Me Gusta No Me Gusta - Capitulo 12 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Ufff
00:02Me caigo
00:06Pero que clase de T era ese?
00:08Llama a Yigit
00:12Que llame a Yigit
00:14Que llame a Yigit
00:16Donde esta? Donde? Donde?
00:18Donde esta? Shhhh
00:20Donde esta?
00:22Dijiste que llame a Yigit, lo hago?
00:24Llámalo
00:26Llama al gordito
00:28Ir aqui, ponerse delante de mi
00:30Y luego hablar
00:32Tu no tienes miedo, pero el me
00:34Tiene miedo a mi, déjame decirte
00:36Algo, ya sabes, lo regañe
00:38Asi
00:40Oh, lo siento
00:42Le cerre la puerta del taxi
00:44En la nariz, fui cruel
00:46Fue muy cruel, pero se asusto
00:48Temblo
00:50Oh
00:52Si alguna vez se entera de quien soy
00:54Dime en serio
00:56Quien eres?
01:06Shhhh
01:14Soy Deniz
01:16Aslan
01:18Ahora lo sabes
01:20Y yo soy Tuna
01:22Encantado de conocerte
01:24No lo entiendes
01:26Nunca me entendiste
01:28Nunca
01:30Deniz Aslan
01:32Soy yo
01:34Soy infeliz
01:36Tan infeliz
01:40Tan infeliz
01:44Tan infeliz
01:54Tan infeliz
01:56Tan infeliz
01:58Tan infeliz
02:00Tan infeliz
02:02Tan infeliz
02:16Pero no seas infeliz
02:18Estoy aquí
02:20Estoy aquí para que no lo seas
02:22Tan infeliz
02:24Tunes
02:44C firinga
02:46Mi teléfono.
02:48Mi teléfono.
02:49Ah.
02:58Oh, espera, espera.
03:01¿Qué es esto?
03:03¿Y? ¿No es un barco de papel?
03:05Es un barco de papel.
03:08Pero mi barco ya zarpó.
03:12Oh, nada de té.
03:16¿Qué es esto?
03:20Ese Yid me pegará.
03:23¿De verdad?
03:24Lo hará. Yid me pegará.
03:27Espera.
03:29¿Te llevaría a casa?
03:31No, no es necesario. Vuelvo con mi auto o será más difícil luego.
03:35Bien, entonces te acompaño a tu auto.
03:39El estacionamiento está ahí. Puedo ir sola.
03:42Bien. No insistiré más.
03:44Descansa y no te preocupes por nada, ¿sí?
03:47Eso espero.
03:49Nos vemos.
03:52Nos vemos.
03:53¿Yid?
04:05¿Yid?
04:15Tengo que decirte algo importante.
04:18Me voy a casar.
04:26Tengo un prometido.
04:31¿Qué?
04:34Es un poco celoso, así que no quiere que salga con otro, aunque sea un amigo de la infancia.
04:40Por eso, no puedo volver a verte.
04:44Denise, ¿hablas en serio?
05:05Sí.
05:07Sí.
05:08Sí.
05:10No dices en serio.
05:12¿Un poco celoso?
05:16Por eso no quiere que salgas con nadie.
05:20Entonces, tampoco quiere que veas a tu amigo de la infancia, ¿verdad?
05:25¿Quién es tu prometido?
05:29El hombre con el que te vas a casar.
05:32Tu prometido.
05:42¡Cállate!
05:43¡Silencio!
05:44Sí, Dennis.
05:49¿Qué ibas a decir?
05:52Eh...
05:52Olvidaste esto.
05:56Quédatelo.
05:58Hace frío, en serio.
05:59Póntelo tú.
06:00No quiero que pases frío ni nada de eso.
06:04No me malinterpretes, pero mejor no uses faldas.
06:07Lo digo por tu salud, solo porque hace frío, ¿entiendes?
06:11Ah, bien.
06:15¿Lo prometes?
06:21Nos vemos.
06:23Nos vemos.
06:23Nos vemos.
06:41Le contaré la próxima vez.
06:53No puedo seguir así.
07:00Ah.
