:10:25Çok teşekkür ederim.
00:10:27Çok teşekkür ederim.
00:10:29Hiçbir zaman unutmayacağım bu iyiliğini.
00:10:49Hadi gidelim arabaya.
00:10:50Nerede?
00:10:51Orada hadi.
00:10:52Hadi gidelim arabaya.
00:10:53Nerede?
00:10:54Orada hadi.
00:10:55Yarın.
00:10:56Yarın bir adliye çalışanına rüşvetini teslim edecek.
00:10:57Eyüp'ün avukatı Tuğrul yerini tespit etmeye çalışıyoruz.
00:11:01Yakalatacağız.
00:11:02Orada yakalatacağız.
00:11:03Güzel.
00:11:04Tutuklu yargılanır.
00:11:05Güzel haber.
00:11:07Yarın.
00:11:08Yarın bir adliye çalışanına rüşvetini teslim edecek.
00:11:22Eyüp'ün avukatı Tuğrul yerini tespit etmeye çalışıyoruz.
00:11:25Yakalatacağız orada yakalatacağız güzel.
00:11:27Tutuklu yargılanır.
00:11:28Güzel haber.
00:11:30Peki biz niye Eyüp'ün değil de avukatını yakalatıyoruz?
00:11:35Eyüp hakkında ne biliyoruz peki?
00:11:38Nasıl ne biliyoruz ya?
00:11:40Adam tefeci.
00:11:41Suç örgütü lideri.
00:11:43Mahallenin gençlerini toplayıp suça iten bir yılan.
00:11:47Bilmiyorum daha anlatayım mı?
00:11:48Bir sürü şey var.
00:11:49Peki bunlarla ilgili delilin var mı?
00:11:52Yok değil mi?
00:11:54İşte evet.
00:11:55Böyle varsayın adı ilerlemez.
00:11:57Delil ister.
00:11:58Kanıt ister.
00:11:59Anladın mı?
00:12:00O zaman ne yapıyoruz şimdi tam olarak?
00:12:02Bir açıklasana.
00:12:03Senin için kendini yakıyor.
00:12:09Ben senin için demezdim.
00:12:10Senin yüzünden derdim.
00:12:12Eyüp'ün avukatı olacağım.
00:12:14Ki ben buna da tamamen karşıyım.
00:12:18Niye o zaman dükkanı yakmıyoruz biz?
00:12:20Ya da ne bileyim.
00:12:21Bir suçunu bulmuyoruz.
00:12:22Delil olarak kullanmıyoruz.
00:12:24Niye tutuklatmıyoruz hepsini?
00:12:26Bunları konuştuk.
00:12:27Hallettik biz.
00:12:28Atladık bunları.
00:12:29Geçtik yani.
00:12:30Olmaz.
00:12:31Eledik.
00:12:32Düşmanımıza yakın olmamız gerekiyor.
00:12:33Onunla ilgili bütün açıkları, bütün dertleri öğreneceğiz.
00:12:35Tamam?
00:12:36Elimizi güçlendireceğiz.
00:12:37Sonra bir ara Emir'den de kurtulacağız.
00:12:39Senin de evli kişi yalan olmuş olacak böylelikle.
00:12:42Anladın mı?
00:12:44Bunların hepsi iki haftada olur değil mi?
00:12:46Benim iki hafta sonra düğünüm var çünkü.
00:12:48Tamam.
00:12:49Tamam.
00:12:50Tamam.
00:12:51Sağ ol.
00:12:52Yes, I'm sorry.
00:12:54Yes, I'm sorry.
00:12:56Yes, I'm sorry.
00:12:58Okay, I'm sorry.
00:13:00Okay.
00:13:01Okay, okay.
00:13:02Okay, alright.
00:13:10You are so good to see Hidayet Beyciğim,
00:13:12you are ok.
00:13:14Thank you, thank you.
00:13:16I'm sorry.
00:13:18You have a dream in your life,
00:13:20I think I can see my friends.
00:13:22I think I can see my friends.
00:13:24I think that's what I'm doing.
00:13:26I think that's why I'm 40 years old.
00:13:30They're not working.
00:13:32They don't work anymore.
00:13:34Hello.
00:13:36Hello, hello.
00:13:38Hello, hello.
00:13:40Hello, hello.
00:13:42How are you doing?
00:13:44How are you doing?
00:13:46How are you doing?
00:13:52Hello.
00:13:54Hello.
00:13:56Hello.
00:14:02The Kral is returning.
00:14:04He is thanking us.
00:14:06Hello.
00:14:08Hello.
00:14:10Hello.
00:14:12Hello.
00:14:14Hello.
00:14:16Hello.
00:14:18Hello.
00:14:19Hello.
00:14:20Welcome.
00:14:22Hello.
00:14:24Hello.
00:14:26Hello.
00:14:28Hello.
00:14:29So.
00:14:30I can't leave it.
00:14:32I can't be aware of what I was about.
00:14:34For example, I'm going to lose my own life.
00:14:38I'm going to lose my life.
00:14:40Like a crime.
00:14:42For example, I don't see him.
00:14:44I don't see him.
00:14:46I don't see him.
00:14:48He'll see him.
00:14:50Why you don't see him?
