- 17 hours ago
In aller Freundschaft Folge 1111,
In aller Freundschaft 1110 Folge
,In aller Freundschaft 1110
,In aller Freundschaft Folge 1110
,In aller Freundschaft
In aller Freundschaft 1110 Folge
,In aller Freundschaft 1110
,In aller Freundschaft Folge 1110
,In aller Freundschaft
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Love Is Enough
00:30We can make it for stormy weather
00:33As long as we stay together
00:37Yeah, Love Is Enough
00:39Verkehrsunfall, Fußgängerin kontra TVW, stumpfes Bauchtrauma, abdominelle Prellmarke, zunehmende Abwehrspannung, Verdacht auf innere Blutungen.
00:54Kreislauf? Stabil nach 1000 Tringer im Schuss. Die Mutter wurde bereits von der Polizei informiert und müsste gleich da sein.
01:00Shopbox 2. Hallo, ich bin Dr. Böhm. Kannst du mich hören? Kannst du mir sagen, wie alt du bist?
01:06Ich bin 16.
01:08Und wie heißt du?
01:10Rita. Rita Jen.
01:13Auf geht's.
01:21Dr. Böhm?
01:21Gut, auf drei. Eins, zwei, drei.
01:38Erinnerst du dich daran, wie der Unfall passiert ist?
01:40Hm, die Straße war gefährdend.
01:45Und dann war da plötzlich das Auto.
01:50Das ging alles wie zu schnell.
01:53Das ist wie...
01:55Tut es hier weh?
01:56Hm, ja. Sehr.
01:58Vollständiges Aufnahmelabor mit Blutgruppenbestimmung. Und dringend bitte.
02:02Ich mach trocken im Labor.
02:03So, das wird jetzt ein bisschen kalt, ja?
02:08Vorsicht.
02:11Ist okay?
02:12Gut.
02:25Morgen.
02:26Morgen.
02:26Oh, Dankeschön.
02:32Habe ich geschnarcht?
02:33Nein.
02:35Ah.
02:37Was machst du da eigentlich?
02:40Meine Mutter will ein Fotoalbum erstellen und ich soll ihr ein paar Bilder schicken.
02:45Mhm.
02:52Alles in Ordnung?
02:53Ich freu mich so über unsere Kinder, unser Leben.
03:04Ich bin so glücklich.
03:09Franziska Dän, meine Tochter wurde hier eingeliefert.
03:11Dän?
03:12Ja, Greta Dän.
03:13Dass Sie freie Flüssigkeit im Bauch haben, kommen Sie mir sicher von der Milz.
03:18Schatz.
03:19Oh Gott, ich bin da. Ich bin da.
03:21Oh, Schatz. Oh, Schatz. Ich bin da, ja? Ich bin da.
03:27Was ist hier passiert?
03:31Ihre Tochter hat innere Verletzungen durch den Unfall davon getragen.
03:36Um eine Operation kommen wir wahrscheinlich nicht herum.
03:42Sagen Sie, können Sie mir Angaben zu Gretes medizinische Vorgeschichte machen?
03:47Nehmt sie irgendwelche Medikamente?
03:49Nein, gar keine.
03:49Ähm, wo wird sie jetzt hingebracht?
03:53Der ist CT.
03:56Arson hat sich heute Morgen Fotos der Kinder angesehen und geweint.
04:01Ich gehe gleich in die Zwei. Wahrscheinlich eine Milz-Ruptur.
04:07Biller kommen gleich.
04:09Ja, dann gehe ich in die Eins.
04:10Habe noch ein paar OPs von Dr. Bermann übernommen.
04:12Da hast du mir zugehört.
04:14Seinem Sohn geht's besser, hm?
04:16Der wurde entlassen und wird ambulant überwacht.
04:19Ich meine wegen Ahrsuchen.
04:20Vielleicht ist sie schwanger.
04:21Ich empfehle den Schokokuchen.
04:37Ach, ich liebe Eugel mit Heidelbeere und Zitronentarte.
04:40Hm, auch nicht schlecht.
04:41Aber haben Sie schon mal den Käsekuchen probiert?
04:43Der ist himmlisch.
04:44Ach, in letzter Zeit habe ich ständig Heißhunger.
