Skip to playerSkip to main content
Would You Marry Me Episode 10
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!

#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
Transcript
00:00:00.
00:00:05.
00:00:12.
00:00:17.
00:00:23.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:30That's why I'm so tired of him, I'm so tired of him.
00:00:38It's been 80 years now.
00:00:40It's been 8 years now.
00:00:43What?
00:00:45It's been a long time.
00:00:47It's been a long time.
00:00:48I'm waiting for you.
00:00:50Yes?
00:00:52But...
00:00:54One thing is...
00:00:55I'll do two more stuff.
00:00:58I'll go to the hotel.
00:00:59I'll go to the hotel.
00:01:09Yes, I'll go to the hotel.
00:01:11How are you going to be?
00:01:13Are you going to meet the other guy?
00:01:16No, I don't know.
00:01:18Oh, my mother, she's not here.
00:01:23See, we're more from a place to find something in the distance.
00:01:27There's a place to find something in the distance.
00:01:31There's a place to find something in the distance.
00:01:34So, I'll go to the office.
00:01:36The president, the president of the U.S. will soon come through.
00:01:41The store I'm going to sell, you can trade.
00:01:48Thank you very much for joining us, thank you very much for joining us
00:02:07Kim Ujoo's team, New Merit Show is what's going on?
00:02:12Oh...
00:02:13Oh my god, that's it?
00:02:17That's it, that's...
00:02:23Oh my god?
00:02:28Yes, I did it.
00:02:32What's your name?
00:02:33Oh, I've been doing something.
00:02:35I'll tell you something about it.
00:02:37Is it time for you?
00:02:43It was a little bit of a deal
00:02:50Wait a minute
00:02:52Yes
00:02:53Let's go
00:03:13I'm sorry, I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:22I'm sorry.
00:03:24I'm sorry.
00:03:26I've heard you say that.
00:03:28I've heard a little bit about it.
00:03:39I'm going to talk a little bit about this.
00:03:41Do you have any kind of friends?
00:03:45Yes.
00:03:48Yes.
00:03:49He's my son, right?
00:03:52Yes, I know.
00:03:54I know.
00:03:56Yes, I know.
00:03:58I'm not sure.
00:04:00I know.
00:04:03I'm not sure.
00:04:05You're not sure.
00:04:07Yes, I've heard the guy.
00:04:09He's a man.
00:04:11He's a man.
00:04:13He's a man.
00:04:15He's a man.
00:04:17He's a man.
00:04:19He's a man.
00:04:21And he's a man.
00:04:24I can't get a job.
00:04:25I can't do this.
00:04:29I don't understand what a house is.
00:04:31I can't do this.
00:04:33I can't do this.
00:04:35I'm sure I'll just have to say something.
00:04:39Thank you so much for taking care of your clothes.
00:04:51I'll go to the house.
00:04:53I'll go to the house.
00:05:092
00:05:125
00:05:164
00:05:185
00:05:204
00:05:245
00:05:265
00:05:285
00:05:305
00:05:325
00:05:335
00:05:345
00:05:365
00:05:38I love you
00:05:49The door door opening, there was a conversation with Black Box.
00:05:54It's a phone chain.
00:05:57You're in contact with me?
00:05:58I'm in contact with you.
00:06:01You are in a number of men,
00:06:03You are in a number of men.
00:06:06I'll protect you
00:06:20Oh, that's what?
00:06:22What was that?
00:06:24You'll be able to sell it?
00:06:26Ah, that's it
00:06:28If you tell me about your family,
00:06:30if you tell me about your family,
00:06:32it's going to be a big deal, isn't it?
00:06:34I'm not sure
00:06:36What?
00:06:38I'm not sure
00:06:40What?
00:06:42What?
00:06:44I'm not sure
00:06:46I'm not sure
00:06:48I'm sorry
00:06:50I'm sorry
00:06:54David?
00:06:56He's a guy
00:06:58He's a guy
00:07:00He's a guy
00:07:02He's a guy
00:07:04He's a guy
00:07:06He's a guy
00:07:08He's a guy
00:07:10He's a guy
00:07:12Thank you
00:07:14No, no
00:07:20David
00:07:22David
00:07:23He's a guy
00:07:24He's an care
00:07:26He has been
00:07:28No, he's
00:07:29He's a woman
00:07:30No, no
00:07:32He says
00:07:33Could you tell me
00:07:34Richards
00:07:35He already
00:07:36You're $ AME
00:07:37He's a guy
00:07:38Huh?
00:07:39What are you doing today?
00:07:40To 않고
00:07:41David
00:07:44David
00:07:45clearly
00:07:47see
00:07:48I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:56I'm sorry.
00:07:58I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:02Why are you...
00:08:04But you're already a member of the family?
00:08:08I'm a member of the family.
00:08:10I've never heard of them.
00:08:12I'm a member of the family.
00:08:14I'm a member of the family.
00:08:16I don't know.
00:08:18I didn't know.
00:08:20I don't know.
00:08:22It's really a member of the family.
00:08:24I want to know.
00:08:26I want to introduce my grandmother to the family.
00:08:30I'll come to the family.
00:08:32I'll come to the family.
00:08:34I'll come to the family,
00:08:36because I'll leave the family.
00:08:38I'm so happy.
00:08:40We were fighting together, so don't worry about it.
00:09:10I don't know.
00:09:40I don't know.
00:10:10I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:14I don't know.
00:10:16I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:52I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:28I don't know.
00:11:30I don't know.
00:11:32I don't know.
00:11:34I don't know.
00:11:36I don't know.
00:11:38I don't know.
00:11:40I don't know.
00:11:42I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:46I don't know.
00:11:48I don't know.
00:11:54I don't know.
00:11:56I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:17I don't know.
00:12:18I'm sorry.
00:12:19I'm sorry.
00:12:20I'm sorry.
00:12:22I'm sorry.
00:12:24I'm sorry.
00:12:26Don't know.
00:12:27It's not too hot.
00:12:29I don't know.
00:12:30I'm sorry.
00:12:31I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:26David, 이사에 대해서 좀 알아봐
00:13:29네
00:13:56장서방입니다
00:14:04긴이 드릴 말씀이 있어서요
00:14:07뭐?
00:14:09칼체에 확인해보니 저희와 계약을 한 적이 없다고 합니다
00:14:12계약서를 검토한 적도 없고
00:14:14아무래도 David 이사한테 속은 것 같습니다
00:14:18그게 무슨 소리야?
00:14:20계약을 한 지가 언젠데?
00:14:22빨리 David 연락해
00:14:24아냐, 내가 당장 미국으로 가야 되겠네
00:14:26가서 같이 대표를 만나야 되겠어
00:14:29아, 사장님
00:14:31아, 사장님
00:14:46계세요
00:14:47네, 제가 하겠습니다
00:14:49아, 사장님
00:15:01아, 사장님
00:15:03아, 사장님
00:15:05아, 사장님
00:15:07아, 사장님
00:15:09아, 사장님
00:15:27칼처 호텔 체크를 만나도 소용없을 거예요
00:15:30David is already in the past year, so he will be able to
00:15:33himself and be able to move on to the end of the day.
00:15:38Then, he'll just have to do it in the end of the day?
00:15:43If you have money, you'll have to pay a lot of money.
00:15:46Then you'll have to pay a lot of money.
00:15:52You don't have to pay a lot of money.
00:15:55If you pay a lot of money, you'll have to pay a lot of money.
00:16:00Yes, it's a good job.
00:16:04I've been working on a photo shoot.
00:16:08I've been working on a lot.
00:16:11I've been working on a lot.
00:16:15What?
00:16:18What?
00:16:21Well, then...
00:16:23I've been working on the United States.
00:16:25If you've been working on the United States,
00:16:27you've been working on a lot.
00:16:29I don't know how much money is going to get out of here.
00:16:33The money is J-consulting through my pocket.
00:16:39J-consulting is my company.
00:16:50It's...
00:16:52It's...
00:16:54Well, J-consulting through my pocket.
00:17:00David's resubtный göttlich.
00:17:04M-c-file-un.
00:17:06M-file-un.
00:17:08M-file-un.
00:17:10M-file-un.
00:17:13M-file-un.
00:17:15M-file-un.
00:17:17M-file-un.
00:17:18M-file-un.
00:17:21M-file-un.
00:17:22Do you know what to do with your wife?
00:17:24You know, if you want to leave the house,
00:17:27if you want to leave the house, you'll have to leave the house.
00:17:31If you want to leave the house, you'll have to leave the house.
00:17:39Get out of here!
00:17:52I don't care.
00:17:59I don't care about the house.
00:18:22You'll have to be aware of it.
00:18:27If you have a disease, it will be a natural.
00:18:30You'll think it's better.
00:18:33The company's living in the house,
00:18:35it's going to be sold out of gold,
00:18:38so you're going to be better.
00:19:52깨어날 확률이 희박합니다.
00:19:53그러면 엄마 계속 이대로 누워있어야 되는 거예요? 못 깨어나고?
00:20:00병원 오실 때 이미 의식을 잃은 상태셨어요.
00:20:06김 실장, 너 뭐 했어?
00:20:08엄마 혼자 놔두고 도대체 어딜 갔었어?
00:20:11너 뭐하고 있었냐고!
00:20:12죄송합니다.
00:20:15잠시 밖에 나간 사이.
00:20:17흥분하지 마.
00:20:19원래 지병이 있었잖아.
00:20:22저녁 때 내가 찾아뵀을 때만 해도 멀쩡하셨어.
00:20:26어떻게, 어떻게.
00:20:27우리 엄마 죽으면 어떡해.
00:20:29기한하실 때까지 기다리는 방법밖에 없을까요?
00:20:34지금은 추가 뇌출혈이나 뇌압 상승을 막는 게 최선입니다.
00:20:39재출혈이 발생하면 사망하십니다.
00:20:43어떡해해요, 엄마.
00:21:07Let's start.
00:21:49I'm going to vote for the president of the U.S.
00:21:55Mom, I'm sorry. Mom knows?
00:21:58Mom is a person who doesn't want to go.
00:22:01He's a person who wants to go.
00:22:04I'm sorry.
00:22:06I'm going to get David's person to get him, isn't he?
00:22:10I'm going to get him to get him.
00:22:11I'm going to get him to get him.
00:22:13What's the matter?
00:22:15Well, the fact that the idea of a real contract was actually a real contract,
00:22:20I don't know how to make it look like it.
00:22:25But that's true?
00:22:27Your father?
00:22:29He said that,
00:22:31you were going to be in the past now?
00:22:33He got a new contract for this?
00:22:35He wants to make a new contract for this?
00:22:37He asked him to ask for a new contract.
00:22:39He wants to give me a new contract.
00:22:40He said he's a new contract for me.
00:22:45Thank you very much.
00:23:15Tuya 먼저 받자고 하셨어.
00:23:17급한 벌을 끄면서
00:23:19그 사이에 계약을 체결하려고 하셨던 것 같아.
00:23:27그동안
00:23:29할머니 혼자서 많이 힘드셨구나.
00:23:45아니, 사무실로 오시지, 왜?
00:23:54진희, 들을 말씀이 있어서요.
00:23:58회장님께서는 칼치 계약이 위조인 거 모르셨을 겁니다.
00:24:05네?
00:24:06쓰러지시던 날
00:24:08제게 데이비드에 대해 알아보라고 하셨거든요.
00:24:19가짜 계약서인 걸 아셨다면
00:24:21데이비드에 대해 알아보라고 하셨을까요?
00:24:25해고된 것도 모르셨는데
00:24:36뭔가 석연치가 않아.
00:24:51네가 좀 알아봐 줬으면 좋겠다.
00:24:54장이사 모르게.
00:24:55할머니, 저 두려워요.
00:25:10할머니 생각이 맞을까 봐.
00:25:11아주 난리가 났네.
00:25:13벌써 불매운동 벌어지고 있나봐요.
00:25:19아주 난리가 났네.
00:25:21벌써 불매운동 벌어지고 있나봐요.
00:25:41우주 씨.
00:25:46우주 씨.
00:25:57저녁은 먹었어요?
00:26:00잘 안 들어가요.
00:26:03아니, 근데 메리 씨는 집에서 쉬지 왜 왔어요?
00:26:06왜 오긴냐. 우주 씨 한숨 쉬는 거 들어주러 왔죠.
00:26:09응.
00:26:11진짜.
00:26:13심란할 때 한숨 세 번 크게 쉬면 좀 괜찮대요.
00:26:17에이.
00:26:18아, 진짜. 해봐요.
00:26:21시작.
00:26:28진짜 많이 심란한가 보다.
00:26:31숨에서 깊은 하늘 느껴져요.
00:26:34응.
00:26:36그래도 조금 괜찮죠?
00:26:38응.
00:26:39나머지는 나한테 얘기해봐요.
00:26:41내가 이쪽 귀로 듣고 이쪽 귀로 흘릴게요.
00:26:45응.
00:26:48응.
00:26:49오케이.
00:26:51나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만
00:26:55어쩐지 그대 내게 말을 안 해요.
00:26:56아, 나 같으면 얘기해줬다.
00:26:58얘기해줬다.
00:26:59얘기해줄게요.
00:27:00얘기해줄게요.
00:27:01오케이.
00:27:02나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만
00:27:04나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만
00:27:08나 그대 아주 작은 일까지 알고 싶지만
00:27:10어쩐지 그대 내게 말을 안 해요.
00:27:13나 같으면 얘기해줬다.
00:27:15얘기해줄게요.
00:27:16아, 나 같으면 얘기해줬다.
00:27:17얘기해줄게요.
00:27:18좀 거를까요?
00:27:19네.
00:27:20그니까 고모부가 의심되는 거잖아요, 지금.
00:27:21제이 컨설팅 알아보라고 하셨을 때도
00:27:22설마 했어요.
00:27:23뭐, 고모부한테 물어보지도 못했는데.
00:27:24당연하죠.
00:27:25우주 씨한테 고모부는 아버지 같은 사람 있다면서요.
00:27:26뭐, 고모부한테 물어보지도 못했는데.
00:27:27당연하죠.
00:27:28우주 씨한테 고모부는 아버지 같은 사람 있다면서요.
00:27:29아직 뭐, 명백한 증거가 있는 건 아니에요.
00:27:30고모부가 거짓말을 하고 있다는 것만 알고 있는 것 같아요.
00:27:31네.
00:27:32그니까 고모부가 의심되는 거잖아요, 지금.
00:27:35그니까 고모부가 의심되는 거잖아요, 지금.
00:27:38제이 컨설팅 알아보라고 하셨을 때도
00:27:41설마 했어요.
00:27:43뭐, 고모부한테 물어보지도 못했는데.
00:27:46당연하죠.
00:27:48우주 씨한테 고모부는 아버지 같은 사람 있다면서요.
00:27:52아직 뭐, 명백한 증거가 있는 건 아니에요.
00:27:55고모부가 거짓말을 하고 있다는 것만 알고 있는 것 같아요.
00:27:58그럼 우주 씨가 밝혀내요.
00:28:01믿었던 사람한테 배신당하면 처음에는
00:28:06왜 나를 속이지?
00:28:08왜 나한테 거짓말하지? 그러다가
00:28:11와중엔 자책을 해요.
00:28:13내가 뭘 잘못한 걸까?
00:28:16어디서부터 잘못된 거지?
00:28:19근데 다시 생각해보면
00:28:22내가 뭘 잘못해서가 아니에요.
00:28:24속인 사람이 나쁜 거예요.
00:28:27그러니까 고모부가 뭘 속이고 있다면
00:28:31우주 씨가 밝혀내요.
00:28:33더 나쁜 짓 하기 전에.
00:28:36명순당 안 살릴 거예요?
00:28:40그런 거 하는 게 자세지.
00:28:42우주 씨 아니면 누가 해요.
00:28:44너무 많이 생각하지 말고
00:28:48그냥 지금 할 수 있는 걸 해요.
00:28:54아직 우리 우주 씨 괴롭히면 내가 가만 안 둬 진짜.
00:28:57밤에 안 둬 진짜.
00:28:58밤에 안 둬 진짜.
00:28:59밤에 안 둬 진짜.
00:29:00밤에 안 둬 진짜.
00:29:09고마워요.
00:29:10고마워요.
00:29:12생벽ce
00:29:14같은 다روardaاع기
00:29:16영어.
00:29:17다 보고
00:29:22그럼
00:29:23뭐
00:29:27이게
00:29:28파트
00:29:29ďż˝ amazingly
00:29:31툴댏
00:29:33I'm sorry, I'm sorry.
00:29:35I'm sorry.
00:30:03I love you, I love you
00:30:33Yes, I'll do it.
00:30:35Yes, I'll do it.
00:30:43I'll do it.
00:30:46I'll do it.
00:30:48I'll do it.
00:30:50It's not easy to get out of it.
00:30:52It's so easy to get out of it.
00:30:54Anyway, thank you for your support.
00:30:59I'm still thinking about it.
00:31:01Don't worry about it.
00:31:03You're still trying to get out of it?
00:31:05Then I'll tell you my record.
00:31:07I'll do it.
00:31:08Then I'll do it.
00:31:10I'm not sure.
00:31:12I'm not sure.
00:31:13I'm not sure.
00:31:20I'm not sure.
00:31:22I'm not sure.
00:31:24Why are you doing that?
00:31:26You're not sure.
00:31:28You're not sure.
00:31:30상윤이.
00:31:32누구 진심으로 좋아해 본 적 없죠?
00:31:35그 사람이 잘 되길 바라고, 지켜주고 싶고, 같이 마음 어프고.
00:31:42그러는 데는 이유가 없는 거예요, 찾으려고 해도.
00:31:46그냥 자동 반사인 거지.
00:31:49그런다고 김우주 씨가 알아줍니까?
00:31:51진짜 드럽게 팩폭하시네.
00:31:54뭐 몰라도 별 수 없어요.
00:31:56됐어요?
00:32:04기분 나빴으면 미안해요.
00:32:06윤진경 씨가 그때 제 얘기 들은 것 때문에 제가 좀 예민했습니다.
00:32:14응?
00:32:15뭐를요?
00:32:17뭐 제가 뭐를 들었나요?
00:32:20몰라 몰라 네가 알아서 해.
00:32:23야, 너 우리 아버지한테 나 대리시험 쳐준 걸로 미국 유학 같이 보내달라고 협박한 것처럼 하라니까?
00:32:30너 빠릇빠릇 했잖아.
00:32:32요새는 왜 이러는 거야?
00:32:34아주 배가 불렀다니까 요새?
00:32:36아닙니다.
00:32:38생각보다 사람들은 상무님 어떻게 살아왔는지 관심 없어요.
00:32:45그러니까 괜히 찔려가지고 막 그러고 있지 마요.
00:32:49찔린 적 없습니다.
00:32:51아닌 것 같은데 이렇게 막 더 돋없는 거 보면?
00:32:55신세 졌으면 진권만큼만 딱 갚으면 되죠.
00:33:08더 하는 건 오바라고 봐요.
00:33:10하여간...
00:33:13잘난 척은 혼자 다 하면서 되게 바보 같아.
00:33:17아니 뭐 상무님이 얼마큼 신세 졌는지 저야 잘 모르겠지만
00:33:21상무님 일 많이 하셔서 다 갚으셨잖아요.
00:33:25그럼 대체 뭘 더해요?
00:33:27내가 봤을 땐
00:33:29그 나이로운 환자 그 사장님보다
00:33:32상무님이 훨씬 백배 천번배 똑똑하다고 본다.
00:33:36그러니까 그만 참아도 돼요.
00:33:39상무님...
00:33:41뜬혀 있어요?
00:33:43내가 봤을 땐 꽤 괜찮아요.
00:33:46뭐 내가 어디 다른데 소개해줘요?
00:33:49해 줘요?
00:34:19팔조 사망.
00:34:20폐약 입원에 따른 위약금 대신
00:34:25비크캐피털이 경영에 참여할 수 있다.
00:34:29그 조항을 짚으면 돼.
00:34:32명분은?
00:34:49How much money is in the future?
00:34:52If you have a tax rate of 600,000, then you can have 35% of your tax rate.
00:34:56If you have a tax rate, you can have a tax rate of tax rate.
00:35:02You can have a tax rate of tax rate.
00:35:07Okay.
00:35:11I have a question for you.
00:36:19하, 그러니까요.
00:36:24자기는 어떡할 거야?
00:36:26예?
00:36:27회사 너무하게 생겼잖아.
00:36:29그리고 한가게 있을 때야?
00:36:32하, 그래서 취소했어요.
00:36:36뭘?
00:36:37아니, 괜히 나갔다가 욕만 먹을 것 같고 개인 사정으로 못 나간다고 방송국에 방금 문자 보냈어요.
00:36:45아, 누가 나눔 홀로 물어봤어?
00:36:49비큐 캐피탈에서 우리 회사 직접 경영할 거란 송파다에.
00:36:52아, 그거.
00:36:55하, 전 우리 회사 믿어요.
00:36:58이 정도로 쓰러진 회사였으면 저 명순도 안 왔죠?
00:37:01사실 저도 그래요.
00:37:04오, 동일했어.
00:37:05와, 태평이다.
00:37:09자기들 이력서나 새로 써.
00:37:12하루라도 젊을 때 옮겨야지.
00:37:15나이 들면 받아주는 데도 없다.
00:37:16아니, 회사 주인 바뀌면 구조조정 필수지.
00:37:23당신이나 제 취업 알아봐.
00:37:25오는 차 놀고 있으면서 양심이 있냐?
00:37:28뭐, 왜죠?
00:37:30야, 밥도 내가 하고 애학비도 내가 내고 어머니 병가도 내가 한다 이 새끼야.
00:37:35끊어!
00:37:39하, 이러다 진짜 정리해고 당하는 거 아냐.
00:37:45큰일이.
00:37:46갑자기 이런 생각이 들더라고요.
00:38:11이 사람들의 미래가 이 협상서에 달려있다는 거야.
00:38:14와, 나 진짜 잘하겠다.
00:38:20할머님이 계실 땐 이렇게까지 책임감 미치 않았는데.
00:38:24그럼.
00:38:26망하면 뭐 혼자 망하는 건 줄 알았어요.
00:38:29명순당 직원들 우리 회사 다 끝장이에요.
00:38:32명순당이 얼마나 빅클라이언트인데.
00:38:34그니까 제가 이렇게 잘하나 딱 감시하고 있죠.
00:38:41제가 언제 제일 힘나고 언제 제일 힘든지 알아요?
00:38:45월급 날이요.
00:38:47월급 날이요.
00:38:49저야 뭐.
00:38:51딸랑 직원 하나밖에 없는 작은 회사지만.
00:38:53일 하나도 없는 달에는 월급 날 다가오는 게 진짜 얼마나 무서운데요.
00:39:01월급 챙겨주려고 사는 것 같아요.
00:39:04뭐라벨?
00:39:05그게 뭐죠?
00:39:06밤새 일해서 진짜 쓰러질 것 같다 와도 월급 딱 제때 주고 나면 그렇게 뿌듯할 수가 없어요.
00:39:17저 믿고 일해준 사람들 약속 지키는 것 같고.
00:39:20그런 책임감 느끼고 나서부터 나 좀 어른 됐나? 싶더라고요.
00:39:32힘낼게요.
00:39:40내일 투자사랑 협상이 잘 돼야 될 텐데.
00:39:44위약금 못 물면 경영권 참여한다고 하겠죠?
00:39:49네.
00:39:52인력 감축 부탁할 게 뻔해서 걱정이에요.
00:39:56그럼 무조건 막아야 되는데.
00:39:58비큐 캐피탈 대표는 어떤 사람이에요?
00:40:01아.
00:40:03실비아라고 한국의 여성인데 이름 말고는 아는 게 없어요.
00:40:09이 사람.
00:40:10어?
00:40:12어디서 봤는데.
00:40:16어, 잠시만요.
00:40:19이거 봐봐요.
00:40:35솔이 레스토랑 그만둘 때 회식하면서 찍은 사진인데
00:40:38같은 사람 맞죠?
00:40:43이 사람 누구예요?
00:40:44수리 레스토랑 사장님이요.
00:40:47근데 제가 아는 거랑 이름이 달라요.
00:40:49제시카라고 했거든요.
00:40:51실비아가 아니었는데.
00:40:54제시카요?
00:40:54이거 뭐래?
00:40:57이거 눈에 사장님이요?
00:41:00It was. Her name is Jessica.
00:41:08Something else?
00:41:18What is this?
00:41:21Is this the founder?
00:41:25Oh, right.
00:41:27Where did he come from?
00:41:30What?
00:41:32A couple, don't you.
00:41:35A guy who's Sylvia's husband?
00:41:36Who knows about it?
00:41:37You're right.
00:41:38You're right.
00:41:39This is not the same thing.
00:41:41No.
00:41:42A couple of other partners.
00:41:44There's a brother who has to know.
00:41:45His husband?
00:41:46Where did he know?
00:41:48He's got his friend?
00:41:49He's got his brother.
00:41:50I saw that he could,
00:41:56You look good,
00:41:58You look good,
00:42:00I'm sure.
00:42:06Okay, I'll stop you.
00:42:14Your wife, right?
00:42:18Yes.
00:42:20How do you do it?
00:42:22What?
00:42:23아무래도
00:42:26실비아랑 제시카
00:42:29동일인 인물 같아요.
00:42:33아니, 그러면
00:42:36고모님이
00:42:39회사 경영권 뺏으려는 사람들이랑 한 편이라는 얘긴데
00:42:45그럴 가능성이 크죠.
00:42:47데이비드까지 같이 모의했다면
00:43:00근데 고모님은 아실까요?
00:43:05미국의 아들까지 있는 거
00:43:17너 여기서 뭐해?
00:43:29응? 응
00:43:31왜? 응
00:43:32맞아, 할머니 병원 가야 돼
00:43:34또 운전 좀 해라
00:43:36나 너무 힘들어, 지금
00:43:38응, 알았어
00:43:47고맙습니다
00:44:09어서 오십시오, 대표님
00:44:11오랜만이네요
00:44:12잘 지내셨어요?
00:44:14아시다시피 요즘에 회사 사정이
00:44:15유감이네요
00:44:18오늘 서로 무리를 모아서 해결책을 찾아보죠
00:44:21네
00:44:22이쪽은 회의를 같이 할 팀장들입니다
00:44:24회장님 손자분들
00:44:27비큐캐피탈 대표
00:44:28실비영입니다
00:44:31장응수입니다
00:44:38김우주입니다
00:44:45아니죠
00:44:46고용보장이요
00:44:58고용보장이요
00:45:02뭔가 착각하고 계신 것 같은데
00:45:05저흰 자선사업가가 아니에요
00:45:07투자회사지
00:45:08하지만
00:45:10명순당은 공장 직원들부터
00:45:11배달기사
00:45:12카페 인력인들까지
00:45:13모두 정직원이기 때문에
00:45:14쉽게 해고를
00:45:15못하시겠으면
00:45:17위약금을 내세요
00:45:20저희 대표님
00:45:22너무 그렇게 모지게 말씀 마시고
00:45:24시간을 좀 주시면
00:45:25저희가 어떻게든 한번
00:45:26방법을 찾아보겠습니다
00:45:28여론 안 좋아져서
00:45:31매출 곤두박질해
00:45:33자산은 부동산에 다 묶여있고
00:45:35반보대출
00:45:36추가대출
00:45:38다 안되는 걸로 아는데
00:45:40뭘 어떻게 하시게
00:45:43투자금이라도 해서 하시려면
00:45:45지금 회사도 쪼개 팔아야 할 판이에요
00:45:48그러길 원하세요?
00:45:50대표님
00:45:58알겠습니다
00:46:02대표님께서 요구하신 내용들
00:46:04저희끼리 먼저 상의해 보겠습니다
00:46:15그렇게 감정적이면 어떡해?
00:46:17그쪽 건들어서 좋을 게 뭐 있다고
00:46:21하지만
00:46:23공후부님이 어떻게 나오는지 한번 보세요
00:46:25그래야 대응 전략도 세우죠
00:46:29죄송해요
00:46:31너무나 무리한 요구라
00:46:33나도 알아
00:46:35하지만 지금은 그럴 때가 아니야
00:46:37그럼
00:46:39공후부 의견은 어떤데요?
00:46:44실비어우 요구를 들어줄 수 밖에
00:46:47팀장급 이상 인력 정리하고
00:46:50공장 등 부동산도 빨리 팔아서
00:46:53현금부터 마련해야지
00:46:55손해가 크겠지만
00:46:56손해가 크겠지만
00:47:08예상대로에요
00:47:10둘이 서로 모른 척했고
00:47:12회사를 헐값에 정리해서 깡통 회사를 만들 작정이에요
00:47:16그러고 나면 독점 기술과 브랜드를 팔아넘기겠죠
00:47:20아 답답해
00:47:21그냥 확 다 말해버리면 안 돼요?
00:47:23둘이 불륜이고 둘이 짜고 회사 경영권 뺏어가려고 한다
00:47:26그렇지만 불륜이 결정적인 증거가 될 수가 없어요
00:47:30그들이 사기를 모의한 직접적인 증거가 필요해요
00:47:35불륜 신고로 휴대폰이나 계좌를 열어볼 수도 없고
00:47:37일적으로 관리는 없다고 발뺌하면 소용이 없거든요
00:47:43하...
00:47:45하...
00:47:47회장님 깨어나시면 좋을텐데
00:47:49하...
00:47:50하...
00:47:51하...
00:47:52하...
00:47:53하...
00:47:54하...
00:47:55하...
00:47:56하...
00:47:57하...
00:47:58하...
00:47:59하...
00:48:00하...
00:48:01하...
00:48:02하...
00:48:03엄마...
00:48:04눈 좀 떠봐
00:48:05하...
00:48:06그래야 내가 미안하다고 말을 하지
00:48:10엄마 왜 자꾸 나만 나쁜 년 만들어
00:48:18엄마 일어나라
00:48:20어?
00:48:23하...
00:48:24내가 잘못했다고
00:48:25하...
00:48:26하...
00:48:27일어나라구
00:48:28하...
00:48:32하...
00:48:33하...
00:48:34하...
00:48:35하...
00:48:36아니 뭐?
00:48:37할머니 깨어나셨다고?
00:48:42하...
00:48:43하...
00:48:44어 알았어 엄마
00:48:45근데 내가 지금 바로 병원으로 갈게
00:49:03엄마 커
00:49:04하...
00:49:05하...
00:49:06하...
00:49:07하...
00:49:08하...
00:49:09하...
00:49:10하...
00:49:11하...
00:49:12두 개 뭐 없어?
00:49:13내 엄마 차례야
00:49:14봐봐
00:49:15하나
00:49:16어...
00:49:19어?
00:49:22뭐...
00:49:24깨어났다고?
00:49:27하...
00:49:28하...
00:49:29하...
00:49:30하...
00:49:31하...
00:49:32하...
00:49:33하...
00:49:34하...
00:49:35하...
00:49:36하...
00:49:37하...
00:49:38하...
00:49:39하...
00:49:40하...
00:49:41하...
00:49:42하...
00:49:43하...
00:49:44하...
00:49:45하...
00:49:46하...
00:49:47하...
00:49:48하...
00:49:49하...
00:49:50하...
00:49:51하...
00:49:52하...
00:49:53하...
00:49:54하...
00:49:55하...
00:49:56하...
00:49:57I'm going to leave you there.
00:49:59I'll do it.
00:50:01I'll do it.
00:50:11You know, I'll do it.
00:50:14I'll do it.
00:50:27Oh, my God.
00:50:57Oh, my God.
00:51:27Oh, my God.
00:51:58회장님, 깨어나게 하죠.
00:52:03그럼 제발 저린 사람이 찾아오겠죠.
00:52:05회장님 깨어나길 두려워하는 사람.
00:52:06그 사람을 잡아서 휴대폰과 계좌를 열어본다.
00:52:13그러려면 한 사람의 도움이 필요한데.
00:52:15아, 뭐, 실비야오?
00:52:20이런 말 해서 미안한데.
00:52:23공업부와 그 여자 관계는 확실해.
00:52:25그리고 그 여자 미국에 있는 제이 컨설팅이랑도 관계가...
00:52:28됐어, 그만해.
00:52:30알고 있었어?
00:52:34아버지한테 여자가 있었다는 거 진작에 알고 있었고
00:52:37미국에 있었다는 것도 알았어.
00:52:39그게 뭐...
00:52:40실비야오인 건 몰랐지만.
00:52:48형도 지금 많이 당황스럽겠지만...
00:52:51또 하나 문제가 있는데...
00:52:55공업부랑 그 여자 회사를 팔아넘기려고 하고 있어.
00:53:01그, 뭐, 증거가 있는 건 아니잖아.
00:53:03네 심정인 거지.
00:53:04그러니까, 증거를 찾으려면 형 도움이 필요해.
00:53:07할머니도, 회사도...
00:53:10그리고 고모를 지키려면...
00:53:17그, 뭐, 어떻게 하면 되는데.
00:53:31뭐?
00:53:32뭐? 할머니 깨어나셨다고?
00:53:39어, 알았어, 엄마.
00:53:41그대가 지금 바로 병원으로 갈게.
00:54:02고맙습니다.
00:54:09장 의사님이 아니라...
00:54:10누구라도 잡힐 수 있는 이제부터 시작이죠.
00:54:14오민정 조사하면 누구랑 역경인지 알게 될 거예요.
00:54:16I'm going to go to bed, I'm going to go to bed
00:54:32I'm going to go to bed
00:54:36Are you hungry? I'm going to go to bed
00:54:40Yes
00:54:46What's the name of the police?
00:55:16The police are in the office of the U.S. phone and email from the U.S. military hotel and the U.S. military hotel.
00:55:25The police are in Interpol.
00:55:27I'm not sure.
00:55:29I'm not sure.
00:55:30I'm not sure.
00:55:32But I don't know if you're young people.
00:55:35I'm not sure.
00:55:36I'm not sure.
00:55:37I'm not sure.
00:55:39You're not sure.
00:55:41I'm not sure.
00:55:46Have you ever been here?
00:55:48When did you tell me?
00:55:50Sorry.
00:55:51We're a suspect.
00:55:53We were here to be sure.
00:55:55We didn't have to work.
00:55:56We started working!
00:55:57We took all of you, too!
00:55:59And we worked hard, we went for a lot of work.
00:56:09Have you endured the crisis?
00:56:12Well, it's been a lot of time for the team, but it's been a lot of hard work.
00:56:17So now it's not going to be done?
00:56:19It's been a long time for the show.
00:56:22Hey!
00:56:23Hey!
00:56:24That's a secret.
00:56:26It's a secret.
00:56:27It's a secret.
00:56:28I don't know.
00:56:29I'm a secret.
00:56:31Looks like, why don't you stop?
00:56:34Yes.
00:56:36Mr. Oh, he's been a smartass.
00:56:37Mr. Ohi.
00:56:40Mr. Ohi.
00:56:42Mr. John.
00:56:44Mr. Ohi.
00:56:46Mr. Ohi.
00:56:48Mr. Ohi.
00:56:51Mr. Ohi.
00:56:53Mr. Ohi.
00:56:55Mr. Ohi.
00:56:57Mr. Ohi.
00:57:01Do you want to eat some too?
00:57:31Do you want to take care of the restaurant manager?
00:57:38I've been waiting for a few days
00:57:41I'll take care of you
00:57:42I'll take care of you
00:57:44Don't worry
00:57:46The server of the record is all over?
00:57:50Yes
00:57:52I've been talking about my phone
00:57:56Well, I'll take care of you
00:57:58I'll take care of you
00:57:59I'll take care of you
00:58:01What do you think?
00:58:0315 years old
00:58:04I'll take care of you
00:58:06I'll take care of you
00:58:07I'll take care of you
00:58:08I'll take care of you
00:58:09I'll take care of you
00:58:10You'll be quiet
00:58:12You'll be quiet
00:58:14You'll be quiet
00:58:15You'll be quiet
00:58:16I'll take care of you
00:58:17I'll take care of you
00:58:19I'll take care of you
00:58:20I'll take care of you
00:58:21You'll be there, right?
00:58:26Well, don't worry
00:58:29I don't know.
00:58:50What's going on?
00:58:51I don't know.
00:58:52Where are you going?
00:58:54I'm going to meet you.
00:58:56What's the thing you're going to do?
00:58:58Yeah, you're going to meet me.
00:59:05What do you mean?
00:59:06I'm sure you're going to meet me.
00:59:08I know what's going on.
00:59:10I need to meet you.
00:59:12I don't know if you're going to meet me.
00:59:15I'm sure you've got to meet me.
00:59:17I know I can't wait to meet you.
00:59:19I can't wait to meet you.
00:59:21I can't wait to meet you.
00:59:23I'll show you what I'm going to do with you.
00:59:31I'm going to help you.
00:59:35I can't believe you.
00:59:38I'm going to help you.
00:59:40If you don't want to pay attention,
00:59:43I can't believe you.
00:59:47I'm going to help you.
00:59:51I'll help you.
00:59:53I can't believe you.
00:59:56I can't believe you.
01:00:07Did you say that?
01:00:10Yes.
01:00:23I can't believe you.
01:00:25I can't believe you.
01:00:26I can't believe you.
01:00:27I can't believe you.
01:00:29I can't believe you.
01:00:30I can't believe you.
01:00:31I can't believe you.
01:00:32I can't believe you.
01:00:33I can't believe you.
01:00:34I can't believe you.
01:00:35I can't believe you.
01:00:36I can't believe you.
01:00:37I can't believe you.
01:00:39I can't believe you.
01:00:40I can't believe you.
01:00:41I can't believe you.
01:00:43I can't believe you.
01:00:44I can't believe you.
01:00:45I can't believe you.
01:00:46I can't believe you.
01:00:47I can't believe you.
01:00:48I can't believe you.
01:00:49I can't believe you.
01:00:50I can't believe you.
01:00:51How long?
01:00:52Fuck fine.
01:00:53All the food Damascus McL Eagles will come.
01:00:54There's not enough.
01:00:55I can't believe you.
01:00:56You've reached the hospital like a zoo.
01:00:57Your weakøs are very clean.
01:00:58It will say that I haven't realized…
01:00:59I can't believe anyone.
01:01:00I can't believe you.
01:01:01It will say that New York…
01:01:03GGers are completely clean and look good,
01:01:04so,
01:01:07suddenly I can't believe you?
01:01:08I can't believe you.
01:01:09Can't believe you?
01:01:10New York has yourself to be your home business rozs We can't focus as well.
01:01:13And I can't believe you.
01:01:14I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
01:01:44I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
01:02:11I'll tell you what the hell is going to be.
01:02:14You can't kill your mother.
01:02:17You can't kill your mother.
01:02:20You can't kill your mother.
01:02:28You can't kill your mother.
01:02:34I don't know what the hell is going to be.
01:02:41I don't know what the hell is going to be.
01:02:43I don't know what the hell is going to be.
01:02:45I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
01:02:55I can't believe it.
01:02:58I can't believe it.
01:03:01She didn't shoot her.
01:03:03If she didn't pay attention to her, she wouldn't pay attention.
01:03:04She doesn't pay attention to her.
01:03:05She is my child, but I don't know.
01:03:09I'm afraid.
01:03:10I'm going to take you to your husband and your brother.
01:03:18I'll think I'll be able to protect you.
01:03:25Haley.
01:03:29I promise you.
01:03:33Then, I'll give you a chance.
01:03:40What's wrong with the driver?
01:03:45The driver's driver's driver's driver's driver, where are you?
01:03:59The driver's driver's driver's driver's driver, don't worry about it.
01:04:04It's not that it's all.
01:04:06But we're 25 years ago, and we're not going to go down.
01:04:17It's not that it's all.
01:04:35The driver's driver's driver.
01:05:10Mommy, wait!
01:06:02Hmph!
01:06:27401호 먼저 가 있어
01:06:29집사람 자면 곧 나갈게
01:06:31It's been a lot of time, so I'll have to do it.
01:06:34I can't see it.
01:06:35I'll just wait for you.
01:06:38Don't worry about it.
01:06:39I'll do it.
01:06:40I'll do it for you.
01:06:51I'm going to start.
01:06:54I'm going to go to Seoul, 10.3309.
01:07:01Let's go.
01:07:03You're welcome.
01:07:05Let's go.
01:07:07Let's go.
01:07:09Let's go.
01:07:11You've been looking for a long time.
01:07:31Are you waiting for a long time before?
01:07:34You're right.
01:07:49Are you still yelling at you?
01:07:50That's it!
01:07:51You're welcome!
01:07:52He has a credit to your mom's sister to show you.
01:07:55How do you feel?
01:07:56Who wants to buy her?
01:07:58I wish you a birthday birthday to my family.
01:08:01I don't want to give you anything.
01:08:03I don't want to give you a gift.
01:08:07I'm going to give you a gift.
01:08:10What are you doing?
01:08:13I'll do it.
01:08:23You're not going to be angry.
01:08:25I'll do it.
01:08:28Are you okay?
01:08:29I'll tell you about your story.
01:08:31Let's go.
01:08:34Really?
01:08:38Then, Dad...
01:08:40...the robot is going to kill you.
01:08:58THE END
01:09:28THE END
01:09:58THE END
01:10:00THE END
01:10:02THE END
01:10:04THE END
01:10:06THE END
01:10:08THE END
01:10:10THE END
01:10:12THE END
01:10:14THE END
01:10:16THE END
01:10:18THE END
01:10:20THE END
01:10:22THE END
01:10:24THE END
01:10:26THE END
01:10:28THE END
01:10:30THE END
01:10:32THE END
01:10:34THE END
01:10:36THE END
01:10:38The END
01:10:40THE END
01:10:42THE END
01:10:46You were a
01:10:49I
01:10:51I
01:10:52I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:56I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:07I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I'm always thinking of you, you'll never know how much I'm falling for you, every little thing I'm thinking to you, I can't always get cause I'm drowning too, you'll be one of my number of dreams, never knew I'm falling for you, no I always come back to you.
01:11:38There's a lot to blame, you're killing the mother.
01:11:45The judge will be very bad and political clitical.
01:11:47The judge will be back to the court.
01:11:49Come on, let's see our house.
01:11:52We can't get a gift from a gift.
01:11:54It's not even a real gift.
01:11:56Well, it's a real gift, it's what it's called.
01:11:57Well, it's a real gift.
01:12:00You know what I'm talking about.
01:12:02No, I'm not sure.
01:12:03No, I'm not sure.
01:12:05I'll tell you a little bit about it.
01:12:08Don't wait. She's still alive.
01:12:11It's a big deal.
01:12:12She's a woman of law.
01:12:14She's a woman.
01:12:15What?
01:12:16She's a woman?
01:12:17She's a woman?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended