- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:01:00Transcription by ESO. Translation by —
00:01:30Transcription by ESO. Translation by —
00:01:59Transcription by ESO. Translation by —
00:02:29Transcription by —
00:02:59Transcription by ESO. Translation by —
00:03:01Transcription by —
00:03:29Transcription by —
00:03:31Transcription by —
00:03:59Transcription by —
00:04:29Transcription by —
00:04:31Transcription by —
00:04:35Transcription by —
00:04:39Transcription by —
00:04:41Transcription by —
00:04:43Transcription by —
00:04:45Transcription by —
00:04:47Transcription by —
00:04:49Transcription by —
00:04:51Transcription by —
00:04:53Transcription by —
00:04:55Transcription by —
00:04:57Transcription by —
00:04:59Transcription by —
00:05:01Transcription by —
00:05:03Transcription by —
00:05:04Transcription by —
00:05:05Transcription by —
00:05:07Transcription by —
00:05:09Transcription by —
00:05:11Transcription by —
00:05:29I'll really get so much.
00:05:31Okay.
00:05:32I'll just get to it.
00:05:34I'll just get to it.
00:05:36Just take it away.
00:05:38And I'll just have to do it.
00:05:40I'll just let you guys get on, and I'll just let you know.
00:05:45I'll just get on the card.
00:05:47I'll just let you know.
00:05:49I'll just let you know.
00:05:50I'll just let you know.
00:05:52I'll just let you know.
00:05:54You're not getting paid?
00:05:56Please, if you want for your money, you will have your money.
00:06:02You need our money.
00:06:06This is not a principal.
00:06:10You don't have to think about me.
00:06:18Let's go.
00:06:201, 2, 3, 4, 반대, 왼발 뒤로, 들어갈게요, 1, 2, 3,
00:06:30이제 고관절 좀 풀게요, 1, 반대, 2, 3,
00:06:36한 5분 정도 쉬었다가 몸 풀게 하고, 이제 출발하겠습니다.
00:06:40러닝화장만 하셨네요?
00:06:50벌써? 내가 오래 뛰면 발이 아프댔잖아. 아치가 무너져서 그렇대.
00:06:56후스캔 싹 떠가지고 주문 제작했지. 날아갈 것 같아.
00:07:02역시 운동은 장미빨이에요.
00:07:04응, 맞아.
00:07:06이번에 어떻게 하프마이로든 한번 나가셔야겠는데요?
00:07:09안 그래도 이번에 도전 한번 해볼까?
00:07:12오, 꾸준히 나오네.
00:07:18보테 백화점 상무잖아.
00:07:21보테펠리스 사는 영엔리티.
00:07:24저 사람 때문에 보테가 3년 연속 매출 신화를 썼대.
00:07:29멋있어. 일은 잘하나보네.
00:07:32근데 너무 차도남이야.
00:07:35끝나고 맥주 한 잔도 안 하고 가잖아.
00:07:38싱글인 것 같은데.
00:07:40나도요, 바쁘신 분인데.
00:07:42자, 이제 출발하겠습니다.
00:07:44그 중간에 컨디션 인사하면 바로 말씀하세요.
00:07:46자, 저희 케이스 조절하시고요.
00:07:48단경 글씨 하시고요.
00:07:50좋아요.
00:07:51좋아요.
00:07:52고맙다.
00:08:04알겠습니다.
00:08:06파이팅!
00:08:08What's wrong?
00:08:11I don't know.
00:08:14You're wrong.
00:08:16He's wrong.
00:08:20Oh, my dear!
00:08:21Okay, I need to, That's right!
00:08:23Just...
00:08:24Wait, wait!
00:08:26Wait!
00:08:28Who's that?
00:08:30He's wrong.
00:08:31Oh, my dear...
00:08:32Why, yeah?
00:08:33Oh!
00:08:34Oh...
00:08:35Oh...
00:08:36My wife, are you okay?
00:08:38Your voice can hear your voice?
00:08:44If you have a heart attack, please please.
00:08:47Yes.
00:08:48This is a hospital hospital.
00:08:49There is a hospital hospital.
00:08:51Here is a hospital hospital.
00:08:53There is a hospital hospital.
00:08:55There is a hospital hospital.
00:08:56Yes, I will.
00:09:06There is a hospital hospital.
00:09:08There is a hospital hospital.
00:09:09Oh, it's so sorry.
00:09:10Oh, it's so bad.
00:09:18We're going to leave it outside.
00:09:21I'm going to leave it outside.
00:09:23So...
00:09:36I'll go.
00:09:43I'll go.
00:09:48What are you doing?
00:09:50Are you doing it?
00:09:51Just go.
00:10:06How do I take it?
00:10:09But she's not going to leave me anymore.
00:10:14It's getting better.
00:10:16It'll be more important.
00:10:18I'm doing it.
00:10:19It's better to go into the mirror.
00:10:20It's a good thing.
00:10:22But it's a bit more interesting.
00:10:24I can't wait for you.
00:10:25I'll put my book down too soon.
00:10:27I'm so happy.
00:10:28Can I take it?
00:10:30I think.
00:10:32I'll just put some more.
00:10:35Then I'll give you the design of the hair.
00:10:39I think it's a round-file design.
00:10:41I'll give you the hair design for the hair.
00:10:44Then, I'll contact you with the hair.
00:10:46Yes, I'll give you the hair design.
00:10:49I'll give you the hair design.
00:10:51I'll give you the hair design a little bit.
00:10:53Let's get started.
00:10:57The concept of the hair design is a different.
00:11:00It's a beautiful and beautiful
00:11:16Good.
00:11:17Can't make it.
00:11:18Just read a little bit more.
00:11:21I am going to read the other one.
00:11:24I guess it's odd.
00:11:26Good.
00:11:27It's odd.
00:11:28I think VVIs are good.
00:11:31It's odd.
00:11:32That's right.
00:11:33I think it would be odd.
00:11:35I also like it.
00:11:38And then, I am like, no.
00:11:40Yes.
00:11:42I can say it.
00:11:43Heo.
00:11:45Heo, he's a celebrity, who's a celebrity?
00:11:48Yes, it's a celebrity.
00:11:50It's a celebrity show.
00:11:51Yes, it's a celebrity show.
00:11:53Heo, he's a celebrity show.
00:11:55Heo, he's a celebrity show.
00:11:57Heo, he's a celebrity show.
00:12:06CPR is 7th day of the night.
00:12:09Yes.
00:12:10Let's go!
00:12:40Let's go!
00:12:42Let's go!
00:12:44Let's go!
00:12:46Let's go!
00:12:481번
00:12:52001 001
00:12:56불법도찰이 징역 최대 7년에 벌금 5천 이하
00:13:00포렌식해서 더 나오면
00:13:02상습범이라 선처 왔고
00:13:04상습범은
00:13:06부자 부모라도 빼내기 힘들거고
00:13:10아니 쟤도 시켰어요
00:13:12내가 언제
00:13:14야 니가 시켰잖아
00:13:16안 찍으면 막 가만히 안 둔다고
00:13:32이들 이번에 처음인 것 같아서 그냥 봐주는데
00:13:34다음엔 알 줄 없어
00:13:36야
00:13:42이리 와
00:13:44너 공부 잘하냐
00:13:46예?
00:13:48예?
00:13:50예?
00:13:54예?
00:13:56예?
00:13:58아주 많이 잘해야될거다
00:14:00여자친구 앞에서 부스러기라도 먹고살리네
00:14:02여자친구 앞에서 부스러기라도 먹고살리네
00:14:04여자친구 앞에서 부스러기라도
00:14:06먹고살리네
00:14:10그
00:14:31We'll be able to see you later.
00:14:33But then, we'll be able to see you later.
00:14:41Yes, I can see you later.
00:14:47Okay.
00:14:49Yeah, so good.
00:14:54See you later.
00:14:56You're a good idea.
00:14:58You're a good idea.
00:15:02Package ideas, it's good.
00:15:06It's a good feeling.
00:15:08I'm happy to be here.
00:15:14You're welcome.
00:15:18Um, and now I'm going to put the ball in my hand.
00:15:23I'll take care of it.
00:15:24Hey.
00:15:25Hey.
00:15:26Hey.
00:15:27Hey.
00:15:28Hey.
00:15:28Hey.
00:15:30Hey.
00:15:31Hey.
00:15:32Hey, hey.
00:15:34Hey, hey.
00:15:35Hey.
00:15:36Hey.
00:15:37Hey.
00:15:38Hey.
00:15:39Hey.
00:15:40Hey.
00:15:41Hey.
00:15:42Hey.
00:15:43Hey.
00:15:44Hey.
00:15:45Hey.
00:15:46Hey.
00:15:47I'm sorry.
00:15:57And I think it's a good idea.
00:16:03I think it's a good idea.
00:16:09What's your problem?
00:16:15I'm going to look at my own face
00:16:19You can look at me
00:16:21You're my first time
00:16:23You're getting me off
00:16:25You need to go back to me
00:16:27You're going to have a party
00:16:29I've been there
00:16:31I've been there
00:16:33You know?
00:16:39When was this time
00:16:41I did my best
00:16:43When was this time?
00:16:45Kiss.
00:16:47Kiss.
00:16:48What do you want to say?
00:16:52It's just like my thoughts.
00:16:58Oh, you didn't know what to do?
00:17:02What?
00:17:03It's my friend's friend's friend's friend.
00:17:05It's the same thing.
00:17:08It's the same person.
00:17:09It's the same person.
00:17:11It's the same person.
00:17:14I decided you see it.
00:17:16I was so happy to have a job at the end of the day.
00:17:23I was like, you found it too late.
00:17:24I didn't know.
00:17:25I was like a bad day.
00:17:26You diboed my hair.
00:17:27Yeah.
00:17:28I was like a bad day.
00:17:30What do you think?
00:17:32I thought you could never see me.
00:17:34I don't think so,
00:17:35you know.
00:17:37Are you like a bad day.
00:17:38And I'm not going to take it back.
00:17:40I've been thinking about it.
00:17:42But you can't tell me.
00:17:44You know what to do.
00:17:48It's your fault, but you know what to do?
00:17:50You can't believe it.
00:17:52I've never heard of it.
00:17:54You just can't believe it.
00:17:56You can't believe it.
00:17:58I had to ask you your own,
00:18:00but you can't believe it.
00:18:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:18:07So, I told you to go to Seoul.
00:18:15So, I want to start with you.
00:18:20I want you to start again.
00:18:22I want you to know what you want.
00:18:24I want you to know what you want.
00:18:26I want you to know what you want.
00:18:31I've been calling comments.
00:18:33They can't.
00:18:35My mother will Kochil terry and Karen then.
00:18:37I don't know why they all doование.
00:18:41But it's just it.
00:18:43That's everything it's not.
00:18:44I don't know what it'd be like.
00:18:46But there's no one way to learn from him in
00:18:54Just you know, my son is ands.
00:18:59PACs are very hard.
00:19:00It doesn't matter what to me.
00:19:01I was like, I don't want to go that way.
00:19:04I want you to be able to be someone in the middle of my life.
00:19:08I want you to have a job, not just find someone.
00:19:13So...
00:19:17This is how I do this.
00:19:19It's all over.
00:19:21I'm going to get out of here.
00:19:24Oh?
00:19:26Oh, okay.
00:19:28You're just feeling a lot of emotions.
00:19:30I'll talk to you later later.
00:19:58Oh, my God.
00:20:28Oh, my God.
00:20:58Oh, my God.
00:21:28Oh, my God.
00:21:58Oh, my God.
00:22:28영상 속 인물은 시은이자 인생 코칭 강사로 활발히 활동하며 선한 영향력을 행사하던 유명인 행호스님으로 밝혀져.
00:22:37아, 큰일 났다. 우리 캘리그래피.
00:22:41저희 어떡하죠? 그거 이미 끝난 거 아니야?
00:22:43아, 배송했나? 배송이 언제야?
00:22:46오늘이요. 배송 출발했는지 확인 좀 해주세요.
00:22:49아, 그게 뭐 큰일이라고.
00:22:57엽서만 빼면 되잖아.
00:23:00아니, 이미 배송을 했으니까 문제지.
00:23:04내가 마케팅팀 분위기 보고 왔는데 완전 그냥 조상집이야.
00:23:07아니, 보태에서 지금 항의 전화 없고 난리가 났어요.
00:23:11할머니 아시면 우주 잘릴 수도 있어.
00:23:14엄마, 그 정도야.
00:23:15보태에서?
00:23:16그러면 안 되는데.
00:23:18뭔 소리야.
00:23:19우주 나라 가면 내가 마케팅팀 복귀하고 그냥 싹 가능인데.
00:23:22야, 야, 야.
00:23:25그거.
00:23:26저, 네 아버지가 보태 대표랑 친분으로 하는 건데.
00:23:29그거 잘못되면 안 되지.
00:23:30어?
00:23:33아빠한테 불둥틸 수 있잖아.
00:23:34아유, 우주 걔는 내가 똑똑한 척은 다 하면서 왜 그런다니?
00:23:40고무부 얼굴에다가 먹칠을 하고 하여간 걔는 도움이 안 돼요, 정말.
00:23:44아니, 엄마?
00:23:45왜?
00:23:46아니, 엄마는 나랑 아버지랑 물에 빠지면 누구 구할 거야?
00:23:49아, 얘는 무슨 또 헛소리야.
00:23:51너, 뭐 당 떨어졌어?
00:23:52그냥 엄마는 왠지 아들 버리고 남편 택할 것 같아서 그래.
00:23:55내가 그럼 널 구하리?
00:23:57어?
00:23:58너는 수영 가르쳐 줬잖아.
00:24:00국대한테 레슨도 받게 했는데 네가 알아서 헤엄을 쳐.
00:24:03그리고 네 아빠는 수영도 못 하고 나밖에 모르는 사람이잖아.
00:24:07결혼할 때도 네 외할아버지한테 나 없으면 죽고 못 산다고 얼마나 난리였는지
00:24:12사람 목숨 하나 구한다는 마음으로 결혼을 한 거야.
00:24:17엄마, 우리 역사 왜곡은 하지 맙시다.
00:24:21엄마가 죽자 사자 한 거 여기 웬만한 사람들은 다 알고 있다고 보면 돼.
00:24:25아유, 암튼 엄마는 아빠 말고 날, 어?
00:24:28날 믿어야 돼.
00:24:29엄마 늙으면 결국 내가 엄마 옆에 있을 거니까.
00:24:33아유, 징그러워.
00:24:35네, 감사합니다.
00:24:37번거롭게 해서 죄송해요.
00:24:40뭐래?
00:24:40일단 연락되는 배송 기사님들부터 스탑시켰는데 연락 안 되는 기사님들이 좀 있어요.
00:24:47문자는 보냈는데 확인을 안 하시나 봐요.
00:24:49배송 중에는 전화받기 힘들지.
00:24:53우리가 가죠.
00:24:55네?
00:24:56지금은요?
00:24:56우리가요?
00:24:57권액별로 나눠서 배송차 따라가면 충분히 가능해요.
00:25:01배송차 출발한 지 한 시간밖에 안 돼서 지금 가면 얼추 비슷할 거예요.
00:25:04그, 엽서만 빼면 되죠?
00:25:06네.
00:25:07세정 씨, 배송지 리스트 좀 나눠주세요.
00:25:09아, 네.
00:25:10오...
00:25:11사장님.
00:25:13어, 친정님.
00:25:14네.
00:25:14아니, 이걸 우리가 어떻게 하라고.
00:25:18유대표는 어디 갔어요?
00:25:19서요, 왔습니다.
00:25:20아니, 유대표.
00:25:21일을 이따위라면 어떡해.
00:25:24죄송합니다.
00:25:25이게 유대표 잘못은 아니잖아요.
00:25:28일단 출발할까요?
00:25:29네.
00:25:32따라와요, 정희 씨.
00:25:35세정 씨는 나랑 같이 가.
00:25:37나 준비 좀 할게.
00:25:37가죠?
00:25:44기사님, 기사님.
00:25:50여기 명수당인데요.
00:25:52지금 배송 중이시죠?
00:25:53어딜이 어디?
00:25:54지금 어디쯤이세요?
00:25:58용산이요?
00:25:58지금 갔다고.
00:25:59저희 지금 가고 있거든요.
00:26:00저희 상품이 잘못 나갔어요, 기사님.
00:26:02예.
00:26:04예, 예.
00:26:04알겠습니다.
00:26:05감사합니다.
00:26:07고맙습니다.
00:26:08아, 다행이에요.
00:26:11차가 너무 막혀가지고 아직 배송을 못 하셨답니다.
00:26:14용산파크 쪽으로 가시죠.
00:26:29자.
00:26:32아, 택시 타는 게 좀 빠를 것 같은데.
00:26:34아이, 새 길로 따라잡으려면 이게 최고야.
00:26:37근데 과장님, 언제부터 오토바이로 출퇴근하셨어요?
00:26:40나?
00:26:41나 가끔 하는데.
00:26:42못 봤구나?
00:26:43면허 있는 건 맞죠?
00:26:45아이, 우리 집 중국집이어서 나 중학교 때부터 오토바이 탔거든.
00:26:49아, 빨리 타.
00:26:50아, 일로 와, 일로 와, 일로 와.
00:26:53그렇지.
00:26:54야.
00:26:55야.
00:26:56나.
00:26:57박스 바.
00:26:58아, 빨리 타.
00:26:59아, fail.
00:27:21아이...
00:27:22이제 이 꼴이.
00:27:24It's such an important question.
00:27:26Please take a look.
00:27:36Oh!
00:27:38Look at this.
00:27:46Oh!
00:27:47Oh!
00:27:49Oh, it's about to go out.
00:27:53Go ahead.
00:27:55This is what I'm doing right here.
00:27:58I'm going to go out here.
00:28:00How much do I do?
00:28:01I'm going to go.
00:28:03I'm going to go.
00:28:05I'm going to go.
00:28:07I'm going to go.
00:28:10I'm going to come back now.
00:28:12It's not true.
00:28:14I'm going to go.
00:28:16No?
00:28:17Yes, it's OK.
00:28:19Stop it.
00:28:20Groups.
00:28:20Don't worry, please.
00:28:22You have to make a toward the top of the top.
00:28:26Don't worry, we need to make a toward the top.
00:28:29That's right.
00:28:30It's right.
00:28:31You want to make a toward the top one?
00:28:33Yes.
00:28:33Let's put it in place.
00:28:34Yes.
00:28:35Yes.
00:28:35Yes.
00:28:36Yes.
00:28:38Then I'll just follow up to say this, then I'll just do it.
00:28:47Do it!
00:28:48Yes.
00:28:53But the team, you were not moving?
00:28:55Yes, they were waiting for the car.
00:28:59I'm going to go to the house.
00:29:02I'm going to go to the house.
00:29:29What are you doing?
00:29:31Captain, Captain.
00:29:33What are you doing?
00:29:35I'm not going to go.
00:29:39I'm going to go.
00:29:59Okay, turn.
00:30:01Stop going.
00:30:11Oh, it's okay.
00:30:13If you're back, now.
00:30:15Stay in the middle.
00:30:17Wait.
00:30:19Can we move onto how you are building now?
00:30:21Oh, okay.
00:30:23I've got a whole situation.
00:30:25Um, this is the ladies.
00:30:28That's how I got rid of those.
00:30:29I didn't know.
00:30:31I thought I could have been a bad moment.
00:30:33No, I don't know if I could have a problem.
00:30:37I didn't care if he had a problem.
00:30:39I'm going to go back.
00:30:40I'm going to go back.
00:30:41No, I'm going back.
00:30:43Why?
00:30:44What's this?
00:30:45I'm not going to go back.
00:30:47I'm not going back.
00:30:49I'm not going back.
00:30:51But where did you go?
00:30:53Where did you go?
00:30:55Are you going to go there?
00:30:57Yes.
00:30:57There's chicken and jelly and horserade, but I'm hungry.
00:31:01Oh, that's a lot of fun.
00:31:04Can I tell you something I can tell you?
00:31:06It's okay.
00:31:07I can tell you.
00:31:09It's okay.
00:31:12It's okay.
00:31:13I can tell you something I can tell you.
00:31:20I can tell you something I can tell you.
00:31:22I can tell you something I can tell you.
00:31:25This is going to listen to me.
00:31:27Okay.
00:31:27Let's go.
00:31:29Oh, we're going to be having this place.
00:31:31We've been home, Lisa.
00:31:33We've been leaving now a bit.
00:31:35We're going to go home.
00:31:37We'll see.
00:31:39We'll be back.
00:31:40Brian, Freshman and사장.
00:31:44Oh, well, he's back to the station.
00:31:46We'll see you next time.
00:31:47You need to go in the office,
00:31:50and you need to get back to the station.
00:31:52I'll be back then.
00:31:53Oh...
00:31:54It's Kimozo.
00:32:01I'll see you.
00:32:04I'll see you later.
00:32:06I'll see you later, Kimozo.
00:32:24I'll see you later.
00:32:33I'll see you later.
00:32:39I'll see you later.
00:32:45I'll see you later.
00:32:55I'll see you later.
00:32:59I'll see you later.
00:33:01I'll see you later.
00:33:06I'll see you later.
00:33:24I'll see you later.
00:33:29You asked me to come back because I had aomsday friend?
00:33:31You told me both.
00:33:32You told me that this person didn't want to happen.
00:33:33You told me that she didn't want to happen.
00:33:35And she told me that she had an old mom.
00:33:37Why?
00:33:38You told me I didn't want to happen.
00:33:40You told me.
00:33:40Yes, she's back to the house.
00:33:43That's why I can't wait to have a house with my house for me.
00:33:46Why?
00:33:46What?
00:33:47You told me...
00:33:48What?
00:33:49If I had a sister, I told her that she'd been out and had a friend.
00:33:52There's no need to be a problem.
00:33:54I need to know what's wrong with some.
00:33:55My name is names.
00:33:56My name is N.
00:34:01There's no need to hang out with me.
00:34:04You know that no one has gone wrong with the love of me?
00:34:07How are you, you still have aâ?
00:34:09There's a way in there, I don't know.
00:34:13We need to know some of them on the whole day.
00:34:16We'll be able to know that we've been working together
00:34:19and we'll be working together.
00:34:21Yes.
00:34:22You can go to the office.
00:34:24Yes.
00:34:25Thanks.
00:34:26I'm going to go to the office.
00:34:45It's a shame.
00:34:47I'm sorry, but I still don't know if it's a risk, but I still don't know if it's a risk.
00:34:52Yes.
00:34:54But you said it was really true?
00:34:58What?
00:35:00You said it was going to go and get it.
00:35:04That's it?
00:35:06Well, it's a joke.
00:35:08Well, it's a joke.
00:35:10It's a joke.
00:35:11It's a joke.
00:35:16I have a joke.
00:35:18I've written it on my mind.
00:35:20I've never done it.
00:35:22I can't get it.
00:35:23I'll never do it.
00:35:25I'm sorry.
00:35:26I can't get it.
00:35:30I can't get it.
00:35:32I can't get it.
00:35:34I can't do it.
00:35:36I can't get it anymore.
00:35:40I can't do it.
00:35:43I think it's not that Kim Ujoo is not a good thing.
00:35:46It's a good thing to do.
00:35:48It's a good thing to do.
00:35:50It's a good thing to do.
00:35:52I'm not sure if it's a good thing.
00:35:55We all have to do it.
00:35:59Ujoo, thank you so much.
00:36:03I'll never forget to leave you.
00:36:08I still don't want to be angry.
00:36:11I don't want to be angry at all.
00:36:17I'd be like it's not a problem, but I can't tell you.
00:36:31I'm going to fight for you, so we'll do it again.
00:36:35I'm not a long time now.
00:36:37Yes.
00:36:38Then I'll go to Mary's house.
00:36:40Is it okay?
00:36:41Yes.
00:36:42Yes.
00:36:59That's right.
00:37:01Yes.
00:37:06Who is it?
00:37:36Who is it?
00:37:43What the heck?
00:37:44Cause it was cool.
00:37:46Feels like well.
00:37:47You didn't control anybody.
00:37:49You took the술.
00:37:51I didn't control anybody.
00:37:53No, no, no, no.
00:37:54No, no, no, no, no.
00:37:56You were very week after for sure.
00:37:59Where are you going?
00:38:29Where are you going?
00:38:34I'm not going to visit you.
00:38:40Where are you going?
00:38:43Where is your house?
00:38:46I'm not going to visit you.
00:38:49I am not going to visit you.
00:38:52Where are you going?
00:38:54That is our house's name.
00:38:563단지 2호.
00:38:583단지 2호요.
00:39:00알겠습니다.
00:39:16데려다주셔서 감사해요.
00:39:18조심히 가세요.
00:39:19네, 들어가는 거 보고 갈게요.
00:39:21아니에요, 먼저 가세요.
00:39:23들어가는 거 보고 갈게요.
00:39:25가시는 거 보고.
00:39:27아, 그럼.
00:39:28아, 네.
00:39:30네.
00:39:31네, 지금 가고 있습니다.
00:39:32차에서 찾아볼게요.
00:39:33네.
00:39:55아, 저기 딱 저렇게 있어서 바로 갈 수도 없고.
00:40:05조금 이따가 가요.
00:40:09오늘 배송사고도 있었어서 혹시 또 와서 뭐 물어보고 그럴 수도 있잖아요.
00:40:14그럴까요?
00:40:15네.
00:40:16좀 잠시 이따가 가죠, 뭐.
00:40:20아이, 뭐 망치질하고 뭐 그런 거 필요 없어요?
00:40:24아, 괜찮아요.
00:40:26관리실이 얘기하면 와서 바로 해 주더라고요.
00:40:28아이, 그러다가 또 혼자 사는 거 걸리면 어쩌려고 그래요.
00:40:30나 있을 때 말해요.
00:40:32뭐, 없는데.
00:40:38저건 뭐예요?
00:40:42아, 몸 달아주셔서 코트는 나중에 제가 달아도 되는데.
00:40:48아이, 괜찮아요.
00:40:50아니요.
00:40:51이럴 때 남편 쓰는 거죠.
00:40:57남편...
00:41:00아, 아니요, 아니요.
00:41:02저, 그, 제 말은 그게 아니라 그...
00:41:04아, 그, 그...
00:41:06하...
00:41:18어...
00:41:19어, 개인첨예요.
00:41:24이 такой 씨, 괜찮아요?
00:41:25네.
00:41:27네.
00:41:28괜찮아요?
00:41:29네.
00:41:32어떡해요, 이거.
00:41:34I'm going to get you.
00:41:36Okay, you can come.
00:41:38Okay, okay.
00:41:39I'll do it.
00:41:41Okay, okay.
00:41:41I'll do it.
00:41:42No.
00:41:43I'll do it.
00:41:44No.
00:41:46You can't do it.
00:41:47I'll do it.
00:41:48Okay.
00:41:49I'll do it.
00:41:50Okay.
00:41:51I'll do it.
00:41:53Okay, I'll do it.
00:41:56And if you want to call it your hair, then you can call it.
00:41:57Yes.
00:42:02I don't know.
00:42:03Is there any dinner?
00:42:05Yes.
00:42:06I don't know.
00:42:08No, no.
00:42:11I don't know.
00:42:13I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:17No.
00:42:20I don't know.
00:42:26I've been waiting for you.
00:42:27I've been waiting for you.
00:42:327794.
00:42:58That guy...
00:43:02What?
00:43:04What?
00:43:06What?
00:43:08Then I see you when you see Mary's right?
00:43:32Why are you doing this?
00:43:34I'm nervous.
00:43:36I'm nervous.
00:43:38I'm nervous.
00:43:40I'm nervous.
00:43:42I'm nervous.
00:43:46I'm nervous.
00:44:00I'm nervous.
00:44:02I'm nervous.
00:44:04I'm nervous.
00:44:06I'm nervous.
00:44:08I'm nervous.
00:44:28You ready?
00:44:36You're nervous.
00:44:38You said what?
00:44:40You're nervous.
00:44:42Why?
00:44:43I know he was a guy.
00:44:45He was a guy.
00:44:49You said he was a guy.
00:44:52He was a guy who told me.
00:44:55He was a guy.
00:44:57You were a guy?
00:45:00No.
00:45:01I was not paying for you.
00:45:03But you were a guy with a guy who was driving.
00:45:08You're the same.
00:45:10You're the same.
00:45:12You're the same.
00:45:14I was in the house.
00:45:16You were the same.
00:45:18I saw you on the 옥상.
00:45:24I knew you were.
00:45:26Why did you lie?
00:45:28You were like, I was like a kid.
00:45:30I didn't know where to live.
00:45:32I didn't know where to live.
00:45:34You didn't know where to live.
00:45:36What do you want to do with your money?
00:45:41You're not going to do it.
00:45:47You're going to do it?
00:45:48You're going to do it?
00:45:52Yes, it's a family house.
00:45:54It's a family house, so I'm going to take care of it.
00:45:58It's a family house.
00:46:01It's not a family house.
00:46:06You don't want to go to a family house?
00:46:11You're not going to go.
00:46:12No way.
00:46:17That's why I went to the house.
00:46:19Where are you guys?
00:46:20No, I'm not going to.
00:46:22No way.
00:46:26Now, the man, who's the night?
00:46:27Who's the night that you could do when you bring me, he was a cosa.
00:46:30You swear by the wind?
00:46:33You're advising him for the car.
00:46:37You're advising him for the future, he's what he said.
00:46:43Where do you see him tonight?
00:46:45It's our employer.
00:46:50Our parents don't have any questions.
00:46:53We're gonna call this baby, Em.
00:46:55I don't need any questions.
00:46:58You are right.
00:47:00Don't you take any further ado!
00:47:02You should take a long time off your face!
00:47:05What?
00:47:06Should we do something like that?
00:47:10Don't you take a long time off?
00:47:12You have no���eldon?
00:47:14You don't have any more.
00:47:15You don't have any more time off your face!
00:47:17Have some long time off your face!
00:47:28Ch baja!
00:47:30Oh, what are you doing?
00:47:32You're doing something you want to do!
00:47:39Why am I going to go to the police?
00:47:41You're going to go.
00:47:51Hey, you're the owner of his house.
00:47:53You're the owner of the house.
00:48:03Look, you're awesome.
00:48:05You're the one that you're driving.
00:48:07You're the owner of your car, too.
00:48:09What do you mean?
00:48:11You're the owner of your car.
00:48:13You're the owner of my car.
00:48:15You're the owner of your car.
00:48:17And I'll see you next time.
00:48:20I'll see you next time.
00:48:47What?
00:48:49What?
00:48:51Go!
00:48:53What?
00:48:54Go!
00:48:55Go!
00:48:56Go!
00:48:57Go!
00:48:58Go!
00:48:59Go!
00:49:00Go!
00:49:17Go!
00:49:18Go!
00:49:19Go!
00:49:20Go!
00:49:21Go!
00:49:22Go!
00:49:23Go!
00:49:24Go!
00:49:25Go!
00:49:26Go!
00:49:27Go!
00:49:28Go!
00:49:29자, CT 보니까 낙상하시면서 손을 짚으셔서 손모금 골절된 상태고요.
00:49:35골절...
00:49:38우측 골반하고 대퇴분은 골절은 아니고 살짝 금이 있는데 이건 입원부터 하시고 차차 경과를 지켜보도록 하죠.
00:49:45금이요?
00:49:47저 혹시...
00:49:49합원심 풀고 되는 건가요?
00:49:51그 정도는 아닙니다.
00:49:53당분간 보호자께서는 환자분 거동할 때 부축 좀 해주세요.
00:49:57넘어지면 근간에 부러질 수도 있으니까.
00:50:00네, 근데 제가 보호자 아닌데...
00:50:03베리야, 베리야, 베리야!
00:50:05아, 아, 빨리 빨리 봐봐.
00:50:07빨리 봐봐.
00:50:08아...
00:50:09뭐야?
00:50:10아, 너무 아파.
00:50:12나보고 어떡하라고.
00:50:14오...
00:50:15오...
00:50:20VVIP들에게 창사 기념 선물 반응이 꽤 좋았나 봅니다.
00:50:24보태 측에서 감사하다고 연락 왔습니다.
00:50:26연화장 사고가 있었다면서?
00:50:28아, 예.
00:50:30김 실장한테 들었네.
00:50:32우주가 대처를 잘했다며.
00:50:34마케팅팀 직원들 다 같이 수고 많이 했습니다.
00:50:38우주 잘 좀 도와주게.
00:50:40우주가 명순당을 이끄 수 있도록 돕는 게 자네 임무야.
00:50:44그거 하라고 그 자리에 있는 걸세.
00:50:52예, 알겠습니다.
00:51:14안녕하세요.
00:51:16작고한 고부장 아니십니다.
00:51:20뭐라 위로해 말씀을 드려야 할지 모르겠습니다.
00:51:24부디 힘내셔.
00:51:26아, 그간 잘 지내셨습니까?
00:51:30네.
00:51:31아, 여기는 어쩐 일로...
00:51:33회장님 좀 뵈러요.
00:51:35가시죠.
00:51:36기다리고 계시는데.
00:51:38남편 유품 정리를 하다가 서랍 깊숙한 곳에 있던 건데.
00:52:06아무래도 중요한 서류 같아서요.
00:52:36중간에서 제이컨설팅이 횡령을 하는 것 같습니다.
00:52:40거래 내역이 이상해서 미국이 알아보니.
00:52:42제이컨설팅 자체도 실책이 가차로 부풀려진 회사 같고요.
00:52:46제이컨설팅 자체도 실책이 가차로 부풀려진 회사 같고요.
00:52:53중간에서 제이컨설팅이 횡령을 하는 것 같습니다.
00:52:56거래 내역이 이상해서 미국이 알아보니.
00:52:59제이컨설팅 자체도 실책이 가차로 부풀려진 회사 같고요.
00:53:03제이컨설팅
00:53:13이 시간은 웬일이야.
00:53:32Okay, so...
00:53:33Oh, what?
00:53:35Your turn doesn't work anymore?
00:53:38You're not gonna work in this train trailer?
00:53:41You want to do it?
00:53:43You want to go in this train here?
00:53:48You're getting smarter than me?
00:53:50You're getting smarter than me.
00:53:52You're getting smarter than me.
00:53:56We need to get smarter than me.
00:54:01But, you know, you don't know what's going on, isn't it?
00:54:10Well...
00:54:12Oh!
00:54:13Oh!
00:54:14Oh!
00:54:15Oh!
00:54:16Oh!
00:54:17Oh!
00:54:18Oh!
00:54:19Oh!
00:54:20Oh!
00:54:22Oh!
00:54:23Oh!
00:54:24Oh!
00:54:25Oh!
00:54:26Oh!
00:54:27Oh!
00:54:28Oh!
00:54:29Oh!
00:54:30Oh!
00:54:31That's my case.
00:54:32또 아빠 곧 미국 갈 테니까 얼른 나와서 캠핑도 가자.
00:54:35엄마 말 잘 듣고 있어야 해.
00:54:40그래...
00:54:56의사님 바쁘세요?
00:54:58어, 어서 와.
00:55:00About 2 would be the highest.
00:55:06Wait a second.
00:55:08I can't wait.
00:55:11I'm so happy you're with me.
00:55:14Yes, my wife.
00:55:15Will you help me?
00:55:17Yes.
00:55:17It's good for me.
00:55:19Well, I'm going to get you all out of that.
00:55:21I'll get you all the way.
00:55:23I don't think it's enough for you.
00:55:25I'm so sorry.
00:55:26I'm so sorry.
00:55:27Because I'm looking for you to help you.
00:55:29I'll help you.
00:55:30Yes.
00:55:33It's our way to help?
00:55:35It's our cafe, but it's our way to help you.
00:55:39We want to eat this.
00:55:55Oh, sorry.
00:56:02Hi.
00:56:03I'm going to go.
00:56:04Oh, yes.
00:56:06I'll go.
00:56:10Oh, thank you.
00:56:17What, you're all right.
00:56:27��리아.
00:56:27다리 다리 다리.
00:56:28살살.
00:56:34고마워.
00:56:37rằng ce yunalua 주고받ouncer은?
00:56:39네, 모임을 안 하신 것 같아.
00:56:44I was in the middle of my life.
00:56:45I know that my father was still there.
00:56:47He was a young man.
00:56:48We're a young man.
00:56:49He's been able to all my own.
00:56:50He was getting under the hood.
00:56:51He was sick and he was a father.
00:56:53He was a young man and he was right.
00:56:58He gave us a foot to him.
00:57:00He was a bug in my body.
00:57:05He probably has to be a town.
00:57:07He had to go home.
00:57:10He started to see her.
00:57:11What if you don't want to do this?
00:57:12You're right.
00:57:13You're so young.
00:57:14You're not the one that's anymore.
00:57:15You're everything that does not care about it.
00:57:16You're so young.
00:57:17You're all right.
00:57:18You're all shy.
00:57:19I've been here, don't you?
00:57:22I don't know what to do about this.
00:57:24You don't even have a grandfather in my head.
00:57:26You don't have a grandfather in my head.
00:57:26You're a grandfather in my head.
00:57:27No, I don't have a grandfather.
00:57:29I have to fall for a while.
00:57:34Oh, you're a Hosanna, I've been there.
00:57:36I don't have a grandfather in my head.
00:57:38I'm sorry.
00:57:40It was clean and clean.
00:57:42Thank you for your time.
00:57:44.
00:57:45.
00:57:46.
00:57:47.
00:57:48.
00:57:49.
00:57:50.
00:57:51.
00:57:52.
00:57:53.
00:57:54.
00:57:55.
00:57:56.
00:57:57.
00:57:58.
00:57:59.
00:58:00.
00:58:01.
00:58:02.
00:58:03.
00:58:04.
00:58:05.
00:58:06.
00:58:07.
00:58:08.
00:58:09.
00:58:10.
00:58:11.
00:58:12.
00:58:13.
00:58:14.
00:58:15.
00:58:16.
00:58:17.
00:58:18.
00:58:19.
00:58:20.
00:58:21.
00:58:22.
00:58:23.
00:58:24.
00:58:25.
00:58:26.
00:58:27.
00:58:28.
00:58:29.
00:58:30.
00:58:31.
00:58:32.
00:58:33.
00:58:34.
00:58:35.
00:58:36.
00:58:37.
00:58:38I'm sorry.
00:58:39Okay.
00:58:40I'm sorry, baby.
00:58:45I'm sorry.
00:58:46But if I'm not a girl, I'll give you that.
00:58:52Bye.
00:58:53Bye.
00:58:54Bye.
00:58:55Bye.
00:58:56Bye.
00:58:57Bye.
00:58:58Bye.
00:58:59Bye.
00:59:00Bye.
00:59:01Bye.
00:59:02Bye.
00:59:03Bye.
00:59:04Bye.
00:59:05Bye.
00:59:06Bye.
00:59:07Bye.
00:59:08Oh, my God.
00:59:38marginally now.
00:59:42You know?
00:59:44I know.
00:59:46I told you that you liked to have 순댓국.
00:59:49You were there with 순댓국 food, you brought me here.
00:59:52And if you were to use 순댓국 food...
00:59:55It's so cold...
00:59:59It's so cold...
01:00:02But I think it's for you know, many times.
01:00:06I'm taking você to make a little bite.
01:00:07I didn't know how to cook it.
01:00:09I was going to eat a little bit more.
01:00:11You said I ate a little bite.
01:00:12I don't know if you have a little bite of me.
01:00:15You're a little bit more than you said.
01:00:18Thanks.
01:00:20You have to get a new experience.
01:00:23I was a little drunk.
01:00:25I felt like you were in bed when you were in bed.
01:00:29I'm a person's body and I had about 30 different people.
01:00:34That's why you've lost 3,300,000 people every day, and they're made up and made up.
01:00:40It's been a few months ago, you've lost a couple of years.
01:00:44You've lost a couple of years now.
01:00:46You've lost a couple of years now.
01:00:48You've lost a couple of years now.
01:00:52That's right, Mary.
01:00:53Let's see.
01:00:55Let's start again.
01:00:59Okay.
01:01:00You've got a couple of times, I'm going to kill you.
01:01:03You have to do that.
01:01:05We're...
01:01:07We're going to talk to each other.
01:01:14Don't hurt.
01:01:15You're not going to do it.
01:01:19You're not going to eat it.
01:01:20I got it.
01:01:22Yeah, I got it.
01:01:23Oh!
01:01:24You're not going to eat it anymore.
01:01:25No, no.
01:01:26I'm sorry.
01:01:27I got it.
01:01:27I got it.
01:01:28You're not going to eat it.
01:01:29I'm not going to eat it.
01:01:30I'm not going to eat it.
01:01:33You can eat it, then.
01:01:35Yeah, Mary!
01:01:36Yeah, Mary!
01:01:37Yeah, Mary!
01:01:43It's not so bad.
01:01:50What are you doing?
01:01:51What are you doing?
01:01:52What are you doing?
01:01:53What are you doing?
01:01:54What are you doing?
01:01:56What are you doing?
01:01:58Yes.
01:02:03You're listening to me.
01:02:08Yes.
01:02:09What are you doing?
01:02:10Yes.
01:02:15Hi.
01:02:16I'm ready to go.
01:02:33Hello.
01:02:34Ah...
01:02:35Ah...
01:02:36You haven't been pregnant yet?
01:02:38Ah...
01:02:39I'll have to be next soon.
01:02:40Um...
01:02:41.
01:02:57Ah, well, it's a sign for a picture.
01:03:02CPR is a good idea, but you can learn from where you were.
01:03:06At the same time, I was working at the 놀이공원's job at the end of the day.
01:03:13Anyway, I'm very grateful for the day, personally.
01:03:18I've seen it, I've seen it.
01:03:26I'm not going to give you a lot, but I'm going to give you a bottle of wine.
01:03:32I'm going to give you a bottle of wine.
01:03:34No, it's not just a problem.
01:03:37It's okay.
01:03:39It's okay.
01:03:41It's okay.
01:03:43I'm sorry.
01:03:44I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:53I'm sorry.
01:03:55I'm sorry.
01:03:57I'm sorry.
01:04:02I'm sorry.
01:04:12I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:20I'm sorry.
01:04:24I'm sorry.
01:04:28Oh, right.
01:04:30Oh, how are you?
01:04:32I'm sorry.
01:04:33Oh, how are you doing?
01:04:35Don't you?
01:04:37I don't like it.
01:04:38I don't know.
01:04:40It's okay.
01:04:42No.
01:04:44I'm not斷.
01:04:46I'm sorry.
01:04:48I'm sorry.
01:04:50No, it's okay.
01:04:52// Soência if I would?
01:04:53// That's good news!
01:04:55// He calls my friend backこんerem his emotional ano.
01:04:58// But I also haven't met him.
01:05:01// Well, he's all too busy.
01:05:02// I've been looking for two.
01:05:03// But he's here a lot.
01:05:05// He pays so much to sit with the mood.
01:05:08// Is it tough ?
01:05:10// I won't kill him.
01:05:12// Yes.
01:05:18//
01:05:22You're not at that point.
01:05:27Oh, I ate you.
01:05:29Oh, you� me?
01:05:31Me?
01:05:31I'm not a steak.
01:05:32Well, you ate that?
01:05:34No?
01:05:35No, I'm not a steak.
01:05:38You want to eat anymore?
01:05:41Okay, I'm going to eat dinner.
01:05:44I'll go.
01:05:46I'll go.
01:05:48I'll go.
01:05:55I'll go.
01:06:06Let's go.
01:06:12I don't know.
01:06:18I'm on a plane for you.
01:06:23Really?
01:06:24I'm okay.
01:06:29No, I'm okay.
01:06:30I don't wanna go with my baby.
01:06:33I'm so nervous.
01:06:38When I walk to me, Jackie.
01:06:41Well...
01:06:42I'll go.
01:06:43I'll go.
01:06:44I'll go.
01:06:44I'll go.
01:06:46What?
01:07:00What is if?
01:07:04What's he saying?
01:07:06You're about to be a friend?
01:07:19You're about to be a friend of mine.
01:07:28I don't know why I've been there for a while.
01:07:37Why?
01:07:38I don't want them to get out of my life.
01:07:39Where are you?
01:07:40Where is the hospital?
01:07:41It's 601.
01:07:42I was here at 601.
01:07:43I was sure to call him a bitch.
01:07:48No.
01:07:49What?
01:07:50No!
01:07:51No, no!
01:07:52No!
01:07:53No!
01:07:54No!
01:07:55No!
01:07:56No!
01:07:57You know what I mean.
01:07:59Let me tell you what you're saying.
01:08:11I'm sorry.
01:08:12I didn't tell you about the middle.
01:08:15I couldn't tell you so much.
01:08:17You didn't sleep but there?
01:08:19You should sleep a night long.
01:08:21You can just sleep, you can sleep.
01:08:22Then we'll sleep if you sleep.
01:08:26Aren't you?
01:08:30It's not funny, but it wasn't.
01:08:36I'm...
01:08:40Why didn't you know that I was talking about?
01:08:41Or, before I had to stop?
01:08:44Yes...
01:08:46I was talking about how để I was talking about.
01:08:50It's really because of the person.
01:08:52It's so hard.
01:08:53I wanted to know.
01:08:55I don't know.
01:08:57But they're missing me out.
01:08:59They're just not coming to me.
01:09:01But they're going.
01:09:02They're trying to get hurt.
01:09:03Is that you don't have any time to get in the house?
01:09:05Or is that you can even have to get hurt?
01:09:09Nothing.
01:09:10No.
01:09:11If you take a look at this, then I will be watching a book.
01:09:17I think that it's going to be my mom.
01:09:21And you can leave me there.
01:09:23I'm sorry.
01:09:25I'm sorry.
01:09:27I was upset with him.
01:09:29But...
01:09:31But...
01:09:33You were wrong with me...
01:09:35Why did you say that?
01:09:37I meant that.
01:09:39What did you say?
01:09:43Why didn't you say that?
01:09:47I...
01:09:50I like Mary's love.
01:09:55I like other people.
01:10:17Do you like it?
01:10:47I'm so sorry, I really love you.
01:10:49Yes, I love you.
01:10:51Who's the name?
01:10:52Is he who's who?
01:10:53He's who is who's who, who likes the girl who likes the girl?
01:10:55He's who's the child.
01:10:57He's who's the one who likes the girl.
01:10:59Then you can't just keep me in mind, please.
01:11:01Who likes the girl like you?
01:11:03Why is she like me?
01:11:04I love you.
01:11:05I'm sorry, I like you.
01:11:07I like you.
01:11:08We are just like, you're okay.
01:11:10I'm sorry, you're okay.
01:11:12I love you.
01:11:14That's what I love.
01:11:15Talking of you
01:11:18Did you know what I was going to do?
Recommended
1:04:43
|
Up next
1:04:40
1:08:45
1:06:40
1:04:44
1:04:10
1:04:38
1:08:16
1:02:00
1:04:40
1:55:40
1:05:56
1:03:24
55:52
1:36:46
1:57:30
1:55:40
45:20
1:06:15
1:00:00
1:06:29
1:06:37
Be the first to comment