Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The Story of Park's Marriage Contract ep 1 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:41I'm going to go first!
00:03:43I'm going to go first!
00:03:45I'm going to go first!
00:04:05Good job!
00:04:07I'm going to go first!
00:04:10Why?
00:04:11It's just this one.
00:04:13I'm going to go first.
00:04:15I'm going to go first.
00:04:17I don't want to go first.
00:04:19Oh, you're just a little bit.
00:04:21You're not a little bit.
00:04:23You're going to go first.
00:04:25You're going to go first.
00:04:27I'm going to go first.
00:04:29But who's who I am?
00:04:31What?
00:04:32You're going to go first!
00:04:34You're going to go first.
00:04:36You're going to go first.
00:04:37I'll go first.
00:04:39I'll go first.
00:04:40I'll go first.
00:04:41I'll go first.
00:04:42I'll go first.
00:04:43Yeah.
00:04:44Well, you can see it.
00:04:45Okay, let's go first!
00:04:49One!
00:04:50I'll go first.
00:04:51One!
00:04:52But who are you asking me?
00:05:25아기 씨는 아직이신가?
00:05:38곧 있음 마님께서 오실 텐데.
00:05:46마님! 오셨습니까?
00:05:49그래.
00:05:51연우는 뭘 하고 있느냐.
00:05:53설마 벌써 자는 건 아니겠지.
00:05:55서책을 보고 계십니다.
00:05:58서책?
00:05:59서책을 보고 계십니다.
00:06:03서책을 보고 계십니다.
00:07:10어머니도 참.
00:07:11아, 이건 지극히 개인적인 호기심과 학문적 탐구의 일환.
00:07:16박연훈!
00:07:20죄송합니다.
00:07:21네 동기 다들 혼인해서 애 낳고 잘만 사는데 이제 좀 가라.
00:07:26시집 좀 가라고.
00:07:28제발 좀!
00:07:30한양 제일의 원녀로 소문난 철 누가 데려가겠습니까?
00:07:34소문?
00:07:35소문!
00:07:36대구 댁에서 혼담이 들어오시다니 축하드립니다.
00:07:40축하드립니다.
00:07:41축하네 무슨.
00:07:42자네가 했었네.
00:07:44아, 이거 왜 이래.
00:07:45아이고, 이게 왜 일이야.
00:07:54아이고, 이게 왜 일이야.
00:07:56아이고.
00:07:57아이고.
00:07:58아이고.
00:07:59아이고.
00:08:00아이고.
00:08:01아이고.
00:08:02아이고.
00:08:03아이고.
00:08:04아이고.
00:08:05아이고.
00:08:06아이고.
00:08:07아이고.
00:08:08아이고.
00:08:09아이고.
00:08:10아이고.
00:08:11아이고.
00:08:12아이고.
00:08:13아이고.
00:08:14아이고.
00:08:15아이고.
00:08:16아이고.
00:08:17아이고.
00:08:18아이고.
00:08:19아이고.
00:08:20아이고.
00:08:21아이고.
00:08:22아이고.
00:08:23아이고.
00:08:24아이고.
00:08:25아이고.
00:08:26아이고.
00:08:27아이고.
00:08:28아이고.
00:08:29아이고.
00:08:30You are sweet.
00:08:32I won't even think about your father's life.
00:08:35Do you wanna come back alone?
00:08:39Well, you are more the only one you'll do with your father's life.
00:08:43Is this one?
00:08:45Is this one?
00:08:47Is this one?
00:08:49Server.
00:08:52Is this one?
00:08:55Yes?
00:08:58No.
00:08:59No.
00:09:00No.
00:09:01No.
00:09:02No.
00:09:03No.
00:09:07No.
00:09:12Stop!
00:09:15No.
00:09:18Do you know what I'm doing?
00:09:21What?
00:09:22How?
00:09:23Ewan is it?
00:09:25Ha.
00:09:28Oh...
00:09:29I'm so...
00:09:31It's like a little.
00:09:32It's a little.
00:09:34Now it's going to be a little.
00:09:36It's going to be a little.
00:09:40Well, let's go.
00:09:42Let's go.
00:09:44Hey, you.
00:09:47Let's go.
00:09:49Oh my god, there they are.
00:09:51I'm not even a bird, but I'm not a bird.
00:09:54You would have to die.
00:09:56And have we been having some weird sex in the world.
00:10:00I used to my life for a while.
00:10:05It's too secure for me.
00:10:10And I'll never know.
00:10:17I can't live.
00:10:19I can't live.
00:10:21I can't live.
00:10:23My mom, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son, my son.
00:10:33I'll give you a minute.
00:10:35I don't know what to say.
00:10:37I don't know what to say.
00:10:39I don't know what to say.
00:11:05I don't know what to say.
00:11:11안에 있느냐?
00:11:21이 시간에는 뭐인 일이십니까?
00:11:27내 혼처를 받아왔다.
00:11:31전 혼인할 생각 없습니다.
00:11:35그게 어찌 네 뜻대로 정할 일이 되냐.
00:11:39장남이면 집안 생각도 해야지.
00:11:43우리 집안이 비록 재물은 어느 정도 있다하나.
00:11:47네 초부님과 아버지께서는 그저 진사에 머물러 계신다.
00:11:53이 정도 되는 집안과 혼인을 맺는 게 어디 쉬운 줄 아느냐.
00:12:01곧 홀레나를 잡을 것이니.
00:12:13그런 줄 알거라.
00:12:17애기씨 이러다 늦겠음.
00:12:33니다 애기씨!
00:12:35여기 쉼!
00:12:37쉼!
00:12:39쉼!
00:12:41쉼!
00:12:45아버님!
00:12:51벌써 입걸하십니까?
00:12:53어찌 아침부터 그리 수선을.
00:12:55그래, 저 수업 가는 개냐.
00:12:57늦은 것 같으니 서둘러 가가라 와서.
00:12:59네, 다녀오겠습니다.
00:13:01아버님!
00:13:03오늘도 힘내십시오.
00:13:05오냐 오냐.
00:13:07대강께서 매번 그리 감싸기만 하시니 점점 더 버릇이 나빠집니다.
00:13:11아, 참.
00:13:13작은 아버님께서 말씀하신 혼천은 어찌할 생각이오?
00:13:17여느 고집이 보통이 아니라 아직 얘기도 못 꺼내봤습니다.
00:13:21천천히 합시다.
00:13:23천천히.
00:13:25예, 천천히.
00:13:27예, 천천히.
00:13:29예, 천천히요.
00:13:31거래를 끊겠다니!
00:13:33그게 무슨 소린가!
00:13:35더 이상 호접 선생하곤 볼 일이 없소.
00:13:37자네가 내 덕에 돈 좀 벌었다고 생각하니?
00:13:39네.
00:13:41예, 천천히요.
00:13:43거래를 끊겠다니!
00:13:45그게 무슨 소린가!
00:13:47더 이상 호접 선생하곤 볼 일이 없소.
00:13:51자네가 내 덕에 돈 좀 벌었다고 생각하니?
00:13:53자네가 내 덕에 돈 좀 벌었다고 눈에 뵈는 게 없는 모양인데.
00:13:57나 호접이요, 호접!
00:13:59한양에서 제일 잘나가는 옷을 만드는!
00:14:01것도 한때지!
00:14:03요새 유행이 얼마나 빠른데이?
00:14:08옷 같은 게?
00:14:11일이 많은데?
00:14:13아, 감히 내 옷을 멋대로 벗겨?
00:14:23누군지 걸리기만 봐.
00:14:25죽었어, 씨!
00:14:27그러게요.
00:14:29근데 차라리 잘됐어요.
00:14:31이참에 옷 만드는 거 관두시고 그냥 혼처에 집중하시는 게 어디...
00:14:35절대 싫어!
00:14:36내가 관두는 건 몰라도 이렇게는 싫다고!
00:14:38그럼 어쩌시려고요?
00:14:40거래처 다 끊겼는데?
00:14:42안 그래요?
00:14:43예?
00:14:44안 그래요?
00:14:46안 그래요?
00:14:47meanwhile, 뭐...
00:14:48뭐...
00:14:49예...
00:14:50예...
00:14:51예?
00:14:52예?
00:14:53예?
00:14:56예?
00:14:57예?
00:14:58예?
00:14:59네?
00:15:00예?
00:15:02예?
00:15:04예?
00:15:05예?
00:15:06예?
00:15:07예?
00:15:08예?
00:15:09예?
00:15:10예?
00:15:11Did you know her most as popular do you know?
00:15:17The Chinese
00:15:25Ahem
00:15:30Mei
00:15:32Churnami
00:15:37This is the Anger
00:15:39Oh, you know, he's got to get to get to get to get to get to 28 people.
00:15:45He's still not going to go to bed.
00:15:48But he has a lot of birth to this.
