Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2013, Anime summer 2013, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, Adult Cast Anime, Workplace Anime,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Re-Creators

Category

📺
TV
Transcript
00:00I've been looking for it.
00:06Meteora!
00:07Kiss-chan! Nice!
00:16Where are you?
00:20Sota! Don't you go away from here!
00:22Sota, I'll call you Kikuchi-hara!
00:30In this video
00:32meet the more warmth and calm on.
00:36Thank you!
00:38Yes!
00:39See you next time!
00:40This week
00:41is not enough
00:42I have to make my eyes
00:43and feel you
00:48I'm not so sorry!
00:50It's on our way to realize
00:52that it's true
00:53I don't have anything
00:55I want to take your eyes
00:57I'm screaming something to you Whatever something to me
01:04Shrata boudai hododgete stai kego
01:08I'm screaming something to you Whatever something to me
01:13Karamatel hadashi damekake
01:17Now I don't know why you will hold
01:20As you don't know how to think about this beauty
01:24But I don't know what I really want
01:28I still don't know how to skip from this nature
01:32Cause of self
01:34Break your spirit on face
01:38空を飛びた
01:40太陽と派手の城が
01:44Praise the invisible world
01:47失くした色たちを照らす
01:54戦いの基本がなっていない
02:09魅力士
02:10そうかよ
02:14手伝おっか騎士ちゃん
02:22貴様の汚れた手など不要だ
02:25おー言いますなー
02:28まあでも汚れてようがなんだろうが
02:31喧嘩の時は猫の手も借りたい
02:33違わんにゃ
02:35てめえ
02:36そもそも
02:37あんたが用事あんのさ
02:39不良少年じゃなくて
02:42ジミコちゃんでしょ
02:44ふん
02:44まあ不良少年はあたしがかまっとくからさ
02:49あなたはジミコちゃんと一緒に
02:51女子力高めの殺し合い
02:54水いらずで楽しんでちょうだいな
02:56ふん
02:58水篠くん
03:03武器の使用ってどういうことですか
03:05そこで何が起きてるの
03:07メテオラさんは
03:08ミロクジさんと一緒に
03:10ハリステリアと戦っています
03:11それに畜上院マガネも
03:14すぐに対処します
03:16あなたは無事ですか
03:18僕は大丈夫です
03:19それよりセレジアさんたちを
03:22そちらへ向かわせます
03:23もう少し耐えてください
03:25耐えて
03:28...
03:35...
03:37...
03:42...
03:48...
03:51Getsu von Belerihengen!
03:53I will take advantage of my little summoner,
03:55and I will take advantage of those騎兵たち!
04:17Hanukkah!
04:21You can't have a bad toy!
04:25I'm going to have a good idea!
04:27You're so angry!
04:30You're so angry!
04:31You're so angry!
04:33You're so angry!
04:35You're so angry!
04:36You're so angry!
04:38I can't do anything.
04:50Think about it, Souta.
04:53Think about it.
04:55I can't do anything.
04:57I'm only going to be a man.
04:59That's why...
05:08Don't fight against us!
05:13Don't fight against us!
05:15Don't fight against us!
05:26You cannot kill my friend, Mamika.
05:31Don't fight against us!
05:34Wait!
05:38That's it!
05:43That's it!
05:44You're not a fool!
05:45You're not a fool!
05:47You're not a fool!
05:48You're not a fool!
05:50You're a romantic one!
05:52You're a fool!
05:53Let's take a look!
05:54You're a fool!
05:56You're a fool!
05:57You're a fool!
05:58Oh, you're a fool!
06:00You're a fool!
06:01I've never heard of you, but...
06:04I want you to hear it, right?
06:06Maganeちゃん、白色だから知ってるんだけれども
06:10ハンガクって、それ女武将の名前だよね?
06:14えへへへ、いつでもどこでも頼れる女の子を同伴なんて
06:19なんというリア充ぶり、嫉妬しちゃうよ
06:22俺とハンガクはそんな関係じゃねぇ!
06:25こいつは呪いだ!
06:26呪いだって!?
06:28怖い怖い、穏やかじゃないね
06:32さて、どんな種類の呪いかな?
06:35てめぇ!
06:36なるほど!
06:37そこら辺は原作嫁って話だね!
06:41ううん…
06:42でもそういう類の呪いはさ…
06:46引き剥がせるって君知ってた?
06:49てめぇは本当にデマカセ三枚だな!
06:52引き剥がせるなら剥がしてみな!
06:56かすった…
06:57どうしようかねぇ…
06:59私こう見えてもお化け、怪物、なんていうか相性いいしだねぇ…
07:04でね、私考えるのだけど…
07:07もしも…もしもだよ!
07:10私がそれを引き剥がせたら…
07:13ハンガクちゃん、私にちょうだいよ!
07:16どうせ君じゃ使いこなせないし…
07:19だと…
07:20嘘の嘘…
07:21くれてやるだと…
07:23冗談抜かせ!
07:25それはくるりと裏返る…
07:31すみません、メテオラさん…
07:34僕は…
07:35逃げられません…
07:37ア…アリス・デリアさん…
07:41ウンターベルトと戦っていたあなたを…
07:44僕は知っています…
07:46だろうな…
07:47私の世界は…
07:49お前たちの娯楽で楽しい慰み物だ…
07:52楽しかったか?
07:54私の民が蹂躙され…
07:57殺されていくのを見るのは…
07:58楽しくなんてない!
08:02僕は…
08:03あなたの街の人たちが無惨に死んでいくのを見てると辛かった…
08:08マグラッツの村が…
08:10ウンターベルトの軍勢に襲われた時だって…
08:13あなたが間に合って欲しいって思ってた!
08:16あくまでも世界の外側からな…
08:19所詮はただのお話だ…
08:21お前のような…
08:23この世界の者にとってはな…
08:25お話なんて言うなら…
08:27僕の目の前で起きなかった全てが…
08:29僕にとってはただのお話だ!
08:31現実だの物語だの…
08:33そんなこと関係ない!
08:36あなたの戦いは…
08:42すごく多くの人が知っている…
08:44見て応援している…
08:46どうしてか分かりますか?
08:48あなたが大事にしているもののために…
08:52血を流して戦っている…
08:54あなたの姿が…
08:56ここで生きている…
08:58僕らの背中を押してくれるからだ!
09:00アリステリアさん…
09:02あなたがどう思ってどう戦っているかを…
09:05僕らはちゃんと知っている!
09:07あなたの戦う姿を…
09:10僕らが見続けるのは…
09:12あなたの正しさに憧れて…
09:14いつか自分もまた…
09:16あなたのようでありたいと…
09:18そう思うから!
09:19嗅いかぶられたものだ…
09:26私は底本の信じるようなものではない…
09:31私の指からは…
09:35いつも大切なものがすり抜けていく…
09:38私は騎士たろうとした…
09:41私の世界を救うべく…
09:43命を懸けて奔走してきたはずだった…
09:46だが…
09:48私の世界は意図して作られた…
09:52娯楽のための嘘だった…
09:57私はマミカを救おうとした…
09:59だが私は結局…
10:01マミカを黙って行かせてしまった…
10:04お笑いだ…
10:06何が英雄だ…
10:08所詮は虚構の世界のカカシにどうして世界が救える…
10:14だが…
10:16カカシだろうが私は騎士のつもりだ…
10:20だから…
10:22そこをどけ…
10:24少年…
10:25どきません…
10:26底本を巻き込むのは私の本意ではない…
10:29どいてくれ…
10:31どけない…
10:32僕の知っているあなたなら…
10:34きっとこうする…
10:35だから…
10:36僕も…
10:38下がって…
10:40でも…
10:41メテオラさん…
10:43彼女と私は…
10:45特診の行くまで話をする必要がある…
10:48斧が修行を食える気になったか…
10:51アリステリア殿…
10:53率直に申し上げる…
10:54どのようなことがあっても…
10:56私はマミカ殿を手にかけたりはしない…
10:59この後に及んでまだ気弁を脱わせるか…
11:02マミカは確かに覚悟を持って…
11:04私の前から出発した…
11:06貴様に和解の打診でもしたのであろう…
11:09それがこじれた挙句の強行だ…
11:12違う…
11:13それはマガネの嘘だ…
11:14黙れ!
11:15黙って…くれ…
11:20もはや私は…
11:26全てのしるべを失った…
11:29世界も…
11:31そして盟友も…
11:33どこに真実があるかなど…
11:36私には分からぬ…
11:39だが…
11:41残骸のような私にも…
11:43騎士の教授が許されているならば…
11:46その教授にかけて…
11:48爆逆の友の無念を晴らさねばならぬ!
11:52それが今の私に残された…
11:54唯一の使命!
12:06メテオロさん!
12:10なぜだ…
12:18セレジアさん…
12:21はっ…
12:22水しの空…無事ですか?
12:24セレジアさんとカノヤ君を…
12:25そちらに向かわせました…
12:27我々も現場に移動中です…
12:29ギガスマキナは…
12:30カノヤ君は…
12:31上空に待機してもらってます…
12:33彼を市街地へ下ろすわけにはいきません…
12:36投入するのは…
12:38最後の手段です…
12:39メテオロさん…
12:41メテオロさん…
12:46やってくれたわね…
12:50倒せるのは…
12:51か弱い魔導士だけ!
12:52死のくせに!
12:55かかってきなさい…
12:56この卑怯者!
12:57謎卑怯者!
13:20綺麗な塵様じゃないか…
13:22かっ…
13:27ホロプシコン…
13:29第三学章…
13:32表彰転換…
13:43花向けにふさわしいのは…
13:45やはり花だね…
13:48そうだろう…
13:50セレジア…
13:51ハァァァァァァァァ…
13:52ああっ…
13:54仙逸ながら…
13:55岸殿の手間を…
13:57省かせていただいたよ…
14:16そんな段取りで…
14:18ハァァァァァァ…
14:19それぞろ!
14:20I'm not going to go there!
14:42Get out of here!
14:46I'm not!
14:47I'll take you again.
14:52Let's so عن some of our volume.
14:58Lady, you get the answer.
15:03Your death is the first of the world on the planet.
15:11Britz!
15:14Your job is my role
15:17You?
15:27You
15:29You
15:31You
15:33You
15:35You
15:37You
15:39You
15:41You
15:43You
15:46I
15:47I
15:48I
15:49I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
16:01Well
16:03I
16:05I
16:07I
16:09I
16:11This is the end of the 20th episode of Horopsikon.
16:31The end of the 20th episode of Horopsikon.
16:36I'm going to start the explosion of the world.
16:46I'm going to go away from here.
16:48That's what?
16:50So...
16:52Hurry up!
16:54You just can't...
16:56I'm going to save you...
16:58You idiot!
17:00What...
17:02What...
17:04What do you think?
17:06I'll take you to the first game.
17:08What else?
17:10You can't tell me anything.
17:12I'm not going to say anything.
17:14I can't tell you what you're talking about.
17:20I'm going to tell you how to tell me.
17:22I'm saying that I'm going to tell you.
17:24I'm going to tell you what I've written about.
17:26What I've written about Ceregia and Yptiria is like this.
17:30I am not sure what I'm saying.
17:32I'll kill you!
17:36I'll kill you!
17:38I'll kill you!
17:40I'll kill you!
17:42I'll kill you!
17:44I'll kill you!
17:46I'll kill you!
17:54Marlene, are you okay?
17:56I've got a contact with you!
17:58What's that?
18:00It's not what I'm about...
18:02I'll tell you...
18:04You can tell me...
18:06I'll give you data...
18:08You can send me something...
18:10... this...
18:12... this is...
18:14... this is...
18:16... you're not sure...
18:18... you're not sure...
18:20... you're not sure...
18:22... you'll kill me!
18:24... you're not sure...
18:28Come on!
18:30Come on!
18:32Come on!
18:34Come on!
18:36Come on!
18:44Come on!
18:46It's amazing!
18:48It's going to grow up!
18:50It's on the news site!
18:52It's on the floor!
18:54That's...
18:56I...
19:02I thought I could settle down a bit,
19:06but...
19:08I don't like this.
19:24This is...
19:33To break these chains
19:35We must arise
19:37To break these chains
19:38We must arise
19:39To break these chains
19:40We must arise
19:41We must arise
19:42And it's back when tears
19:43But now we've been to cover the grave
19:46That time I first realized
19:48I can't hold you down
19:50Just sit in the low
19:52Not really
19:57Get away
20:00How can you do
20:11dass
20:18You
20:20The fact is that the fact that it is in the case of a human being.
20:24Yes, it is.
20:26If you look at the door,
20:28the world will hit the world.
20:31That's right.
20:42Blitz殿!
20:43Alisteria殿!
20:45The time is still at the moment.
20:48First of all, let's do this.
20:51It was a good time.
20:53If any time comes, we'll be right back.
20:57Shoku.
21:02Let's go.
21:18Let's go!
21:20Let's go.
21:22Let's go.
21:24Let's go.
21:25I'm ready.
21:26Okay.
21:27Ah.
21:28Ah.
21:29Ah.
21:30Ah.
21:33Ah.
21:34Ah.
21:44Ah.
21:45Ah.
21:46Ah.
21:47Ah.
21:48Ah.
21:49Ah.
21:51Ah.
21:54Ah.
21:58Ah.
22:00Ah.
22:03Ah.
22:09Ah.
22:15Ah.
22:19We won't win não
22:24Space me走りバシート急上昇
22:27夢の中へ今日もライト
22:29連れて行く想い
22:31冷metいく sunlight
22:32蹴り飛ばしてplayer
22:35秘密じゃない甘い Cruz
22:37B scriptures think style
22:38faio stand up
22:39czyna going up
22:40driving damage
22:41決めたい
22:42視線を集めてpo Isab
22:45絡みつくULA感情も
22:47Sola ke da shite mo tu feeling
22:50Ta-ro-ni yoi se toeru sake no te
22:52Zibu shika mi renai story
22:55Tsumasa kuro baši catch my soul
22:58Machibai sa gaish koi ni osu
23:01Ngawarru seka y sou no mama ojiteku
23:04Toh, ta-ka-lu kikoro ni sa-ma-yo-u
23:09迷いを捨ててもっと 孫 Daddyまで行けるさ
23:13that's all very
23:15何も怖がらないで今すぐ
23:19夢返しだ
23:21boatれるその扉の向こうへ
23:25羽広げて
23:31?
23:31Forgive me who you are
23:34?
23:39You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended