- 5 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 160 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 161 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:30...geldin yanına anne.
00:01:33Buradayım.
00:01:38Biz niye böyle olduk?
00:01:42Ancer beni bin kere öldürdü.
00:01:44Sen beni yıkma bari.
00:01:54Torun'un evde seni bekliyor.
00:01:56Onun hatırıcın.
00:02:00Hadi.
00:02:02O büyüyecek.
00:02:04Yürüyecek.
00:02:05Benim elimi tuttuğun gibi...
00:02:11...onun belini tutacaksan...
00:02:15...birlikte iyileşeceğiz.
00:02:19Babam gittikten sonra...
00:02:24...nasıl toparladıysak...
00:02:27...öyle ayağa kalkacağız.
00:02:33Yeni bir hayata başlayacağız.
00:02:36Yeni bir sayfa açacağız.
00:02:37Sen...
00:02:39...ben...
00:02:40...torunun...
00:02:42...sadece üçünüz.
00:02:44Annen.
00:02:52Yes, Mr. Dever.
00:03:12Kıymetli Oğlun...
00:03:16...güya daha iyi bakıl diye seni eve getirdi.
00:03:19But he didn't work.
00:03:21Look, I've reached my daughter.
00:03:25I've reached my daughter.
00:03:27I've been looking for her.
00:03:29I've been looking for her.
00:03:31Who can do that, he can do that.
00:03:35For example, you...
00:03:37...you can do that.
00:03:39You can do that.
00:03:41You can do that.
00:03:43If you're a child,
00:03:45...yavrum diye bağrına bassa ne olacak?
00:03:49Sen niye yoruyorsun kafanı?
00:03:55Dayanamıyorum.
00:03:57Istersen...
00:03:59...öldür beni.
00:04:01Söyleyeceğim Cihan'a.
00:04:03Hiç.
00:04:05Bana yakışır mı yarım kalmış yatalak bir kadınla savaşmak?
00:04:15Eğer öyle bir şey yaparsan...
00:04:17...erkek erkeğe...
00:04:19...Cihan'la görürüm hesabımı, emin ol.
00:04:27Cihan bu sırrı öğrendikten sonra kimse tutamaz onu.
00:04:35Bunun dışında.
00:04:37O yüzden...
00:04:43...şimdi uslu uslu ilaçlarını iç...
00:04:46...ve bir an önce ayağa kalk babaannemiz...
00:04:49...torunun sana daha çok ihtiyacı var.
00:05:07Hiç merak etme.
00:05:25Bir kere kokunu aldım ya...
00:05:27...daha bir daha bırakamam seni o zalimlerin eline.
00:05:31Anne yine gelecek...
00:05:37...yine doyuracak seni.
00:05:39Tamam mı oğlum?
00:06:01...
00:06:11...
00:06:13...
00:06:15...
00:06:19...
00:06:21...
00:06:23...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:38...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:41...
00:06:42Okay, I'll let you go.
00:06:44I'll let you go.
00:07:09You're a guy.
00:07:11You can see him that he's a good friend.
00:07:15He's a good friend of mine.
00:07:18He's a good friend.
00:07:21He's a good friend.
00:07:27He's a good friend.
00:07:41You no one with it.
00:07:45She's a very good person.
00:07:47Why the way?
00:07:49It's a friend, you're a friend.
00:07:52What's going on?
00:07:54To give it to the high end.
00:07:57Don't be honest.
00:07:58I mean, I have no good friends.
00:08:01I'm a jealous person.
00:08:03You're a jealous person.
00:08:04But how is it supposed to be?
00:08:06Come on, you're a girl.
00:08:11Sakın daha fazla ileri gitme.
00:08:18Hancer çıktı gitti hayatımızdan.
00:08:21Onunla uğraşmaktan vazgeç artık.
00:08:23Sen ne kadar ileri gidebilirsin onu merak ediyorum.
00:08:26Mesela bu gece o kadının yanına mı gideceksin?
00:08:30Yoksa çocuğunla burada mı kalacaksın?
00:08:36Bunun cevabını merak ediyorsun.
00:08:38Cevabı açık değil mi?
00:08:44Daha fazla konuşup kendini küçük düşürme.
00:09:08Cemil.
00:09:18Otur şöyle otur.
00:09:20Otur.
00:09:21Cemil kızmakta yerden göğe kadar haklısın tamam.
00:09:31Ama yani böyle olmaz ki.
00:09:33Sen esip gürlüyorsun ama hançer mutsuz olduğunda ne yapacaksın?
00:09:38Yok yok hiçbir şey olmaz.
00:09:40Şimdikinden daha iyi olur.
00:09:42Ne biliyorsun?
00:09:44Kuru yemişçi İrfan iyi biri tamam.
00:09:46Yani herkes tarafından da sayılan sevilen biri de.
00:09:49Yani evin içinde nasıl huyu nedir suyu nedir biz bilmiyoruz ki.
00:09:52Cemil.
00:09:54Hançeri kendi ellerinle ateşe atıyorsun.
00:09:57Sonra kafanı duvarlara vuracaksın.
00:09:59Hançeri üzgün gördükçe kendini kahredeceksin.
00:10:04Ya ben bilmiyor muyum seni?
00:10:07Cemil.
00:10:08Bak sen vicdanlı, merhametli bir adamsın.
00:10:12Kardeşine bu zorbalığı niye yapıyorsun?
00:10:15Öfkeyle kalkan zararla otururmuş.
00:10:19Sen bir hele yatışana kadar bekle.
00:10:21Zaten hançer odada yani kilitli.
00:10:24Bak beni dinle.
00:10:25Biraz zaman ver.
00:10:26Her şey olacağına elbette varacak.
00:10:30Ya.
00:10:31Dur be der ya.
00:10:32Kurt gibi vır vır vır beynimi didikleyip durma.
00:10:35Daha öncesi bir kere sizi dinledim.
00:10:37Sonuç ortada işte.
00:10:38Kararım kesin.
00:10:39Daha da dönmeyeceğim kararımdan.
00:10:42Eh.
00:10:43Ne yapacaksan yap.
00:10:44Sonra ay ben üzüldüm deyip kendine dövünme.
00:10:47Benden de medet umma Cemil efendi.
00:10:50Tamam.
00:10:51Hadi.
00:10:52Hadi git söyle hazırlansın.
00:10:53Kendini odaya kapatsa da kapatmasa da bu iş olacak.
00:11:02Olmadık zamanda horoz gibi kabarası tutuyor bu herifin.
00:11:05Sen kabar bakalım kabar.
00:11:07Başına gelecek var da senin haberin yok.
00:11:14Başını bağlayacağım.
00:11:15Başka türlü olmaz bu iş.
00:11:17Başını bağlayacağım.
00:11:18Başka türlü olmaz bu iş.
00:11:25Derya.
00:11:26Hadi ne dikliyorlar da?
00:11:27Hadi.
00:11:28Hadi.
00:11:29Hazırlansın hemen.
00:11:30Hadi bakalım.
00:11:36Hançam.
00:11:37Hançar.
00:11:38Hançar.
00:11:43Hançak.
00:11:46Ancak!
00:11:50He's actually done!
00:11:52Derya!
00:11:54He?
00:11:55Let's go!
00:11:56Look!
00:11:57There are people who come here!
00:11:59He?
00:12:00Derya!
00:12:03Where are you?
00:12:05Banyo!
00:12:06Why?
00:12:07Why?
00:12:08Why?
00:12:09What?
00:12:16What?
00:12:17Bad am I were?
00:12:19distancing...
00:12:20I gave you words!
00:12:21Did you hear that?
00:12:22Anyway!
00:12:23Danni!
00:12:24Can?
00:12:25Again!
00:12:27Now I mayamine it!
00:12:33I will咖 OuOn!
00:12:35Ya�o!
00:12:37Prata!
00:12:38I have no idea.
00:12:52I'm not even leaving.
00:12:54I'm not leaving.
00:12:57I'm trying to get up.
00:13:00I'm coming out of the house of my house.
00:13:02I'm coming out of my room with my my daughter's face.
00:13:04I'm going to take my back.
00:13:08I'd be able to come to my courage.
00:13:12Do you know that you can make it in the world,
00:13:13when you couldn't see the world again,
00:13:20but this is something you might have been showing, right?
00:13:22When I was told, you said again,
00:13:27that you can't make it with your heart.
00:13:31You can't make it back to your mother,
00:13:32but you can't make it without her house.
00:13:36You can't make it with your hands.
00:13:38Why did you do?
00:13:39You can do that, you can do that, Meli.
00:13:41Okay, don't do that, you can do that, you can do that.
00:14:08Did you say that you are a good thing?
00:14:09Yes, I was going to tell you, I was going to tell you.
00:14:11You did not say that you were not even talking about yourself.
00:14:12Any idea?
00:14:13You know I think you were talking about yourself.
00:14:15You know I was taking it off, and I was working with you.
00:14:24Okay, it's a good thing.
00:14:25You're asking yourself, you said you have a problem.
00:14:26I am telling you that nothing needs to tell you.
00:14:27You better?!
00:14:28I have no idea.
00:14:29I am like that you are going to give me a good serious question,
00:14:32I am going to give you a good support for you.
00:14:34I am getting to the same thing is going to give you a good idea.
00:14:37My son was not done in Cihan.
00:14:43My life is not already that I have no one.
00:14:45I have no one understanding.
00:14:47I have no one understanding you are not.
00:14:50You are not feeling the same.
00:14:52You are not talking about it.
00:14:56I am not thinking about it.
00:14:58My mother is not saying anything.
00:15:00I am not sure.
00:15:01Your life is your current.
00:15:03Meli çok teşekkür ederim bugüne kadar yaptıkların için, minnettarım.
00:15:08Gittiğim yerden de sana en kısa zamanda borcunu ödeyeceğim.
00:15:12Ne alakası var ya? Senden para isteyen mi oldu şimdi?
00:15:19Nereye gideceksin he?
00:15:21Bilmiyorum. Bildiğim tek bir şey var, o da...
00:15:25...Cihan'ın bu çocuğu bilmemesi gerektiği.
00:15:33Ançer.
00:15:36Ançer.
00:15:39Ançer.
00:15:40Bebeğim.
00:15:42İyi misin?
00:15:46Ben gidelim.
00:15:48Tamam.
00:15:51Sabahtan beri bir bardak sütle duruyorsun.
00:15:54Böyle aç açına olmaz ki.
00:16:03Babaannesini görmeye geldi torunun.
00:16:10Ne iyi ettiniz.
00:16:12Belki Mukattir Hanım torununu görünce iştah açılır.
00:16:16Sabahtan beri bir kaşık çorba içiremedim.
00:16:22Bizim ufaklıkta bir iki emdi.
00:16:25Ondan sonra istemedi.
00:16:27Yarısını zor içirdim.
00:16:29Babaanne torun.
00:16:31İkinizi naz mı yapıyorsunuz?
00:16:34Babaanne torun.
00:16:35İkinizi naz mı yapıyorsunuz?
00:16:51Belki senin kucağında yer.
00:16:52Buna sonra yer.
00:17:05Götür.
00:17:07Götür şunu.
00:17:22I'm going to go with my sister, baby.
00:17:26We'll walk.
00:17:27I'm going to go.
00:17:28You're going to go.
00:17:41Why are you doing this?
00:17:43You're the one you've been waiting for.
00:17:45You're the one you've done.
00:17:47You've arrived.
00:17:49You know what I mean?
00:17:53You know what I mean?
00:17:56You know what I mean?
00:18:00You know what I mean?
00:18:03If you do something like that,
00:18:06I'm a young man.
00:18:08I'm a young man.
00:18:10You know what I mean?
00:18:12You know what I mean?
00:18:16Cihan bu sırrı öğrendikten sonra kimse tutamaz onu.
00:18:24Bunun dışında.
00:18:35Sen de git.
00:18:37Uyuyacağım ben.
00:18:42Sen de git.
00:18:45Yağmur.
00:18:47Ben.
00:18:49Ben.
00:18:51Gen de git.
00:18:53Ben.
00:18:55Ben.
00:18:57Ben.
00:18:59Ben.
00:19:04Ben.
00:19:06Ben.
00:19:08Ben.
00:19:09I don't know.
00:19:37I don't know.
00:19:38Can I say, there are you?
00:19:40You can go to my house and you are not there anymore.
00:19:42Please, come on.
00:19:44I'll tell you, I'll tell you.
00:19:46You'll tell me, you'll tell me?
00:19:48I'll tell you.
00:19:50You'll tell me.
00:19:52Okay, my husband is waiting for me.
00:19:54I'll tell you...
00:19:56...but I'll tell you.
00:19:58Okay, I'll tell you something.