04:49Heißhunger.
04:50Weitere Auffälligkeiten, Übelkeit, plötzliche Stimmungsschwankungen.
04:55Ja.
04:57Ich hätte gern Cappuccino mit Haffermilch.
04:59Gerne.
05:00Danke.
05:00Die Bilder haben Sie gesehen?
05:09Ja.
05:10Grad vier bis fünf.
05:13Dann hoffen wir, dass wir das Organ erhalten können.
05:17Das wissen wir erst, wenn der Bauchraum geöffnet ist.
05:21Kreislauf der Patientin mit instadieren.
05:22Sind die Konserven noch nicht da?
05:24Nein.
05:25Erhöhen Sie die Infusionsrate.
05:26Okay.
05:30Ich habe keine klare Sicht.
05:44Ich setze den Haken um.
05:48Okay.
05:48Besser.
05:49Bauchtuch.
05:55Ich bekomme die Blutung nicht gestoppt.
05:57Noch eins.
06:00Kreislauf.
06:02Drei Konserven stabil.
06:06Stil.
06:12Die Kultur ist noch ausgedehnt, als auf dem CT erkennbar war.
06:17Wir werden die Milz vollständig entfernen müssen.
06:20Worauf warten Sie?
06:25Klemmen bitte.
06:26Bitte.
06:30Die Blutung steht.
06:36Die Blutung steht.
06:47Spülung.
06:48Dr. Böhm.
06:55Ist alles in Ordnung?
06:58Übernehmen Sie bitte?
07:00Natürlich.
07:12Ich hätte Sie nicht mit nach Leipzig nehmen sollen, denn dann wäre es nie zu diesem Unfall
07:16gekommen.
07:16Darüber dürfen Sie gar nicht erst nachdenken.
07:19Sie sind also nicht aus Leipzig?
07:22Nein, wir sind aus Magdeburg.
07:25Meine Tochter wollte unbedingt zu diesem Gesangsworkshop hier.
07:28Sie singt gerne.
07:32Arbeitet Frau Böhm schon lange hier?
07:33Keine Sorge.
07:34Dr. Böhm und Dr. Hoffmann sind sehr erfahrene Ärzte.
07:37Sie sind Magdeburg.
07:56Dr. Böhm.
07:56Asimu, please call me back. I have to talk to you.
08:15Oh, how sweet. Oh, how sweet.
08:23Please call me back.
08:26If you have any questions, please call me back.
08:31I can't work outside of the house.
08:38Bye-bye.
08:40Asimu, can I talk with you?
08:44Yes.
08:46Say, we're not going to be pregnant, right?
08:52We're not going to be pregnant.
08:54We're not going to be pregnant.
08:56We're not going to be pregnant.
08:58It's just because Kai made a stupid comment.
09:00Kai?
09:01Ah, you're not going to be pregnant.
09:05Also, du denkst nicht, dass du schwanger sein könntest.
09:09Ich meine, wir sind ja eigentlich durch, oder?
09:13Also, weil du ja ...
09:15Weil ich in dem Wechseljahr bin?
09:17Genau.
09:18Gut.
09:19Ja.
09:20Ja.
09:21Frau Behnke ist jetzt auch schon bei acht Zentimeter.
09:28Das wäre gut.
09:29Wollen Sie gleich oben bleiben, ja?
09:31Ähm, hätten Sie vielleicht später einen Moment für mich als Gynäkologin?
09:36Okay.
09:37In der Mittagspause?
09:38Mhm.
09:39Gut.
09:40Ihre Tochter hat die OP gut überstanden.
09:57Ach.
09:58Es hat sich allerdings gezeigt, dass die Milch stärker verletzt war als zuvor vermutet,
10:03weswegen wir sie vollständig entfernen mussten.
10:06Und ist das schlimm?
10:09Wird's wieder ganz gesund?
10:10Man kann ohne weiteres auch ohne Milch leben, auch wenn sich das Risiko für Infektionen erhöht hat.
10:15Greta braucht dann zeitnah bestimmte Impfungen.
10:20Okay.
10:21Ihre Tochter wird wieder gesund.
10:24Ich danke Ihnen vielmals.
10:28Auch an Frau Dr. Böhm.
10:32Gerne.
