- 3 hours ago
SERIJA KLOPKA 193 EPIZODA
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Black November
00:00:30Dr. Max Apoteke
00:00:31Super Dr. Max u Šapcu
00:00:33je 6. novembra
00:00:34Dr. Max, brine o tebi
00:00:36Novo, nodal strong
00:00:38sa bosvelijom i kolagenom i vitaminom D
00:00:40Novo, za snagu vaših mišića i zglobom
00:00:43Na neke stvari uvek možeš da računaš
00:00:45Na sunce koje svako jutro izlazi
00:00:47A računaj i na ovo
00:00:49Na stalno niske cene u Lidlu
00:00:51Milbona sveži zrnasti sir
00:00:52200 grama, 169,49
00:00:55Kanija majonez
00:00:56300 mililitara, 99,99
00:00:59Saguaro Edition gazirano piće
00:01:01sa ukusom limuna i zove
00:01:021,5 l, 52,49
00:01:05U Lidlu se uvek isplati
00:01:06I juče, i danas, i sutra
00:01:08Lidl, isplati se
00:01:10Black November, mesec velikih ušteda
00:01:13Više od 2000 artikala na popustu
00:01:15Vaš Gigatron
00:01:29Nasıl hissediyorsun?
00:01:51Daha iyi misin?
00:01:53Bak ağrın falan varsa suyla hastaneye gidelim
00:01:55Yok, ilaçlerden dolayı biraz halsizim herhalde
00:01:58Onun dışında bir şeyim yok
00:02:00Bugün kalkmak yok, tamam?
00:02:03İyice bir dinlen o zaman
00:02:03Sen şimdi iyice bir dinlen
00:02:08Aysu'yla da çorba göndereyim ben
00:02:11İçini yatıştırır
00:02:12Teşekkürler Fadima abla
00:02:14Annem, sağ ol
00:02:17Bu ne kadar geldiniz, zahmet ettin
00:02:20Her şerde bir hayır var derler ya
00:02:39Ne kadar doğru
00:02:40Sizi böyle gördüm ya
00:02:43Hastanelik olduğuma sevineceğim neredeyse
00:02:48Ay Allah korusun
00:02:50Allah bir daha bizi oralara düşürmesin
00:02:52İlohne'ye bir tek doğuma gidelim
00:02:55Neyse ben gideyim
00:03:01Merak ederler beni şimdi
00:03:03Ben seni getireyim
00:03:13Seni karnımda hissedemeyeceğim diye çok korktum fasulyethanem
00:03:20Sen çok güçlü bir bebeksin
00:03:24Sıkıca tutun bana tamam mı?
00:03:26Babacığım ne güzel sürpriz bu
00:03:38Hoş geldin Nusret
00:03:40Ne oldu kafana?
00:03:45Hırsızın üstüne eve girmişim
00:03:46Farkında değildim içeride oğlunun
00:03:49Arkadan saldırmış şerefsiz
00:03:51Ne diyorsun Nusret sen?
00:03:53Abartılacak bir şey yok
00:03:54Küçük bir darbeyle atlattık
00:03:56Ben elimden kaçırdığıma yanıyorum
00:03:59Nasıl girmiş içeri alarm çalmadı mı?
00:04:03Kapıdan girmemiş ki
00:04:04Kilidi bozuk bir pencere vardı oradan girmiş
00:04:07Güvenlikçiyiz ama
00:04:09İhmal ediyoruz işte
00:04:11Neyse geçmiş olsun
00:04:13Gelen mala gelsin o yerine konur da
00:04:16Canın sağ olsun
00:04:17Karıştırmaya fazla zamanı olmamış zaten
00:04:19İki bin lira falan para almış
00:04:21Bir iki tane de saat almış
00:04:23Beni görünce de kaçmış tabi tabansız
00:04:25E peki polis ne diyor?
00:04:27İz falan buldu mu bir şeyler?
00:04:29Abla
00:04:30Üç beş kuruş içine eve polis sokmayacağız herhalde
00:04:33Boş yere meşgul etmenin alemi yok
00:04:36Çocuklar bulur onu
00:04:38Hayır
00:04:39Ben zaten çaldığının peşinde değilim
00:04:42Benim evim olduğunu bilmeden giren biriyse
00:04:45Sorun değil
00:04:46Kolunu bacağını kırar yollarım
00:04:48Ama yok
00:04:49Benim olduğunu bilerek o eve girdiyse
00:04:52O zaman hesabım değişir
00:04:55Ya sen de bir servisi koyamadın ya
00:05:00Koy işte kahveleri
00:05:02Masayı da hazırlayın
00:05:04Nusret'e de servis açın olur mu?
00:05:09Söyle
00:05:12Misafir odasını da hazırlasınlar
00:05:14Birkaç gün burada kalacağım
00:05:16Hemen hallediyorum baba
00:05:17Yani çalışanların yanında böyle konuşmasan iyi olur Nusret
00:05:23Seni duyan da hırsızı yakalasan katledeceksin sanırım
00:05:27Öyle olacak zaten abla
00:05:30Benim de bu alemde bir adım var
00:05:32Onu koruyacağız herhalde
00:05:34Hırsızı yakalama
00:06:04Bu süreç şerefsizliğinin lokması bile insanın boğazından huzurla geçmiyor ki
00:06:07Çoktan salmıştır itlerini sokağa şimdi
00:06:11Hırsız arıyordur
00:06:12Ay
00:06:14Ay
00:06:15Acaba beni şu an karşısında görse kalp krizinden geberir mi?
00:06:21Öyle olacağını bilsem hemen çıkarım karşısına
00:06:23Az kaldı oğlum az kaldı
00:06:34Bir düzen kurarım elbet
00:06:36Doyururum ben senin karnını
00:06:38Bedelinde olursa olsun
00:06:42Bırakmayacağım ben seni orada
00:06:44Çıkaracağım seni o konaktan
00:06:46Bırakmayacağım ben seni
00:07:16Nego samo vreme
00:07:17To što se svi istinski trudimo da ih jedni drugima učinimo još lepšim
00:07:23Šta bi bilo kada to ne bismo činili samo tukom praznika
00:07:27Pa tada, tada bi se isplatio svaki dan
00:07:31Lidl, isplati se
00:07:33Apollon, bo kućne zabave
00:07:35Sen ver ben tencereyi alayım
00:07:51Zahmet ettin ya
00:08:02Söylesem ben gelip alırdım
00:08:03Hançer ablaya geçmiş olsun demek için geldim ama
00:08:06Uyuyor galiba
00:08:08Bak yandan çelam
00:08:18Hoş geldin Aysu
00:08:20Hoş buldum
00:08:22Geçmiş olsun demek için geldim
00:08:24Sağ ol
00:08:25Annem zehirlenme dedi ama
00:08:28Tam anlamadım
00:08:30Yiyecekten falan ne oldu
00:08:31Kapının kulbuna asılı bir poşet buldum
00:08:36İçinde de börek vardı
00:08:37Birkaç dilim yedim
00:08:39Sonra böyle fena oldum yani
00:08:41Döreği kapıya kim bıraktı bilmiyoruz
00:08:43Paketinde alındığın yerin adı falan yok mu?
00:08:46Paket de yok ki ortada
00:08:47Nasıl denmiş ama ne paket var ne börek
00:08:50Nasıl yok?
