Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Re-Creators - Episode 10 [English Sub]
Taibame
Follow
1 day ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2013, Anime summer 2013, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, Adult Cast Anime, Workplace Anime,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Re-Creators
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I've been looking for it.
00:06
Meteora!
00:07
Kiss-chan! Nice!
00:16
Where are you?
00:20
Sota! Don't you go away from here!
00:22
Sota, I'll call you Kikuchi-hara!
00:30
In this video
00:32
meet the more warmth and calm on.
00:36
Thank you!
00:38
Yes!
00:39
See you next time!
00:40
This week
00:41
is not enough
00:42
I have to make my eyes
00:43
and feel you
00:48
I'm not so sorry!
00:50
It's on our way to realize
00:52
that it's true
00:53
I don't have anything
00:55
I want to take your eyes
00:57
I'm screaming something to you Whatever something to me
01:04
Shrata boudai hododgete stai kego
01:08
I'm screaming something to you Whatever something to me
01:13
Karamatel hadashi damekake
01:17
Now I don't know why you will hold
01:20
As you don't know how to think about this beauty
01:24
But I don't know what I really want
01:28
I still don't know how to skip from this nature
01:32
Cause of self
01:34
Break your spirit on face
01:38
空を飛びた
01:40
太陽と派手の城が
01:44
Praise the invisible world
01:47
失くした色たちを照らす
01:54
戦いの基本がなっていない
02:09
魅力士
02:10
そうかよ
02:14
手伝おっか騎士ちゃん
02:22
貴様の汚れた手など不要だ
02:25
おー言いますなー
02:28
まあでも汚れてようがなんだろうが
02:31
喧嘩の時は猫の手も借りたい
02:33
違わんにゃ
02:35
てめえ
02:36
そもそも
02:37
あんたが用事あんのさ
02:39
不良少年じゃなくて
02:42
ジミコちゃんでしょ
02:44
ふん
02:44
まあ不良少年はあたしがかまっとくからさ
02:49
あなたはジミコちゃんと一緒に
02:51
女子力高めの殺し合い
02:54
水いらずで楽しんでちょうだいな
02:56
ふん
02:58
水篠くん
03:03
武器の使用ってどういうことですか
03:05
そこで何が起きてるの
03:07
メテオラさんは
03:08
ミロクジさんと一緒に
03:10
ハリステリアと戦っています
03:11
それに畜上院マガネも
03:14
すぐに対処します
03:16
あなたは無事ですか
03:18
僕は大丈夫です
03:19
それよりセレジアさんたちを
03:22
そちらへ向かわせます
03:23
もう少し耐えてください
03:25
耐えて
03:28
...
03:35
...
03:37
...
03:42
...
03:48
...
03:51
Getsu von Belerihengen!
03:53
I will take advantage of my little summoner,
03:55
and I will take advantage of those騎兵たち!
04:17
Hanukkah!
04:21
You can't have a bad toy!
04:25
I'm going to have a good idea!
04:27
You're so angry!
04:30
You're so angry!
04:31
You're so angry!
04:33
You're so angry!
04:35
You're so angry!
04:36
You're so angry!
04:38
I can't do anything.
04:50
Think about it, Souta.
04:53
Think about it.
04:55
I can't do anything.
04:57
I'm only going to be a man.
04:59
That's why...
05:08
Don't fight against us!
05:13
Don't fight against us!
05:15
Don't fight against us!
05:26
You cannot kill my friend, Mamika.
05:31
Don't fight against us!
05:34
Wait!
05:38
That's it!
05:43
That's it!
05:44
You're not a fool!
05:45
You're not a fool!
05:47
You're not a fool!
05:48
You're not a fool!
05:50
You're a romantic one!
05:52
You're a fool!
05:53
Let's take a look!
05:54
You're a fool!
05:56
You're a fool!
05:57
You're a fool!
05:58
Oh, you're a fool!
06:00
You're a fool!
06:01
I've never heard of you, but...
06:04
I want you to hear it, right?
06:06
Maganeちゃん、白色だから知ってるんだけれども
06:10
ハンガクって、それ女武将の名前だよね?
06:14
えへへへ、いつでもどこでも頼れる女の子を同伴なんて
06:19
なんというリア充ぶり、嫉妬しちゃうよ
06:22
俺とハンガクはそんな関係じゃねぇ!
06:25
こいつは呪いだ!
06:26
呪いだって!?
06:28
怖い怖い、穏やかじゃないね
06:32
さて、どんな種類の呪いかな?
06:35
てめぇ!
06:36
なるほど!
06:37
そこら辺は原作嫁って話だね!
06:41
ううん…
06:42
でもそういう類の呪いはさ…
06:46
引き剥がせるって君知ってた?
06:49
てめぇは本当にデマカセ三枚だな!
06:52
引き剥がせるなら剥がしてみな!
06:56
かすった…
06:57
どうしようかねぇ…
06:59
私こう見えてもお化け、怪物、なんていうか相性いいしだねぇ…
07:04
でね、私考えるのだけど…
07:07
もしも…もしもだよ!
07:10
私がそれを引き剥がせたら…
07:13
ハンガクちゃん、私にちょうだいよ!
07:16
どうせ君じゃ使いこなせないし…
07:19
だと…
07:20
嘘の嘘…
07:21
くれてやるだと…
07:23
冗談抜かせ!
07:25
それはくるりと裏返る…
07:31
すみません、メテオラさん…
07:34
僕は…
07:35
逃げられません…
07:37
ア…アリス・デリアさん…
07:41
ウンターベルトと戦っていたあなたを…
07:44
僕は知っています…
07:46
だろうな…
07:47
私の世界は…
07:49
お前たちの娯楽で楽しい慰み物だ…
07:52
楽しかったか?
07:54
私の民が蹂躙され…
07:57
殺されていくのを見るのは…
07:58
楽しくなんてない!
08:02
僕は…
08:03
あなたの街の人たちが無惨に死んでいくのを見てると辛かった…
08:08
マグラッツの村が…
08:10
ウンターベルトの軍勢に襲われた時だって…
08:13
あなたが間に合って欲しいって思ってた!
08:16
あくまでも世界の外側からな…
08:19
所詮はただのお話だ…
08:21
お前のような…
08:23
この世界の者にとってはな…
08:25
お話なんて言うなら…
08:27
僕の目の前で起きなかった全てが…
08:29
僕にとってはただのお話だ!
08:31
現実だの物語だの…
08:33
そんなこと関係ない!
08:36
あなたの戦いは…
08:42
すごく多くの人が知っている…
08:44
見て応援している…
08:46
どうしてか分かりますか?
08:48
あなたが大事にしているもののために…
08:52
血を流して戦っている…
08:54
あなたの姿が…
08:56
ここで生きている…
08:58
僕らの背中を押してくれるからだ!
09:00
アリステリアさん…
09:02
あなたがどう思ってどう戦っているかを…
09:05
僕らはちゃんと知っている!
09:07
あなたの戦う姿を…
09:10
僕らが見続けるのは…
09:12
あなたの正しさに憧れて…
09:14
いつか自分もまた…
09:16
あなたのようでありたいと…
09:18
そう思うから!
09:19
嗅いかぶられたものだ…
09:26
私は底本の信じるようなものではない…
09:31
私の指からは…
09:35
いつも大切なものがすり抜けていく…
09:38
私は騎士たろうとした…
09:41
私の世界を救うべく…
09:43
命を懸けて奔走してきたはずだった…
09:46
だが…
09:48
私の世界は意図して作られた…
09:52
娯楽のための嘘だった…
09:57
私はマミカを救おうとした…
09:59
だが私は結局…
10:01
マミカを黙って行かせてしまった…
10:04
お笑いだ…
10:06
何が英雄だ…
10:08
所詮は虚構の世界のカカシにどうして世界が救える…
10:14
だが…
10:16
カカシだろうが私は騎士のつもりだ…
10:20
だから…
10:22
そこをどけ…
10:24
少年…
10:25
どきません…
10:26
底本を巻き込むのは私の本意ではない…
10:29
どいてくれ…
10:31
どけない…
10:32
僕の知っているあなたなら…
10:34
きっとこうする…
10:35
だから…
10:36
僕も…
10:38
下がって…
10:40
でも…
10:41
メテオラさん…
10:43
彼女と私は…
10:45
特診の行くまで話をする必要がある…
10:48
斧が修行を食える気になったか…
10:51
アリステリア殿…
10:53
率直に申し上げる…
10:54
どのようなことがあっても…
10:56
私はマミカ殿を手にかけたりはしない…
10:59
この後に及んでまだ気弁を脱わせるか…
11:02
マミカは確かに覚悟を持って…
11:04
私の前から出発した…
11:06
貴様に和解の打診でもしたのであろう…
11:09
それがこじれた挙句の強行だ…
11:12
違う…
11:13
それはマガネの嘘だ…
11:14
黙れ!
11:15
黙って…くれ…
11:20
もはや私は…
11:26
全てのしるべを失った…
11:29
世界も…
11:31
そして盟友も…
11:33
どこに真実があるかなど…
11:36
私には分からぬ…
11:39
だが…
11:41
残骸のような私にも…
11:43
騎士の教授が許されているならば…
11:46
その教授にかけて…
11:48
爆逆の友の無念を晴らさねばならぬ!
11:52
それが今の私に残された…
11:54
唯一の使命!
12:06
メテオロさん!
12:10
なぜだ…
12:18
セレジアさん…
12:21
はっ…
12:22
水しの空…無事ですか?
12:24
セレジアさんとカノヤ君を…
12:25
そちらに向かわせました…
12:27
我々も現場に移動中です…
12:29
ギガスマキナは…
12:30
カノヤ君は…
12:31
上空に待機してもらってます…
12:33
彼を市街地へ下ろすわけにはいきません…
12:36
投入するのは…
12:38
最後の手段です…
12:39
メテオロさん…
12:41
メテオロさん…
12:46
やってくれたわね…
12:50
倒せるのは…
12:51
か弱い魔導士だけ!
12:52
死のくせに!
12:55
かかってきなさい…
12:56
この卑怯者!
12:57
謎卑怯者!
13:20
綺麗な塵様じゃないか…
13:22
かっ…
13:27
ホロプシコン…
13:29
第三学章…
13:32
表彰転換…
13:43
花向けにふさわしいのは…
13:45
やはり花だね…
13:48
そうだろう…
13:50
セレジア…
13:51
ハァァァァァァァァ…
13:52
ああっ…
13:54
仙逸ながら…
13:55
岸殿の手間を…
13:57
省かせていただいたよ…
14:16
そんな段取りで…
14:18
ハァァァァァァ…
14:19
それぞろ!
14:20
I'm not going to go there!
14:42
Get out of here!
14:46
I'm not!
14:47
I'll take you again.
14:52
Let's so عن some of our volume.
14:58
Lady, you get the answer.
15:03
Your death is the first of the world on the planet.
15:11
Britz!
15:14
Your job is my role
15:17
You?
15:27
You
15:29
You
15:31
You
15:33
You
15:35
You
15:37
You
15:39
You
15:41
You
15:43
You
15:46
I
15:47
I
15:48
I
15:49
I
15:50
I
15:52
I
15:54
I
15:56
I
16:01
Well
16:03
I
16:05
I
16:07
I
16:09
I
16:11
This is the end of the 20th episode of Horopsikon.
16:31
The end of the 20th episode of Horopsikon.
16:36
I'm going to start the explosion of the world.
16:46
I'm going to go away from here.
16:48
That's what?
16:50
So...
16:52
Hurry up!
16:54
You just can't...
16:56
I'm going to save you...
16:58
You idiot!
17:00
What...
17:02
What...
17:04
What do you think?
17:06
I'll take you to the first game.
17:08
What else?
17:10
You can't tell me anything.
17:12
I'm not going to say anything.
17:14
I can't tell you what you're talking about.
17:20
I'm going to tell you how to tell me.
17:22
I'm saying that I'm going to tell you.
17:24
I'm going to tell you what I've written about.
17:26
What I've written about Ceregia and Yptiria is like this.
17:30
I am not sure what I'm saying.
17:32
I'll kill you!
17:36
I'll kill you!
17:38
I'll kill you!
17:40
I'll kill you!
17:42
I'll kill you!
17:44
I'll kill you!
17:46
I'll kill you!
17:54
Marlene, are you okay?
17:56
I've got a contact with you!
17:58
What's that?
18:00
It's not what I'm about...
18:02
I'll tell you...
18:04
You can tell me...
18:06
I'll give you data...
18:08
You can send me something...
18:10
... this...
18:12
... this is...
18:14
... this is...
18:16
... you're not sure...
18:18
... you're not sure...
18:20
... you're not sure...
18:22
... you'll kill me!
18:24
... you're not sure...
18:28
Come on!
18:30
Come on!
18:32
Come on!
18:34
Come on!
18:36
Come on!
18:44
Come on!
18:46
It's amazing!
18:48
It's going to grow up!
18:50
It's on the news site!
18:52
It's on the floor!
18:54
That's...
18:56
I...
19:02
I thought I could settle down a bit,
19:06
but...
19:08
I don't like this.
19:24
This is...
19:33
To break these chains
19:35
We must arise
19:37
To break these chains
19:38
We must arise
19:39
To break these chains
19:40
We must arise
19:41
We must arise
19:42
And it's back when tears
19:43
But now we've been to cover the grave
19:46
That time I first realized
19:48
I can't hold you down
19:50
Just sit in the low
19:52
Not really
19:57
Get away
20:00
How can you do
20:11
dass
20:18
You
20:20
The fact is that the fact that it is in the case of a human being.
20:24
Yes, it is.
20:26
If you look at the door,
20:28
the world will hit the world.
20:31
That's right.
20:42
Blitz殿!
20:43
Alisteria殿!
20:45
The time is still at the moment.
20:48
First of all, let's do this.
20:51
It was a good time.
20:53
If any time comes, we'll be right back.
20:57
Shoku.
21:02
Let's go.
21:18
Let's go!
21:20
Let's go.
21:22
Let's go.
21:24
Let's go.
21:25
I'm ready.
21:26
Okay.
21:27
Ah.
21:28
Ah.
21:29
Ah.
21:30
Ah.
21:33
Ah.
21:34
Ah.
21:44
Ah.
21:45
Ah.
21:46
Ah.
21:47
Ah.
21:48
Ah.
21:49
Ah.
21:51
Ah.
21:54
Ah.
21:58
Ah.
22:00
Ah.
22:03
Ah.
22:09
Ah.
22:15
Ah.
22:19
We won't win não
22:24
Space me走りバシート急上昇
22:27
夢の中へ今日もライト
22:29
連れて行く想い
22:31
冷metいく sunlight
22:32
蹴り飛ばしてplayer
22:35
秘密じゃない甘い Cruz
22:37
B scriptures think style
22:38
faio stand up
22:39
czyna going up
22:40
driving damage
22:41
決めたい
22:42
視線を集めてpo Isab
22:45
絡みつくULA感情も
22:47
Sola ke da shite mo tu feeling
22:50
Ta-ro-ni yoi se toeru sake no te
22:52
Zibu shika mi renai story
22:55
Tsumasa kuro baši catch my soul
22:58
Machibai sa gaish koi ni osu
23:01
Ngawarru seka y sou no mama ojiteku
23:04
Toh, ta-ka-lu kikoro ni sa-ma-yo-u
23:09
迷いを捨ててもっと 孫 Daddyまで行けるさ
23:13
that's all very
23:15
何も怖がらないで今すぐ
23:19
夢返しだ
23:21
boatれるその扉の向こうへ
23:25
羽広げて
23:31
?
23:31
Forgive me who you are
23:34
?
23:39
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love - Episode 07 [English Sub]
Taibame
1 day ago
23:42
Re-Creators - Episode 08 [English Sub]
Taibame
6 days ago
23:51
WTS Episodes 6
Tuolax Cjuiop
17 hours ago
23:41
Tada Never Falls In Love - Episode 12 [English Sub]
AsiaPlus
9 months ago
23:40
Re-Monster - Episode 10 [English Sub]
Taibame
2 days ago
1:00
Guilty Hole | show | 2025 | Official Trailer
JustWatch
4 weeks ago
23:42
The Everyday Tales of a Cat God - Episode 05 [English Sub]
Taibame
1 day ago
25:12
Re-Creators - Episode 05 [English Sub]
Taibame
1 week ago
23:42
Re-Creators - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 days ago
23:42
Re-Creators - Episode 04 [English Sub]
Taibame
1 week ago
23:42
Servant x Service - Episode 08 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
24:21
Servant x Service - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:42
Servant x Service - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:47
Servant x Service - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:48
Servant x Service - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:48
Servant x Service - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
25:19
Servant x Service - Episode 13 [English Sub]
Taibame
1 week ago
23:48
Servant x Service - Episode 11 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:48
Servant x Service - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:42
Servant x Service - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 weeks ago
23:42
Servant x Service - Episode 12 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
23:40
Sweetness & Lightning - Episode 10 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:41
Tamako Market - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6 weeks ago
23:41
Sweetness & Lightning - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:40
Sweetness & Lightning - Episode 06 [English Sub]
Taibame
3 months ago
Be the first to comment