10:33Wir geben Ihnen Bescheid, wenn Sie zu ihr können, ja?
10:36Danke.
10:38Danke.
10:39Boah!
10:40Boah!
10:41Weg in Ruhe!
10:42Soja!
10:43Wie geht es, Pain?
10:44Peki.
10:45He
11:03Was war denn los?
11:07Ich habe gestern was Falsches gegessen.
11:10Hab mich überschätzt.
11:13Und bevor Sie mir irgendwelche Vorwürfe machen, das habe ich schon selbst getan.
11:18Jetzt mal im Ernst.
11:20Warum sagen Sie denn nicht einfach, dass Sie die Patientin kennen?
11:24Weil ich sie nicht kenne.
11:29Hallo, Greta.
11:30Greta.
11:32Ich wollte mehr nach dir sehen.
11:35Wie geht's dir?
11:37Ganz okay.
11:41Sie sind Dr. Böhm, richtig?
11:45Richtig.
11:48Ich habe deine Kopfhörer mitgebracht.
11:51Allerdings leicht tramponiert.
11:54Ach, Mann.
11:59Die habe ich gerade erst bekommen.
12:02Die sind richtig gut und die sind neu.
12:04Vielleicht kann man sie kleben.
12:06Wenn das noch geht.
12:11Herr Dr. Hoffmann?
12:12Frau Dean.
12:13Ich habe das mit der Milz noch mal im Internet recherchiert.
12:17Und ich habe noch ein paar Fragen.
12:19Die häufigsten Begleiterscheinungen von Dr. Internet.
12:22Nichts.
12:24Hi.
12:26Tut mir leid.
12:28Die waren bestimmt teuer.
12:30Vor allem brauche ich die richtig dringend.
12:31Machst du Musik?
12:33Mhm.
12:35Ich singe.
12:37Wie schön.
12:39Cool.
12:41Aber die hat mir Papa geschenkt, damit ich eben meine Musik auch laut zu Hause hören kann.
12:44Das heißt, du machst das richtig professionell?
12:45Ja.
12:46Hier.
12:48Hier.
12:50Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
12:52Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
12:53Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
12:56Und das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
12:58Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
12:59Das können Sie sich ja vielleicht mal anschauen.
13:01Mach ich.
13:03My night.
13:05Mein Mann sagt auch immer, ich darf mir nicht solche Sorgen machen.
13:07Aber ich kann nicht so gut machen.
13:08Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
13:10Das ist ein Video von der Aufmerksamkeit.
13:13It's a video of the Open Mindout in Berlin.
13:16Can you see it?
13:19Oh, I...
13:23My night.
13:25My man says, I...
13:27I don't want to make such a problem, but...
13:30Greta is my only child.
13:32We took them as a baby to us.
13:35You adopted them?
13:37Yes.
13:39That's my wonder.
13:42I'm going to work with my band on tour.
13:45Best in all over Europe.
13:48And in London.
13:51You know exactly what you want.
13:55Hello.
13:57Hello, my friend.
13:59I brought you a couple of things.
14:07It's okay.
14:10Bye.
14:12Bis später.
14:13Tschüss.
14:14Tschüss.
14:15Ich hab dir was mitgebracht.
14:17Tada.
14:19Danke.
14:20Ich geh jetzt nach Hause.
14:30Ich empfehle Kamillentee.
14:33Wegen ihrer Magenversteckung.
14:35Ach so.
14:36Ja.
14:37Würden Sie mich vertreten?
14:38Natürlich.
14:39Ich geh jetzt nach Hause.
14:40Ich empfehle Kamillentee.
14:42Wegen ihrer Magenversteckung.
14:44Ach so.
14:45Ja.
14:46Würden Sie mich vertreten?
14:47Natürlich.
14:48Ja.
14:49Würden Sie mich vertreten?
14:51Natürlich.
14:53Also.
14:54Alles Gute.
14:55Danke schön.
14:56Danke schön.
14:58Danke schön.
15:00Danke schön.
15:01Danke schön.
15:13All right.
15:15All right.
15:27Let's go.
15:33So.
15:38When did they last their period?
15:41I don't know.
15:43Before 4-5 months.
15:45She was always unregelful.
15:47I thought I was about it.
15:51Well, they are now 40.
15:53Also, at the beginning of the year.
15:55Perimenopause.
15:57Especially in the first year,
15:59you can still get pregnant.
16:03Now, let's wait, what the tests say.
16:05I break out of Tränen,
16:07I have hot hunger,
16:09and,
16:11at my last year,
16:13Pauline was exactly like that.
16:15I didn't think this would come back to me.
16:21Well, how do you feel to a new child?
16:25I didn't think about it.
16:27I thought we were done with this topic.
16:29We gave them all the things away.
16:34If it should be,
16:35then it's just so.
16:37So is it with children.
16:39What do you think?
16:41You're a family man.
16:43I ask myself,
16:45why Arse doesn't mind me?
16:47Well,
16:49maybe she's afraid,
16:51that you don't want any other children.
16:53Well,
16:55do you know something about Dr. Böhm?
16:59Dr. Böhm?
17:01Yeah, I know it's been a long time ago.
17:05So many years ago
17:07we had to go over.
17:11You were still a part of me.
17:15And was it's also hard
17:17You were just a part of me.
17:21I still don't know how today
17:23your voice was so loud.
17:26We laugh, dance, we laugh,
17:28but we did not continue.
17:31It's been a part of me.
17:33It's been a part of me.
17:35It's been a part of me.
17:38And still for us.
17:41I don't know why
17:42We could have come through this, together
18:01I could have come through this together.
18:06She is perfect.
18:11Frau Dean told me that Greta sings.
18:16I, uh...
18:18I didn't make my child free free to be able to do it.
18:25You don't need to explain it.
18:28Yes, we already have.
18:29I think it's definitely a lot better.
18:34The people are so nice here.
18:37Especially Dr. Böhm, she's really cool.
18:40I like it.
18:43I'm really excited.
18:46I like it.
18:48Bye.
18:54You like Dr. Böhm?
18:56We understand it very well.
18:59Mm-hmm.
19:01Wieso?
19:04Das ist schön.
19:12Hier, von Dr. Böhm.
19:14Danke.
19:15Gerne.
19:15Dass ich Musik hören kann.
19:22Gut.
19:23Ähm...
19:23Ich glaube, ich drehe mal eine Runde, ja?
19:26Mm-hmm.
19:26Ist okay?
19:27Mama.
19:28Mama.
19:33Ich war mitten im Studium.
19:36Und plötzlich schwanger.
19:37Aber ich wollte Ärztin werden.
19:40Aber ich wollte Ärztin werden.
19:42Mehr als alles andere.
19:47Das wäre ihr gegenüber nicht fair gewesen.
19:54Ich habe ihr den Namen Greta gegeben.
19:56Und jetzt ist sie hier.
20:08Sie sagten, ein Kind kommt gerade eher ungelegen.
20:13Zumindest unerwartet, aber nicht undenkbar.
20:15Also, ich kann jetzt erst mal nichts erkennen.
20:22Wir müssen den Bluttest abwarten.
20:26Aber wahrscheinlich stellt sich ihr Körper einfach gerade um.
20:31Und Hormonschwankungen sind ja ganz normal.
20:33Das erklärt natürlich auch die Symptome wie Heißhunger,
20:36Schlafstörungen, Hitzewallung, Gefühlschaos und, und, und.
20:40Gut.
20:40Und jetzt haben wir den Bluttest abwarten.
21:08Max, langsam. Pauline ist heute Abend schon bei ihrer Freundin.
21:32Du willst auch zu deinem Freund.
21:36Dann seid ihr beide heute Abend gar nicht da.
21:43Nein, alles gut. Natürlich, mein Schatz.
21:48Euch viel Spaß.
21:51Ja, tschüss.
22:02Ich freu mich so.
22:06Über unsere Kinder.
22:10Unser Leben.
22:13Glücklich?
22:16Ich bin so glücklich.
22:20Wofür?
22:34Ich war vorhin vielleicht ein bisschen...
22:40Philipp.
22:42Ich will einfach, dass du weißt, egal was passiert, ich bin da. Ja?
22:57Und wenn jetzt noch was Kleines, Süßes unterwegs ist, dann...
23:10Wir sind nicht schwanger.
23:12Ach so.
23:13Ich dachte, weil...
23:14Es gibt kein kleines Süßes mehr. Das war's.
23:27Okay.
23:31Aber das ist doch gut. Oder?
23:45Nichts ist gut.
23:47Ich muss raus.
23:53Ich muss raus.
23:55Schlag �很atick.
23:56Aber das ist...
23:57on.
23:58Du mal einfach nicht.
23:59Ich versuche es mal nicht.
24:01Dann censiert uns mal kurz.
24:02Ich versuche es nur einفسgerischer Einstrahlung.
24:34Gibt es die Möglichkeit, Greta nach Magdeburg zu verlegen?
24:59Ein Transport zu diesem Zeitpunkt ist ein unnötiges Risiko.
25:04Will sie denn weg?
25:08Nein, ich...
25:11Ich dachte nur, es wäre besser.
25:15Angesichts der Situation.
25:20Der Situation.
25:22Verstehe.
25:23Wir haben Greta von Anfang an von der Adoption erzählt.
25:34Hat sie gefragt, wer ihre leiblichen Eltern sind?
25:38Nein.
25:39Nie.
25:40Seitdem sie 16 ist, hat sie die Möglichkeit, im Jugendamt die Akte einzusehen.
25:47Aber das wollte sie nie.
25:50Verstehe.
25:52Greta...
25:53Greta hat ein großes Herz.
25:58Und sie ist stur.
26:02Und sie ist in der Pubertät.
26:08Ich habe so oft über diesen Moment nachgedacht.
26:13Wollen Sie es ihr sagen?
26:14Hey, Achtung!
26:39Hört Greta Schmerzen?
27:02Ich habe ihr ein Schmerzmittel gespritzt und mit Frau Dän den Einsatz des Schmerzbefußers besprochen.
27:09Ich würde es Greta gleich erklären.
27:11Das kann ich übernehmen.
27:12Nein.
27:13Passt schon.
27:17Sie hatte nie Interesse daran, ihre leiblichen Eltern kennenzulernen.
27:20Na ja, das kann auch trotz sein.
27:29Oder es fehlt ihr an nichts.
27:31Ja, das wäre doch gut.
27:35Die Pumpe hier gibt regelmäßig eine kleine Dosis ab.
27:39Und falls es nicht reicht, dann kannst du hier klicken.
27:45Kann ich da nicht irgendwie zu viel geben?
27:47Nein, das passiert nicht.
27:49Die Dosen sind begrenzt.
27:54Ich habe mir dein Video angesehen.
27:57Du kannst richtig gut singen.
28:00Danke.
28:02Ihr Ärzte seid auch echt gut in dem, was ihr hier macht.
28:05Danke.
28:06Ich bin einfach so richtig in meinem Element.
28:08Verstehen Sie?
28:10Ja.
28:11Du bist wirklich schon sehr erwachsen für dein Alter.
28:18Haben Sie eigentlich Kinder?
28:23Ich.
28:26Ich habe immer viel gearbeitet.
28:28Das geht mir ja nichts an.
28:31Das ist schon gut.
28:33Ich muss jetzt auch los.
28:35Und wenn was ist, dann klingel.
28:38Danke.
28:39Danke.
28:41Danke.
29:08Danke.
29:09Danke.
29:09I thought I had my years in the middle of my life.
29:16It was rather than the other way.
29:19I could never get kids.
29:23Even if I didn't want that, but the possibility was there.
29:28I could decide myself.
29:32Now I have no way more.
29:39Does that make sense?
29:42Yes.
29:44It doesn't make sense.
29:50I read once, that R.E.M. was released.
29:55Why did you come to music?
29:57Let me tell you.
29:59I was unglücklich.
30:01I thought I could never see them live.
30:06I never bought a ticket before.
30:09And when it was late, I had to think about it.
30:14I know, it's not the same.
30:17What I want to say is,
30:19it's true to be sad.
30:23I am too.
30:26We are R.E.M.?
30:29Why did you know where I was?
30:35We are now over 20 years.
30:41I know where you are.
30:44I know where I was.
30:45I knew where I was.
30:46I know where I was.
30:49All my love,
30:50I don't know where I was.
30:52When your day is slow,
30:54Nigh.
30:55Tonight,
30:57when the night is yours alone.
31:01Nigh is yours alone.
31:05Nigh!
31:06Nigh.
31:07Nigh.
31:09Nigh.
31:11And Jeremy wants to come with?
31:30Well, camped was never so bad.
31:34Okay.
31:39Klingt nach einem richtig guten Urlaub.
31:46Mir geht's gut.
31:49Nein, Mama.
31:51Es ist alles okay.
31:53Ich bin einfach nur müde.
31:57Du, ich muss.
32:04Was ist los?
32:06Greta hat zunehmend Schmerzen im Bauch und leicht erhöhtes Fieber.
32:10Und Drainage ist voller Blut.
32:13Lass dir einmal den Bauch ab, ja?
32:21Eine akute Nachblutung.
32:23Rufen Sie Dr. Hoffmann an und verständigen Sie die Anästhesie.
32:26Wir müssen sofort operieren.
32:28Wie fühlst du dich?
32:30Schlecht?
32:31Oh Gott, lass bitte meine Mutter anrufen.
32:32Ich hab Angst.
32:33Ja, wir geben ihr Bescheid.
32:35Okay.
32:36Ist okay.
32:37Zwei frei.
32:38Du bekommst jetzt gleich ein bisschen Sauerstoff, ja?
32:39Einmal ruhig ein- und ausatmen.
32:41Ganz ruhig ein- und ausatmen.
32:46Es ist alles okay.
32:48Kann das nicht.
32:50Greta, es ist wichtig, dass du dich jetzt beruhigst.
32:53Das ist eine relativ häufige Komplikation nach so einer Operation.
33:01Meine Mutter.
33:04Ich kann verstehen, wenn das jetzt ein bisschen viel für dich ist.
33:07Greta?
33:11Wir müssen noch einmal operieren.
33:13Aber es ist wichtig, dass Greta sich jetzt beruhigt, ja?
33:15Franziska, ein kurzer Moment.
33:17Wir müssen operieren.
33:18Okay.
33:19Hey, hey, hey.
33:22Schätzchen, hey.
33:23Hey.
33:24Shhh.
33:25Es ist alles gut, okay?
33:26Ich bin da.
33:27Wir schaffen nichts zu glauben, ja?
33:29Shhh.
33:30Shhh.
33:31Shhh.
33:32Shhh.
33:34Shhh.
33:36Shhh.
33:37Shhh.
33:38Shhh.
33:39Shhh.
33:40Shhh.
33:41Shhh.
33:42Shhh.
33:43Shhh.
33:44Shhh.
33:45Shhh.
33:46Shhh.
33:47Shhh.
33:48Shhh.
33:49Shhh.
33:50Shhh.
33:51Shhh.
33:52Shhh.
33:53Shhh.
33:54Shhh.
33:55Shhh.
33:56Shhh.
33:57Shhh.
33:58Shhh.
33:59Shhh.
34:00Shhh.
34:01Shhh.
34:02Shhh.
34:03Shhh.
34:04Shhh.
34:05Shhh.
34:06Shhh.
34:07Shhh.
34:08Shhh.
34:09Shhh.
34:10Shhh.
34:11Shhh.
34:12Shhh.
34:13Shhh.
34:14Shhh.
34:15Shhh.
34:16Shhh.
34:17I have to prove nothing to me. I'm a nurse. That's what I'm for Greta. Your nurse.
34:28I'm a nurse.
34:35I'm a nurse.
34:40When I found out that I couldn't get children,
34:47there was a world together.
34:51And then came Greta.
34:58And she put everything on the head.
35:00Saugen.
35:01Bauchtuch.
35:02Noch ein Bauchtuch.
35:06Der Druck ist bei 80.
35:08Wir kriegen das hin.
35:14Sie ist so anders als ich. Sie ist temperamentvoll und stur.
35:22Unmutig.
35:23Ich habe meinen Sohn auch adoptiert.
35:25Da war er aber schon Teenager.
35:32Hatten Sie jemals Sorge, dass die leibliche Mutter auftaucht und alles durcheinander bringt?
35:37Das ist sogar schon passiert.
35:40Aber am Ende hat es uns eigentlich nur näher zusammengebracht.
35:47Die Patientin wird instabiler.
35:51Hier.
35:53Ich hab's.
35:54Die Legatur der Milcharterie hat sich gelöst.
35:56Kleine.
36:03Blutung steht.
36:04Stechungslegatur vorbereiten.
36:09Wie sieht's aus?
36:11Blutdruck steigt langsam wieder.
36:12Wohin schaut ein Elektriker, der nicht weiß, wo er die Kabel verliegen wird?
36:30Kann.
36:31Ins Vokabelheft.
36:33Komm, der ist nicht so schlecht.
36:35Mama.
36:36Hey.
36:37Hi.
36:38Wie fühlst du dich?
36:39Schlapp.
36:40Aber gut.
36:41Dagegen beiden hab ich überlebt.
36:42Das ist unser Job.
36:43Bis du wieder richtig fit bist, wird es noch ein paar Wochen dauern.
36:46Aber ich denke, du steckst das gut weg.
36:47Hauptsache ich kann bald wieder singen.
36:48Mit Sicherheit.
36:49Wir haben dir einen Krankentransport organisiert, der dich in drei Tagen in die Klinik nach Magdeburg
36:50bringt.
36:51Insofern keine weiteren Komplikationen auftreten.
36:52Deswegen wollte ich mich von dir verabschieden.
36:53Ja.
36:54Ja.
36:55Ja.
36:56Ja.
36:57Ja.
36:58Ja.
36:59Ja.
37:00Ja.
37:01Ja.
37:02Ja.
37:03Ja.
37:04Ja.
37:05Ja.
37:06Ja.
37:07Ja.
37:08Ja.
37:09Ja.
37:10Ja.
37:11Ja.
37:12Ja.
37:13Ja.
37:14Ja.
37:15Ja.
37:16Ja.
37:17Ja.
37:19Ja.
37:20Ja.
37:21Ja.
37:22Ja.
37:23Ja.
37:24Ja.
37:25Ja.
37:26Ja.
37:27Ja.
37:28Ja.
37:29Ja.
37:30Ja.
37:31Ich bin die nächsten Tage auf einer Fortbildung.
37:32Aber Dr. Hoffmann wird sich um dich kümmern.
37:34Ja.
37:35Ja.
37:36Ja.
37:37Ja.
37:38Ja.
37:39Ja.
37:40Ja.
37:41Ja.
37:42Ja.
37:43Ja.
37:44Ja.
37:45Ja.
37:46Ja.
37:47Ja.
37:48Ja.
37:49Ja.
37:50Ja.
37:50Ja.
37:51It's very nice that you're going to see me.
37:55Of course.
37:57You can also bring Dr. Hoffman with me.
38:06I'm very excited here.
38:09There's a little time.
38:12You already know that now?
38:14It really hurts me.
38:17Schade.
38:19Pass auf dich auf.
38:21Mach ich.
38:49Schade.
38:51Schade.
38:53Schade.
38:55Schade.
38:57Schade.
38:59Schade.
39:01Schade.
39:03Schade.
39:05Schade.
39:07Schade.
39:09Schade.
39:11Schade.
39:13Schade.
39:15Schade.
39:17Schade.
39:19Schade.
39:21Will we see you again?
39:33I don't think so.
39:40Take care.
39:51I thought...
39:59There's nothing more sweet. That's it.
40:11But that's fine, right?
40:14Nothing is fine.
40:21I don't know.
40:24Let's go.
40:54Hey, guten Morgen. Aufstehen. Guten Morgen. Wie spät ist es? Ist doch egal. Ich mache mich jetzt endlich selbstständig. Als Hebamme kann ich Schwangere länger, besser und über die Geburt im Weg noch begleiten.
41:22Ah, ist doch großartig. Komm, lass uns das mal durchrechnen.
41:33Das ist mal ein Kaffee.
41:34Super Idee. Wolltest du mir einen?
41:38Lüft.
41:39.
41:44Musik.
Recommended
2:13:50
|
Up next
43:12
42:45
42:45
43:12
42:36
39:25
39:18
48:55
48:59
2:06:05
2:04:11
2:16:10
1:50:46
2:00:00
1:49:50
48:51
2:00:02
2:00:03
2:00:00
50:45
49:34
49:14
Be the first to comment