00:08:51Ayak kullanıp yürümedi ya hani
00:08:53Benim biraz midem fenalaşınca herhalde kafamda bulandı
00:08:57Yani ne yaptım
00:08:59Nasıl dışarı çıktım nere
00:09:01Hiçbir şey hatırlamıyorum
00:09:03Ben bir şekilde bulacağım onu
00:09:05Kim bırakmış nereden gelmiş
00:09:07Ya birkaç dilim daha fazlaymış olsa
00:09:09Bebeği kaybedebilirdi
00:09:10Doktor dedi
00:09:10Ay Allah korusun
00:09:12Onlar da film olarak alsın bu sorun bu
00:09:17İnsancılığı bu o kadar ucuz değil
00:09:19Bebeği kaybetsin ne olacaktı?
00:09:22Hı?
00:09:23Bir daha kendine gelebilecek miydin kızcağız?
00:09:27Ya sen?
00:09:28Seninle çocuğun
00:09:30Sen üzülmez miydin?
00:09:34Üzülürdüm tabii de
00:09:35Şimdi yani
00:09:36Anneler başka babalar başka
00:09:38Baba daha böyle şey olur
00:09:40Korkulak gerer
00:09:42Soğukkanlı davranmak zorundadır
00:09:44Yani mecbur
00:09:45Tamam bizdeki baba öyle değildi ama
00:09:48Ben de olmaya çalışıyorum deniyorum yani ne yapayım
00:09:50Daha sen de çocuktun ama
00:09:53Babalık yaptın bana
00:09:55Eminim çok iyi baba olacaksın
00:09:57İşiniz kaç aylık hamile?
00:10:23Dört ayı geçti
00:10:27Haftasını bilmiyor musunuz?
00:10:31Haftalık
00:10:32Ya ben çok palitledim bir anda
00:10:34Onun iş yapamadım
00:10:35Peki eşinizin kan grubunu biliyor musunuz?
00:10:40Haa alerj pozitif
00:10:47Peki herhangi bir şeye alerjisi var mı?
00:10:54Kullandığı ilaçlar filan?
00:10:58Alerjisi yok
00:10:59Ama kullandığı ilaçları da bilmiyorum
00:11:01Yanında değilim çünkü
00:11:03Ya böyle
00:11:04Hani hamilelerin kullanı ilaçlar var ya
00:11:07Onlardan kullanıyordu
00:11:07Doktor vermişti
00:11:08Vitamin gibi şeyler
00:11:09Akşam kahvesi yorgunluk alır dedim
00:11:22Yemekten sonra konuşamadık
00:11:38Sabah da hastane telaşı girdi araya
00:11:41Ya çardakta gözüm hep ikisinin üstündeydi
00:11:45Ama bir türlü karar veremiyorum
00:11:48Ya bir yandan evli gibiler
00:11:50Bir yandan değil gibiler
00:11:52Benim kafam çok karıştı Cihan
00:11:55Benim için her şey
00:11:58Bugün biraz daha netleşti yengem
00:12:00İnsan karısının kaç aylık hamile olduğunu bilmez mi?
00:12:06Bilik bilmiyor
00:12:07Dondu kaldı
00:12:09Sorulara cevap veremedi
00:12:11Yani paniğe kapıldığı için olabilir mi?
00:12:18Tamam
00:12:19Paniği kabul edebilirim
00:12:22Ama hastanedeyiz
00:12:23Acil bir durum var
00:12:25İnsan kan grubunu bilmez mi karısının?
00:12:28Normal bir şey mi sence?
00:12:31Ya onu da mı söyleyemedi?
00:12:35Dayanamadım ben söyledim
00:12:36Neye alerjisi var neye yok
00:12:39Hepsini söyledim
00:12:40Yani yeni evliler olabilir diyeceğim ama
00:12:48Kan grubuna da bir mazeretim yok açıkçası
00:12:51Sonuçta nikâhtan önce bakılan şeyler bunlar
00:12:53Başka açıdan bakmaya çalışınca
00:12:58Başka şeyler görüyorsun
00:12:59Bu iş
00:13:03İyice garipleşmeye başladı
00:13:05Mega weekend popusti u Okovu
00:13:22Samo ove subote i nedelje
00:13:23Najmanje 15% popusta na kompletan asortiman
00:13:26Opremi radionicu, baštu i domaćinstvo
00:13:29Uz fantastične ponude
00:13:30Okovu u Beogradu, Čačku i Novom Sadu
00:13:33Sve oko vas
00:13:34Apolon, Bokućne zabave
00:13:36Serin için yaptım
00:13:55Özgür olman için
00:14:01Ayağında ayakta olmamak için sakladım
00:14:06Senden gerçi
00:14:08Özgür olayım diye mi?
00:14:18Sen gittiğinden beri ben sürgündeyim hancer
00:14:21Hadi söyle
00:14:26Sakladın ne?
00:14:31Yoksa
00:14:32Ömür boy bizi mutsuzluğa
00:14:34Mahkum edeceksin
00:14:35Senin çocuğunca
00:14:50Bu ikimizin çocuğu
00:14:59İkimizin çocuğu
00:15:01İkimizin çocuğu
00:15:31Oh, oh.
00:15:52It's time for the time.
00:15:53What's up?
00:15:57What's up? What's up?
00:16:00I've been doing a lot of work.
00:16:06If you have a baby's child, I'll be doing a lot of work.
00:16:15You've been doing a lot of work.
00:16:17You've been doing a lot of work.
00:16:19I've been doing a lot of work.
00:16:20I don't think I've ever done a lot of work.
00:16:22So, I have never arrived in the summer.
00:16:25If you had all kinds of work in theенный field…
00:16:28…you actually had to know if you shouldn't be.
00:16:31Once you have處理 your life if you…
00:16:33… знаете what you would do to me...
00:16:35…istersть over you.
00:16:38One day, someone eclectic with you.
00:16:42I will have no doubts about you because of me it Antifo, you are.
00:16:45You!
00:16:50I'm afraid I'm worried about my way, but that I was afraid of my feelings saying.
00:17:00Look at him, it's this one.
00:17:03We can't say it. We don't say it's anger.
00:17:06We don't say it. We don't say it.
00:17:10If we don't say it...
00:17:12We don't say it.
00:17:14...theтаver had a bad day, nothing was changed.
00:17:21Look, if you think...
00:17:23...well if you give her husband, I'll say, I'll see you, be honest.
00:17:27And I will never tell you.
00:17:29I wish you all.
00:17:31I will never leave you alone.
00:17:35Malum aşk insanın karşısına çok ender çıkıyor.
00:17:41Belki ömründe bir defa.
00:17:43Evet çok sancar.
00:18:05Hah geldi sonunda.
00:18:31Maile atmışlardı ya oradan indiriyorum şimdi.
00:18:34Bak ilk hastamız geldi.
00:18:49Ya iyi de biz bu kadınların isimleri nereden bulacağız?
00:18:53Nasıl eşleyeceğiz listedekiyle?
00:18:55Tamam da listedeki hasta sayısı belli.
00:18:58Gelen kadınları buradan sayacağız.
00:19:00Yani listedeki hasta sayısından fazla mı önce bir ona bakacağız.
00:19:04Ama ya bir kadın diğerine arkadaş olarak geldiyse?
00:19:06Her detayı not alacağız Sıla.
00:19:08Ve ondan sonra derin bir araştırmaya gireceğiz.
00:19:11Gerekirse klinikteki sekreterle izleyeceğiz görüntüleri.
00:19:14Yani hastaları tanıyordur diye düşünüyorum.
00:19:17Hızlıca oynatalım bakalım görüntüyü.
00:19:23Ne var ne yok.
00:19:25Kocasının koluna takan gelmiş baksana.
00:19:28Normal gibi sanki bunlar.
00:19:30Bir dakika ya.
00:19:40Gördün mü?
00:19:42Ah deli tepek değil mi bu?
00:19:45Ama ne işi var ki klinikte?
00:19:50Tanışık değil misiniz siz?
00:19:55Ziyarete gelmiştir belki.
00:19:57Hamile hem de.
00:19:59İyi de ablamla Beyza'nın arası hiç yoktu ki.
00:20:02Yani mecbur kalmadıkça bir araya gelmekten hiç hoşlanmazlardı.
00:20:06İyi de biz hamile olmayan bir kadını arıyoruz zaten.
00:20:11Biz Beyza'yı yıllarca çocuk sahibi olamıyor diye bildik.
00:20:15Yani defalarca doktora gittiler.
00:20:18Çocuğu olmuyor dediler.
00:20:19Ama sonra nasıl olduysa...
00:20:22...birden Beyza'nın çocuğu oldu.
00:20:25Ama bebek?
00:20:27Onun bebeği mi acaba?
00:20:30Sıla.
00:20:32Beyza bugüne kadar gördüğün en takıntılı insan olabilir.
00:20:36Gerçekten.
00:20:37Yani...
00:20:39Cihan'ı elde etmek için elinden gelen her şeyi yapar.
00:20:42Bak her şeyi diyorum.
00:20:57Bak.
00:21:01Günaydın.
00:21:02Günaydın.
00:21:03Kahvaltın hazır.
00:21:04Ben durağa gideceğim tamam mı?
00:21:06Ya gitmeden sana zahmet beni de şirkete bırakabilir misin?
00:21:09Bırakamam.
00:21:11Dinleneceksin tamam mı?
00:21:13Senin ihtiyacı yoksa bile yeğenimin var lütfen.
00:21:16Haklısın.
00:21:17Aferin.
00:21:18Hep böyle büyük sözünün de işte.
00:21:21Sen hala hatırlamadın değil mi böreği ne yaptığını?
00:21:24Cık.
00:21:28Çok garip ya.
00:21:29Mutfak çöpünde de yok.
00:21:30Ama bak o kulelerin gelişkiliş saatleri hani saat kaçta kimlere gidiyor bunlar bellidir.
00:21:38Ben onları bulacağım.
00:21:40Kim getirmiş nereye götürmüş?
00:21:42Ya hayır Melih.
00:21:44Geçti artık boşuna uğraşma.
00:21:46E zaten hasa biraz da bende yani.
00:21:48Öyle kapıda asılı bulduğum şeyi sormadan etmeden niye yiyorum ki?
00:21:52Ya hançer.
00:21:54Öyle olsa bile adamlar bozuk yemek satmış.
00:21:55Allah korusun ya zehirlensen daha kötü bir şey olsa bebeğe bir şey olsa.
00:22:01Yani yanlarına mı kalsın hesap vermeyecekler mi?
00:22:03Bırakma.
00:22:04Ben halledeceğim.
00:22:05Hadi sen dinlen lütfen.
00:22:07Bırak bırak.
00:22:08Ben toparlarım hepsini birden.
00:22:10Hadi geç kalma.
00:22:25Gel.
00:22:27Content.
00:22:29Oturuyordum.
00:22:31Sonra kalktım.
00:22:33Allah Allah.
00:22:34Ben ne yaptım ki böreği?
00:22:35I can't wait for you.
00:22:47He.
00:22:49Kidder, I can't wait for you.
00:22:54I don't have a place here.
00:22:56I don't have a place here.
00:22:57I don't have a place here.
00:23:00I don't have a place here.
00:23:05Man 2
00:23:14Ayy siu buena Engin.
00:23:16Ya yiyeyim şimdi ama yediğim börek bozuk çıktı.
00:23:19Çok acil bir şey yoksa ben evde çalışabilir miyim bugün?
00:23:23Olur olur.
00:23:24Tabi sen dinlen.
00:23:27Hançer, besin zehirlenmesi olduğuna eminiz değil mi?
00:23:33Tamam.
00:23:35I'm sorry.
00:23:37I'm sorry.
00:23:39I'm sorry.
00:23:41I'm sorry.
00:23:45I'm sorry.
00:23:49I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:53You didn't get hurt.
00:23:55You didn't get hurt.
00:23:57I'm sorry.
00:23:59I don't think that's a good idea.
00:24:01I don't think that's a good idea.
00:24:03Bilmiyorum.
00:24:05Bir an önce şu görüntüleri
00:24:07Hançer'i izletip Beyza'yla ilgili
00:24:09konuşmamız lazım.
00:24:11Eğer düşündüğüm gibiyse
00:24:13Hançer Beyza'ya bu kadar yakınken
00:24:15hiç güvende değil.
00:24:17Ay aman Allah korusun ya. Hadi hemen çıkalım.
00:24:33What happened to you?
00:24:36What happened to you?
00:24:52Aşk insanın karşısında çok ender çıkıyor.
00:24:54Belki an ömründe bir defa.
00:24:56Ha çok Sancar.
00:24:59Sen ne istiyorsun bebeğim?
00:25:01Can I talk to you with my friend?
00:25:03Can I talk to you with my friend?
00:25:07I wish I could hear you.
00:25:09I wish I could hear you.
00:25:11I wish I could tell you.
00:25:31Can I talk to you with my friend?
00:25:59Ancher!
00:26:11Kusura bakma.
00:26:13Kaparılıktı.
00:26:15Merak ettim.
00:26:17Dün olanlardan sonra.
00:26:19Sağ ol, iyiyim.
00:26:21Geçti gitti.
00:26:23O kadar da küçümseme.
00:26:25Yüzün süzülmüş.
00:26:29İstersen sen şirkete gelme birkaç gün.
00:26:31Malum aşk insanın karşısına çok ender çıkıyor.
00:26:34Belki ömründe bir defa.
00:26:36He, çok sancer.
00:26:38Gerekli dosyaları iyi getirir sana.
00:26:43Neyse, ben gideyim daha fazla rahatsızlık vermeyeyim.
00:26:51Cihan!
00:26:59Ya kardeşim göndermişsiniz ya bir porsiyon küt böreği diyorum ya.
00:27:17Develi oğlu konağı. Hemen girerken solda küçük bir ev var.
00:27:20Biz oraya göndermedik abi. Konaktan istediler.
00:27:23Kurye konağı teslim etmiş böreği.
00:27:29Gülsüm abla.
00:27:30Senin ne işin var burada?
00:27:33Sorma.
00:27:34Çok kötü şeyler oldu ablacığım.
00:27:36Hançer yığıldı kaldı bahçede.
00:27:38Cihan bey yetişti de hastaneye götürdü.
00:27:41Önlü mü kaldı mı belli değil.
00:27:43Ben de kapı açık kalmasın diye.
00:27:54Bu sefer ben öldürürüm onu.
00:27:57Hem onu hem de karnındaki veledi.
00:28:02Ne olursa olsun o çocuğun doğmasına izin vermeyeceğim.
00:28:06Sana bir şey söylemem lazım.
00:28:20Şimdi yapmazsam bir daha hiç yapamayabilirim çünkü.
00:28:30Dinliyorum seni.
00:28:31Hançer.
00:28:35Hançer Beyza yapmış olabilir.
00:28:52Neyi Beyza yapmış olabilir?
00:29:01Nasıl iyileşti mi o kadın?
00:29:06Toparlandı hanımım.
00:29:08Aman iyi başımıza bela olmasın da.
00:29:12Nasıl becerdiyse zehirlenmiş o gece kondulu.
00:29:16Ölecek de bahçemizde bizim başımıza bela olacak diye çok korktum.
00:29:21Durup dururken zehirlenmesi de ilginç.
00:29:26Cihan'ın ilgisini çekmek için her şeyi yapar o yılan.
00:29:29Kendini zehirlemiştir zehriyle.
00:29:33Kocası ondan beter.
00:29:35Cihan'ı mangala çağırmış.
00:29:37Gitme deme sakın.
00:29:39Gitmekle kalmadı.
00:29:41Bizi de sürükledi o sefillerin sofrasına.
00:29:45Senin bu oğlun akıllanmayacak.
00:29:48Ya bir bildiği vardır Cihan'ın.
00:29:50Onları utandırmak adına yapıyordur ama maşallah eşek derisi var ikisinde de.
00:29:55Taşıncaklardı ama Cihan bir engel oldu.
00:29:59O evde kalmaları için kendisi ısrar etti.
00:30:04Sen bize karşı onları mı savunuyorsun?
00:30:07Hani defolup gitsinlerdi?
00:30:09Hani benim Melih diye bir oğlum yok diyordun?
00:30:11Siz canınızdan pay biçin Beyza Hanım.
00:30:16Evladınızdan.
00:30:18Siz torununuzdan vazgeçebilir misiniz?
00:30:22Onlar da benim canım.
00:30:25Her ne kadar içimi yaksa da onun saçına bir zarar gelse benim burada yüreğim sızlıyor.
00:30:34Bir ana olarak bunu da bana çok görmezsiniz herhalde.
00:30:39Kaldı ki Cihan Bey görüşmeme izin verdi. Artık aramızda bir husumet yok dedi.
00:30:54Buyur.
00:30:55Hıh.
00:30:57Bir bildiği var dediğin bu mu abla?
00:31:07Senin ne işin var burada?
00:31:10Kapı aralıkta.
00:31:12Ben de geldim.
00:31:14Endişelendim yani.
00:31:15Sen sözünü devam et.
00:31:22Beyza neyi yapmış olabilir?
00:31:27Ben önemli bir kavga bekliyordum.
00:31:30Paketiyle beraber çöpte buldum.
00:31:38Hemen aklına Beyza mı geldi?
00:31:40Ne haliyle?
00:31:41Beyza'nın hançır olan düşmanlığını herkes biliyor.
00:31:45Yemekteki düşmanca bakışlarını da hepimiz gördük yani.
00:31:48Sen de gördün.
00:31:51Ve kargo paketiyle beraber çöpteydi.
00:31:54Belli ki birleştiği bir şekilde atılmış.
00:31:56Benim de aklıma başkası gelmedi yani.
00:32:00Biz şimdi burada kalıyoruz diye aklınca bizi cezalandırıyor olabilir.
00:32:07Beyza'nın böyle küçük hesapları olacağını sanmıyorum.
00:32:10Merak etme.
00:32:12Evdekileri uyarırım ben.
00:32:16Ne söyleyeceksin?
00:32:19Vakıfla ilgili ya.
00:32:21Önemli değil.
00:32:23Şirkette konuşuruz.
00:32:26Peki.
00:32:28Kusura bakma rahatsız ettim.
00:32:39Neyi kastettiğimi anladın değil mi?
00:32:56Böreği bizim çöpte buldun.
00:32:57Böreği bizim çöpte buldun.
00:32:59Ya ben oraya attığımı hiç hatırlamıyorum.
00:33:02Normal.
00:33:03Çünkü sen atmadın.
00:33:05Eve gelirken ben Gülsün'ü gördüm dün.
00:33:06Bizim kapıyı kapatmaya çalışıyordu telaşla.
00:33:09Açık kalmasın diye uğraşıyordu Giha.
00:33:12Çöpte böreği görünce anladım niye geldiğini.
00:33:19O kadar da ileri gidemezler.
00:33:21Ben paketteki numaradan kimin gönderdiğini buldum.
00:33:25Şirket aradım.
00:33:26Sipariş konaktan gelmiş.
00:33:31Sence kim?
00:33:33Beyza.
00:33:34Gülsün de maşası işte.
00:33:36Suçlu olsalar bile ne yapacağız Melih?
00:33:40İspatlayamayız suçlu olduklarını.
00:33:41Elimizde delil yok.
00:33:45Hançer.
00:33:46Bundan hala delil mi olur?
00:33:48Tal yaparlar.
00:33:49İçine koymuşlarsa anlaşılır.
00:33:50Hiçliyse soruşturma açılır.
00:34:05Hadi.
00:34:21Ya buradaydı ya.
00:34:23Çöpün yanında poşetin içinde börek kabı vardı.
00:34:26Ben saklama kabı almaya geldim numune alayım diye eve.
00:34:29Cihan'ı görünce şurada tabii ama buradaydı ya.
00:34:35Buktum bu kedilerden. Deşmişler yine çöpleri.
00:34:44Sabah sabah beri çöp topluyorum.
00:34:46Ya Uktay abi.
00:34:47Burada çöpün yanında böyle bir kap vardı abi.
00:34:49İçinde börek falan vardı.
00:34:50Gördün mü abi sen onu hiç?
00:34:52Attım ben onu.
00:34:53Hepsini dışarı çıkarttım.
00:34:55Çöp arabası geçmeden yetiştirdim.
00:34:58Tamam abi.
00:35:05Bak abla.
00:35:06O akılsız oğlum böyle davranmaya devam ederse çok kötü canını yakacağım.
00:35:21Var ya böyle tepemin tasa atacak bütün eşyasını koyacağım kapının önüne.
00:35:26Öğrenecek bu konağın Beyza'ya geçtiğini.
00:35:28Aman nusret sakın.
00:35:30O zaman oğluna sahip çık.
00:35:32O süprüntüyle muhatap etmesin benim kızımı.
00:35:36Bir daha Beyza'dan da böyle bir şikayet almayacağım.
00:35:38Ona göre.
00:35:39Babama bütün olanları anlatırsam bu evi Cihan'ın başına yıkar.
00:35:55Dua et çenemi tutuyorum.
00:35:56Ama sabrım taşıyor.
00:35:58Hoş geldiniz.
00:36:13Hoş geldiniz.
00:36:15Hoş bulduk.
00:36:17Hoş bulduk.
00:36:20Hoş bulduk.
00:36:23Hoş bulduk.
00:36:25Good luck.
00:36:27Good luck.
00:36:29How are you doing?
00:36:31I'm good. I'm a baby.
00:36:33I'm not sure.
00:36:35You're not before you're not before you.
00:36:37You're just a good luck.
00:36:39Let's go.
00:36:41Good luck.
00:36:51Buraya sadece geçmiş olsun demeye gelmedi kançer.
00:36:55Ablamın öldürülmesiyle ilgili...
00:36:59...bir bilgiye ulaştığımı düşünüyorum.
00:37:01Buldun mu isimcisi hastayı?
00:37:03Kimmiş?
00:37:05Yani henüz net bir şey yok.
00:37:08Ama düşüncelerimde haklıysam...
00:37:10...bu olayların seninle de ilgisi var Ancer.
00:37:14Benimle ne ilgisi olabilir?
00:37:23Önce şunu bir seyredin isterseniz.
00:37:26Ablamın kliniğindeki...
00:37:28...güvenlik kamerası kayıtları.
00:37:32Ablamın kliniğindeki...
00:37:34...güvenlik kamerası kayıtları.
00:37:38Bence...
00:37:40...katil zanlısı da karşınızda duruyor.
00:37:56Bence...
00:37:58...katil zanlısı da karşınızda duruyor.
00:38:02Bence...
00:38:04...katil zanlısı da karşınızda duruyor.
00:38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:19What is the new year of holidays that are so difficult?
00:38:39Maybe because of the holidays we are a little less strong one than others.
00:38:46To that time is not money, but just time.
00:38:50To that we all are trying to make it even better.
00:38:56What would be when we didn't do it only for the holiday?
00:39:00Then, then we would pay each day every day.
00:39:03Lidl, pay for it.
00:39:05Apollon, do not have fun.
00:39:16Do not have fun.
00:39:43You are in my life.
00:39:45You are tired of changing your mind.
00:39:50I'm not tired of working with that.
00:39:57You are tired of working.
00:39:59You are tired of having a whole life.
00:40:02You are tired of working with that.
00:40:04You have to do it.
00:40:07You are tired of fighting.
00:40:10You do.
00:40:11What do you think is that it you make it closer?
00:40:15Exactly you.
00:40:21Bible study.
00:40:24Didn't you think that your book is serious.
00:40:29Where can I take that?
00:40:34Baby, you're saying, write about this.
00:40:37That game, my wife allegedly was a very angry, and lost.
00:40:47I was waiting for a mindedness of forgiveness.
00:40:55I'll talk to you, Mr. Kareem.
00:40:59I'll talk to you the next day.
00:41:02Estağfur Usta, sen konuştun da benim içim rahatlıyor.
00:41:06Yok yok, öyle.
00:41:10Önümüzde Ramazan-ı Şerif var.
00:41:14En iyisi boğazımızı tuttuğumuz gibi, dilimizi de tutalım bu sene.
00:41:25Geliyorsun bana, soruyorsun.
00:41:28Ben de konuşup duruyorum.
00:41:30Ne anlatıyor bu ihtiyar demedin mi?
00:41:34Atıp tutmak kolay.
00:41:37Gel, ben ol, bil demedin mi?
00:41:41Estağfurullah olur mu öyle şey Usta?
00:41:45Ya çok asla.
00:41:47Ben çok konuşuyorum, sen çok koşuyorsun.
00:41:54En iyisi ben bu sene söz orucu tutayım.
00:41:57Sen de kenara çekil, dinlen biraz.
00:42:02Olmaz mı?
00:42:03Ben yolda.
00:42:08Ben yolda.
00:42:09Ben yolda.
00:42:21Neden Beyza?
00:42:24Çünkü,
00:42:24The most important information is that he's not a child.
00:42:30He's married to a doctor.
00:42:33And he said that he was a child.
00:42:35He said that he was a child.
00:42:38He was a child.
00:42:40He was a child.
00:42:43He was a child.
00:42:45And the doctor was a child.
00:42:49He was a child.
00:42:52I don't know the most.
00:42:55He arguably said that he had never told you to.
00:43:00He visited once a day.
00:43:02He starters in storage.
00:43:05And he left a child.
00:43:07He had to get it because it didn't.
00:43:10And he said nothing to do.
00:43:12Not yet.
00:43:13Yeah, you never left me.
00:43:15Or my husband,
00:43:20This is like this.
00:43:23In this part of the part of the family.
00:43:25But I would like to have to be able to be able to be able to be able to have any problems with my children.
00:43:32Be able to have the structure of test.
00:43:35Be a baby for being able to get out of test.
00:43:38So I thought you would like to be able to get the test together.
00:43:43You are sure you do that.
00:43:46I know that I am just a doctor doctors' to get!
00:43:50And he said I'd like to go.
00:43:52He said I'd like to go.
00:43:54He said it's an accident.
00:43:59He said that he said to be honest.
00:44:02But he said that amazing to be honest.
00:44:06And he said he's like I don't have a doctor anymore.
00:44:08Not like this, but like this.
00:44:10So, it's not enough to be a doctor.
00:44:15She said he's like I was trying to do this.
00:44:19I don't think there were any consequences for this time.
00:44:25.
00:44:26Yazla geldiğimizde Beyza'da şüpheleniyordu.
00:44:29Onun test yaptıramadığını düşünüyordu.
00:44:32Hatta Cihan'a söylediğinde,
00:44:33Zorla test yaptırmaya getirmiştir Yasemin ablanın muayenehanesini.
00:44:37Beyza da gittikçe köşeye sıkıştı.
00:44:40Ve...
00:44:41Sonra da ablama...
00:44:49Yalan ortaya çıkarsa
00:44:51Cihan'ı kaybetmekten korktu çünkü.
00:44:55Ki bu korkuyla da her şeyi yapabilir.
00:44:57Biliyorsun çok tuhaf bir takıntısı var Cihan'a.
00:45:02Bu sefer ben öldürüırım onu.
00:45:05Hem onu hem de
00:45:06karnındaki velede.
00:45:11Ya bu kadın deli falan evet ama
00:45:13birini öldürecek kadar da cani mi ya?
00:45:16Bunu göze alabilir mi gerçekten?
00:45:19You have to know him.
00:45:21He told me that he had to see him.
00:45:23We have to know him.
00:45:26Everything is not shown.
00:45:30But it is not a case for you.
00:45:32You have to see him, if you saw him, he saw him.
00:45:35If we were going to see him?
00:45:37No, he doesn't have to be able to see him.
00:45:41If he doesn't have to know him, he knows him.
00:45:44We must not be able to do this.
00:45:48If it works, we will not be able to do this.
00:45:51We will not be able to do this.
00:45:53We will not be able to do this.
00:45:56Actually, I have a good idea.
00:45:58I have a good idea.
00:46:03I don't know what I'm doing.
00:46:33I felt like was the right thing today, I felt not at all.
00:46:36I talked to you now.
00:46:38I said you did it!
00:46:39I tried it.
00:46:40I educate you!
00:46:41Stop talking, I did it!
00:46:42I thought you gave a tackle.
00:46:44I was so confused.
00:46:45I did it.
00:46:46I brought more to you.
00:46:47Get out!
00:46:48You're fired!
00:46:49Get out of your hand.
00:46:50Get out of your hand.
00:46:51I am so sorry.
00:46:52Now you can stand out of me,
00:46:55what we did you say,
00:46:56if we実's arms hearing so that we could get it?
00:46:59A little bit, we could have gone, or not .
00:47:05We could have gone, little, and we could have gone.
00:47:08This is our way to keep our eyes away.
00:47:11We could have gone, our hands were able to keep them,
00:47:14and we could have gone.
00:47:15That's the case for the way of Beza will be able to hold you.
00:47:20You're going to have his head's face to touch the head.
00:47:23Sıla,
00:47:24Yeah, I'm not a jerk, I'm not a jerk, I'm just a jerk, I'm just a jerk, I'm just a jerk, I'm just a jerk, I'm just a jerk.
00:47:32It's actually, it's a nice to meet you but, I don't know what I'm saying.
00:47:38No, no, no.
00:47:40You know what I mean by the day.
00:47:42I didn't have a lot of damage.
00:47:44We're not a little bit of forgiveness for our lives.
00:47:47All this, it's a nice mistake, it's a good deal.
00:47:49I don't need to do it, it's a bad thing.
00:47:51You must be up there.
00:47:53You can be approached by Elisa.
00:47:56I am really.
00:47:58You have a good feeling.
00:47:59You have a good feeling, you have a good feeling.
00:48:02You have a good feeling, you have a good feeling.
00:48:08Elisa, I am gonna get you.
00:48:09You don't have to think so much.
00:48:12I am not having a good thinking.
00:48:15Now we are going to be very big of a college degree.
00:48:19Ya ne sınavı ne, saçmalıyorsun sen Beyza, durdu hiç arabayı.
00:48:26Ölüm sınavı.
00:48:34Bence yansı zaten ölmüşüm.
00:48:39Senin de canın cehenneme.
00:48:49Zaten o bebek de yetmedi Cihan'ın iyisini çekmesine, her şekilde Cihan'dan seni kıskanıyor.
00:49:03Her an elinden alabileceğini düşünüyor.
00:49:07Kameli, kusura bakma. Olayı çözümlemek için böyle her şeyi açık açık konuşuyorum ama...
00:49:12Yok, sorun yok. Ben o deli kadının deliklerini umursayacak değilim zaten.
00:49:17Kusura bakma, olayı çözümlemek için böyle her şeyi açık açık konuşuyorum ama...
00:49:22Yok, sorun yok. Ben o deli kadının deliklerini umursayacak değilim zaten.
00:49:27Ben o deli kadının deliklerini umursayacak değilim zaten.
00:49:38Biz Melih'le birbirimize çok güveniriz.
00:49:41O yüzden...
00:49:43Çok umursamaz Melih böyle şeyleri. Ben de.
00:49:46Yani öyle tabii.
00:49:52Ben gireyim diyeceğim ama...
00:49:54O da çok dikkat çeker. Nasıl olacak ki?
00:49:58Bu işe en uygun kişi benim.
00:50:05Oraya gitmemden kimse şüphelenmez.
00:50:08Zaten elin içinde dolaşabilirim. Sıkıntı olmaz yani.
00:50:13Şimdi mi gideceksin?
00:50:18Boyalanmanın bir anlamı yok hançer.
00:50:21Çözelim şu işi.
00:50:27Rahmetli dedem rüyama girip de bir şey yap dediğinde ne zaman yapmasam...
00:50:44...başıma bir iş gelir.
00:50:45Keresinde evim yanmıştı. O kadar diyeyim sana.
00:50:49Tövbe tövbe.
00:50:51İşim gücüm var benim.
00:50:53Beni boşuna oyalama.
00:50:54Ne karın ağrın var senin?
00:50:56Dedem dükkanı illa Derya'ya devret diyor.
00:50:59Senin de kısmetin çok açıkmış.
00:51:01Benim beş kuruşum yok.
00:51:03Zaten olsa da sana kaptırmam.
00:51:05Yani boşuna çeneni yorma canım.
00:51:06Tamam canım.
00:51:09Senet yaparız.
00:51:13Bak.
00:51:15Dükkanı çalıştırdıkça ödersin.
00:51:17Aylık ne kadar dersen.
00:51:19Bir rüya yüzünden mi yani bunlar?
00:51:22Sen başka bir hane bulamadın mı?
00:51:25Yalan söyledim ben sana aslında.
00:51:28Akıllı kadınsın bak hemen anladın.
00:51:31Sen bana öyle ah edince ben de bir hocaya danıştım.
00:51:34Heves etmiş dedi.
00:51:37Haksızlık etmişsin dedi.
00:51:39Eğer dedi seni affetmezse öte tarafta hesabını veremezsin dedi.
00:51:44Vallahi veremezsin.
00:51:46Benim ahım fenadır.
00:51:48Çok heves ettin bu işe.
00:51:50Ben de senin aklına girdim.
00:51:52Hadi gel orta yolu bir bulalım.
00:51:54Eğer ödeyemezsen yırtar atarız senetleri.
00:52:01Hem bu bileziklerden birini sana veririm.
00:52:04İyi niyetimin ispatı olarak.
00:52:08Ama bak ödeyemezsem senetleri yırtıp atacaksın tamam mı?
00:52:11Ben de buna dair sana bir kağıt imzalatacağım.
00:52:14Tamam.
00:52:16İmzalarım.
00:52:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:52:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:52:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:22Neyse artık bir şekilde ben halledeceğim.
00:53:24Neyse.
00:53:54Neyse.
00:54:24Neyse.
00:54:54Hiç acımadan annenden kopardı seni değil mi?
00:55:16Neyse.
00:55:24Belki de sattı annen.
00:55:26Neyse.
00:55:34Merak etme.
00:55:37Seni ortada bırakmayız.
00:55:38Bak şimdi sadece saçını tarayacağım tamam mı?
00:55:53Sadece saçından tarayarak bir şey alacağım.
00:55:57O kadar.
00:55:57Tamam.
00:55:58Tamam.
00:55:59Tırnağından da her ihtimale karşı bir şey alacağım.
00:56:07Engin.
00:56:12Ne işin var senin burada?
00:56:14Küçük Junior'ı bırakmışsınız burada.
00:56:28Tesadüfen duydum.
00:56:29Hıçkıra hıçkıra ağlıyordu çocuk.
00:56:32Engin amcasını görünce sustu.
00:56:33Fadime'ye ilgilen demiştim.
00:56:36Kaytarmış yine.
00:56:38İyi ki kontrol etmişim.
00:56:39Bebeklerin saçını tarayınca sakinleşiyorlar.
00:56:50Çok faydalı bir yöntem.
00:56:53O kadar çok ağlıyor ki artık bana ortam sesiymiş gibi geliyor.
00:56:58O yüzden duyamıyorum ağladığında.
00:57:03Annelik zor galiba.
00:57:04Develi oğlu bir veliaht istiyordu.
00:57:11Ben de görevimi yerine getirdim.
00:57:13Yoksa çocuk yapmak akıl işi değil.
00:57:17Ama tabii annelik çok duygusal bir mesele.
00:57:26Ya.
00:57:28Ailedir.
00:57:30Cihan'a mı bakmıştın?
00:57:33Evet.
00:57:34Bir dosya bırakmam gerekiyordu da.
00:57:37Yakalayamadım çıkmış.
00:57:39Çalışanlara bıraksaydım onlar verirdi.
00:57:43Yok bir dosya almam gerekiyor.
00:57:44Belki masasındadır.
00:57:46Ben bir kontrol edeyim.
00:57:48Öyle.
00:57:50Lazım olur.
00:57:53O zaman görüşürüz Beyza.
00:57:56Görüşürüz.
00:57:56Suratsız.
00:58:10Suratsız.
00:58:12Bir senden annelik dersi almadığım kalmıştı.
00:58:14Ayy.
00:58:15Sus sen de.
00:58:21Ağlama hiç öyle boşuna.
00:58:24Aynı anan gibisin.
00:58:25Beni görünce ağlamaya başlıyorsun.
00:58:27Valla kucağıma falan almayacağım.
00:58:29Öğren biraz bunu.
00:58:37Çocuk Beyza ile Cihan'ın değilse ne olacak peki?
00:58:40Ortada mı kalacak?
00:58:42Yani devlet koruması altına alır.
00:58:44Beyza da hapse girer.
00:58:47Annesinin rızası olsa bile yani...
00:58:49...yasal değil suç sonuçta.
00:58:50Ya olama masum bebeği olacak yani.
00:58:56Hem Beyza ile yaşaması en kötüsü zaten.
00:58:58Heh.
00:58:59Doğru söyledim valla abi.
00:59:00Mağzını bal yesin.
00:59:05Heh çıktı avukat.
00:59:07Aa.
00:59:08Ay inşallah alabilmiştir saç tellerini ya.
00:59:19Kesti yolunu ya.
00:59:20Beş dakika sonra gelseydi keşke ya.
00:59:23Şüphelenmez inşallah.
00:59:26Hoş geldin.
00:59:32Ya deponun kontratını getirdim sana.
00:59:36Bir incelersin.
00:59:38Yorulmasaydın.
00:59:40Acileti yoktu.
00:59:41Yok ya.
00:59:42Hançere geçmiş olsun demeye gelmiştim zaten.
00:59:46Geçerken de öyle bıraktım.
00:59:50Yok sanmam.
00:59:57Ne bakıyorsa.
01:00:01Allah şanslısın Ceylan Gözde abla.
01:00:03Efe abim gibi bir kocaya düşmüşsün.
01:00:05Başkası olsa çoktan almıştım açısını aşağıya.
01:00:07Ya adamı zaten kader al aşağı etmiş.
01:00:11Başkasının çocuğunu seviyor.
01:00:13Kendi çocuğu diye.
01:00:16Öğrenince deliye dönecek.
01:00:18Yıkılacak adam.
01:00:19Siz de var ya size zulmeden adamı acıyorsunuz resmen.
01:00:22E kanatsız melek çıktınız.
01:00:24Ne diyeyim ki?
01:00:25Ançer'e bir şeye ihtiyacı olursa haberim olsun.
01:00:42Ben evde olacağım zaten.
01:00:43Kocası yanında abi.
01:00:47Ançer'le ilgilenmek için iş yerinden izin almış.
01:00:51Merak etme sen.
01:00:54Ben gidiyorum.
01:00:56Şirkette görüşürüz.
01:00:58Görüşürüz.
01:00:58Bak diyorum ki aylık yüz binden on senet.
01:01:24Rahat rahat ödersin.
01:01:25Dükkan en az üç katını bırakıyor.
01:01:28Bak ama ödeyemezsem icraya vermek yok.
01:01:31Vazgeçersem de senetleri yırtıp atacaksın.
01:01:34Bak burada her şey yazıyor.
01:01:36Hadi imzala.
01:01:36Önce sen imzalayacaksın hadi.
01:01:39Ha.
01:01:40Şu bileziklerden birini de ver bana bakalım.
01:01:44Önce sen imzala öyle.
01:01:49Berya.
01:01:50Hı?
01:01:51Ne oluyor burada?
01:01:52Ay hani sana bahsetmiştim ya.
01:01:54Dükkanı devredecek kahanefendi işte burada.
01:01:57Hepi topu on senet.
01:01:58Her birine de yüz bin lira.
01:02:01Ne diyorsun sen Derya?
01:02:03Biz o çukura bir kere düştük.
01:02:05Hadi hadi başka kapıya.
01:02:07Aa.
01:02:07Ne diyorsun sen be?
01:02:08Polis çağırmadan hadi diyorum ablacığım hadi.
01:02:11Hadi.
01:02:11Al bunları hadi.
01:02:12Hadi hadi.
01:02:13Hadi abla hadi.
01:02:13Cemil ne yapıyorsun?
01:02:14Ne yapıyorsun?
01:02:15Hadi yürü hadi hadi hadi.
01:02:17Hadi bizim o numaralara kârıymış top.
01:02:19Lezik, lezik, lezik.
01:02:19Ya Nebri hadi hadi al bu seninki al.
01:02:21Hadi al.
01:02:22Al hadi hadi selametle ne konuştum.
01:02:25Nebriy.
01:02:25Ha ha versen de almıyoruz zaten.
01:02:28Cemil ya.
01:02:29Bir bilezik verecektin.
01:02:30Ya ne bilezikmiş be?
01:02:32İki, iki bilezikten bir tanesini verecektin Cemil.
01:02:34Derya adamın sinirlerini bozma.
01:02:37Saçma sapalak da iş yapma.
01:02:39Saçma sapalak.
01:02:40Sen yapmazak.
01:02:41Ne yaptın bilezik?
01:02:42Ne yaptın?
01:02:48Alabildin mi o deli tepbeğin saçını?
01:02:52Aldım.
01:02:54Ama bebeğinkini alamadım.
01:02:57Tam o sırada Beyza girdi odaya.
01:02:59Şüphelendin mi peki?
01:03:01Yok.
01:03:03Anlamadı bir şey.
01:03:06Ama öyle ablamın katili olarak karşımda durunca...
01:03:09...bularımı saklamakta çok zorlandım.
01:03:16Şimdilik sakin ol Engin.
01:03:18Kanıtları bir toplayalım.
01:03:20Sonra mahkeme gerekeni yapacak zaten merak etme.
01:03:23Ya ben bugüne kadar nasıl anlamamışım bunu?
01:03:26Ya çocuğa bakarken bir zerre sevgi yoktu içinde.
01:03:30Beveli oğlu ailesine bir tane veliat lazımdı.
01:03:33Onun için başka bir şey önemli değil ki.
01:03:35Ne çocuk, ne çocuğun gerçek annesi.
01:03:39Sırf hukuki süreç için şu delil lazımdı.
01:03:45Yoksa ben anladım.
01:03:47O bebeğin annesi Beyza değil.
01:03:49Ya senin neyine acaba öyle bir milyonluk senet imzalamak ha?
01:04:08Yani bir de bana saf dersin der ya.
01:04:10İstediğim zaman senetleri iptal edecekti.
01:04:12Ben onun için kağıt imzalattım ona.
01:04:13Salak mıyım ben?
01:04:14Ya sen o kağıttaki imzayla senetteki imzaya baktın mı aynı mı diye ha?
01:04:18Ha?
01:04:18O senedi mafyanın teki imzalamıştır alacaklı diye.
01:04:21Sonra uğraş dur.
01:04:22Yediğimiz kazıklardan gözümüz açıldı Derya Hanım.
01:04:25Ben az daha üstüne düştüm.
01:04:26Çek senet uzmanı olurum be.
01:04:28Ey yavrum benim.
01:04:29Ortalığı darmadımada etmeden önce imzaya baksaydın o zaman keşke.
01:04:33Derya sus şimdi cinnet geçireceğim ha.
01:04:36Yav nasıl döneceğiz biz onları?
01:04:38Sen kim ticaret kim?
01:04:39Gençliğim senin borçlarını ödemekle ziyan oldu Cemil.
01:04:43Asıl sen ticareti bilmiyorsun.
01:04:47Bak gül gibi dükkanımız olacaktı.
01:04:49Kuaför dükkanımız olacaktı.
01:04:50Sefa içinde yaşayıp gidecektik ama ne oldu?
01:04:53Sen mi affettin?
01:04:55Seni asla affetmeyeceğim Cemil.
01:04:57Asla.
01:05:03Böyle bir şey olabilir mi ya?
01:05:11Bebeğin ağlaması ortam sesi gibi gelir mi anne?
01:05:14Ben bir sürü anne tanıdım hayatımda.
01:05:16Böyle bir şey görmedim.
01:05:17Ya o daha süt bebeği.
01:05:19Bir şıkta görünce benim bile kanım kaynadı.
01:05:22Beyza'da hiçbir şey sıfır duygu.
01:05:25Ne kucağına almak, ne sevmek, ne bir şey hiçbir şey yok.
01:05:30Bir de şu bebeğin saçını almış olsaydın.
01:05:32Tamam da bu işe ya.
01:05:36Onu da halledeceğim ben bir şekilde.
01:05:42Bakın çok önemli.
01:05:43Beyza'yla ya da Gülsüm'le hiçbir şekilde iletişime girmeyeyim.
01:05:47Kapınızı da sürekli kilitli tutun.
01:05:49Tamam mı?
01:05:50Tamam.
01:05:52Ben artık tetikteyim merak etme.
01:05:55Ya ben böyle bir yalan seyirci kalamayacağım.
01:05:58Ben alırım saçı.
01:05:59Yakalanırsam da yakalanayım ne olacak ki?
01:06:01Hayır olmaz Sıla.
01:06:03Yani böyle bir tehlikeye atamam seni.
01:06:07Hemen kestirip atma.
01:06:08Ben zaten dört el yabancıyım.
01:06:10Bin yakalasalar ne olacak?
01:06:12İki hazar atarlar.
01:06:13Ben de bir daha gözükmem gözlerine olur biter.
01:06:15Hayır Sıla.
01:06:16Olmaz dedim.
01:06:18Konu kapanmıştır.
01:06:19Bunu ben halledeceğim.
01:06:30Ablamın katilini yakalayıp adalete teslim etmek benim görevim.
01:06:35Ayrıca en yakın arkadaşıma oynanan bu oyunu da ortaya çıkaracağım.
01:06:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:12Online Slot'ovi.
01:07:16Moja kosa i ja uživamo u svakom trenutku.
01:07:20Novi Bliss Full Hair Wonder.
01:07:22Kofein podsiče faktore za rast kose.
01:07:25Za bujniju kosu.
01:07:27Nakon samo 6 nedelja.
01:07:28I sto posto više snage.
01:07:31Novi Švatsko Bliss Full Hair Wonder.
01:07:34For every you.
01:07:35Obuće metro za tebe izdvajamo.
01:07:36Više ratnih veterana.
01:07:38Najmanje je pet osoba poginulo i u Vjetnamu nakon što je Tajfun Kalmaegi pogodio priobalne regione snažnim vetrovima i objelim kišama, a na Filipinima je u Oluji stradalo najmanje 188 osoba.
01:07:52U subotu u pretežno obločnu u većini mesta sa kišom.
01:07:58Najniža temperatura od 3 do 9, najviša do 13 stepeni.
01:08:02O kadar cesur olduğunu bilmiyordum.
01:08:26Beni görecek diye korkmuyor musun?
01:08:27Sen öyle bir ders verdin ki sayende ne beklentim kaldı ne de korkum.
01:08:39Tamam bak geldim karşındayım işte sonra soracaksın.
01:08:43Sen hançere aşık mısın?
01:08:47Buna bilmek neyi değiştireceksin yine?
01:08:50Net bir cevap ver bana.
01:08:52Evet mi, hayır mı?
01:08:54Sence?
01:08:59Hani bunun sorduğuna göre bir fikrin var galiba.
01:09:07Kırk metre öteden belli oluyor ikinizin bir alakasının olmadığı.
01:09:11Bak bunlar Cihan'ın saçma sapan uydurmaları.
01:09:14Belli ki Hesey'in de inandırmış bu fikirlere.
01:09:17Ben kimseye değil, kendi gördüklerime inanırım.
01:09:20Nasıl yani?
01:09:22Ne gördün ki?
01:09:26Hançerle ayrı yattığınızı biliyorum.
01:09:34İyi çok şükür.
01:09:37Verilmiş sadakamız varmış.
01:09:39Ona da çocuğa da bir şey olmadan atlattık.
01:09:42Çok şükür.
01:09:43Bir daha böyle bir şey yaşamayız inşallah.
01:09:46Çok korktum.
01:09:48Sen mi ben mi?
01:09:49Sana ne oluyor ki Gülsüm abla?
01:09:53Sanki çok seviyordun Hançer ablayı.
01:09:55Şey, işin içine çocuk girince ben ayrı bir duygusal oluyorum.
01:10:02Yüreğim dayanmıyor.
01:10:04Hem aynı çatı altındayız.
01:10:06İşin sonunda senin yiyenin, senin de torunun.
01:10:10Ay doğru aslında.
01:10:14O kadar çok şey yaşamışız ki.
01:10:16Ben daha fark edemedim bile.
01:10:18Şimdi halı oluyorum ben değil mi?
01:10:20Tabii ya.
01:10:22Ee, çiçeği burnunda babaanne.
01:10:25Sen de hazırlıklara başlamışsındır artık.
01:10:28Hiçbir şey yapmam.
01:10:30Tek bir çöp bile almam torunum için.
01:10:32Niye ya?
01:10:35Küslük bitmedi mi?
01:10:37Hem iyi torunun.
01:10:39Ona yapmayacaksın da kime yapacaksın?
01:10:42Doğana kadar hiçbir şey yapmam.
01:10:45Bizim oralarda uğursuzluk derler.
01:10:47Sağ salim doğsun.
01:10:48Kucağımızı alalım inşallah Allah'ın izniyle.
01:10:52Ondan sonra yaparım ne yaparsam.
01:10:53Amin.
01:10:56İnşallah.
01:10:58Sağlıcakla bir dolsun da.
01:11:03Hiç uzatmadan direkt soracağım.
01:11:06Sabah bana ne söyleyecektin?
01:11:09Dedim ya vakıfla ilgiliydi diye.
01:11:11Ama şimdi unuttum ne söyleyeceğimi.
01:11:23Sen beni bilirsin.
01:11:33Kafama bir şey takarsam yaparım.
01:11:37Beni affet diye seni odaya gitmemiştim.
01:11:41Beni burana kadar da vazgeçmedim.
01:11:44Yine zor mu kullanacaksın?
01:11:46Altyazı M.K.
Recommended
1:07:09
|
Up next
34:24
1:13:30
1:11:19
39:14
1:04:22
37:56
1:12:30
1:16:53
1:14:38
1:12:59
1:15:12
34:29
37:34
20:38
50:48
1:35:26
1:04:41
1:07:14
37:59
48:35
1:30:22
2:05:31
2:24:02
2:13:47
Be the first to comment