00:14:51He's a death.
00:14:52He'll die for you.
00:14:53He'll kill you.
00:14:54He'll kill you for you.
00:14:56No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:26Takvi kullanacağız.
00:15:27Kendini kovalatma hikayesi vardı ya.
00:15:29O bize gelecek yani.
00:15:32Aynı anda isimsiz bir ihbarla Eyüp emniyete gidecek ifade vermeye.
00:15:36Avukatını arayacak, avukatına ulaşamayacak.
00:15:39Peki avukat olmak için orada hala hazırda bekleyen kim olacak sence?
00:15:44Sen.
00:15:45Aynen öyle.
00:15:50Senden yardım isteyecek.
00:15:52Denize düşen yılanı sarılır.
00:15:56Büyüklük ettin dayı.
00:16:02Valla kırmadım ben.
00:16:03Sağ olasın.
00:16:11Sen yat kalk dua et bu Eyüp emine.
00:16:15Yoksa benim ağzımdan laf bir kere çıkar.
00:16:18Sadece bir kere.
00:16:19Sen yat kalk, eniştene dua et.
00:16:25Bir de annene.
00:16:28Hanım kadınmış.
00:16:31Açtım Allah'ıma kitabımı.
00:16:33Senin gibi boş kelle ziyanlığı için ağlatmayalım.
00:16:40Değmez.
00:16:44Şu duruşuna bak.
00:16:49Cibilliyetsiz.
00:16:50Sen yokken her şeyi raporladım Hüdayet Beyciğim.
00:17:09Yorumlarımı da altına notladım.
00:17:12Kısa kısa merak etme yormaz seni.
00:17:14Nasıl da tanırsın beni ya.
00:17:19Her neyse.
00:17:20Sen bak sonra konuşuruz.
00:17:21Teşekkür ederim.
00:17:22Gayet güzel olmuş.
00:17:23Eline sağ ol.
00:17:24Görevim.
00:17:24Görüşürüz Üman'cığım.
00:17:44Peki ağabeyciğim.
00:17:46Diyelim ki Asya nüfusuna geçti.
00:17:49Ona da şirketten hisse verecek misin?
00:17:52Göreceğim tabii.
00:17:54Yönetim kuruluna da alacağım.
00:17:59Şimdi.
00:18:01Sana bir hisse verdim.
00:18:03Benim de bir hissem var.
00:18:05Asya'ya da bir hisse verdik.
00:18:06Etti üç.
00:18:07Bizim nankörlerin de hissesi üç.
00:18:11Eee.
00:18:12Kaldık mı beraber?
00:18:14Eee.
00:18:15Beraber olunca ne işine yarayacak ki?
00:18:18Hüvacığım.
00:18:18Ara sıra şu şirket yönetmeliğine bir göz atsan ne kadar iyi olur biliyor musun?
00:18:22Şimdi bak arada eşitlik olunca ben başkan olduğuma göre benim iki oy hakkım oluyor.
00:18:31Ha.
00:18:33O zaman benimki dört, bu ahmaklarınki üç oluyor.
00:18:38Doğum günüme varmadan da aile anayasasını halledip şu yaş haddini biraz ötelemek istiyorum.
00:18:46O zaman da on yıl daha buradayım.
00:18:51Peki abicim.
00:18:53Şu küçücük pürüzü nasıl halledeceksin?
00:18:56Aile anayasasına göre yönetim kuruluna girip hisse sahibi olmak için her bakizadenin otuz iki yaşında evlenip püva kurması gerekmez mi?
00:19:06Asya otuz dört yaşında evlendireceğim.
00:19:13Kiminle?
00:19:15Merak etme hemşirem.
00:19:18O da hazır.
00:19:21Hepsi burada.
00:19:24Hazır.
00:19:25Ne sessiz be burası.
00:19:39Sıkılmıyor musun sen?
00:19:41Çalışıyorum.
00:19:43Biz ne kadar bekleyeceğiz daha?
00:19:45Önder abiyi bekliyoruz.
00:19:46Bir şeye kadarsa gelir.
00:19:47Gençler yakaladık.
00:19:53Yarın öğlen bir de aynı hastanede aynı doktora randevu yapmış avukatla adliye çalışanın.
00:19:58Orada yapacak.
00:19:59Orada yakalayacağız kalabanın içinde.
00:20:01Güzel plan.
00:20:01Bu arada kontrol ettin.
00:20:02Koridordaki kamera çalışıyor.
00:20:04Anladım.
00:20:05Bir torbada ya da bir çantada verdirecek büyük ihtimalle.
00:20:08Orada insanların görmesini sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor.
00:20:12Ben yaparım.
00:20:13Yapar mısın?
00:20:14Yaparım.
00:20:15Bu yüzden vargasın zaten.
00:20:17Yaparım.
00:20:21Güzel.
00:20:22Haydi.
00:20:23İnce ayrıntısına kadar detaylendiriyoruz.
00:20:25Çayı içmedim.
00:20:25Sana bırakıyorum.
00:20:26Gel.
00:20:27Gel gel gel gel.
00:20:41Evimize gidelim mi artık?
00:20:43Acıktım ben.
00:20:44İstersen dışarıda bir yerde de ısmarlayayım dedim.