00:20:00You'll tell me.
00:20:02You'll tell me.
00:20:04So, I didn't get away.
00:20:07Like I asked him, I would sleep for you.
00:20:10You never had to do that.
00:20:12I had to go to the place in my house.
00:20:14But I didn't know how much I did.
00:20:15I did not have a job after you.
00:20:17I didn't know how much it was.
00:20:20Then I'll do a job.
00:20:21That's so important to meet you.
00:20:24You can see him now. I can talk to you later.
00:20:27You can see him.
00:20:28Then you are too close to you.
00:20:33I never can go to the house now.
00:20:34...adamına çok ayıp oldu şimdi.
00:20:38Aksi gibi her şey üst üste gölüyor kardeşim. Ben ne yapayım ya?
00:20:46Daha önce de rahatsızlanmışsınız. Hatta test yapılmış.
00:20:50Evet doğru ama sonuçlarımı almamıştım.
00:20:55Keşke ihmal etmeseydiniz. Düşük yapan riskiniz var.
00:20:58You can't do this.
00:21:00You can't do this.
00:21:02It's a good thing, right?
00:21:04We're going to do this.
00:21:06We have to do this.
00:21:08Okay.
00:21:10You can't do this.
00:21:12You should have a really good look.
00:21:14You can't do this.
00:21:16You can't do this.
00:21:18You can do this.
00:21:20You can do this.
00:21:22I can do this.
00:21:48Amca ançer burada mı?
00:21:50Hayırdır oğlum.
00:21:52Bak.
00:21:54Buradaysa saklama söyle.
00:21:56Ançer yok burada.
00:21:58Well, I don't know if I can do my work.
00:22:00I don't know if we don't know what the hell is.
00:22:02Look, if you're under the roof, you have to talk to me.
00:22:04If you're under the roof.
00:22:06You can get into the roof.
00:22:09You can sit up with me.
00:22:11Yeah.
00:22:13What is this?
00:22:14You're not like this?
00:22:15What is this?
00:22:19He's a child.
00:22:21He's a child.
00:22:22He's a child.
00:22:23He's a child.
00:22:25He's a child.
00:22:27Hançere tuttuğu evde de değiller.
00:22:29Yani her taşın altına baktım ikisi de yok.
00:22:32Cihan hançere ev mi tutmuş?
00:22:37Öyleymiş.
00:22:38Ben de yeni öğrendim.
00:22:40Ya bin bir tane yalan dolan işler işte.
00:22:42Yani bu hançer dışarılarda işe gitmesin diye...
00:22:45...öyle tuzak kurmuş.
00:22:47Aklınca kontrol altında tutacak.
00:22:49Ah yahu yere göğe koyamadığımız Develioğlu...
00:22:54...metres etti resmen bacım.
00:22:56Tövbe.
00:22:58O nasıl sözü öyle?
00:23:00Vallahi lanet olsun.
00:23:01Yani onu kapımdan içeri aldığım güne lanet olsun.
00:23:04İkisi de ortada yok öyle mi?
00:23:06Yok amca yok.
00:23:07Yani hani bir umut belki hançer buradadır diye geldim ama...
00:23:10...o uğursuz konağa basmak bana farz oldu.
00:23:14Dur oğlum.
00:23:15Önce iyice emin olalım.
00:23:17Öfkene kapılıp da bir hata yapma.
00:23:20Yani...
00:23:21...hançeri bilmiyormuş gibi konuşma amca sen de.
00:23:24Benim bacım rüzgardan sakınırdı kendini.
00:23:26Eline değen ilk ve son erkek eli o...
00:23:29...eli kopasınca Cihan'ın eli oldu.
00:23:31Başka kim gelip niye kaçırsın pencereden benim kardeşimi?
00:23:34Yok amca yok.
00:23:36Yani bu işin artık doğrusu yanlışı kalmadı.
00:23:38Bir tek o alaksızın bana verecek hesabı kaldı.
00:23:41Boşandık artık alyansını çıkarmayacak mısın?
00:23:59Çıkartacağım.
00:24:09Sonra.
00:24:11Sonra değil.
00:24:13Şimdi çıkaracaksın.
00:24:14O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:17O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:19Sonra değil.
00:24:20Şimdi çıkaracaksın.
00:24:21O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:23O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:25O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:27O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:29O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:31O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:33O alyans da benim adım yazıyor.
00:24:59O alyans da benim adım yazıyor.
00:25:02O alyans da bir adım yazıyor.
00:25:03O alyans da bir adım yazıyor.
00:25:05O alabila eşya 자기 reporting.
00:25:07我要 administrer YOU mapping'dayın.
00:25:10O alyans lifes
00:25:18See you!
00:25:21Außerdem
00:25:23Bir başkaי� clearer.
00:25:27Now you're going to die.
00:25:57I'm not a good guy.
00:25:58I'm a good guy.
00:25:59I'm a good guy.
00:26:18If we were here,
00:26:20we could not have any other people.
00:26:22Only you and I,
00:26:24we are both.
00:26:27I don't know what I'm saying.
00:26:57Then you cut out your hair, then you cut out your hair.
00:27:02Why?
00:27:05Why did you make this?
00:27:27Where are you still?
00:27:32I started to find him, he safeguards I can't find him.
00:27:40He made me fire.
00:27:44So I'm even looking for him.
00:27:48I would have had my interest, I would have sent him, I would have found him.
00:27:54I think that's right.
00:27:58Inşallah öyledir.
00:28:00Meli'nin sözüne itimat etmek istiyorum ama aklıma şüphe düştü bir kere.
00:28:09Ne yalan söyleyeyim. Benim içimde hiç rahat değil.
00:28:14Yok yere suizanda bulunup vebalini almayalım.
00:28:18En iyisi köklenmeden söküp atalım bu şüpheyi.
00:28:27Al niye durak?
00:28:36Şoför Melih'le görüşecektim.
00:28:38Durak'ta değil Melih. Taksi lazımsa başkasını göndereyim.
00:28:41Yok. Başka bir şeyle görüşecektim. Ne zaman gelir durağa?
00:28:45İzinli bugün ancak yarın sabaha gelir.
00:28:48Tamam. Teşekkür ederim.
00:28:52Rica ederim.
00:28:57Erişim Hupam.
00:29:07Altyazı M. Çeviri ve Altyazı M.K.
00:29:08Biraz hava al.
00:29:13What do you think about it?
00:29:19A little bit.
00:29:25What do you think about it?
00:29:29First, I have to stop my mind.
00:29:32Then I will think about it.
00:29:36You can see that I'm going to do this.
00:29:39You can do this for me.
00:29:40I just did a lot of work on myifica.
00:29:44I've had to think about what else's doing.
00:29:47What's happening?
00:29:48That's the kind of thing I was doing.
00:29:50We have to go to my idea.
00:29:54Look, you have to go on this side.
00:29:56You have to stay with me.
00:29:59This is my plan for you.
00:30:03You say him.
00:30:05You think you have to stay with me.
00:30:06But I can't be a good friend.
00:30:08There is a friend of a friend of a friend of a friend.
00:30:14I have been a few years ago, but I have been a good friend of mine.
00:30:19I have been asking them to be a friend of mine.
00:30:29Then we have a plan to get to plan B.
00:30:31I have a good friend of mine.
00:30:36But first of all, let me tell you something about it.
00:30:40What about it?
00:30:42You don't have to give up.
00:30:45Look, there is no way to give up.
00:30:48I will be able to talk about it.
00:30:51But there is no way to talk about it.
00:31:06I will be able to talk about it.
00:31:08I will be able to talk about it.
00:31:10I will be able to talk about it.
00:31:12I will be able to talk about it.
00:31:14You need to talk about it.
00:31:16You need to talk about it.
00:31:18Dr. Aksatmayacaksınız, he said.
00:31:20Hadi, alın lütfen.
00:31:22I will be able to talk about it.
00:31:24I will be able to talk about it.
00:31:26Benim bildiğim mukaddir hanım kudretlidir.
00:31:29Böyle teslim olmaz bir hastalığa.
00:31:32Bunun da üstesinden gelir, değil mi?
00:31:35Hadi alın, ne olur.
00:31:37Bir iyileşmeye niyet edin.
00:31:39Gerisi gelir zaten.
00:31:53Almıyorum ilacını.
00:31:55Akşam da yemeğini yemedi.
00:31:57Aç bir ilaç duruyor öyle.
00:31:59Ne yaptımsa olmadı.
00:32:01Çaresiz kaldım.
00:32:03Ver bana.
00:32:04Ben bakarım.
00:32:05Anne.
00:32:07Neden böyle yapıyorsun?
00:32:09Neden yüzüme bakmıyorsun?
00:32:10Kızgın mısın bana?
00:32:11Küs müsün?
00:32:12Anlamıyorum.
00:32:13Seni böyle helak eden şey ne?
00:32:15Ne?
00:32:16Ne?
00:32:17Ne?
00:32:18Ne?
00:32:19Ne?
00:32:20Ne?
00:32:21Ne?
00:32:22Ne?
00:32:23Ne?
00:32:24Ne?
00:32:25Ne?
00:32:26Ne?
00:32:27Ne?
00:32:28Ne?
00:32:29Ne?
00:32:30Ne?
00:32:31Ne?
00:32:32Ne?
00:32:33Ne?
00:32:34Ne?
00:32:35Ne?
00:32:36Ne?
00:32:37Ne?
00:32:38What do you think about it?
00:32:50I'll let you go.
00:32:55I'll let you go.
00:32:57I'll let you go.
00:32:59I'll let you go.
00:33:03Anne yeter.
00:33:05Ne bu saçmalık?
00:33:07Ne deme güleyim?
00:33:08Hadi.
00:33:09İçeceksin gel canım.
00:33:11Al.
00:33:29Yoruldum anne.
00:33:39Güçlü durmaktan çok yoruldum.
00:33:43Tükeniyorum anne.
00:33:46Görmüyor musun?
00:33:47Sen.
00:33:51Sen.
00:33:53Turunum.
00:33:55İkiniz.
00:33:57Beni ayakta tutan tek şey.
00:34:00Oğlum için güçlü olmam gerekiyor.
00:34:04Onu kucağıma aldığımda anladım.
00:34:09Önce ben bir babayım.
00:34:13Bundan sonra oğlum için yaşayacağım.
00:34:17Cihal.
00:34:22Cihal.
00:34:24Yapma.
00:34:26Yapma.
00:34:29İyi yapma anne.
00:34:31Söyle.
00:34:34Yapma oğlum.
00:34:37Hepsi yalan.
00:34:42Ulan de beni oğlum.
00:34:44Erkensen çık dışarı.
00:34:47Sana diyorum duymuyor musun ha?
00:34:50Ne oldu?
00:34:51Korktun mu yoksa?
00:35:01Ulan de beni oğlum.
00:35:03Duymuyor musun beni ha?
00:35:05Çıksana dışarı.
00:35:08Sana diyorum duymuyor musun?
00:35:09Korkuyor musun?
00:35:10Korkuyor musun yoksa ha?
00:35:12Gel buraya.
00:35:14Ne oluyor burada ya?
00:35:16Hançerin abisi.
00:35:17Elinde bir bidon deli gibi bağırıyor.
00:35:19Bunun ne yapacağı belli olmaz.
00:35:21Polisi çağıralım.
00:35:22Sakın bir şey yapmayın.
00:35:23İçeride kalın.
00:35:24Geç.
00:35:25Ne bağırıyorsun gece gece?
00:35:26Neden kapama geldin?
00:35:27Hançeri arıyorum.
00:35:28Nerede o?
00:35:30Ne bağırıyorsun gece gece?
00:35:31Neden kapama geldin?
00:35:32Hançeri arıyorum.
00:35:34Nerede o?
00:35:35Hançer burada biliyorum.
00:35:36Burada saklıyorsun onu.
00:35:37Getir hemen.
00:35:38Cemil abi sen ne diyorsun?
00:35:39Hançer yok burada.
00:35:40Hançer!
00:35:41Çık dışarı.
00:35:42Bak yoksa ben gelip alacağım seni anlıyor musun?
00:35:43Ya yok burada diyorum sana yok.
00:35:44Bırak boş konuşmayı.
00:35:45Burada o biliyorum.
00:35:46Senden başka nereye gidecek benim bacım ha?
00:35:48Ulan deve.
00:35:49Ne?
00:35:50Ne?
00:35:51Ne?
00:35:52Ne?
00:35:53Ne?
00:35:54Ne?
00:35:55Ne?
00:35:56Ne?
00:35:57Ne?
00:35:58Ne?
00:35:59Ne?
00:36:00Ne?
00:36:01Ne?
00:36:02Ne?
00:36:03Ne?