07:03Lo llamaré.
07:06¿Qué haces?
07:07Quiero llamar a alguien.
07:08Escucha, pero no hables, ¿sí?
07:12¿Lo prometes?
07:15Bien.
07:15Hola.
07:35Lo siento.
07:36Tu número está oculto.
07:37¿Quién eres?
07:38Oh.
07:40¿Está oculto?
07:41Hola.
07:41Hola.
07:41Yo soy la pasante.
07:47Michael, ¿estás loca?
07:48Te meterás en problemas.
07:49Deja de hacer eso.
07:50¿Qué sucederá?
07:51¿Qué podría pasar?
07:53¿Qué más podría pasar?
07:54Por ejemplo, podría meterme en problemas.
07:57Ya nada importa.
07:58Qué frase más bonita, ¿verdad?
08:00Ya nada importa.
08:01¿Pasante?
08:02Sí.
08:04Exactamente.
08:04La pasante.
08:06Guarda este número.
08:07Guárdalo.
08:07Es un número hermoso.
08:09Guárdatelo de una forma muy distinta.
08:11Michael, escúchame.
08:12Te digo que te arrepentirás.
08:13No seas ridícula.
08:15¿Así que me arrepentiré?
08:17Ya estaba triste antes.
08:18Y lo estaré después.
08:19No importa.
08:21Yo, yo...
08:22Ahora estoy triste.
08:24Siempre, siempre estoy triste.
08:26Escúchame, pasante.
08:27Cuelga antes de decir algo incorrecto, ¿sí?
08:30No colgaré.
08:31Deberías escucharme.
08:33Me escucharás.
08:34Por una vez, algo distinto saldrá de mi boca.
08:38Por una vez, algo malo puede salir de mi boca.
08:41Ahora sí que te voy a sorprender.
08:42Muy bien, Michael.
08:43Bien hecho.
08:45Oh, tú.
08:46Ay, no.
08:46Hay vuelta atrás con esto.
08:48¿Sabes qué?
08:49Yo colgaré.
08:49No seguiré escuchando tonterías.
08:51Las tolerarás.
08:54¿Tolerarás esta tontería?
08:55Si yo la tolero, tú también deberías tolerarla.
09:00¿Verdad?
09:01¿Sabes quién soy?
09:03No lo sabes.
09:07Soy Denise Aslan.
09:08¿Y?
09:09¿Y qué si eres Denise Aslan?
09:11Escucha.
09:14Soy...
09:15Denise Aslan.
09:19Soy yo.
09:21En realidad, tú.
09:22¿Qué dices?
09:31¡Eat him!
09:49¡Eat him!
09:57¡Eat him!
09:58Sería mejor que no lleves faldas.
10:06Solo porque hace frío.
10:07Muy bien.
10:08¿Lo prometes?
10:09Irem, ¿dónde estás?
10:14Ven aquí.
10:16Ven aquí.
10:24Toma, bebé, esto.
10:26Existe el vaso, lo sabes, ¿verdad?
10:42Si traes una botella, beberé de la botella, ¿verdad?
10:46Dámela, dámela.
10:47Entonces, ¿qué sucedió?
10:49¿Cómo terminaste así?
10:50No lo sé.
10:54Lo último que bebí fue té.
10:57Té.
10:59De la India.
11:01¿De qué?
11:02¿Con quién estabas?
11:03Dime.
11:04¿El editor?
11:06Estaba con el editor.
11:08De contenidos.
11:10Entiendo.
11:11Tienes cosas que contarme.
11:13Cuéntame.
11:14Pero también recibirás tu castigo.
11:16Oh, sí.
11:18No, levántate.
11:19Deberías ir a trabajar.
11:20Deberías prepararte.
11:21Vamos, nos prepararemos.
11:22¿Sí, cariño?
11:24Oh, Irem.
11:26¿Qué sucede?
11:28Llevas pantalones.
11:31Sí.
11:32A la noche refresca un poco, Susu.
11:34Por eso.
11:37Así que me preparé ahora, ¿sí?
11:40Nos vemos.
11:41Oh, no, no.
11:44¿Qué bebí?
11:45¿Qué clase de té?
12:02¿Llamé a E.G. a las 11 y 30 de la noche?
12:06¿Sabes quién soy, verdad?
12:09No lo sabes.
12:10¿Qué?
12:14Soy Dennis Aslan.
12:23¿De qué le hablé?
12:29¿Qué sucede a té de la India?
12:32¡Tuna!
12:35¡Tuna, Tuna!
12:36¿Por qué no me oyes?
12:37Sí, ¿qué?
12:38Anoche hablé con el señor I.G.it, ¿no?
12:40¿De qué hablé?
12:41¿Lo recuerdas?
12:42Dime.
12:43Señor, ¿llamaste a I.G.it, señor?
12:45¿Puedes decírmelo ya?
12:46No te acuerdas, ¿verdad?
12:47Sí, lo recuerdo.
12:48Por eso estoy luchando así, lo recuerdo.
12:50Dime, ¿qué sucedió?
12:51Ay, qué bien.
12:54Si me traes dos panecillos de ahí, tal vez recuerde algo.
12:57Oh, bien.
13:01Lo entiendo.
13:04Señor, tres bagels.
13:06Podrían ser cuatro, por los detalles y demás.
13:08Ok, que sean cinco.
13:09Cinco.
13:10Cinco panecillos.
13:11Vamos, pregunta si hay chocolate para untar.
13:13Basta con eso.
13:15Ok, bien, ok.
13:17¿Hay chocolate para untar?
13:19Sí, señorita.
13:20Bien, lo tienen.
13:21Debes contarme.
13:22Que sean diez, que sean quince, lo que sea, mantequilla, queso.
13:26Queso crema.
13:27Me contarás todo.
13:28Lo contaré, dije que lo contaré.
13:30Un trozo de...
13:32Pero todo.
13:33Claro, dame un poco.
13:34Él lo puso ahí, dame.
13:38Gracias.
13:40Si no me lo dices, te mataré.
13:43Vamos, dilo.
13:45No te mantengas ocupado, dilo.
13:47No puedo más.
13:49Mira.
13:50Yo tampoco puedo dar un bocado más, Michael.
13:52Es buena idea compartir con un amigo, pero me duele mucho el estómago.
13:56Mira, dímelo.
13:58No des vueltas.
13:59Dímelo ya.
14:00¿Estás lista de verdad?
14:01Nunca estuve tan lista.
14:02Por favor, estoy tan lista.
14:04Dímelo.
14:04No sabía que tenías esa relación con Jiguit.
14:07No puedo decir que no estés sorprendido.
14:09Me sorprendiste, pero aún así no le daría la posibilidad de...
14:12Michael, ¿qué haces?
14:19¿Te has vuelto loca?
14:21Bueno.
14:23Al fin y al cabo, como el tipo no te despidió, supongo que no es tan malo que hayas hablado.
14:30¿En serio?
14:31¿En serio?
14:37Supongo.
14:40Soy...
14:41Denise Aslan.
14:45Soy...
14:47En realidad...
14:49Tú...
14:49¡Maldito tonto!
15:00¿Maldito tonto?
15:02Oh, maldito tonto.
15:04¿No es demasiado amable?
15:05De hecho, no es para tanto.
15:07Es más bien el...
15:08¡Soy Denise Aslan!
15:10En realidad, soy tú.
15:12¿Qué?
15:13En realidad, eres un...
15:14¿Qué?
15:16¡Maldito tonto!
15:18¿Maldito tonto?
15:19¿No es bonito?
15:21El autocontrol es algo muy bueno.
15:23Ahora soy una persona relajada y feliz, ¿sabes?
15:27¿Estás loca, Michael?
15:28Le dijiste maldito tonto y estás contenta.
15:31Exacto.
15:31¿No es bonito?
15:33Michael, eso no es bueno.
15:34Creo que deberías ir a dormir otra vez, volver a despertar y luego venir.
15:39Eso no es bueno.
15:39¿Por qué?
15:40¿Está muy enojado?
15:41¡Vaya!
15:42¿Qué?
15:43No sé por qué.
15:44No se me ocurrió grabarte.
15:46Si al menos te hubiera filmado, ¿sabes?
15:47Podría haberte amenazado como quisiera.
15:49Me invitarías a cenar el resto de tu vida.
15:51Ah, bueno.
15:52Si lo hubieras filmado, tal vez...
15:53Pero ayer fui tu niñero.
15:55Y eso merece una cena.
15:57¿Por qué hablas siempre de comidas?
15:59¿Sabes, Michael?
16:00El último que llega al ascensor, compra la cena.
16:03¿Qué?
16:04No es justo.
16:10Yo gané.
16:13No contaste hasta tres.
16:15¿Importa?
16:15No dije que contaría.
16:16Soy, en realidad, su...
16:29¡Sucio bastardo!
16:33¿Qué dijiste?
16:34Maldito tonto.
16:39Escúchame, pasante.
16:40Entra en razón.
16:41Bien, lo entendemos.
16:42Eres Benis Slam.
16:42Ven apoyarte en mí.
16:43Lo entendemos, ¿ok?
16:45¿Quién está contigo?
16:47¿Es Tuna?
16:48¿Hola?
16:48¿Hola?
16:58Te golpearé.
17:00Te golpearé.
17:01Pero gané.
17:02Pero gané.
17:02No puedo hacerlo.
17:25¿Por qué?
17:26No voy a estar aquí hoy.
17:29¿Por qué?
17:31No puedo ver a Ijit.
17:33Vamos, Michael.
17:34No seas tonta.
17:34Ponte derecha.
17:35Respira.
17:36Así, ¿no?
17:38Uff.
17:39Sí.
17:40Puedes hacerlo.
17:41¿Estás loca?
17:42¿Acaso importa?
17:43Calma.
17:44Autocontrol.
17:45Ah.
17:46Autocontrol.
17:47Puedo hacerlo.
17:48Puedo hacerlo.
17:50Buenos días.
17:57No puedo hacerlo.
17:59Eh, no.
17:59Por favor, dejémoslo.
18:00No.
18:01Oh, ok.
18:03No, no.
18:03No insistas.
18:04No veré al señor Ijit.
18:05No lo haré.
18:06Respondiste rápidamente.
18:07El email que te envíes ayer y encontraste errores muy correctos.
18:11Llévalos al señor Ijit y hazlo firmar y tráelos.
18:14Pero ahora.
18:18Ay, Dios, no.
18:20Ya se fue.
18:21No podré pedirte más cosas, ¿entiendes?
18:24Mira, le dije maldito tonto.
18:26¿Te lo imaginas?
18:27¿Cómo voy a entrar?
18:29No deberías haber tomado el último té, Michael.
18:31Te lo dije.
18:38Son errores muy correctos, Dennis.
18:48Adelante.
18:49Adelante.
18:49Nese envió esto para que lo funcione.
18:54No deberías haber tomado el último té.
18:54No deberías haber tomado el último té.
18:54No deberías haber tomado el último té.
18:54No deberías haber tomado el último té.
18:55No deberías haber tomado el último té.
18:55No deberías haber tomado el último té.
18:56No deberías haber tomado el último té.
18:57No deberías haber tomado el último té.
18:57No deberías haber tomado el último té.
18:58No deberías haber tomado el último té.
18:58No deberías haber tomado el último té.
18:59No deberías haber tomado el último té.
19:00No deberías haber tomado el último té.
19:01No deberías haber tomado el último té.
19:02No deberías haber tomado el último té.
19:03No deberías haber tomado el último té.
19:04No deberías haber tomado el último té.
19:05Nese envió esto para que lo firmes.
19:35Sobre lo de anoche...
19:53No haré como si no hubiera sucedido. Olvidémoslo.
20:01Gracias.
20:01Además, olvidemos lo que te dije ayer tras el incidente de Yergis Tarjan, por favor.
20:30¿Señor?
20:31Señor, señor, señor, señor... ¡SEÑOR!
20:35Estaba pensando, lo siento.
20:37Por supuesto que no. No hay ningún problema. Usted es el jefe. Puede pensar como quiera.
20:41Solo diría que usted tiene un problema, ¿sabe?
20:44Le pregunté hace unos cuatro días qué le gustaría beber. Han pasado cuatro y sigo esperando una respuesta.
20:49Le pregunté, ¿vamos a Sabia Gouken? Le pregunté muchas veces. Le dije, vamos directamente al otro lado, pero no me contestó.
21:01¿Por qué? ¿Por qué?
21:03¿Por qué?
21:03¿Por qué?
21:05No.
21:05No.
21:06No.
21:07No.
21:07No.
21:07No.
21:08No.
21:38¿Te fue bien, no?
21:46Fue muy bien. Muy.
21:49Como sea. Michael, no te preocupes. Hay una fiesta a la noche. Siento que nos vamos a divertir mucho.
22:08Terminemos todos los preparativos antes de que llegue a cena, ¿sí?
22:19Espera.
22:20¿Qué?
22:21Enemigo de competencia. No pudiste avanzar un nivel y acabaste con todo mi oro.
22:26Mi querido Seman, solo pides oro. Mira lo que tengo.
22:33¿Qué es eso?
22:34Esperemos que en nuestro día feliz la gente también nos dé.
22:38Y te queda bien, me conmueve. Me seco las lágrimas.
22:42¿Qué es esto?
22:43Oro. ¿Lo querías oro?
22:45Puedes ponerlo junto a los toros de tu casa. Es poco, pero te lo arreglarás.
22:52¿Muque? ¿De verdad hiciste eso? ¿Me acabas de dar oro ahora?
22:56¡Oh! Mujer, estás loca. En el juego. Dije que necesito oro en el juego.
23:03Tiene un castillo y comprar corderos y ovejas, ¿entiendes?
23:08Muy bien. ¿Y qué? No importa. Entendí mal. Pero después de todo, te gusto, ¿verdad?
23:16Puede ser. Está bien. Está bien. No hay problema. El oro fue un impulso.
23:22Simo.
23:23¿Ah?
23:23Yo también estoy impulsiva.
23:25¿Cómo?
23:25Contigo, quiero decir.
23:26Ah, buquete.
23:30Hola a todos, mis queridos flamencos. Prepárense para una fiesta perfecta. Veamos qué hicimos.
23:38Diversión, baile, música. ¡Súper!
23:41¿A cena?
23:42¿Y Gitz?
23:44Bienvenida. Me voy y tengo cosas que hacer.
23:47Ah, pero la fiesta está por comenzar.
23:51Dijiste que había un asunto de negocios. Podemos hablar cinco minutos en mi oficina.
23:55¿Crees que soy esa clase de mujer que hablaría de negocios de una noche así?
24:04Así que me engañaste, ¿es eso?
24:05Ah, digamos que te incentive.
24:10¿Qué?
24:11Diviértete. Alguien tiene que trabajar.
24:14¿Qué más? ¿Qué más? ¿No te quedas? ¿A dónde vas?
24:21¿A buscar mi teléfono?
24:31Mujeres, que no oculta el pánico.
24:33¿Y Gitz? ¿Todo bien?
24:48¿Y Gitz, señor?
24:50¿Y Gitz?
24:52¿Y Gitz?
24:53¿No habrás tomado mucha medicina, no?
24:55¡Se lo dije! ¡Tenga cuidado! ¡O lo noqueará!
25:03Buenas noches, Gassi.
25:08¡Denis! ¡Denis!
25:10Ven, ven. Trae el resto de los pasteles, ¿sí?
25:13Atrás, rápido.
25:14Las cosas.
25:15Ok, ok.
25:16¿Sí, Susu?
25:24Lo olvidé por completo. Hay una fiesta, por eso lo siento. Olvidé decírtelo.
25:29¿Así que aún no vuelves a casa?
25:31Bien.
25:31Trabajaré un poco más antes de dejar el hotel.
25:34Ok, Susu. Nos vemos.
25:37Michael.
25:40Deja de hacer eso. Eres molesto.
25:42Necesito las galletas. ¿Dónde están?
25:47Las últimas.
25:48¿Por qué las últimas? ¿Tienes hambre?
25:50Estás comiendo bagels desde la mañana.
25:53Además, se las mojé en la leche.
25:56Y se acabó la leche.
26:11¡Wow!
26:12¡Oh!
26:16¿Ejit?
26:18Señor, ¿qué sucede?
26:22¿Qué es esto?
26:25¡Wow! ¡Qué fuerte!
26:27¿Cómo?
26:28Es un sedante.
26:29¿Y?
26:30Sí, tomó demasiado. Lo hará dormir. Tranquila, lo pone a dormir.
26:34¿Qué vamos a hacer?
26:36Lo llevamos a su casa y que duerma.
26:38Llevémoslo, llevémoslo.
26:40Bueno, llevémoslo.
26:45Una cosa. Es el gerente. Se avergonzará. Hagámoslo antes de que nadie lo vea.
26:50¿Por qué iría avergonzarse?
26:51Mis queridos flamencos, porque estamos reunidos aquí para celebrar el éxito que nuestro querido héroe aportó a la revista.
26:59Trabaja día y noche, siempre tiene la cabeza bien alta. Es duro, es fuerte. Siempre debemos honrar y apreciar a nuestro nuevo héroe, el querido Yitz Balzi.
27:13Esta fiesta es en su honor.
27:18Como trabaja mucho, hoy tuvo que dejarla. Se fue a descansar a su casa.
27:22Hació una piedra en la ventana. Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:30Hació una piedra en la ventana. Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:37Hació una piedra en la ventana. Salió tu madre.
28:07No puede ser.
28:16Otra vez no. Ya te descubrí.
28:20¿Qué sucede, querida?
28:22¿Esta vez no ganaste dinero? La máscara de la última vez era más convincente, pero... ¿qué es esto?
28:29Supongo que me confundes con otra persona.
28:32No me la creo. Esta vez no me la creo, ¿me entiendes?
28:37Te lo enseñaré.
28:39¡Ay! ¡Ay, me duele!
28:41Silencio, cállate y no me contestes.
28:43¡Me duele!
28:43¡Quítatelo!
28:44Dije que te lo quites.
28:45¡Quítatelo!
28:46¡Es real! ¡Es real!
28:48Querida, ¿qué haces? ¿Vas a matar a mi marido?
28:51Esta joven quiso arrancarme la barba y eso me dolió mucho.
28:54¡Ah! ¡Ustedes!
28:59Lo siento mucho, lo siento.
29:02Lo siento.
29:03¡No huyas! ¡Llamaré a la policía, desgraciada!
29:06Muy bien. ¿Respira?
29:14Michael, sí. Yo respiro. Entonces él también.
29:19Sácalo. Vamos.
29:20¿Qué?
29:21¡Bien!
29:22Un minuto.
29:24¿Reviso sus cosas?
29:25Sí, ábrelo.
29:32Sujeta esto.
29:33Si pudiera, con gusto.
29:39Pero no hay llave. ¿Dónde vas a...?
29:41Rápido, Michael.
29:42Espera.
29:43Oye, es pesado.
29:44¿No hay llaves?
29:45Con la tarjeta.
29:47¿Qué?
29:47Con la tarjeta, la tarjeta.
29:50Bien, abro.
29:52Espero no molestar.
29:55Se está abriendo.
29:56Sí, ábrelo.
30:02¡Ay! Le golpeaste la cabeza.
30:04Está inconsciente, no es nada.
30:08Espera.
30:09¿Qué?
30:09Espera un momento.
30:12Espera. Sujeta esto.
30:14¿Para qué?
30:14Sujétalo.
30:15El señor Ejid nunca entra con los zapatos puestos.
30:20Tira.
30:21Michael.
30:21Espera.
30:22Tira.
30:40Vaya.
30:41Mira la casa.
30:45Esto es un hogar, como en las películas.
30:49¿Qué?
31:03Estoy muy cansada.
31:08Michael, dame agua.
31:10¿Qué agua?
31:11Rápido.
31:12Vamos.
31:12Te lo juro, no porque sea gratis.
31:14Tengo mucha sed.
31:16Silencio.
31:17Vamos.
31:18Silencio.
31:20¿Dónde está?
31:21La playa.
31:41¿Qué?
31:42You can't eat outside.
32:01Only there was water.
32:07había agua pobre hombre este tipo no come nunca se alimenta de café y agua
32:13porque me importa lo que coma qué es lo que sucede en estos días me agotaron
32:27se la daré mañana
32:31qué opinas michael qué haces qué diablos haces te gusta bromear no paras de bromear cuántos
32:38años tienes fui chofer del señor y jean gracias a ti entiendes todo sucede por tus bromas basta no
32:47siento que te pareces a mi hermana por eso no me compares con tu hermana no me compares con tu
32:52hermana vete con tu hermana mi hermana murió cuando tenía seis años
33:01yo creo que necesito estar solo un rato nos vemos adiós
33:14tuna
33:16tuna
33:19está molesto
33:25y ahora qué le diré mejor le envío un mensaje
33:31estoy muy cansada mi teléfono
33:500 0 0 0 0
34:081 2 3 4
34:13bueno me voy señorita irem recuerda los cassettes sí arif
34:27encontramos al dueño a quienes se aloja en la suite 7 1 6
34:32dios mío en la suite sea quien se alquilo por un año no sé cómo se lo permitieron
34:40amuebló la habitación a su gusto eso sí que es extraño se lo llevaré tal vez me dé una buena propina y me vaya
34:50no hace falta yo lo llevo dámelo vamos irem
34:55arif no me hagas enojar hoy
34:59diga lo que diga si se enoja no la entiendo
35:04no
35:05no
35:06no
35:07no
35:08no
35:09no
35:10no
35:11no
35:12no
35:13no
35:15no
35:16me
35:18BIRDS CHIRP
35:48BIRDS CHIRP
36:18BIRDS CHIRP
36:20BIRDS CHIRP
36:22BIRDS CHIRP
36:24BIRDS CHIRP
36:26BIRDS CHIRP
36:28BIRDS CHIRP
36:30BIRDS CHIRP
36:32BIRDS CHIRP
36:34BIRDS CHIRP
36:36BIRDS CHIRP
36:38BIRDS CHIRP
36:40BIRDS CHIRP
36:42BIRDS CHIRP
36:44BIRDS CHIRP
36:46BIRDS CHIRP
36:48BIRDS CHIRP
36:50BIRDS CHIRP
36:52BIRDS CHIRP
36:54BIRDS CHIRP
36:56BIRDS CHIRP
36:58BIRDS CHIRP
37:00BIRDS CHIRP
37:02BIRDS CHIRP
37:04BIRDS CHIRP
37:06BIRDS CHIRP
37:08BIRDS CHIRP
37:10BIRDS CHIRP
37:12BIRDS CHIRP
37:14BIRDS CHIRP
37:16Excuse me, is the guest in this room?
37:30It's inside, Irene.
37:32Today I ate three hamburguesas.
37:33Ah.
37:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
38:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
38:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
39:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
39:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
39:57¿Quién es esta chica?
40:00No todo el mundo puede verla.
40:02¿Y la otra?
40:05¿Qué hace ahí?
40:09Vigila
40:11¿Ella también quiere bailar?
40:13Creo que le gusta ese hombre
40:15Lo está mirando
40:25Puedes quedarte con la segunda, joven
40:27Pero... ¿Cómo vas a terminar el puzzle sin esta pieza?
40:31Un día lo veremos y lo completaremos juntos
40:34Cuando llegue ese día, yo seré tu paragua, ¿sí?
40:42¿Qué haces tú aquí?
41:01¿Qué?
41:02¿Qué?
41:03¿Qué?
41:04¿Qué?
41:05¿Qué?
Recommended
1:06:27
|
Up next
1:44:01
45:45
39:02
38:50
51:10
2:18:35
33:04
37:23
30:19
2:01:49
2:16:10
28:22
2:02:22
1:39:44
1:46:33
1:25:52
Be the first to comment