00:20:49Sen seç.
00:20:51İyi tamam.
00:20:53O zaman evde yeğenim.
00:20:54Hem şu hidayetin sokağın oradaki dükkanlardan topladığım görüntüleri incelerim.
00:20:58Kadir abinin kaza olayı için.
00:20:59O zaman haberleştirelim.
00:21:00O zaman haberleşiriz.
00:21:01O zaman haberleşiriz.
00:21:03Nereye?
00:21:06Eve.
00:21:07Tamam ben mi bırakacağım seni?
00:21:08Allah Allah.
00:21:09Bu jestini neye borçluyuz?
00:21:11Aç olmama.
00:21:12Sen değil misin?
00:21:13Ay hem de nasıl.
00:21:14İsmailersin ama.
00:21:17Patronun elif uzunmazsan işte.
00:21:18İsmail adım ayıp ediyorsan ama ben seçerim.
00:21:20Hmm.
00:21:21İyi.
00:21:22Buyurdu bana.
00:21:27Bunlar giderek ısınıyor mu birbirine?
00:21:33Sanmam.
00:21:33Hem birbirlerine denk değiller ki.
00:21:39Sen sanma bakalım.
00:21:41Aha da buraya yazdın.
00:21:43Yaz bakalım.
00:21:44Leydim benim.
00:21:45Hadi hadi.
00:21:45Hadi.
00:21:46Hadi.
00:22:03Beğendin mi?
00:22:07Acayip güzel.
00:22:08Burası babamın keşiflerinden.
00:22:09Hmm.
00:22:10İstanbul'da nerede böyle lezzet durağı var bilir de.
00:22:13Keyfine çok düşkündü.
00:22:17Sana bir şey soracağım.
00:22:20Bu annemi öğrenme merakın.
00:22:23Yani bu ısrarın ne bileyim biraz fazla değil mi?
00:22:28Soyba davası için gerekli.
00:22:30Yani bu bilgimiz olursa her şey daha da azalır.
00:22:32O yüzden.
00:22:33Tamam anladım ama bu dava işi yeni çıktı.
00:22:37Sen bundan önce de merak ediyorsun.
00:22:39Annemi sor.
00:22:40Annemi sor.
00:22:41Senin baban da bir yana terk etmişti değil mi?
00:22:45Bütün mahalleyi dolandır.
00:22:49Hiç mi anlamadınız?
00:22:51Sormadınız?
00:22:52Merak etmediniz.
00:22:54Bulmaya çalışmadınız.
00:22:56Aradınız.
00:22:57Ki normali bu.
00:22:59Rolun gereği.
00:23:01Yani bu sorunun cevabına seni delirtiyor olması gerekiyor.
00:23:03Değil mi?
00:23:03Değil mi?
00:23:08Bu öyle baya.
00:23:09Sen demiştin değil mi?
00:23:10Duygular mı önemliydi ha?
00:23:12Evet.
00:23:13Duygular da inandırıcı olan değil mi?
00:23:14Değil mi?
00:23:14Değil mi?
00:23:14Değil mi?
00:23:15İstersen önder babanı çat diye bulabilir.
00:23:26Gerçekten gördüm.
00:23:27Gelik olu uzun.
00:23:28Halledebileceği şey yok.
00:23:30İstemiyorum.
00:23:32Babamı bulmak falan istemiyorum.
00:23:34Söyledim sana daha önceden.
00:23:35Tamam kızma.
00:23:38O zaman babanı bulmayız.
00:23:39Teşekkürler.
00:23:55Teşekkür ederim.
00:23:56Umutun.
00:23:56Ayrıca bu Eyüp'ten ve Eymir'den kurtulmam için yardım ettiğin için de teşekkür ederim.
00:24:04Teşekkür ederim.
00:24:05Bu yardımın içinde ben var mıyım?
00:24:15Var demek.
00:24:16Yani ben var mıyım derken.
00:24:20Ben hiç kendim için yardım isteyemem ya.
00:24:24Öyle kolay kolay.
00:24:27Yani dün sen de fark ettin işte.
00:24:28Gece sordun ya.
00:24:30Ondan sordum.
00:24:32Ben var mıyım derken işte.
00:24:35Yani kendini kurtarmak için mi sadece yardım ediyorsun?
00:24:38Yoksa bu yardım içinde ben de var mıyım?
00:24:43O manada ben de var mıyım?
00:24:45Varsın.
00:24:56Teşekkür ederim.
00:25:00O zaman kalkayım ben.
00:25:05Şey yaparız, yarın görüşürüz.
00:25:10Görüşürüz.
00:25:10Baba.
00:25:12Let's go.
00:25:42I don't know what I'm saying.
00:26:12I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, you didn't say.
00:26:20You've been shot with me.
00:26:23You're my children.
00:26:26I'm not going to forget about this.
00:26:32This is a big deal of things, Baba.
00:26:34You need to know.
00:26:38What is it?
00:26:39I'm sorry, I'm sorry.
00:26:41You said something, let's say it.
00:26:43Let's say it.
00:26:53We will have a call to you.
00:26:55We will have a call to you.
00:27:01What is this?
00:27:03What is this?
00:27:05Please, please put it back and back and back, please.