00:36:04Ne?
00:36:05Ne?
00:36:06Ne?
00:36:07Ne?
00:36:08Ne?
00:36:09Ne?
00:36:10Ne?
00:36:11Ne?
00:36:12Ne?
00:36:13Ne?
00:36:14Ne?
00:36:15Ne?
00:36:16Ne?
00:36:17Ulan develioğlu.
00:36:18Gene ne yaptın ettin buraya getirdin onu de mi?
00:36:19Tabi.
00:36:20Duydun evde kapalı tutuyorum.
00:36:22Ya senden başka kim çıkartacak ha?
00:36:24Evden ne zaman gitti?
00:36:25Başka yere baktın mı?
00:36:27Tabi, tabi ben safım ya.
00:36:30Sen de aklınca beni kandıracaksın de mi?
00:36:32Adım gibi biliyorsun burada onu getir hemen.
00:36:33Ya hançer yok diyorum.
00:36:34Neden anlamak istemiyorsun?
00:36:36Yok kardeşim.
00:36:37Bak Cemil abi böyle kavga ederek zaman kaybediyoruz biz anladın mı?
00:36:40Düşün hançer nerede olabilir?
00:36:42You leave the house.
00:36:45Ya know you were going to give it.
00:36:47Ya know you don't have to give it.
00:36:50You don't have to give it.
00:36:52Sorry, your son will be out of the house.
00:36:55You don't have to give it.
00:36:57I saw this.
00:37:04I know you don't give it.
00:37:06I was told you.
00:37:09I was willing to give it.
00:37:11I'll give you a question, you're the one who is lying.
00:37:14Handcer, you don't want to know.
00:37:18You don't need to know about it.
00:37:20You don't need to know anything about it.
00:37:23You don't think about it.
00:37:24You're going to know what you're doing.
00:37:26You know what you're going to do you do?
00:37:28You have to have one.
00:37:31Then you leave your place.
00:37:34If you don't know where you're here, you're here.
00:37:37You look at your hand and your hand will be there.
00:37:40I fell down, fell down, and had to die there when I was at the shop.
00:37:46I found out what I was doing now, Meli?
00:37:48There you go.
00:37:50When he died, he is my father.
00:37:53So, this place is not kept.
00:37:57You don't know anything.
00:37:58You don't know what you've done now!
00:38:00You don't know what you're saying!
00:38:02You don't know what happened now, you're scared of your death now!
00:38:04I'm just afraid to die.
00:38:06I don't know what you are!
00:38:08I am so sorry!
00:38:09Ya hançeri çağırırsın ya da günah benden gider haberin olsun.
00:38:14Birbirlerini öldürecekler benim yüzümden.
00:38:31Neyi sen bilirsin.
00:38:34Burak!
00:38:35Cemile abi!
00:38:36Burak dedim!
00:38:36Burak!
00:38:37Burak!
00:38:38Burak!
00:38:39Cemile abi!
00:38:40Bırak bana!
00:38:41Lan bırak!
00:38:44Bırak bana!
00:38:45Lan bırak!
00:38:45Hayır!
00:38:46Bırak!
00:38:52Abi!
00:38:54Hayır!
00:38:54Hayır!
00:38:55Hayır!
00:39:07Ya çıldırdın mı sen?
00:39:12Dir diri yapacaktın kendini!
00:39:13Ya çıldırdın mı sen?
00:39:14Dir diri yapacaktın kendini!
00:39:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:32Come on, come on, come on, come on.
00:40:02You think you're not going to be the cat?
00:40:04You're going to be the cat.
00:40:06I'm going to be the guy.
00:40:08You're not going to be the cat.
00:40:09Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:11All the way to look.
00:40:12Let's go.
00:40:13Let's go.
00:40:26Let's go again.
00:40:27Let's go.
00:40:29Let's go.
00:40:30Let's go.
00:40:32Oh, my God.
00:41:02Mom!
00:41:32Son kez söyleyeceğim.
00:41:43Hançer burada yok.
00:41:47Beni tan caloriessan.
00:41:50Kaypak bir adam olmadığını da bilirsin.
00:41:53Hancer'i ben burada zorla tutsaydım.
00:41:56Ev yansaydı umurumda olmazdı.
00:41:59Sana onu vermezdim.
00:42:02But it's not.
00:42:04It's not.
00:42:06It's not.
00:42:08Because your brother like this, it's not.
00:42:12It's not.
00:42:14It's not.
00:42:22If you have a place like this,
00:42:26I'll take my case.
00:42:32I love bad luck.
00:43:02I love bad luck.
00:43:32I love bad luck.
00:44:02I love bad luck.
00:45:02I love bad luck.
00:45:04I love bad luck.
00:45:06I love bad luck.
00:45:08I love bad luck.
00:45:40I love bad luck.
00:45:42I love bad luck.
00:45:44I love bad luck.
00:45:46I love bad luck.
00:45:48I love bad luck.
00:45:50I love bad luck.
00:45:52I love bad luck.
00:45:54I love bad luck.
00:45:56I love bad luck.
00:45:58I love bad luck.
00:46:00I love bad luck.
00:46:02I love bad luck.
00:46:04I love bad luck.
00:46:06I love bad luck.
00:46:08I love bad luck.
00:46:10I love bad luck.
00:46:12I love bad luck.
00:46:14I love bad luck.
00:46:18I love bad luck.
00:46:20I love bad luck.
00:46:22I love bad luck.
00:46:24I love bad luck.
00:46:26I love bad luck.
00:46:28I love bad luck.
00:46:30I love bad luck.
00:46:32I love bad luck.
00:46:34I love bad luck.
00:46:36I love bad luck.
00:46:38I love bad luck.
00:46:40I love bad luck.
00:46:42I love bad luck.
00:46:44I love bad luck.
00:46:46You're veryNO.
00:46:48You're very sorry your份.
00:46:50You're very sorry you're very sorry.
00:46:52I love bad luck.
00:46:53you're very sorry you.
00:46:55You're a far away.
00:46:57You're a my lady.
00:46:58You're so sorry I'm my darling.
00:46:59You're very sorry since my heavily.
00:47:00You'reайным when I called out.
00:47:02You're a wife from your family.
00:47:04You're a being a care.
00:47:05I was a care.
00:47:08I love you're a loving traveler.
00:47:10S CBD that you can hear of God
00:47:15You can hear from you
00:47:32That you can do
00:47:33I'm going to be a snake like this.
00:47:51My mother gave me.
00:47:53She gave me the vaccine.
00:47:55She gave me the vaccine.
00:47:57I've been doing it.
00:47:59Okay, I'll see you in the next one.
00:48:01Okay, I'll see you in the next one.
00:48:03I'll see you in the next one.
00:48:05.
00:48:12.
00:48:21.
00:48:24.
00:48:26.
00:48:27.
00:48:28.
00:48:33.
00:48:34.
00:48:35I think that's what I say.
00:48:39I think that's what I say.
00:48:42I think that's what I say.
00:48:45I think that's what I say.
00:48:48When you think about you, you have to go.
00:48:50You have to go.
00:48:52You have to go.
00:48:54You're going to go.
00:48:55No matter where you are.
00:48:58No matter what you are, I see.
00:49:01That's the world.
00:49:03That's the world's in the world.
00:49:05This is a very good idea.
00:49:08I see the man, the man, the man, the man, the man...
00:49:11...the man is like this.
00:49:13But...
00:49:15...the one's in the world's in-between.
00:49:17This is the most big choice of the man.
00:49:19You can go to the club, go to the club and get him to the club.
00:49:24I'm looking for you, I'm looking for you.
00:49:26You can see the random place in the club.
00:49:28You're just a kid, you're just a kid. You're not a kid.
00:49:32What's up, isn't it?
00:49:34I don't...
00:49:35If I could be a hotel for a while, then...
00:49:38...it's my time to come.
00:49:41They're doing everything about the game.
00:49:43They're doing everything.
00:49:45That's how we're going on the rest of the day.
00:49:48We're going to work on that.
00:49:50Look, we're here in the game.
00:49:51We're coming back to you, but...
00:49:53...we're going to be the most of us.
00:49:55What would happen if I saw or the other one who could see or the other one who could see?
00:50:00Or the other one, or the other one who could see?
00:50:05Here is your house.
00:50:07This is your own baby's house.
00:50:09You should be thinking, you should be happy.
00:50:15I'm going to see you when I see him.
00:50:18Now I'm going to my own,
00:50:22I don't want to meet you.
00:50:24Look, he's looking at me if I'm looking for a job.
00:50:28And I'm looking for a good day, it's a good day.
00:50:30It's a good day.
00:50:31And I'm sure you'll find a good day.
00:50:33You can see nothing else, you can see a good day.
00:50:35You can see a good day.
00:50:37You can see a good day, I'll see you later on.
00:50:40I'll see you later.
00:50:42Okay, you'll see?
00:50:43I'll let you see a good day.
00:50:49We need to see you later.
00:50:50Now we'll see you later.
00:50:54I'll be able to sleep in the morning and then I'll be able to sleep for you okay?
00:51:05Okay, what's your name?
00:51:09E, then you'll have a phone number again.
00:51:12There's a new phone number. Once I'm going to see you.
00:51:15I'm going to put your phone number on the phone number.
00:51:17You'll even get a number of things, then I'll go to the phone number.
00:51:21I'll go to the back of the phone number.
00:51:24What does he say?
00:51:26I don't know if I can thank you.
00:51:28I don't know if I can thank you.
00:51:32Bebegine, you're fine.
00:51:33You're fine.
00:51:37As you know,
00:51:39you're like this,
00:51:41you're very small for a very big time.
00:51:43You're not a big deal.
00:51:45You're a big guy.
00:51:49You're a big guy.
00:51:51I have a son but he has no one.
00:51:55If you could see his love, I could see him with my family,
00:52:00I would say I could tell you the world.
00:52:09I don't know if you are doing a good thing, I don't know.
00:52:13But you can understand it from your own.
00:52:17So, you're going to stay here.
00:52:19You're going to stay here.
00:52:21I'm going to stay here for you.
00:52:27I'm going to see you.
00:52:29I'm going to see you.
00:52:31Can you see you?
00:52:33Is that a child?
00:52:35Who is that?
00:52:37I'm going to see you.
00:52:39What's this?
00:52:41Oh, look at me.
00:52:43Why?
00:52:45Look, look at this.
00:52:48Look, he's a son of a child.
00:52:52He needs to be kept.
00:52:56I said, what do you do?
00:52:58She's an akıllı man.
00:53:01She's an akıllı man.
00:53:03She's an out of the house.
00:53:08And, she's a son of a girl.
00:53:10He's an out of love.
00:53:13This is a Yere Bakan Yyrek Yakan Cinsi.
00:53:16He's been satisfied.
00:53:17He's got a man in the house, got a place, sold.
00:53:20He's been put into his bedroom and he turned his bedroom.
00:53:22Okay, let's move the him.
00:53:25Let's read this for me.
00:53:28Is that why I was living with you?
00:53:32We have been called by Telephone.
00:53:35Let's see if he was called.
00:53:37I'm gonna see that.
00:53:39What, who is this Yere Nyongavir?
00:53:43You're welcome.
00:53:46You're welcome.
00:53:47You're welcome.
00:53:48I'm going to wait for you to sing with you to do your experience.
00:53:51I'll wait for you to go.
00:53:57You dialed your phone number.
00:54:01Oh my god!
00:54:03I'm going to break my phone number and I'd be like a simult.
00:54:08I'm sorry to be able to be able to get to Melih.
00:54:10I'm sorry to be able to get out of the way.
00:54:12I didn't really know how to get out of the way.
00:54:15I'm going to get a dog.
00:54:17No, I'm not sure you're not.
00:54:19I'm not sure you're a man.
00:54:22Look, I'm Hançer's my wife.
00:54:24I don't know who I am.
00:54:27I'm a single one.
00:54:29I'm the one that I am.
00:54:31I'm a little girl to take me.
00:54:32Hançer, you're a man who's deli.
00:54:34I'm a man who's dead.
00:54:36Katil eder, mahpuslara düşürürsün, hasta eder, mezarlara yatırırsın adamı.
00:54:41Namusunu temizlemeden sakın çıkma ortaya.
00:54:44Hançerin yanındaki, artık adın her neyse.
00:54:47Adamsan sen de üstüne düşeni yapar, abisinin karşısına öyle çıkarırsın bu kızı.
00:54:56Melih, çok özür dilerim.
00:54:58Yok, ben kimsenin yüzüne bakamam artık.
00:55:01Geleceğim ben buralardan, en yakın zamanda.
00:55:04Ya senin benden utanacağın bir şey yok ki.
00:55:07Sen bir namussuzluk yapmadın ki.
00:55:09Sadece karnında sevdiğin adamın hediyesini taşıyorsun, bu kadar.
00:55:13Ne var bunda?
00:55:14Ama bunu kimse bilmeyecek işte.
00:55:16Çok kötü gözle bakacaklar bana.
00:55:19Kançer, sen çok büyük bir fedakarlık yapıyorsun, farkında değilsin.
00:55:24İki masum bebeği düşündüğün için bu haldesin sen.
00:55:26Senin bu yaptığını kim göze alırdı ya? Kim yapardı bunu?
00:55:29Beyza yapar mıydı?
00:55:30Keşke başka bir yolu olsaydı.
00:55:33Keşke abimi üzmeden gidebilseydim buralarda.
00:55:37Ya tamam, oğlum oldu artık. Sen de daha fazla üzülme.
00:55:41Bak bebek etkilenecek yani şimdi. Ondan sonra o kadar emek çaba boşuna.
00:55:45Sen al şimdi telefonu, sessiz al. Kim ararsa arasını açma, tamam mı?
00:55:50Ben numaramı atacağım sana.
00:55:51Bak bebek etkilenecek!
00:55:53Bak bebek etkili!
00:55:55Bak bebek etkilenecek!
00:55:56Bak bebek etkilenecek!
00:55:57Bak o zaman!
00:56:00Evet bebek etkilenecek!
00:56:02Bak!
00:56:03Bak bak hani güzel bir yol gazeten bir yolu,
00:56:04yelik bir yolu, yelik bir yolu, yelik bir yolu!
00:56:06Bak o zaman emek çaba geçeri бер.
00:56:07Einem!
00:56:08Bazen, yelik bir yolu, yelik bir yolu, yelik bir yolu!
00:56:09Az önceki saçmalığın bir de yaşanmayacağını sanıyorum.
00:56:13You can see your eyes open your eyes open.
00:56:15Don't worry about it. Then I'll be more careful about it.
00:56:19Who is there?
00:56:22Who is there? I'm going to stop!
00:56:23the
00:56:41What do you do with your friends?
00:56:43I have reached the geci of my family, I have a new church.
00:56:48I am here, I am not working for you.
00:56:51Masur yoksa görüşebilir miyim?
00:56:54Daha uygun zamanla gelemedin mi?
00:56:56Yakınlarda bir yere müşteri bıraktım, gelmişken de uğrayın dedim.
00:56:59Belki bir ihtiyaçları vardır, para falan lazımdır diye.
00:57:02Oldu mu? Eterli mi?
00:57:04Şimdi müsaadenle kardeşimi görebilir miyim?
00:57:13Haysu'yu bahçeye çağır.
00:57:15Sonra bahçe kapısını kilitle.
00:57:17Tamam Can Bey.
00:57:21Bakma Cihan. Ne olur bakma bana öyle.
00:57:36I was just looking for a while.
00:57:43Look at me.
00:57:45You look at me like that.
00:57:50You're still looking for a while.
00:57:56You're looking for a while.
00:57:59You're looking for a while.
00:58:01You're looking for a while.
00:58:04...senden her kaşışında gözlerine yakalanıyorum.
00:58:07Olmuyor, gidemiyorum uzer.
00:58:09Kader getirip yanı başına bırakıyor beni.
00:58:14Konağa yakacak ateşi söndürdüm...
00:58:17...asıyı onun içinde yaktın ateş...
00:58:19...o yangını söndüremiyorum, Açar.
00:58:33Veli abiii!
00:58:50How are you, princess?
00:58:53I am fine. What time do we go to the fish?
00:58:56What time do we go to the fish?
00:59:02Hadi kızım çorbanı ısıttım.
00:59:05Helal de. Beraber çorba içelim mi?
00:59:08Onun işi var başka zaman. Soğutmayalım çorbanı.
00:59:12Biz başka zaman içeriz tamam mı?
00:59:14Gel.
00:59:15Sen çık kızım. Biz erkek erkeğe konuşalım.
00:59:39Aradım seni bugün açmadın telefonu.
00:59:45Ya ben telefonu değiştirdim de yeni bir hat aldım.
00:59:50Hatta gelmişken numarayı vereyim size.
00:59:53Lüzgün yok. Lazım değil şu anda.
00:59:56Biz aslında dün bekliyorduk seni.
01:00:00Bu ara iş güç. Malum ancak gelebildim.
01:00:08Hem geleyim bir konuşayım hem de dün için özür dileyim dedim.
01:00:15Dün sen gelmeyince dua aradım.
01:00:18Bizin almışsın. Çalışmıyormuşsun.
01:00:27Her şey benim bu ara işler biraz karışık.
01:00:30Her şey üst üste geldi de.
01:00:32Orasını anladık. Karışık belli.
01:00:34Benim merak ettiğim daha önce de böyle miydi?
01:00:38Bundan sonra da böyle mi devam edecek?
01:00:39O da Mahmut amca.
01:00:44Niye sen oldu bu?
01:00:46Şaşar, beşer, düşer, kalkar. Siz eski topraksınız bilirsiniz.
01:00:52Bilirim.
01:00:55O yüzden çağırdım seni.
01:00:57Son bir şans vermek için.
01:01:02Sinemin beğendiği övü niye tutmadın?
01:01:06Dün izinli olduğun halde niye gelmedin?
01:01:09Sineme niye yalan söyledin?
01:01:10Susuyorsun.
01:01:15Yok mu bir cevabın?
01:01:21Hadi onları geçtim.
01:01:24Durağa gelip giden o esmer kadın kim?
01:01:33Bunun cevabını vermek zorundasın.
01:01:34Aa.
01:01:48Ay.
01:01:50Ay.
01:01:52Cemil.
01:01:54Ay uyumuşum ben de.
01:01:57Neredeydin ya? Aradım aradım ulaşamadım sana.
01:02:00Sabaha kadar deli gibi dön alıp durdum evin içinde.
01:02:04Yok.
01:02:06Cihan'da da yok.
01:02:08Bütün gece sokaklarda hançer aradım.
01:02:10Yani hiçbir yerde yok.
01:02:11Dersin ki yer yarıldı da kız içine girdi ya.
01:02:13Cihan? Cihan ne diyor peki?
01:02:15Üf ne bileyim ya.
01:02:17Tuhaf tuhaf konuştu.
01:02:19Hançer yaktı yıktı buraları dedi.
01:02:22Hiçbir şey anlamadım ki ben anlattıklarından.
01:02:24Yani terk edip gitti ya ondan dolayı öyle söylemiştir o.
01:02:29Derya.
01:02:31Siz gene benden bir şey mi gizliyorsunuz ha?
01:02:32Ay yok ya.
01:02:34Ne gizleyeceğim senden?
01:02:36Bana ne senin kardeşinden?
01:02:38Ama o sadece boşanmamış.
01:02:40İplerinden de boşanmış.
01:02:42Haberin olsun.
01:02:44Bir dahaki sefere yularını sıkı bağlarsın.
01:02:46Ne kadını?
01:03:00Baba benim niye haberim yok?
01:03:03Sen o yüzden mi çağırdın Melih'i?
01:03:04Kızım sen şimdi çık.
01:03:08Biz sonra kendi aramızda konuşuruz.
01:03:10Hayır baba şimdi konuşacağız.
01:03:16Benim yüzüme bakıp cevap versin.
01:03:21Ya aslında olay böyle birdenbire çok fazla büyüdü.
01:03:23Hiç sandığınız gibi bir şey yok aslında.
01:03:27Sinem hani sana da demiştim ya bir yakının var sıkıntısı var diye.
01:03:32Evet ama kim olduğunu söylemedin.
01:03:34Sıkıntısını da söylemedin.
01:03:37Ya hala bir yakınım diyorsun.
01:03:40Adı yok mu bunun?
01:03:42Ya işte söyleyemem.
01:03:44Zaten sıkıntısı özel bir mesele.
01:03:46Şimdi böyle ulu orta söylersen yakışık almaz yani.
01:03:48Nişanlının aklındaki kara bulutları dağıtmana engel olacak kadar mı özel?
01:03:59Vallahi Mahmut amca.
01:04:03Sinem bana güvenmiyorsa benim yapacak bir şeyim yok.
01:04:08Elimden bir şey gelmez yani.
01:04:13Sonuçta güven öyle yalvararak kazanılacak bir şey değil.
01:04:19Anlaşıldı.
01:04:23Ben cevabımı aldım.
01:04:38Bu iş buraya kadar.
01:04:40Kızımla artık bir bağınız kalmadı.
01:04:48Ne yalvararak kazanılacak bir şey
01:05:08You know what?
01:05:09You know what?
01:05:10It's not me.
01:05:11You know what's up?
01:05:11I don't know.
01:05:12You know what?
01:05:14It's a that's not me.
01:05:16You don't understand me.
01:05:17It's a real bad thing.
01:05:19I need to ask you.
01:05:20I don't see you.
01:05:21But you have to think about it.
01:05:23This is not to know.
01:05:26You know how it is.
01:05:28It's not.
01:05:29It's a real?
01:05:31It's not to know.
01:05:35You're already gonna go there, but you asked him as well.
01:05:40But Han Cano, won't you?
01:05:43I mean, you're doing time.
01:05:45I'll do this if I'm not the first person.
01:05:47If I try nothing, I want to try.
01:05:50If I try a lot of people I have to do this.
01:05:58We can go.
01:06:00I'll keep that in my mind.
01:06:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:35I don't know any other brother's mother?
01:06:38I am not, I am.
01:06:42I don't know any other brother.
01:06:44My brother said to him, no other brother neither.
01:06:47Please.
01:06:48I am not upset about this brother, no mother.
01:06:51Oh, no work!
01:06:53I am sorry no one of you committed a lot.
01:06:56If I am sorry.
01:06:58But I can't wait anymore, too.
01:07:00Keep him up.
01:07:05Stop!
01:07:07Be quiet!
01:07:09Be quiet!
01:07:10Be quiet!
01:07:14Be quiet!
01:07:15Be quiet!
01:07:16Be quiet!
01:07:18Be quiet!
01:07:20Emanetimizde kalmasın.
01:07:50Altyazı M.K.
01:08:20Şişşşşşş...
01:08:23Şişşşş...
01:08:25O benim güzel oğlum...
01:08:34Şişşş...
01:10:20Ah!
01:10:21Ah!
01:10:22Ah!
01:10:23Ah!
01:10:24Ah!
01:10:25Ah!
01:10:26Ah!
01:10:27Ah!
01:10:28Ah!
01:10:30Ah!
01:10:31Ah!
01:10:32Ah!
01:10:33Ah!
01:10:34Ah!
01:10:35Ah!
01:10:36Ah!
01:10:37Ah!
01:10:38Ah!
01:10:39Ah!
01:10:41Ah!
01:10:42Ah!
01:10:43Ah!
01:10:44Ah!
01:10:45Ah!
01:10:46Ah!
01:10:47Ah!
01:10:48Ah!
01:10:49Ah!
01:10:50Ah!
01:10:51Ah!
01:10:52Ah!
01:10:53Ah!
01:11:02Ah!
01:11:03Ah!
01:11:04Ah!
01:11:05Ah!
01:11:06Hançar, watch your eyes.
01:11:13I'm not good at you.
01:11:16It's good at you.
01:11:17I'll take you to the hospital.
01:11:19I'll take you to the hospital.
01:11:20I'll take you to the hospital.
01:11:23Come on.
01:11:24Hançar, Hançar, watch your eyes.
01:11:27We'll go.
01:11:36What happened?
01:11:46Key, Meyze ana.
01:11:51Ne oldu?
01:11:52Bilmiyorum.
01:11:53Deminden beri böyle duruyor.
01:12:06Bırak! Bırakın beni!
01:12:11Meyzan! Meyzan! Meyzan! Yapmayın!
01:12:13Yılan! Meyzan! Kana yılan!
01:12:15Meyzan! Meyzan!
01:12:16Terdelikten sen çıkıyorsun! Meyzan yapmayın!
01:12:18Bitmedi! Tükkan ve de akıttığız değil!
01:12:20Anlamayacaksın Katam elinden!
01:12:22Tüyanı sana bırakmayacağım!
01:12:24Bırakın beni!
01:12:28Bırak!
01:12:29Bırak!
01:12:30Bırak!
01:12:36Bırak!
Recommended
32:29
|
Up next
32:29
1:29:12
1:09:28
35:40
1:09:28
38:01
1:03:06
20:38
1:11:52
1:14:18
1:19:29
47:33
1:35:26
1:35:26
50:48
1:16:35
57:08
2:06:05
2:04:11
2:16:10
1:50:46
2:13:50
2:00:00
1:49:50
Be the first to comment