00:15:53The one who comes to the world of 광연.
00:16:01Oh, my God.
00:16:04Is that...
00:16:06...and there is...
00:16:08...and there is one of the most famous story in the country?
00:16:13It's the one who is going to be with me?
00:16:17I'm going to take you to our house.
00:16:19Where are you going?
00:16:22Where are you going?
00:16:24Where are you going?
00:16:26I'm going to take you to our house.
00:16:28What?
00:16:34Oh, my God.
00:17:04My mom, my mom, it's so good.
00:17:08So, I'll have to take a look at the camera.
00:17:14I'll have to take a look at the camera.
00:17:18I'm so pretty.
00:17:22Oh, my mom, my mom, my mom.
00:17:32.
00:17:51.
00:17:53.
00:18:02I will be able to make the law.
00:18:04You will be able to make the law.
00:18:08You will be able to make the law.
00:18:11Yes, sir.
00:18:17You are all the way to get a job.
00:18:19What do you do at the end of the evening?
00:18:22I have been able to wear a mask.
00:18:25I have been wearing a mask.
00:18:27I have been wearing a mask.
00:18:29I have been wearing a mask.
00:18:31I've been a few weeks ago, but I had a lot of money that I had.
00:18:34Then it's how it's going to happen?
00:18:37You've got a lot to get your own company to get your own company.
00:18:41It will be a long way to get you.
00:18:42Your own company?
00:19:01There's a lot of people who are in front of me.
00:19:05You're a little girl.
00:19:07Well done.
00:19:09When you're in front of me, it's the best time.
00:19:13I'll give you my clothes.
00:19:17I'll give you my clothes.
00:19:19If you're in front of me, my name is going to come back.
00:19:25Why don't you see my children?
00:19:28I'm not sure who's on the phone.
00:19:30Just go.
00:19:31I'll see you in a way.
00:19:33I'm not sure what your parents are going to do.
00:19:35I'm not sure what your parents are going to do.
00:19:39I'm not sure what your parents are going to do.
00:19:42I got a lot of kids.
00:19:44I don't want to get a job.
00:19:45I got a job, huh?
00:19:47I got a job, huh?
00:19:49She's a full-file.
00:19:54The feeling is not too much.
00:19:57It's been a lot of men.
00:19:59But I know...
00:20:01She's a bit of a weird girl.
00:20:04She's a bit like a girl.
00:20:06What about her?
00:20:08She wants to go to me?
00:20:09Is she going to go to me?
00:20:11She's going to go to me.
00:20:13I'm going to go to me.
00:20:15I'm going to go to you.
00:20:16She's going to go to me.
00:20:18Who?
00:20:20Who?
00:20:26What's what?
00:20:28I'm pretty triste that you guys are!
00:20:34Who?
00:20:36Is she?
00:20:38Is she?
00:20:40Is she gonna be so dead.
00:20:42Is she gonna lie?
00:21:18Where are you?
00:21:20Where are you?
00:21:22Where are you going?
00:22:18뭐하는 짓입니까?
00:22:23너야말로 예서 뭐하는...
00:22:25기척도 없이 문을 열면 어쩝니까?
00:22:29깜짝 놀랐네.
00:22:36어허...
00:22:38아랫것이 윗전에게 말을 참 함부로 하는구나.
00:22:41아랫것?
00:22:42누가 아랫것이...
00:22:46아이고, 도련님.
00:22:48제가 너무 놀라.
00:22:50잠시 헛소리를 좀...
00:22:52그런 소녀는 이만...
00:22:59무얼 하며 돌아다닌 게냐?
00:23:01그냥...
00:23:12실은 이댁 추남 광부 도련님을 찾고 있었습니다.
00:23:22광부 도련님을 찾고 있었습니다.
00:23:24광부 도련님을 찾고 있었습니다.
00:23:29이제yo는 남
00:23:30제가 제일 любим다.
00:23:31руки
00:23:46I can't wait.
00:23:57I can't wait.
00:24:13Chudam?
00:24:15This is the first place of the village.
00:24:17Yes, it's the first place of the village.
00:24:21But...
00:24:23Who is it?
00:24:25I'm not sure...
00:24:27I'm not sure...
00:24:29I'm not sure...
00:24:31I'm not sure...
00:24:33I'm sure...
00:24:35I'm sure...
00:24:37I'm sure...
00:24:39What the hell...
00:24:41어쨌든...
00:24:43그만 갈 길 가보겠습니다.
00:24:49데려다주마.
00:24:51그...