00:27:09All right, we're gonna leave you alone.
00:27:14There's nothing to do with you.
00:27:17You're alone.
00:27:19You're alone.
00:27:21You're alone.
00:27:23You're alone.
00:27:25You're alone.
00:27:27What's the reason?
00:27:29You're alone.
00:27:30You're alone.
00:27:32I know you are alone.
00:27:33I didn't know what you were doing.
00:28:03Come on, come on, come on, come on.
00:28:33what do you think about it?
00:28:35I think it's a big thing.
00:28:37You didn't understand what you did today?
00:28:45No, I mean...
00:28:47I don't know if...
00:28:49...you talk to me about it, but...
00:28:52...it's your favorite.
00:28:54No, you are in the foray.
00:28:56You're in the foray.
00:28:59I mean, I'm a friend of mine.
00:29:02You're a victim.
00:29:04You're a victim.
00:29:06Look, look.
00:29:08Look at me.
00:29:10You're a victim.
00:29:12You're a victim.
00:29:14You're a victim.
00:29:32Buy it.
00:29:34inglés
00:29:38o
00:29:40y
00:29:42Y
00:29:44number
00:29:47make
00:29:48make
00:29:51make
00:29:52make
00:29:53make
00:29:57Oh
00:30:28Bultem, I'll tell you...
00:30:44A czasu was my house, didn't you?
00:30:48I said nothing to you.
00:30:51You are acause of me.
00:30:52And I'm not a fan of my dad.
00:30:54I don't care about my dad.
00:30:56I can't do anything to do with my dad.
00:30:58I will be my dad.
00:31:00I will be my dad.
00:31:02I am not a fan of my dad.
00:31:04I will be my dad.
00:31:06I will be my dad.
00:31:08I will be my dad.
00:31:10That's what I want.
00:31:12I wanted to know you.
00:31:14I will be my dad's back.
00:31:16I will be my dad's back from the end.
00:31:18what I was hoping for you.
00:31:22I need you tointe.
00:31:26I named you,
00:31:27I know what you were looking at.
00:31:28What you get to see on him.
00:31:29What the hell did you see on him.
00:31:33What did you see about him?
00:31:35I decided how I came to stay for you?
00:31:37I counted you.
00:31:39What did you think about him?
00:31:40I got his eyes going for me.
00:31:43Ready to point him.
00:31:45I need to put your eyes on his face and Instagrams,
00:31:45your eyes on me.
00:31:46To put up a dayPC.
00:31:47Do you have anything to do with that?
00:31:57Chai.
00:31:59Nice.
00:32:17I don't know.
00:32:47Sen kaşındın Koray.
00:32:49Sen kaşındın.
00:33:09Seni yaradana kurban be.
00:33:12Bu ne güzellik kız?
00:33:15Kimin nişanlısı sen?
00:33:17Kimin nişanlısı sen?
00:33:19Kız, Asya, Eymir.
00:33:23Gözünüz aydın, yüzük takmışsınız.
00:33:25Annen söyledi.
00:33:26Ağzı kulaklarındaydı valla.
00:33:28Allah tamamına erdirsin.
00:33:29Amin abla.
00:33:30Allah razı olsun, sağ olasın.
00:33:32Bana bak Düşen abla.
00:33:33İki haftaya da düğünü yapacağız inşallah.
00:33:35Sen de bekliyorum.
00:33:36Davetini getireceğim tamam.
00:33:38En güzelliğini yapmışsın.
00:33:39Bitsin gitsin.
00:33:41Senelerdir bekliyorsun Asya'nın yolunu.
00:33:43Hadi size iyi geceler.
00:33:44Sağ ol Düşen abla.
00:33:49Görüyorsun.
00:33:50Görüyorsun değil mi?
00:33:52Ulan sana olan aşkımı bütün mahalleye biliyor.
00:33:58Hadi yürü.
00:33:59Bir dek biraz turluya kız.
00:34:02Caddeye yakarız hadi.
00:34:05Ay yok ya.
00:34:06Yorgunum ben.
00:34:07Cadde madde çekemem.
00:34:10Yorgunum.
00:34:11Yüzün nerede Asya?
00:34:15Takmadım.
00:34:16Sebep?
00:34:19Hidayet babam biliyor muymuş anlandığımı?
00:34:22Bilmiyor.
00:34:23O yüzden takmamış olabilir miyim acaba?
00:34:27Hı?
00:34:28Asya.
00:34:30Şu tavrına çeki düzen mi versin artık?
00:34:34Hı?
00:34:35Hani ben o mahalledeki emir değilim ya artık.
00:34:39Tanıştırayım.
00:34:40Nişanlım.
00:34:40Tamam tamam.
00:34:46Yarın dörtte.
00:34:47Dörtte ne?
00:34:48Dayım da gelecek gelinlikçiye.
00:34:50Niye?
00:34:52Dayım moda sektörüne de meraktı.
00:34:58Asya.
00:34:59O parmağımda iki yüzük sadece iki lira mı altın değil.
00:35:06Tamam.
00:35:09Onu iyice anla.
00:35:11Tamam.
00:35:14Ya da istersen ben anlatayım sana.
00:35:19Yarın saat dörtte.
00:35:20Evet.
