Marie and Her Three Daddies Episode 3 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:05.
00:19.
00:24I'll talk to you later, I'll go to the next time.
00:34Are you going to live with me?
00:38What?
00:43Go to the side.
00:45I'm like the end.
00:53You're going to live with me.
00:55So, I've heard you earlier.
00:58But I was like, you were going to live with me.
00:59How do you live with me?
01:02How do you live with me?
01:04I remember when I was born.
01:07It's a while ago.
01:08That's a story since I was born.
01:10It's what it was like.
01:11That's not it. We're not going to do anything.
01:16Oh, that's...
01:18Are you able to do any girl with any girl?
01:20You're not.
01:22You're not.
01:24You're not.
01:25You're not.
01:26You're not.
01:27I'm not.
01:28I'm not.
01:29I'm not.
01:30I'm not.
01:32I'm not.
01:34I'm not.
01:36I'm not.
01:38I'm not.
01:39I'm not.
01:42I'm not.
01:44I'm not.
01:45I'm not.
01:46I'm not a fan.
01:48I have a chance they call you.
01:51I should have a chance to pay the price.
01:54I'll go back and buy it.
01:55I'm not sure I'll go out.
01:56No.
01:57I need to get a price.
01:59You need to buy it.
02:01It's money I'll buy it.
02:02It's a ton of money.
02:04It's a ton of money.
02:05It's a ton of money.
02:08The car was already out of the car.
02:10It was a place where the speaker was going.
02:13Who are you?
02:14When did you go?
02:16It's a place to go to the house.
02:18I knew that she had a couple of days before.
02:20She had a couple of days before.
02:22She had a couple of days before.
02:23What are you doing?
02:25You're a person?
02:27I was a kid.
02:28I was a kid.
02:30I was a kid.
02:32I was a kid.
02:32I was a kid?
02:34I was a kid.
02:37Are you sure?
02:38When you say, it's a kid.
02:40I'm not a kid.
02:42I'm not a kid.
02:44It's a kid.
02:45I'm not a kid.
02:47You know what?
02:49You know what?
02:51I don't know.
02:53But I am not a kid.
02:55I am a kid.
02:58You're a kid?
02:59I'm sorry.
03:01You do not know.
03:02You know what?
03:03I don't know about the building.
03:05But you don't know?
03:06I was able to bring my money back to you
03:09I'm not going to give you a lot of money
03:11It's the beginning of the beginning
03:13It's a very good medal
03:15You were a couple of times?
03:17You're a good guy!
03:19You're a good guy
03:21So? How do I do it?
03:23We'll meet some more
03:25You don't have to say anything
03:36We're going to talk about what we're talking about.
03:41That's why...
03:43You can't talk about any girl?
03:49I'll tell you what to do.
03:51I'll tell you what to do.
03:54What's wrong?
03:56What's wrong?
03:57What's wrong?
03:59What's wrong?
04:00What's wrong?
04:09Do you wanna know me?
04:15I'll tell you what to do.
04:26I'll tell you what to do.
04:29What did you use to do?
04:37You're gonna do that in an internship.
04:40You don't know?
04:42How do you know?
04:44I'm gonna do it for a year and a year after I started it.
04:46I'm gonna do it for a year.
04:48I'm gonna do it for you to never do it anymore.
04:50I don't want to keep up with you.
04:52I can't believe it for you.
04:55I don't know when I get up.
04:57I'm curious about this.
04:59I'm curious about this.
05:01I'm curious about this.
05:03The University of Korea is the only way I've been in the area.
05:07I'm curious about this.
05:09I will go.
05:11Okay.
05:17But I don't know why I'm here.
05:19What?
05:21I've been here to work with my wife.
05:23There's no room for that.
05:25And there's no room for the house.
05:27Is there anything you can do?
05:29You could use it to bring the house.
05:31A little bit?
05:33I don't know...
05:35I don't know...
05:37I'm not going to lie.
06:07What?
06:10Back to the school?
06:11What?
06:12So, when are you up here?
06:15I dunno.
06:17That's what I was going to say.
06:19That's how old you guys left and needed.
06:22Are you sure you're not going to talk to me?
06:25Yeah, I don't.
06:26I don't know.
06:29I feel like I know it's been a good news.
06:34Bang MARC 성격상 미국 생활비정도 손에 쥐고 간다.
06:38준비하는 거 맞지?
06:44근데 Marri, 나 안수선이야.
06:47내가 비록 연애는 유튜브를 배웠지만 최근,
06:51살아있잖아?
06:54뭔 소리가 알고 싶어?
06:55너 아빠랑 유학,
06:58검열국 다른 것도 있지?
06:59걱정은 기상인데,
07:02얼굴은 피었네?
07:03So what do you do?
07:08I'm sorry I'm afraid of surreal
07:14That's what I need
07:21Oh, I'm definitely a new class
07:24Oh
07:54What's that?
07:56That's the guy?
07:58That's the guy?
08:24I'm sorry, I'm sorry.
08:26You are so happy to have your first child.
08:29He got a great doctor.
08:31After that, I'll show you the first child.
08:33Oh!
08:34Oh!
08:35Oh!
08:36Oh!
08:37Oh, this is...
08:38Oh!
08:39Oh, my God!
08:41You need help.
08:43Okay, I'll take care to him later.
08:45Okay.
08:46Okay.
08:47Okay!
08:48It's not enough!
08:49You!
08:50Let's go!
08:51What about you?
08:53What about you?
08:55What do you do?
08:56What about you?
08:58You said you were talking about your job.
09:01What's your problem?
09:02What?
09:03What about you?
09:04What about you?
09:06What about you?
09:07You are the chief chief of his wife.
09:09What about you?
09:11What about you?
09:12What about you?
09:15You are the only one.
09:18You can't get it?
09:20When? Who was it?
09:24What happened to you?
09:31I'm not sure.
09:34I'm not sure. How could I do this?
09:39Don't go here.
09:40Don't go here.
09:41Here's the hospital.
09:42What are you doing?
09:43Don't go!
09:44Don't go!
09:46Don't go!
09:47Don't go!
09:48Is it?
09:49Yeah, she's still there!
09:50She's going to go to the hospital.
09:52Yeah.
09:53Oh, okay, okay.
09:55She's going to be a long time.
09:57I'm going to be a long time.
09:59I'm going to be a long time.
10:01Okay.
10:02Okay.
10:03Go.
10:11You're going to be a long time.
10:12You're going to be a long time.
10:14What's your reason?
10:15You're going to be a long time.
10:16How do you have to put a long time?
10:18I'm going to be a long time.
10:18What do you do to put a long time?
10:19I've had a long time.
10:19I've had a long time.
10:21I've been to a long time since then.
10:22I can't wait to see a long time.
10:23I've done that.
10:25Why do you work so hard?
10:27I just don't see a lot.
10:28That's what you are going to be...
10:29I've had an interest to Marry.
10:30They're going to take a long time.
10:34You don't have to stay in a long time.
10:36I'm going to be a long time.
10:37I'm going to go.
10:38Marry to see you.
10:40I'm sure I'll see you in the same way.
10:50Okay, let's go.
10:52I'm going to go.
10:59What...
11:01What are you talking about?
11:03You know what I'm talking about?
11:06I went to school, and went to college, and went to school, and went to school and come to school, and started to talk to school.
11:12I'll see you when I was able to take my own time to see my own mind.
11:17Myrtle...
11:18Myrtle, my mother, my son, and my wife, and my wife.
11:20Myrtle, my son, and my wife, all of us have a good job.
11:25I'll be able to do it with your own way.
11:28I'll see you later.
11:30Myrtle, myrtle, myrtle, myrtle, myrtle.
11:36Let's go.
12:06Let's go.
12:36What?
12:39그러니까니 그러지?
12:41버린 적 없다고.
12:43난 이유도 모른 채 아빠를 잃었어.
12:48적어도 나의 생각했다면 이렇게 무작정 막는 건 아니라고 생각해.
12:51나 말은 안 했어도 아빠 많이 보고 싶었어.
13:02아빠가 왜 떠났는지 어떤 사람인지 답변적인 기억만 있는 아빠지만 그리웠다고.
13:11그게 엄마 속이고 할머니 속이고 네 멋대로 아빠란 인간하고 연락할 일은 아니야.
13:22엄마.
13:23아빠란 인간은 널 버리고 갔지만 못나고 더 못나서 너한테 짐받게 되지 않는 이 엄마는 널 한 번도 버린 적 없어.
13:34그럴 생각도 한 적 없어.
13:36그게 그 사람하고 나의 차이야.
13:40엄마.
13:41엄마.
13:42엄마.
13:43엄마.
13:44엄마.
13:45엄마.
13:46엄마.
13:47저기.
13:48시라랑 말이 무슨 일 있어?
13:50내가 좀 전에 로비에서 봤는데.
14:03그래서 내가 네 결혼 그렇게 말렸던 거야.
14:04갑자기?
14:07Mama,
14:09엄마,
14:10저기,
14:11실화랑 말이
14:12무슨 일 있어?
14:13내가 좀 전에
14:14로비에서 봤는데
14:15그래서 내가 네 결혼
14:16그렇게 말렸던 거야.
14:18갑자기?
14:19내가 다른 거 말했어?
14:21평범한 부모 밑에서
14:22평범하게 큰 거
14:23그거 하나 말했어.
14:25소리 아빠 얘기야?
14:27독한 사람 싫다고 했잖아.
14:29책임감 있어서 좋다면서
14:31엄마 제자라서 든든하다면서
14:33하고 말한 제자 중에
14:34왜 증기식이야, 왜?
14:37나보다 소리 아빠 더 좋아한 거 아니었어?
14:40그런데 갑자기 왜 이래?
14:45아니야.
14:47소리 아빠
14:49딴짓해?
14:50그런 거 아니래니까.
14:53뭔데 그럼?
14:57자,
14:58밤새우 공부하고
14:59실험실에서 울고 웃던 시간이 끝나간다.
15:02우리가
15:03해냈다!
15:04해냈다!
15:06그런 의미로
15:09플렉사의 선배님
15:10등장!
15:11따로.
15:13믿어!
15:15믿어!
15:16믿어!
15:17믿어!
15:18믿어!
15:19자, 마음껏 마시고
15:20그동안의 기억을
15:21몽땅 지워라!
15:23지워라!
15:24지워라!
15:26의사 된 거 축하한다!
15:27졸업둑!
15:29Let's go!
15:33Good luck!
15:59Hmm
16:02Kauri
16:11Email, but I didn't stop to me, you are hiding?
16:14Why?
16:16I didn't stop talking angry about it, but I didn't stop talking about it
16:19Did you stop talking so far?
16:21So you were kind of not at it?
16:24That's not what I did
16:29Let's go first, let's go.
16:31Let's go.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:42Hi, hi, hi, hi.
16:52There's something else there.
16:59We, 결혼 him then!
17:02Congratulations.
17:07Hey, hey, hey, hey.
17:08Hey, hey, hey, hey, hey.
17:09Hey, hey, hey.
17:10Hey, hey, hey, hey.
17:11He's gonna go get it!
17:12Hey!
17:13Well, let's go get it!
17:14They're going to get to first get married first.
17:16He's got it.
17:17He's gonna get it!
17:18Don't you doubt?
17:19He's gonna get it!
17:20I've been doing that all the time!
17:21But he's what the other one.
17:23If he's tea-sauceman, you know how to get it?
17:25He's playing his hat, seem to be right.
17:28He's doing something!
17:29What did you see?
17:32That's a good idea.
17:34That's enough.
17:36Let's go.
17:38Let's go.
17:41What do you see?
17:43Let's go.
17:44Let's go.
17:45Hey.
17:47Hey.
17:48Hey.
17:49Hey.
17:51Hey.
17:52Hey.
17:53Hey.
17:54Hey.
17:56Hey.
17:57Hey.
17:58Hey.
17:59Hey.
18:02Hey.
18:04Hey.
18:05Hey, take care.
18:08Hey.
18:10Hi.
18:12Hey.
18:13Hey.
18:15Hey.
18:17Hey.
18:22Hey.
18:23Hey.
18:24Hey.
18:25Hey.
18:27What do you think?
18:28Mom, how are you talking about the phone?
18:31Why don't you give me a hand?
18:34If you don't want to be a doctor,
18:36I'm going to give you a lot of people to take care of me.
18:39What are you going to give me?
18:41Why do you tell me?
18:42Why do you tell me?
18:44Why do you tell me?
18:46You're a girl, you're a girl?
18:47You're a girl, you're a girl.
18:50You're a girl, you're a girl.
18:53아무리 부모님의 자식이라지만 마리도 넓으려면 서른이야.
18:58서른이면 엄마 품보다 아빠 품이 더 그립대?
19:01어?
19:02뭔 귀신이 씨나라 까먹는 소리를 해?
19:05아빠라니?
19:06거기에 지 아빠랑 연락하고 있더라고.
19:08졸업 선물로 그림까지 그려보냈어.
19:11그 얘기를 왜 안 해?
19:12지금 하잖아.
19:14가자.
19:16어디?
19:16마리한테.
19:17왜? 나머지 뺏으면 엄마가 때리게?
19:19아니, 어떻게 마리가 그 인간하고 연락을 해?
19:23아, 야 가자니까.
19:24어디 있는 줄 알고.
19:26야, 전화 다시 해봐.
19:28아, 진짜.
19:49자, 마셔.
19:53고맙습니다.
19:54고맙습니다.
19:55고맙습니다.
19:56고맙습니다.
19:57고맙습니다.
19:58고맙습니다.
19:59고맙습니다.
20:00고맙습니다.
20:01고맙습니다.
20:02고맙습니다.
20:03아니, 왜 폭주야?
20:07선배 나 좋아해.
20:09그래서 같이 살자고 한 거야?
20:13넌 좋아하지도 않는 사람이랑 같이 살 수 있어?
20:18아무리 그래도 그렇지.
20:20무슨 고백을 그렇게 하냐?
20:24넌 날 어떻게 생각해?
20:29불쑥 같이 살자고 했지만 장난 아니었어.
20:33한 대 맞을 각오도 했는 데 것도 아니고.
20:35네 마음을 모르겠어.
20:36네 마음을 모르겠어.
20:40나 선배 진짜, 진짜.
20:45진짜, 진짜 뭐?
20:47고마워해.
20:52고맙다고?
20:53원래?
20:54내가 얼마나 선배에 고마워하는지.
21:00어, 마리아.
21:01야.
21:02야.
21:03야.
21:04야.
21:05야.
21:06야.
21:11네가.
21:12자기야.
21:13야.
21:13야, 랐medi.
21:14아.
21:15거, Jeep.
21:16하.
21:17고마워.
21:21어머나 hit.
21:22전시회 그때 그거 이거 아직도 갖고 있어?
21:24네 그림이 나한테 얼마나 특별한 건지 알면 선배 놀랠걸?
21:28어, 얼마나 특별한데?
21:30어이, 말, 말이야.
21:32내가 지금 신경 쓸 게 한두 개가 아닌데.
21:40같이 살자고.
21:42I'm sorry.
21:48I'm a good person.
21:52It's everything?
21:54My brother...
21:57My brother...
22:02I'm a good person.
22:12I'm not a good person.
22:17But I'm not a good person.
22:20I'm not a good person.
22:26Um, good.
22:32What's up?
22:33What?
22:35What?
22:38What's wrong?
22:40Who's that?
22:45강 선생님?
22:46This is why I'm a big one.
22:49You know, you know?
22:51Yes, I'm a big one.
22:54What's the big one?
22:56I'm a big one.
22:58I'm a big one.
23:00I'm a big one.
23:02I'm a big one.
23:04What?
23:05You didn't call your father yourself?
23:07What?
23:08Why?
23:09I was going to the New York juste back for a time.
23:12It was.
23:14What did you see?
23:15Who knows?
23:16I didn't think you were a big one.
23:18That's why I'm a big one.
23:20I'm going to theくる you.
23:22You'd be a big one of my hands, Sam.
23:25Then, you're gonna go back to us, Mary?
23:27You're gonna go back to us?
23:29What?
23:30You're gonna go back to us?
23:32You're gonna go back to us?
23:33You're right.
23:35Please tell me.
23:40Hello?
23:42Yes, I'm a doctor for 17 years.
23:46Yes? Where is it?
24:03Oh, my God!
24:07My house is not where I'm from.
24:09I'm so tired.
24:11I'm so tired.
24:13It's so funny.
24:15You're so tired.
24:17You're so tired.
24:19You're so tired.
24:21Yeah.
24:23I'm so tired.
24:25His name is Ansonson,
24:27but he's a very nice guy.
24:29I'm so tired.
24:31You're so tired.
24:33Are you there?
24:35Yeah.
24:37That's right.
24:39Oh, what's wrong with you?
24:45I'm so tired.
24:53I had a little napkin.
24:55You're so tired.
24:57It was so tired.
25:29I feel like it's hard to get out of here.
25:33You're all your friends.
25:35Are you all your friends?
25:37Or are you all your friends?
25:39Are you all your friends?
25:42Yes, yes.
25:46You're late, then you go.
25:48Okay.
25:51I'll go.
25:52I'll go.
25:59to now the rest of the house.
26:15Let's go, let's go.
26:16Oh, it's so cold.
26:18Keep it keep it.
26:21Ah yeah.
26:29I'm going to go to the hospital for a party today.
26:41I'm going to drink some water.
26:43Thank you so much.
26:49There's a girl.
26:59למ�이
27:17마리가 아빠일 때문에 엄청 고민했어요
27:20아줌마 상처받을까봐 걱정 많이 했으니까
27:23너무 미워하지 마세요
27:29I don't know.
27:59I don't know.
Recommended
28:16
|
Up next
28:24
28:20
28:34
28:46
27:54
28:41
0:17
28:54
28:59
28:31
1:33:29
1:51:47
1:27:38
36:40
34:43
50:13
52:18
34:22
1:19:26
34:33
45:37
42:08
59:13
31:38
Be the first to comment