00:24:53추남 도련님께.
00:25:01어딜 가는 겁니까?
00:25:04여긴 사람도 별로 없는데...
00:25:06따라오면 안다.
00:25:08Really?
00:25:10Is he a friend?
00:25:11Isn't it not?
00:25:12I'm going to go out and ask you what I'm going to call.
00:25:15What if I call you?
00:25:184月.
00:25:204月?
00:25:22Okay, 4月.
00:25:23Your daughter is here, other night.
00:25:26I'm going to go out there, people will be going.
00:25:29What?
00:25:30Your daughter is going to take care of me.
00:25:31This is a great time to go.
00:25:33I don't want to go.
00:25:35Why are you going to go?
00:25:37What do you think?
00:25:39That's not...
00:25:43I hate it.
00:25:45It's not...
00:25:47It's not...
00:26:07Okay, let's go.
00:26:29Why are you doing this?
00:26:31I can't wait.
00:26:33I can't wait.
00:26:35Wait a minute.
00:26:45There's no one in there.
00:26:51Where are you going to go?
00:26:58Where are you going to go?
00:27:02Where are you going to go?
00:27:04I'm going to go to the next door.
00:27:09I'll go to the next door.
00:27:12I'm going to go to the next door.
00:27:33Aki!
00:27:35Oolah!
00:27:38Oolah, you guys are doing something.
00:27:41What are you doing?
00:27:43Oolah...
00:27:44Not...
00:27:45It's not...
00:27:47I'll go to the next door.
00:27:52Go to the next door, Oolah!
00:28:01You're going to drop a little bit?
00:28:03What's the deal?
00:28:04I'll drop you.
00:28:05Let's go.
00:28:08I can't find you.
00:28:10I am a little bit tired.
00:28:14I'll go to the beach.
00:28:18I'll go to the beach.
00:28:20I'm going to go to the beach.
00:28:22I'll go to the beach.
00:28:24You can't go to the beach.
00:28:26Look, I'm going to go to the beach.
00:28:30What's your name?
00:28:32I'm a young man.
00:28:34I'm a young man.
00:28:36Oh, my friend.
00:28:38Oh!
00:28:39Oh, my friend!
00:28:41Wait a minute!
00:28:43Oh, my friend!
00:28:45Oh, my friend!
00:28:47Oh, my friend!
00:28:49Oh, my friend.
00:29:05여전하구나.
00:29:09그러니까 이제부터 호접 선생 옷을 여기서 팔고 싶단 거요?
00:29:14그렇소.
00:29:16내 이윤을 톡톡히 쳐줄 테니 내 옷을 팔아주시오.
00:29:19듣기로는 호접 선생이 만든 거랑 비슷한 게 요새 많다던데.
00:29:23그래서 준비했소.
00:29:25내 야심찬 신작을.
00:29:28옷 만드는 게 뭐 그리 좋다고.
00:29:32누가 뭐래도 사내.
00:29:35돈.
00:29:36이게 최곤데.
00:29:38이게 최곤데.
00:29:39기순아!
00:29:46저희는...
00:29:49우리 씨!
00:29:54큰일 났어요.
00:29:57빨리!
00:29:59빨리!
00:30:00빨리!
00:30:01빨리!
00:30:02빨리!
00:30:03빨리!
00:30:04빨리!
00:30:05빨리!
00:30:06What the hell are you doing?
00:30:11What the hell are you doing?
00:30:14You have to get out of the sea,
00:30:16and you have to get out of the sea.
00:30:18I don't have to get out of the sea.
00:30:22You're right!
00:30:23You're right!
00:30:24You're right!
00:30:25You're right!
00:30:36Please don't come with me.
00:30:40Let me know you.
00:30:43It's my wife!
00:30:45I'm sorry.
00:30:46I'm sorry.
00:30:47I'm sorry.
00:30:49No.
00:30:50No, I'm sorry.
00:30:52I'm sorry.
00:30:53So sorry.
00:30:55My wife, my wife.
00:30:58She's gone.
00:30:59Oh, my wife!
00:30:59She's gone.
00:31:00You're going!
00:31:02You're depressed.
00:31:03No worries.
00:31:05Don't worry.
00:31:06No, don't worry.
00:31:07Yeah, I'm going to cry a lot.
00:31:09No, don't worry.
00:31:11Let me know.
00:31:12I will take you away.
00:31:13I don't care.
00:31:15Did you come to it?
00:31:16No, don't you.
00:31:18Here, he is.
00:31:19There, he is.
00:31:20I'm not going to the war.
00:31:21And you go.
00:31:22I'm trying to escape.
00:31:23I am not going to the war.
00:31:26I'm not going to the war.
00:31:28I am not going to the war.
00:31:30I'm not going to the war.
00:31:32Come on!
00:31:48Come on!
00:31:50Get out! Get out!
00:31:52Get out! Get out!
00:31:54Get out!
00:32:02Get out! Get out!
00:32:12Get out!
00:32:24Get out!
00:32:26Get out!
00:32:32Get out!
00:32:58Get out!
00:33:00I don't want to go.
00:33:05Don't go!
00:33:07Let's go!
00:33:30Let's go.
00:33:32Let's go.
00:34:01How much I can't get the money?
00:34:03I'm not going to pay for it anymore.
00:34:07I'm not going to pay for it anymore.
00:34:27Oh, my God.
00:34:30Well, what a bitch, what a bitch.
00:34:33I'm going to die.
00:34:36I'm going to die.
00:34:40I'm going to die.
00:34:45I'm going to die.
00:34:55Is there anything?
00:34:56What is he going to do?
00:34:57He won't see me.
00:34:58I don't know.
00:34:59I don't know what to do.
00:35:02No, no.
00:35:05He has a chance to...
00:35:07What is he going to do?
00:35:09He's not a good point.
00:35:11He's not a good point.
00:35:14I will not do anything.
00:35:17He's not a good point.
00:35:21I don't think it's hard to get alone.
00:35:28It's a lot to go, Page of Sun.
00:35:34I'm worried about it.
00:35:36Page of Sun.
00:35:41I'm gonna do it.
00:35:51Now, I'm going to go.
00:35:56I'm going to go.
00:36:00I'm going to pay for this.
00:36:03I'll be in the next time.
00:36:06I'll be in the next time.
00:36:08I'll meet you again.
00:36:10Then, I'll go.
00:36:21I'm sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:34I'm sorry.
00:36:36I know you're not.
00:36:40I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:46I'm sorry.
00:36:48I just want to know what happened to him.
00:36:50So...
00:36:52It's not...
00:36:54I'm sorry.
00:36:56Hey, I'm sorry!
00:36:58How are you?
00:37:00I'm sorry.
00:37:04What do you think?
00:37:06I'm sorry!
00:37:08I'm sorry, I'm sorry!
00:37:10I'm sorry!
00:37:12I'm sorry!
00:37:44네 혼처가 정해졌다. 그리 알고 준비하거라.
00:37:51에? 그게 무슨...
00:37:53여인이라면 응당해야 할 일이야.
00:37:55갑자기 혼인이라뇨. 실습니다. 얼굴도 모르는 자에게 이리 떠넘기듯 그리는 못합니다.
00:38:02네가 놓은 이 음수다구나. 너에게 자수와 옷 짓는 걸 가르친 건 여인의 덕을 가르친 것이지 한낱 장사치처럼 굴라는 게 아니었어.
00:38:21반가의 규수가 지켜야 할 법도가 있거늘.
00:38:23양반이면 뭐랍니까? 뜻대로 할 수 있는 게 하나 없는데.
00:38:27뭘 그리 큰 걸 바랐다고요.
00:38:29그저 제가 좋아하는 일을 하며 제 이름 석자로 살고 싶을 뿐입니다.
00:38:33그게 죄는 아니지 않습니까?
00:38:35아니 죄다. 여인이 뭔가 하겠다 꿈을 꾸는 거 그 자체가.
00:38:41양반이면 뭐하냐고? 그 허울 덕에 여태 네 뜻대로 산 게야.
00:38:46오늘 그 난리에도 너를 지켜준 게 양반이란 껍데기면 정량 모르겠니?
00:38:50네.
00:39:20Oh, my God.
00:39:50Oh, my God.
00:40:20Oh, my God.
00:40:50Oh, my God.
00:41:20Oh, my God.
00:41:50Oh, my God.
00:42:20Oh, my God.
00:42:50Oh, my God.
00:43:20Oh, my God.
00:43:50Oh, my God.
00:44:20내가 어떤 사람인지 마음에 새기고 있지 않으면 어디에 있든 무엇이 되든 그 아름다운 옷을 만든 게 낭자란 건 변치 않을 테니까요.
00:44:31분명 원하는 곳은 분명 원하는 곳에 나라가 닿을 수 있을 겁니다.
00:44:38그러니 오늘 하루만 아니 지금만 아파하십시오.
00:44:43혼인하십시오.
00:44:45혼인하십시오.
00:44:48혼인하십시오.
00:44:52혼인이요.
00:44:53혼인이요.
00:44:54혼인하십시오.
00:44:55아, 아닙니다.
00:44:56아, 아닙니다.
00:44:59Oh, my God.
00:45:29Oh, my God.
00:45:59I'll just go.
00:46:01I'll just go.
00:46:03I'll just go.
00:46:05I'll just go.
00:46:07Okay.
00:46:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:46:39네 달 초 이래로 혼랜 날이 정해졌다.
00:46:46언니 제발.
00:46:49내 진정 날 아비로 생각했다면 우리 가무를 조금이라도 걱정했다면 이런 짓은 못했겠지.
00:46:56허니 이제라도 내 할돌이를 다하거라.
00:46:58이게 아비로서 내게 해줄 수 있는 마지막 선처다.
00:47:09I'm sorry, I'm sorry.
00:47:39But it was what it was, it was a lot of days ago.
00:47:44Really?
00:47:45I had to pray for you every day.
00:47:51I was hoping to pray for you.
00:47:54I was hoping to pray for you.
00:47:56I was hoping to pray for you.
00:48:00I was hoping to pray for you.
00:48:03I was hoping to pray for you and your parents.
00:48:09I was hoping to pray for you.
00:48:14You were or not?
00:48:16You're not going to pray for you.
00:48:19I will.
00:48:22Good.
00:48:24I couldn't pray for you.
00:48:25Good.
00:48:26I tried to go.
00:48:28I tried to go.
00:48:30Let's go.
00:48:35Time to go.
00:48:38You're on your own.
00:48:40You're on your side.
00:49:42아니, 어찌 그 돈을 봐주셨습니까?
00:49:46청나람에 천축국이면 어디든 간다고 그렇게 힘들게 모은 돈을.
00:49:51잠깐이나 막 꿈이라도 꿨으니 그걸로 됐어, 난.
00:49:56나라도 주지.
00:49:57지난번 답례를 오늘 받아도 될까요?
00:50:06답례로 그저 말벗이 돼달란 말인가?
00:50:14예.
00:50:16근래 재밌는 일도 없고 적적해서요.
00:50:19제 눈이 퍽 신기하신 모양입니다.
00:50:29불쾌하게 만들 생각은 아니었네.
00:50:31그저 생목인을 본 것이 처음이라.
00:50:34곧 혼례를 치르신다 들었습니다.
00:50:38그걸 자네가 어찌...
00:50:41해서 작게나마 선물을 드리고 싶은데.
00:50:45보잘것 없지만 재주가 하나 있어서요.
00:50:47애기씨께서도 어떤 인연으로 예까지 오셨을지 모르지요.
00:50:53연우, 그 이름처럼요.
00:50:56어찌 내 이름을...
00:50:57궁금하지 않으십니까?
00:51:00애기씨의 운명이.
00:51:04운명을 믿으십니까?
00:51:07대감마님도 그렇지.
00:51:28이리 고은울 애기씨를 강진사택 추남 광보랑...
00:51:32나 괜찮아.
00:51:39어디에 있든 뭐가 되든
00:51:41난 박연우니까.
00:51:49그냥 앉아 있거라.
00:52:00정말 곱구나.
00:52:02애미가 미운게로구나.
00:52:06그래?
00:52:07그래?
00:52:08예.
00:52:09밉고 또 밉고.
00:52:11밉습니다.
00:52:12이제야 우리 연우 같네.
00:52:16나도.
00:52:17네 아버님도.
00:52:18연우는 니 같다.
00:52:22나도.
00:52:23네 아버님도.
00:52:25연우는 니 같다.
00:52:30연우는 니가 참 아까웠다.
00:52:37미안하구나.
00:52:39너한테 모질게 고 있어.
00:52:44부디 용서하렴.
00:52:45부디 용서하렴.
00:52:48고맙다.
00:52:51너 때문에.
00:52:54정말 행복했구나.
00:52:57그간.
00:52:58그간.
00:52:59감사했습니다.
00:53:00그간.
00:53:01감사했습니다.
00:53:02고맙다.
00:53:12아니 얼마나 못생겼으냐.
00:53:14추남이라도 자기 작은 다 있나 봐요.
00:53:16그러게나 말이다.
00:53:17그러게나 말이다.
00:53:21구관우구.
00:53:23서정자옥지진세.
00:53:26서읍보치서.
00:53:27서읍보치서.
00:53:28서읍보치서.
00:53:33서읍보치서.
00:53:48서읍보치서.
00:54:15대체 왜 이렇게 안 와.
00:54:18목도가 푹.
00:54:19배도 고프구만.
00:54:22대체 얼마나 추남이면.
00:54:25술을 나다 좀 먹어둘까?
00:54:27정신나 차리게.
00:54:32고맙다.
00:54:49도련님?
00:54:51이, 이게 무슨.
00:54:53설마 강진사 때 그 추남이.
00:54:57그렇습니다.
00:55:00이, 이런 건 생각도 못했는데.
00:55:12이, 이, 이, 이, 이, 이.
00:55:30아, 아니.
00:55:42Oh yes.
00:55:49What about you?
00:55:54I don't need to have a good, I'll have to go.
00:55:56I don't need to.
00:55:58I don't need to go.
00:55:59Hey, look at my face.
00:56:00I can't go back.
00:56:02I can't go back to my face.
00:56:04I can't go back to my face.
00:56:06I can't go back to my face.
00:56:08I can't go back to my face.
00:56:10It's a good day.
00:56:11Don't you want me to go?
00:56:13Don't you want me to go?
00:56:15Let's go!
00:56:17Let's go!
00:56:19Let's go!
00:56:21Let's go!
00:56:23Let's go!
00:56:25Let's go!
00:56:29Where are you?
00:56:31What?
00:56:35그나저나 새 신랑이 그 도련님이라니?
00:56:41이건...
00:56:43분명...
00:56:45운명?
00:56:47미쳤어 미쳤어
00:56:51잠깐만
00:56:53잠깐만
00:56:55운명 같은 소리하네
00:56:57오늘 밤 운명 한번 당해볼래?
00:56:59일루와 얼른
00:57:03일루와
00:57:07나와 내 가문이
00:57:09그대와 그대 가문을 속였습니다
00:57:11속였다니요
00:57:15
00:57:17언제 죽을지 모르는 몸입니다
00:57:19어릴 때부터 가슴에 병증이 깊어 혼인은 생각도 안 했습니다
00:57:23허나
00:57:25화병 중이신 할아버님의 뜻을 거역할 수 없어
00:57:27낭자에게 못할 짓을 했습니다
00:57:33아...
00:57:35갑자기 언제 죽을지 모른다니
00:57:37미안합니다
00:57:39그럼 왜 이제와 마음을 바꾸신 겁니까?
00:57:41속여서 혼인까지 하시려던 분이
00:57:43그건...
00:57:45아...
00:57:51이제라도 바로 잡아야 한다 생각했습니다
00:57:53어리석고 부족한 내게
00:57:55그대는 과분한 사람이네
00:57:59그대는 과분한 사람이네
00:58:09한 가지만 묻겠습니다
00:58:11지금 그 가슴에 병증으로
00:58:13당장 죽을 것 같습니까?
00:58:15그건 아니요 허나...
00:58:17그럼 됐습니다
00:58:19뭘 하는게요
00:58:21당장...
00:58:23아니요
00:58:25부인입니다
00:58:27이젠 제가 도련님
00:58:29아니 서방님 부인이니까요
00:58:31전... 소방 맡긴 싫습니다
00:58:33차라리 청산갑으로 늙어 죽겠습니다
00:58:35내가 이 혼인을 어떻게 결심했는데
00:58:37그러니
00:58:39초현은 꼭 치뤄야겠습니다
00:58:41어...
00:58:43비키... 비키세요
00:58:45걔 서십시오
00:58:46뭔지 말래두요
00:58:47이리 오시래두요
00:58:49아...
00:59:07빨리 뛰는듯한데
00:59:09어찌 괜찮으십니까?
00:59:13빨리 뛰는듯한데
00:59:15어찌 괜찮으십니까?
00:59:29이따을 연
00:59:31만날구
00:59:37연우
00:59:39제 이름입니다
00:59:41사람이 사람을 만나는 인연이
00:59:45어찌 가벼운 것이겠습니까
00:59:47하물며 부부의 연우로 맞닿은 인연입니다
00:59:51쉬히 여기지 마십시오
00:59:53쉽게 생각하지 않게 이러는 겁니다
00:59:57
00:59:59언제 염라대왕을 뵐지 모르는 몸이니까
01:00:01내가 이깁니다
01:00:03그 염라대왕도
01:00:05그러니 걱정 마세요
01:00:07그 염라대왕도
01:00:09그러니 걱정 마세요
01:00:13미안하
01:00:15미안하
01:00:21못 가십니다
01:00:23제 고집도 보통은 아니니
01:00:25먼저 포기하세요
01:00:27그 염라대왕도
01:00:29고집도로
01:00:31바뀐
01:00:33헬스
01:00:35여기로
01:00:37고집도로
01:00:39그 염라대왕도
01:00:41조합리
01:00:43정보로
01:00:45Oh
01:01:11Oh
01:01:15I don't know.
01:01:45서방님, 서방님! 서방님! 서방님! 여봐라, 걔 아무도 없느냐? 어머니, 사울아!
01:02:12서방님! 정신이 좀 드십니까?
01:02:19위아노...
01:02:22숨을 쉬세요. 천천히. 제발!
01:02:28영우... 영우야...
01:02:31말씀하지 마십시오.
01:02:36울지... 울지 말고...
01:02:43그때 초라...
01:02:48서방님!
01:02:51서방님! 서방님!
01:02:55서방님! 서방님!
01:03:00서방님!
01:03:02서방님!
01:03:06서방님!
01:03:07서방님!
01:03:09서방님!
01:03:11서방님!
01:03:12서방님!
01:03:13서방님!
01:03:14서방님!
01:03:15서방님!
01:03:16서방님!
01:03:17서방님!
01:03:18서방님!
01:03:19서방님!
01:03:20서방님!
01:03:21I don't know.
01:03:51What the hell did you do when I was a kid that I was sick of being angry?
01:04:00What the hell did you say?
01:04:06What the hell did you say?
01:04:10What the hell did you say?
01:04:15What the hell did you say?
01:04:18What are you doing?
01:04:28What are you doing?
01:04:30You're going to take a step to the child.
01:04:32How did you get married?
01:04:34How did you get married?
01:04:36How did you get married?
01:04:38You're going to get married.
01:04:40You're going to get married.
01:04:42What?
01:04:44What did you get married?
01:04:46What did you get married?
01:04:48You felt him.
01:04:50You were going to be married.
01:04:52You were not enablit.
01:04:54You're going to be released when you killed yourself.
01:04:56You're going to have a lie.
01:04:58You're going to be married.
01:05:00You are going to be married.
01:05:02You are going to be married.
01:05:04Why don't you make a lie?
01:05:06I'm going to be married.
01:05:14I'm sorry.
01:05:24Aki!
01:05:30You're fine?
01:05:32It's okay.
01:05:34I'm going to go to my house.
01:05:36I'm going to go to my house.
01:05:38I'm going to go to my house.
01:05:40I'm gonna go to my house.
01:05:44Mom is going to go to my house.
01:05:46I'm going to go and go to my house.
01:05:48I'm fine, my baby!
01:05:50I'll go to my house and go to my house, my brother!
01:05:52He...
01:05:54I'm not even going to be there.
01:05:56I'm going to go to bed.
01:05:58Yeah...
01:06:00I'm going to go to bed, I'm going to bed.
01:06:04He needs to be a woman.
01:06:06I've got to bed.
01:06:08I don't think I'll take a look at you.
01:06:10I don't think I'll take a look at you.
01:06:12I'll take a look at you.
01:06:14I'll take a look at you.
01:06:27I'm sorry, you're a little.
01:06:29I'll take a look at you.
01:06:33하늘도 참 너무하시지.
01:06:41어찌 색깔도 저래 불길하게?
01:06:45아니야.
01:06:59넌 왜 석왕님이...
01:07:17사월이니...
01:07:22사월이니...
01:07:26Saori need.
01:07:56Saori need.
01:08:26Saori need.
01:08:56Saori need.
01:09:26Saori need.
01:09:56Saori need.
01:10:26Saori need.
01:10:55Saori need.
01:11:25Saori need.
01:11:55Why?
01:11:57It's hard to find a way to get out of my life.
01:12:05The world's for you.
01:12:07I've been living here.
01:12:10I've been living here.
01:12:12I've been living here.
01:12:15I'm living here.
01:12:17I'm living here in Seoul.
01:12:19So...
01:12:20I live here in a tomorrow?
01:12:22You want to be married?
01:12:24You can't tell me what to do.
01:12:27You can't tell me what to do.
01:12:29I'm not sure if you're going to remember me.
01:12:32I'm going to go home.
01:12:33I'm going to go home.
01:12:35I'll help you in my own way.
01:12:37I'll help you in my own way.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended