00:00No meu sonho eu já vivi um lindo conto infantil
00:10Tudo era magia, era um mundo fora do meu
00:17E ao chegar desse sono acordei
00:22Foi quando correndo eu vi um cavalo de fogo a mim
00:29Que tocou meu coração
00:36Quando me disse então que um dia a rainha eu seria
00:43Se com uma maldade pudesse acabar
00:47Se com um dos sonhos pudesse chegar
00:52Numa distribuição Old Vision, Cavalo de Fogo
00:59Dragões de Darchan, versão brasileira Telecine
01:06Havia muitos dragões antigamente, crianças
01:11Eu os vi com meus próprios olhos e lutei contra eles lá de cima do muro do dragão
01:16E nós os expulsamos
01:18É, a mamãe disse que não existem mais dragões
01:21Graças a Deus!
01:23Ora, as mães têm razão em quase tudo
01:25Mas elas não entendem muito de dragões
01:28Ainda existem alguns lá
01:30Então por que eu nunca vi nenhum?
01:32Porque nós os expulsamos
01:34E sempre que encontramos um ovo, nós o destruímos
01:38Eu gostaria de ver um dragão de verdade
01:41Ora, de vez em quando a gente pode vê-los lá de cima do muro dos dragões
01:46Muito longe, sobrevoando a floresta, procurando comida
01:51Hora de dormir, pessoal
02:01Ah, Bildar estava contando histórias sobre dragões
02:05Vamos, façam o que ela mandou
02:07Ah, tá bom, Bildar
02:10Anda, vamos embora
02:11E nada de brincadeira
02:13Direto para a cama
02:15Boa noite, mãe
02:16Boa noite, Bildar
02:17Boa noite, crianças
02:18Você os assustou muito com aquela história de dragões
02:22Eles precisam ter medo de dragões
02:25Boa noite, crianças
02:31Adivinhem o que a gente vai fazer amanhã?
02:37Levar sementes de fogo para o alvinar
02:39Não, seu bobo, a gente vai vir um dragão
02:42Como?
02:48Talvez a gente deva dizer a alguém aonde vai
02:56Se vocês dois estão com medo, eu vou sozinho
03:00Ih, eu não estou com medo, não
03:01Pois eu estou
03:03Ih, o que foi isso?
03:06Ai, parece que vai cair no temporal
03:08É o muro do dragão
03:19Puxa, está muito escuro aí
03:25Stub, você tem alguma semente de fogo?
03:28Tenho, toma aí
03:29Segura, irmão
03:33Vamos ver essa
03:33Com certeza
03:34Mas como é lindo
03:47Puxa, que vista
03:50Deve ser fácil ver um dragão daqui de cima, né?
03:54É, e se o dragão via a gente também?
03:56Tá legal
03:56Todo mundo agora em alerta, hein?
03:58Tá legal
03:59Vamos lá
04:00Vocês viram aquilo?
04:08Eu não vi nada
04:09Nem eu também
04:11Olhem lá
04:15Puxa, um dragão
04:17Talvez não seja, Dorei
04:19Vamos olhar mais de perto
04:21Você está brincando comigo?
04:23Ah, não seja tão covarde
04:24Esta é a chance da nossa vida
04:26Olhem só
04:37É a árvore onde o dragão estava
04:39Puxa
04:41O relâmpago deve ter estremecido o ninho dele
04:51Ei, isso aqui é semente de fogo
04:53Turma
04:54O que foi, Brutus?
04:57Olhem aquilo
04:58Um ovo
05:00Um ovo de dragão
05:01Ih, meu Deus
05:08Um ovo de dragão
05:09De verdade
05:10Vocês acham que tem um bebê aí dentro?
05:15É claro que há, bobo
05:17É maravilhoso
05:18É
05:19É
05:19Ótimo, ótimo
05:21Eu tenho a impressão de que ele não vai chocar nunca
05:23Por que não?
05:24Porque quando o Bill dá sobre ele vai destruí-lo
05:27Vocês se lembram?
05:29Ah, é
05:30Já sei
05:30Vamos escondê-lo
05:31E quando ele chocar
05:33Teremos um dragão só nosso
05:35Mas onde podemos escondê-lo?
05:37Hum
05:38Eu tenho uma ideia
05:39Isso tá pesado
05:43Não aguento dar mais um passo
05:45Também não precisa
05:47O lugar é aqui
05:48Tenho certeza de que o ovo ficará seguro?
05:51Absoluta
05:52Mais ninguém vem ao velho moinho
05:54Olha
05:58A gente vai colocar ele lá dentro
06:00Dorin disse que ele voltaria pela manhã
06:17Já é quase meio-dia
06:18Ele ainda não voltou
06:19Ele sabe que eu estou sem sementes de fogo
06:22Tenho certeza de que ele já está a caminho
06:24Ainda assim eu gostaria muito que vocês fossem pegá-lo
06:27Ele deve ter arrumado algum problema com aquele primo dele
06:31Não se preocupe, nós cuidaremos disso
06:34É, eu sei que posso confiar em vocês dois
06:37Cavalo de fogo, por que Chimera?
06:40O único lugar em toda Darchan que tem sementes de fogo
06:42Os chimeranos pegam sementes de fogo nas cascas antigas de ovo dos dragões
06:46É o único povo que conseguiu sobreviver na Tega dos Dragões
06:49Você disse dragões?
06:51Nossa
06:52Já imaginou o nosso próprio dragão?
07:00Eu não vejo a hora de mostrá-lo à Princesa Sara
07:02Quanto tempo deve levar para chocar, hein?
07:05Se você quer saber, eu não sei nada disso
07:08Vocês ouviram alguma coisa, Alvi?
07:12Oi
07:13Fujam depressa, depressa, vamos embora
07:21Temos que voltar pelo Mundo do Dragão
07:26Depressa
07:30Vamos lá, gente, vamos lá
07:34Cuidado, cuidado aí
07:35Estamos quase chegando, pessoal
07:37Um ataque, um ataque de dragão
07:43Um ataque de dragão, um ataque de dragão
07:45Um ataque de dragão
07:47Oh, o alarme
07:50Alguma coisa irritou os dragões
07:52Nós agora estamos salvos
08:00Você se enganou
08:02Está pegando o fogo?
08:11Temos que encontrar o milho, vai
08:15A água, água, água
08:21Vamos lá, o alarme
08:25Temos que encontrar o milho, vai
08:27Atenção, fogo!
08:34O moinho está em chamas
08:39Come on.
08:48Come on, you coward!
08:50The dragon is too much for us, Builder.
08:56I'll have to do it alone.
08:58Builder!
08:59We'll help you.
09:00I was afraid of you saying.
09:02I'll have to do it.
09:07The city will be right after these trees.
09:10This is not. They have chamas.
09:13Dorin and Brutus are there.
09:17This is the last fire, Builder.
09:20Let's go, kids.
09:24Pronto.
09:25A fogo!
09:32Let's go!
09:35We're in apuros!
09:40I'll take you, you infernal animal.
09:42Hurry, kids.
09:44Take them.
09:45Let's go!
09:50Abaixem-se!
09:51Now!
09:52Now!
09:55Abaixem-se!
09:59We're lost!
10:01We're alive!
10:02We're alive!
10:03We're alive!
10:04We're alive!
10:05We're alive!
10:06We're alive!
10:07We're alive!
10:13We're alive!
10:29You got it, okay?
10:31Yes, and you knew your first dragon.
10:34Yes, you came here very long ago.
10:37Everyone is fine?
10:38I think so, but the city is in ruins.
10:41But now the dragon is going to leave and everything will be fine, right?
10:45Correct. I fought against many dragons in my time, and I'm sure that this will be back.
10:50After so many years of peace, why would you attack now, Bilda?
10:54Something that you've lost, I'm sure.
10:57Bilda! Bilda! O moinho de sementes de fogo foi destruído!
11:02Oh!
11:03E estamos quase sem sementes de fogo.
11:05É, e sem sementes de fogo não existe defesa contra os dragões.
11:09Teremos que pegar mais algumas do velho moinho perto do muro do dragão.
11:13Boa, Sarah!
11:15Podemos ajudar?
11:16Com aquele dragão assassino lá, vamos precisar de toda ajuda que conseguirmos.
11:22Tudo pronto, cavalo de fogo?
11:24Prontinho, Sarah.
11:27Paísimo, Sam.
11:32Ele não trèsちил, senhor Bilda!
11:34Casado!
11:36T Veja o piorou de fogo!