00:35:29Sayın saçım kolay gelsin.
00:35:50Müsaitseniz bir ricada bulunmak istiyorum.
00:35:52Ne gibi Ertan?
00:35:54Bir adliye çalışanı.
00:35:56Ve rüşvetçi bir avukatın iş birliği yaparken yakalamak ister misin?
00:36:01İsterim tabii.
00:36:04Ama Ertan.
00:36:05Bak eğer dedikoduysam.
00:36:06Hayır.
00:36:07Kesin delilim var.
00:36:09Hani?
00:36:10Nerede?
00:36:11Tam şu an.
00:36:11Şu dakika suç işlenmek üzere.
00:36:13Eğer kolluk kuvvetlerinizi söylediğim yere yollarsanız.
00:36:16Onları yakalarsınız.
00:36:26Yarın öğlen bir de tam da öğle arasında.
00:36:30Ardı ardına aynı doktorda randevusu var diye çalışan eli avukat doğrulu.
00:36:33Orada yapacak.
00:36:34Oraya katılacağız.
00:36:35Kalabanın içinde.
00:36:36Güzel plan.
00:36:37Bu arada kontrol ettim.
00:36:38Koridordaki kamera çalışıyor.
00:36:39Bir torbada ya da bir çantada verdirecek büyük ihtimalle.
00:36:42Orada insanların görmesini sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor.
00:36:45Orada insanların görmesini sağlayacak bir şey yapmamız gerekiyor.
00:37:15Orada insanların görüntü.
00:37:16Şu gelen kahverengi matluda adliye çalışan.
00:37:25Parayı teslim etmeden müdahale etme tamam mı?
00:37:30Bir dakika.
00:37:38Asya.
00:37:39Paranın görülmesi gerek.
00:37:41Anlaştık mı?
00:37:43Yoksa armudumu aldım gittim.
00:37:44Put your hand up and put your hand up.
00:37:48Okay.
00:37:49Okay, okay.
00:37:51Good, okay, okay.
00:38:07Hey!
00:38:08What's your name?
00:38:09What's your name?
00:38:10What's your name?
00:38:11You're a nå!
00:38:12You're a man.
00:38:13What's your name?
00:38:14I'll take it, I'll take it.
00:38:16It's our fault.
00:38:18I'll give you a second.
00:38:38I'm going to be able to get to the court.
00:38:40Mahkemeye sunmam şart.
00:38:42Bana sadece şu dahiliye koridorunun görüntüsünü verirseniz yeter.
00:38:45Son bir saat oda.
00:38:46Öyle veremeyiz ama biliyorsunuz.
00:38:48Biliyorum tabi güzel kardeşi.
00:38:50Tek seferlik.
00:38:51Resmi izin belgesini de getireceğim ben sonra sanırım.
00:38:56Kolay gelsin.
00:38:58Biz de bakalım görüntüler.
00:39:03Hayırdır memur bey buyurun?
00:39:05Hakkınızda ihbar var, emniyete kadar alacağız sizi.
00:39:08Benim mi?
00:39:09Ne ihbarıymış bu?
00:39:10Emniyete bilgi verilir.
00:39:11Buyur.
00:39:13Allah Allah.
00:39:15Avukatululara yeğen.
00:39:17Baş üstüne dayım.
00:39:18Gidelim.
00:39:19Buyurun.
00:39:20Gelir abim.
00:39:21Hep gelir.
00:39:22Ne diyorsun Optik abi?
00:39:23Boşardık mı sence?
00:39:24Ne diyorsun Optik abi?
00:39:25Boşardık mı sence?
00:39:26Göreceğiz.
00:39:47Ne diyorsun Optik abi?
00:39:48Boşardık mı sence?
00:39:51Göreceğiz.
00:39:52Çıktılar.
00:40:02Kalanmışlar.
00:40:06Avukat paket.
00:40:13Çak be.
00:40:14Başardık ya.
00:40:15Bir daha Optik demek yok.
00:40:17Söz al.
00:40:18Söz.
00:40:19Önder amirim.
00:40:20Söz.
00:40:21Lan ola nasıl oluyor böyle bir şey? Siz kafayı mı yediniz lan?
00:40:23Geliyor mu avukatınız?
00:40:24Gelecek memur bey. Yeğenim geldi. Şimdi arıyor. Gelir. Birazdan gelir.
00:40:26Genç bir bak bakalım buraya.
00:40:27Har. Har diyeceğim ben sizi. Kapat. Kapat.
00:40:32Ne oldu emiri? Geliyor mu avukat?
00:40:33Dayı avukatı da gözaltına almışlar.
00:40:34Gözaltına almışlar.
00:40:35Gözaltına almışlar.
00:40:36Gözaltına almışlar.
00:40:37Gözaltına almışlar.
00:40:38Welcome to the air.
00:40:40It will be here.
00:40:42He will be there.
00:40:43Just go to the air.
00:40:45Let's go open.
00:40:46Open your eyes.
00:40:49What happened?
00:40:50You can get it.
00:40:52You can get it.
00:40:54You can get it.
00:40:58You can get it.
00:41:00You can get it.
00:41:02You can get it.
00:41:04You can get it.
00:41:05You can get it.
00:41:07What are you doing?
00:41:14I'll get you.
00:41:18I'll set another one.
00:41:22I'll set you up.
00:41:24I'll get you.
00:41:26Good luck.
00:41:32Good luck.
00:41:37Avukat.
00:41:39Para mı dedin?
00:41:40He, sana dedim.
00:41:42Dayım seni istiyor.
00:41:43Anlamadım.
00:41:45Bir ifade verilecek.
00:41:47Sen de yardım edeceksin hadi.
00:42:04Hoş gelmişsin avukat, nasılsın?
00:42:06İyiyim gidiyordum tam.
00:42:07Ne vardı?
00:42:08Ya bizi buraya getirdiler.
00:42:10Niye getirdiler anlamadım.
00:42:11Şimdi de diyorlar ki ifade vereceksin.
00:42:15Meseleyi de anlatmıyorlar bir yandan.
00:42:18Avukatınızı arayın.
00:42:19Aradık.
00:42:20Ama kendisi gözaltına alınmış.
00:42:22İfadede yanımda olur musun?
00:42:24İdareten yani.
00:42:25Sonra bizim avukat çıkar nasıl olsa.
00:42:27Yani istirham ediyor.
00:42:29Buldun mu kuzen tahayı onu söyle.
00:42:42Süper.
00:42:44Nasıl sosyal medya hesabı olmaz ya?
00:42:47Kuzey kutbunda falan mı yaşıyor bu?
00:42:49Valla bence kapatmış hesapları.
00:42:51Ama bir grubun sosyal medya hesabında teklenmiş.
00:42:54Bak mail atıyorum sana.
00:42:55Tamam bakıyorum hemen.
00:43:01Kingos Cadde mi?
00:43:06Ay çok cringe.
00:43:07Keko.
00:43:08Aynen.
00:43:09Grup Barzo.
00:43:10Kim ki bu?
00:43:11Bir kuzen.
00:43:12Bakıyorum.
00:43:13Yeniden doğacaklı güneş.
00:43:14Beni de bulurmuş evden.
00:43:15Olsun.
00:43:16İster ve de güzel.
00:43:17Bir kere güzel.
00:43:18Allah Allah.
00:43:19İnanmıyorum hep de şarkı falan söylüyor.
00:43:20Duzdış.
00:43:21Yeniden de ne gerek artık sonu yoktur.
00:43:22İnanmıyorum hep de şarkı falan söylüyor.
00:43:23Duzdış.
00:43:24Duzdış.
00:43:25Duzdış.
00:43:26Duzdış.
00:43:27Duzdış.
00:43:28Duzdış.
00:43:29Duzdış.
00:43:30Duzdış.
00:43:31Duzdış.
00:43:32Duzdış.
00:43:33Duzdış.
00:43:34Duzdış.
00:43:35Duzdış.
00:43:38Duzdış.
00:43:39Peki bakalım.
00:43:40Kuzen daha.
00:43:48Önder abi.
00:43:50Önder abi dedim.
00:43:52Dedim.
00:43:55Sen tam olarak nesin.
00:43:58Yani avukat değilsin.
00:44:00But you're a good friend.
00:44:02But she's a good friend.
00:44:04It's like a good friend.
00:44:06A lot.
00:44:08I didn't know that.
00:44:12I'm a big fan of him.
00:44:17It's a good job.
00:44:18Oh, he's a good friend.
00:44:24You're a good friend.
00:44:26You're a good friend.
00:45:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:30I'll lose my lunch.
00:45:32I'll lose my lunch.
00:45:35Yes, I'll lose my lunch.
00:45:39You're an old lady.
00:45:41Yes.
00:45:43See you later.
00:45:47See you later.
00:45:50See you later.
00:46:29I'm sorry, I'm sorry.
00:46:59Look at this.
00:47:29Let's do it, let's do it, let's do it.
00:47:34I was a lawyer, Mr. Hider Bey.
00:47:37If you could do it, it would be good for you.
00:47:39No, you don't have to do it anymore.
00:47:42I'll have to do it like this.
00:47:45I'm a lawyer, Mr. Hider Bey.
00:47:59I don't know what the hell is.
00:48:04It's a good job.
00:48:06I'm a lawyer.
00:48:08I mean, what are you doing to me?
00:48:12What the hell is this one?
00:48:13No, God yeah.
00:48:15I mean, we're all too much.
00:48:17What a hell is it?
00:48:18How are you doing?
00:48:19We're all very happy.
00:48:22I love you.
00:48:23I want you to get out of your hands right now.
00:48:29I love you, Muraci.
00:48:36What is this?
00:48:38I think it's a good one.
00:48:43Hello, is Ertan here?
00:48:48Ertan Bey, there.
00:48:51I'll give Gültan Hanım a little bit.
00:48:54Yes, come on.
00:48:59What is this?
00:49:03Good, good, good.
00:49:05Let's go.
00:49:07What is this?
00:49:08Why did you come from?
00:49:11Here.
00:49:13Okay, I have to go.
00:49:20Well done, we are at home.
00:49:22Thanks so much.
00:49:25Hello.
00:49:27Buyurun, burası.
00:49:36Selamünaleyküm avukat.
00:49:40Aleykümselam.
00:49:46Haberler kötü.
00:49:52Bizim camiaya uzak değilmişsin, gördüm.
00:49:57Bu arada da girelim.
00:49:58Nedir kötü haber?
00:49:59Bizim avukatı tutuklamışlar.
00:50:01Rüşvetten.
00:50:02Suçüstü yapmışlar.
00:50:04Zoka'yı yutmuş yani, senin anlayacağın.
00:50:07Onu unutacağız.
00:50:10Geçmiş olsun.
00:50:12Ona geçmiş olsun da biz ne yapacağız?
00:50:14Her elde baş başta oturacak mıyız?
00:50:16Bize yeni bir avukat lazım.
00:50:20Bugün seni beğendim, takdir ettim.
00:50:23Ez cümle, avukatım olacaksın.
00:50:27Değil istemezsen.
00:50:32Öyle bir dünya yok.
00:50:34Ben sana sordum mu ki?
00:50:36Avukatım olacaksın.
00:50:38Müsait değilim.
00:50:40Müsait değilim.
00:50:48Ben seni müsait ederim avukat.
00:50:50Sabah notere gider vekaletnameyi hazırlatırım.
00:50:54Sonra da yeğenlerim buraya getirir.
00:50:57Hayırlı olsun.
00:50:58Hayırlı olsun.
00:50:59Nişanlının da etrafında çok dolanma birader.
00:51:00Tamam mı?
00:51:01Nişanlının da etrafında çok dolanma birader.
00:51:11Tamam mı?
00:51:12Tamam mı?
00:51:32Duydun mu anneni?
00:51:33Söylemiştim.
00:51:34Hayırlı olsun dayım.
00:51:36Sağ olasın yeğenim.
00:51:38Gel bakalım güzel kızım gel.
00:51:39Bir bak bakalım alıcı gözle nasıl?
00:51:41Güzel mi?
00:51:43Güzel mi?
00:51:47Çok güzel.
00:51:49Güzel.
00:51:51Çok güzel.
00:51:53Müzik.
00:51:54Güzel.
00:51:55Ola nefes least?
00:51:56Güzel.
00:51:57Nefes?
00:51:58Come on, come on.
00:52:05Come on, look at it. Is it beautiful?
00:52:09Very beautiful.
00:52:12This is your new job.
00:52:19Good.
00:52:20You did it?
00:52:21You did it?
00:52:22You did it.
00:52:23You did it.
00:52:28You did it.
00:52:30You did it?
00:52:31You did it.
00:52:32You did it.
00:52:33You did it.
00:52:34It was a good boy.
00:52:35You did it.
00:52:36I didn't know how much I was.
00:52:37You will ask me to ask me.
00:52:39You will ask me.
00:52:40You will ask me.
00:52:41I will fix this plan.
00:52:45Go, go.
00:52:49Go.
00:52:51Go.
00:52:52Go.
00:52:58We are staying here, you're coming.
00:53:10You never know what to do, that's not a matter of fact.
00:53:14No, there's nothing to do, that comes from here.
00:53:19What do you want to do...
00:53:21...and where is your bedroom?
00:53:23You're great.
00:53:24I have no idea what I mean.
00:53:27I'm a guy I'm a jerk.
00:53:29He's a nice guy.
00:53:35I'm very happy.
00:53:37I'm a friend.
00:53:40He was very young.
00:53:45I'm a little girl.
00:53:50Hi, David.
00:53:52Hello, how are you? How are you?
00:53:54Good morning.
00:53:55You are a kid.
00:53:57You are a kid.
00:53:59But you are a kid.
00:54:00You are a kid.
00:54:06You are a kid, come here.
00:54:08Come here, come here, come here.
00:54:11This is the father's house.
00:54:13Yes, he is the father's role.
00:54:16He is going to look for us.
00:54:18You will work together.
00:54:20Come here, come here.
00:54:22Come here, come here.
00:54:26This is the house.
00:54:28There is no need to go.
00:54:37Come here.
00:54:45Come here.
00:54:46Come here.
00:54:48Come here.
00:54:49You are a kid.
00:54:51You will write your resume.
00:54:52We will go to the office.
00:54:54You will be here.
00:54:56You will do the job.
00:54:57You will do the job.
00:54:59And now I'm going to give you my first job.
00:55:08Ertan, come on.
00:55:12I'll give you my opinion.
00:55:15I'll give you my opinion.
00:55:20There's a lot of me getting into the world,
00:55:23killing me, killing me, killing me.
00:55:26This is a great question,
00:55:29that's why this is a great question.
00:55:34This is a great question.
00:55:39This is what you will do.
00:55:43What about it?
00:55:46What about it?
00:55:49What about it?
00:55:50What about it?
00:55:52Mevlan.
00:56:00Bence...
00:56:05...Kadir öldürüldü.
00:56:12Anlamadım.
00:56:22Anlamadım.
00:56:28Kaza değildi bence.
00:56:31Biri onu öldürdü.
00:56:34Öldürdü.
00:56:46Beyaz olsun.
00:56:49Oğlum beyaz alma pişti olmayalım.
00:56:54Tamam ben mavi alırım.
00:56:55Pişti olmayız merak etme.
00:57:04Efendim.
00:57:05Almanya'da hangi şehirdeymiş?
00:57:06Öğrendin mi?
00:57:07Öğrendim geliyorum şimdi.
00:57:19Gelsene zahanane.
00:57:31Ha, dersene zahmet.
00:57:33Şunları suya koyar mısın?
00:57:43I'm sorry.
00:58:13Ah
00:58:43You're theone that you get to my brother.
00:58:46You're theone that I'ma theone that you get.
00:58:50It feels like you're a man.
00:58:53Now you're an expert on the law, you're an Italian teacher.
00:58:59You have to be a good student.
00:59:02You're an Italian teacher.
00:59:04You're an Asian teacher.
00:59:06If you're a poor kid, you're a poor kid.
00:59:09You're a poor kid.
00:59:10You want to be a house.
00:59:14You want to be a baby.
00:59:19People will live properly.
00:59:20You want to be a baby.
00:59:23You want to be a baby.
00:59:27Look, this is how many of you have been doing this.
00:59:32They will have been doing it.
00:59:34They will have a baby.
00:59:36I am not talking to you.
00:59:38I used to protect you.
00:59:40You are a kid.
00:59:42You are a kid!
00:59:44You are a guy who tries to fight you.
00:59:47You are a man who is playing.
00:59:50They are a kind of a good, good and good.
00:59:55And you will see them.
00:59:57You are a man's brother.
00:59:59You are a man who is for a man you can't have.
01:00:06I didn't want you to.
01:00:08Don't do it.
01:00:10I didn't say anything.
01:00:12Did you say anything?
01:00:14Why did you kill me?
01:00:16I didn't want you to kill me.
01:00:18I didn't want you to kill me.
01:00:20What are you doing?
01:00:22You're going to kill me.
01:00:24It's done.
01:00:26That's not enough.
01:00:28Come on, come on.
01:00:30Come on.
01:00:32I have to ask you to ask you to ask me.
01:00:34Where did you come from?
01:00:36I have to ask you to ask you to ask me.
01:00:38The question is, what do you do?
01:00:40What do you do?
01:00:42How do you do it?
01:00:44Who did this to me?
01:00:46How do you do it?
01:00:48Don't do it.
01:01:02What?
01:01:03Huh?
01:01:04Huh?
01:01:06Huh?
01:01:07Huh?
01:01:33Huh?
01:01:35Huh?
01:01:37Semih!
01:01:39Kadir, yüksek dozda kan sulandırıcı aldı, iyi değil.
01:01:42Sen ola, hemen bir hastaneye götür, tamam mı?
01:01:47Semih!
01:01:49Kadir Bey, çiçeğini unuttun, verirsin.
01:01:51Ben veririm.
01:01:57Kadir Bey, iyi misiniz? Size yardım edeceğim, buyurun.
01:02:01Buyurun.
01:02:03Ah!
01:02:06Şimdi hastaneye gideceğiz, iyi olacağız.
01:02:08Sağ ol.
01:02:09Ah!
01:02:15Ah!
01:02:17Ah!
01:02:19Ah!
01:02:20Ah!
01:02:21Ah!
01:02:22Ah!
01:02:23Ah!
01:02:24Ah!
01:02:25Ah!
01:02:26Ah!
01:02:27Ah!
01:02:28Ah!
01:02:29Ah!
01:02:30Ah!
01:02:31Ah!
01:02:32Ah!
01:02:33Ah!
01:02:34Ah!
01:02:35Ah!
01:02:36Ah!
01:02:37Ah!
01:02:38Ah!
01:02:39Ah!
01:02:40Ah!
01:02:41Ah!
01:02:42Ah!
01:02:43Ah!
01:02:44Ah!
01:02:45Ah!
01:02:46Ah!
01:02:47I'll be careful, Mr. Hayek, I have a bloodline.
01:02:51I'll be careful.
01:02:53This will be someone who knows.
01:02:55You can be careful, okay?
01:02:57Are you convinced me?
01:02:58I am, you know.
01:02:59You can help me.
01:03:01You can see it.
01:03:03You can go to the factory side.
01:03:05You can go to the rear side.
01:03:06I'm planning to go to the front of you.
01:03:09You can go to the front.
01:03:17Oh, my God.
01:03:47Oh, my God.
01:04:17Oh, my God.
01:04:47Oh, my God.
01:05:17Kadir'in katilini bulup ceza almasını sağlamamız lazım.
01:05:24Kadir'in katilini bulup ceza almasını sağlamamız lazım.
01:05:28Bu konuyu ikiniz araştıracaksınız.
01:05:30Ve ben de size yardım edeceğim.
01:05:39Kadir'i kim öldürdü, katili kim bulacağız?
01:05:47Kadir'in katilini bulup ceza almasını sağlamamız lazım.
01:05:56Kadir'in katilini bulup ceza almasını sağlamamız lazım.
01:06:06Transcription by CastingWords
01:06:36CastingWords
01:07:06CastingWords
01:07:36CastingWords
01:08:06CastingWords
01:08:08CastingWords
01:08:10CastingWords
01:08:12CastingWords
01:08:14CastingWords
01:08:16CastingWords
01:08:18CastingWords
01:08:20CastingWords
01:08:22CastingWords
01:08:24CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended