My Demon Ep7 Full English Sub
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To me there's truth, this is the end, I'll feel I would want that.
00:00:19Who is the fool, who is the fool, who is the fool, can find you in the end,
00:00:27but never put on me.
00:00:31Who is the fool?
00:00:39I'll see you again.
00:00:46A coin locker?
00:00:49I don't mean
00:01:03I don't mean
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:48Transcription by CastingWords
00:05:18What was the problem?
00:05:21First of all, we'll find out.
00:05:41Do you want to go to the house?
00:05:42No.
00:05:48Do you want to go to the house?
00:05:58It's too dangerous.
00:06:01Let's go.
00:06:18You.
00:06:19Do you want to go to the house?
00:06:20Do you want to go to the house?
00:06:21Yes.
00:06:22Do you want to go to the house?
00:06:23Yes.
00:06:24Yes.
00:06:54두경아.
00:06:56제가 알아서 할 테니까 앞으로 상담 시험 잡지 마세요.
00:06:59그 정신과 의사라는 것들 다 못 믿으니까.
00:07:02선생님.
00:07:04오늘 명상 정말 좋았어요.
00:07:08내일 제가 기부 행사가 있어서 시간을 좀 바꿨으면 하는데.
00:07:12그래요.
00:07:14감사합니다.
00:07:16섭축이 불량했나?
00:07:18뭐가 문제였지?
00:07:20네.
00:07:22선생님.
00:07:24오늘 명상 정말 좋았어요.
00:07:26내일 제가 기부 행사가 있어서 시간을 좀 바꿨으면 하는데.
00:07:30그래요.
00:07:32감사합니다.
00:07:34섭축이 불량했나?
00:07:36뭐가 문제였지?
00:07:47정신사람.
00:07:51맞아.
00:07:52그러고 보니까 그날도 그랬어.
00:07:54능력을 잃어버린 날.
00:07:56능력이 말을 안 듣는 바람에 내가 차에 치일 뻔했고.
00:07:59그래서 타투가 너한테 넘어간 거야.
00:08:03역시 너한테 문제가 있는 게 분명.
00:08:05문제가 있으면 네가 문제지.
00:08:07웬 남탄?
00:08:08탓하는 게 아니라 널 만나기 전까지는 능력이 깜빡거린 적이 한 번도 없었다고.
00:08:12물론 이렇게 남의 손에 타투가 넘어간 적도 없었고.
00:08:15그러니까.
00:08:16네 말이 그거잖아.
00:08:18내가 문제여서 네가 차에 치일 뻔했고.
00:08:20내가 문제여서 나한테 타투가 넘어왔고.
00:08:22또 내가 문제여서.
00:08:23오늘도 네 대단하신 능력이 깜빡거렸다.
00:08:26내 말은.
00:08:27또 결정적인 순간에 능력이 말을 안 들면 곤란하잖아.
00:08:30아까처럼.
00:08:31곤란?
00:08:33그렇게 곤란한 일이면 하지 말지 그랬어.
00:08:35누군 좋아서 가만히 있었는 줄 아나.
00:08:37그럼 안 좋았다고?
00:08:38그럼. 넌 좋았어?
00:08:45왜?
00:08:46왜?
00:08:47왜?
00:08:48왜?
00:08:49왜?
00:08:50왜 안 오지?
00:08:51왜?
00:08:52왜?
00:08:53왜?
00:08:54왜 안 오지?
00:08:55커피 한 잔도 못 내려면 커피 편 내 죽겠네.
00:08:57커피.
00:08:58커피가 어디 있지?
00:09:00온� bizon als andere Collegiate의 live vivre.
00:09:07아임.
00:09:10및 중요하지만,
00:09:12낮은 앞이 마실 를ola어 원래는책을召는데,
00:09:18손을 Ё 상승
00:09:20혹은 여태 다시
00:13:27a little bit.
00:13:29You'd say that it was my ..
00:13:31I'm just…
00:13:33When you did it first?
00:13:35Mescamera
00:13:35She didn't see you.
00:13:37You didn't know anything until I wasn't clear.
00:13:39It's a good relationship.
00:13:41You used to be the world.
00:13:43What a great relationship that it's been celebratory.
00:13:45You boy said that it was my biggest point.
00:13:49What kind of sex is you?
00:13:53What kind of gender we did with such a Blaise?
00:13:55It's such a weird thing.
00:14:01This is what I want to do.
00:14:02Oh, I'm so excited.
00:14:08Look, it's all in the car.
00:14:09How do you get the car?
00:14:12It's not just the car.
00:14:13It's not just the car.
00:14:15Look, it's all in the car.
00:14:17Who are you?
00:14:25Who are you?
00:14:26Who are you?
00:14:28Who are you?
00:14:30I'm the owner of the car.
00:14:37Are you...
00:14:39Are you...
00:14:40Are you...
00:14:41Are you...
00:14:44I'm the owner of the car.
00:14:46You'll have to stay here.
00:14:48I'll find my phone.
00:14:50You'll find me.
00:14:52You're the owner of the car.
00:14:53When did you get to the car?
00:14:55What was the car, you didn't get to the car?
00:14:57I'm going to go.
00:14:58Now, I'll go.
00:15:00I'll go to the car.
00:15:02I don't want to go to the car.
00:15:03I'll go to the car.
00:15:07I'll go to the car.
00:15:08I'll get the car.
00:15:09I'll go to the car.
00:15:11I'll go to the car.
00:15:13What am I going to do?
00:15:15Why are you so scared?
00:15:17That's it, I'm going to leave the house right now.
00:15:19How can I do this?
00:15:21You can't!
00:15:23I'm going to leave!
00:15:37This is...
00:15:39I don't know.
00:15:41It's a lot of people.
00:15:45It's almost a good thing.
00:15:47It's a good thing.
00:15:49It's a good dessert.
00:15:59It's a good dessert?
00:16:01Just the seat is a natural.
00:16:05I don't know what to say.
00:16:06I'm not sure what to say.
00:16:08I'm not sure what to say.
00:16:12We were just that.
00:16:14So you were supposed to be a surprise party?
00:16:19You were so sorry?
00:16:20You were so sorry?
00:16:22You were so tired?
00:16:24I thought it was good for you when we were in the middle of the night.
00:16:29Really, our family is like that.
00:16:32You and our family are not together.
00:16:36We were the best for you when we were in the middle of the night.
00:16:41That's right.
00:16:44But don't worry about it.
00:16:46We're going to be able to stay with you.
00:16:50Oh
00:17:20다시 전화 안한다 이거지?
00:17:23그래 그럼 뭐 그냥 차에서 사야지 뭐
00:17:26그래
00:17:51집보다 낫네
00:17:52더 넓고
00:17:53쾌적하고
00:18:08신비사님도 계셨네요
00:18:10정구원 씨 이사 오는 날이라서요
00:18:13아
00:18:14네
00:18:17사주러 갈까?
00:18:18어
00:18:20무슨 얘긴데?
00:18:25정구원 씨는 아예 이사 온 거야?
00:18:28위장 결혼이라고 물고 늘어질까봐
00:18:32왜 뭔데 그래
00:18:34아니 뭐 정구원이 어디 가서 사고라도 쳤어?
00:18:38도희야 너 정구원 씨에 대해서 얼마나 알아?
00:18:42뭐 글쎄 뭐 딱히 대단한 건 없어서
00:18:46결혼하기 전에 뭐 정구원 씨에 대해서 알아본 건 있어?
00:18:52뭐 집안 학벌 뭐 그런 거 얘기하는 거야?
00:18:56보여줄 게 있어
00:18:57보여줄 게 있어
00:19:061977년 선월 극장 중공식 타진이야
00:19:08근데 여기 정구원 씨가 있어
00:19:18아
00:19:19아
00:19:20할아버지랑 똑 닮았네
00:19:24아 이거 선대 이사장이잖아
00:19:26너 정말 그렇게 생각해?
00:19:28아니 뭐겠어
00:19:29하
00:19:30하
00:19:31진짜 강한 유전자다
00:19:32아니 어쩜 그렇게 닮았지?
00:19:34아
00:19:35지아라서 안 터지나?
00:19:36아
00:19:37뭐
00:19:38지아라서 안 터지나
00:19:39뭐
00:19:40아
00:19:41이거 선대 이사장이잖아
00:19:42아
00:19:43이거 선대 이사장이잖아
00:19:44너 정말 그렇게 생각해?
00:19:45아
00:19:46하
00:19:49진짜 강한 유전자다
00:19:51나 어쩜 그렇게 닮았지?
00:19:52하
00:19:53하
00:19:54하
00:19:55하
00:19:56하
00:19:57하
00:19:58하
00:19:59하
00:20:00하
00:20:01하
00:20:02하
00:20:03하
00:20:04Oh, here's the signal that I'm going to get out of here.
00:20:23Oh, here's the signal.
00:20:25Oh, here's the signal.
00:20:27Oh, here's the signal.
00:20:32Oh, here's the signal.
00:20:37Oh, here's the signal.
00:20:40Oh, here's a signal.
00:20:43Oh, here's the signal.
00:20:49Oh, I won't forget.
00:20:55I was like, did you want to talk to him?
00:21:00I was like, you're going to be alone.
00:21:02Don't worry about him, he's got the boss.
00:21:05He's got the boss.
00:21:06He's got the boss.
00:21:08He is a man who knows.
00:21:10He's got the boss, he's got the boss.
00:21:14He's got the boss.
00:21:16He's got the boss.
00:21:18He's got the boss.
00:21:20He's got the boss.
00:21:22ah
00:21:24um
00:21:25um
00:21:26um
00:21:28um
00:21:30um
00:21:31Alright
00:21:32she's not much.
00:21:33she's awful.
00:21:34um
00:21:36um
00:21:37um
00:21:39um
00:21:42um
00:21:45um
00:21:49um
00:21:50It's not a bad thing?
00:21:52Yes, that's right.
00:21:54So, I think I'm going to take care of John Gohan.
00:21:59And if John Gohan is going to be a person who is going to die,
00:22:05then I will not be quiet.
00:22:09John Gohan.
00:22:13If you don't be quiet,
00:22:15then you will find a secret.
00:22:17And the world will tell you.
00:22:20You're not afraid.
00:22:22You're not afraid.
00:22:24You're not afraid.
00:22:26I'm not afraid.
00:22:28I'm not afraid.
00:22:30It's a bad thing.
00:22:32It's a bad thing.
00:22:33It's a bad thing.
00:22:35It's a bad thing.
00:22:37John Gohan is experiencing the normal peace,
00:22:41the simple happiness.
00:22:43I'm not afraid.
00:22:45I'm not afraid.
00:22:48Why?
00:22:49...
00:22:51...
00:22:53I'm going to get rid of it.
00:23:00Yeah, there's another one.
00:23:02Anyway, this one is...
00:23:08Ah!
00:23:10And I don't want to go to concrete building.
00:23:14I'll go.
00:23:23Is that fun if you want to go?
00:23:26Yes, I will be right
00:23:27Okay, I will be okay
00:23:28Ah, I will be okay
00:23:32Are you okay?
00:23:33Is that fun?
00:23:34No, it's not fun
00:23:35But I'm not a good time
00:23:36I'll be fine
00:23:37I have to go
00:23:38I can't go
00:23:39I'm too dumb
00:23:40No, I can't go
00:23:41No, I can't go
00:23:42No, I can't go
00:23:43No, I can't go
00:23:44I can't go
00:23:45Oh
00:23:47Oh
00:23:49Oh
00:23:53He's...
00:23:55Oh, my God.
00:24:01Where are you?
00:24:03Where are you?
00:24:05Where are you?
00:24:15Where are you?
00:24:17Where are you?
00:24:19Don't he 유명 on you.
00:24:21They're going to get them
00:24:31Where are you?
00:24:37I am on my lap, some of you.
00:24:40You start to kill the snake!
00:24:42We are trying to kill you, he died!
00:24:49I don't know.
00:25:19You can't get it.
00:25:21You can't get it.
00:25:23If you're not able to help,
00:25:25you're going to get the number of 1.
00:25:27That's right.
00:25:29What?
00:25:31You're not going to get it?
00:25:33I'm not going to get it.
00:25:35You're going to get it.
00:25:41You can't get it.
00:25:43You're going to get it.
00:25:45You're going to get it.
00:25:47Do you?
00:25:49Yes.
00:25:51You're gonna get it.
00:25:53Okay.
00:25:55I'm not sure.
00:25:57I can't get it.
00:25:59I can't get it.
00:26:01I can't let anyone out.
00:26:03I want to get it.
00:26:05I can't let anyone out.
00:26:07I don't want any money out because I'm still dying.
00:26:11I can't kill you.
00:26:13No, I can't kill you.
00:26:15I'm not sure how to find a person.
00:26:22You're a son of a son?
00:26:25I'm not sure.
00:26:26Where are you?
00:26:28He's been救ed to me.
00:26:35The son of a son is not going to find you.
00:26:40Who are you?
00:26:43Oh, my God.
00:26:45You're the one.
00:26:47Oh, my God.
00:26:49Oh, my God?
00:27:05Oh, my God!
00:27:07Oh, my God!
00:27:09Oh, my God!
00:27:11Oh, my God!
00:27:13I don't care, my brother.
00:27:15I'm the one.
00:27:17I need help.
00:27:19Oh, my God.
00:27:23Oh, my God.
00:27:37Oh, my God.
00:27:39Oh, my God.
00:27:41Oh, my God.
00:27:43You're so hard to live in your life.
00:27:59You're so hard to live in your life.
00:28:07Are you okay?
00:28:08That's right.
00:28:10You're a bit tired.
00:28:12Don't worry.
00:28:13We're going to play together.
00:28:15OK.
00:28:16OK.
00:28:17Don't worry.
00:28:18Don't worry.
00:28:19Don't worry about it.
00:28:20What?
00:28:21What?
00:28:22What?
00:28:23What?
00:28:24What?
00:28:25What?
00:28:26What?
00:28:27What?
00:28:28What?
00:28:29What?
00:28:30What?
00:28:31What?
00:28:32I'll go!
00:28:35Go!
00:28:36Go!
00:28:47Go!
00:28:54Go!
00:28:55Go!
00:28:57I'm going to go to the hospital.
00:29:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:29:32Yeah.
00:29:36Yeah.
00:29:40That's it.
00:29:42I'm enough for that.
00:29:44I can't see it.
00:29:46I can't see it anymore.
00:29:50Mr. President, I'm a bad guy.
00:29:55Mr. No?
00:29:56Mr. No?
00:29:57Mr. No?
00:29:58Mr. No?
00:29:59Mr. No?
00:30:00Mr. No?
00:30:01Mr. No?
00:30:02Mr. No?
00:30:03Mr. No?
00:30:04Mr. No?
00:30:05Mr. No?
00:30:06Mr. No?
00:30:07Mr. No?
00:30:08Mr. No?
00:30:09Mr. No?
00:30:10Mr. No?
00:30:11Mr. No?
00:30:12Mr. No?
00:30:13Mr. No?
00:30:14Mr. No?
00:30:15Mr. No?
00:30:16Mr. No?
00:30:17Mr. No?
00:30:18Mr. No?
00:30:19Mr. No?
00:30:20Mr. No?
00:30:21Mr. No?
00:30:22Mr. No?
00:30:23Mr. No?
00:30:24Mr. No?
00:30:25Mr. No?
00:30:26Mr. No?
00:30:27Mr. No?
00:30:28Mr. No?
00:30:29Mr. No?
00:30:30Mr. No?
00:30:31I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:34It's awkward.
00:30:35It's awkward.
00:30:36I don't know.
00:30:37It's awkward.
00:30:39But the dog is always on my face.
00:30:42I'm so nervous.
00:30:44Yeah?
00:30:45I'm so nervous.
00:30:47It's a tattoo.
00:30:48It's a tattoo.
00:30:49It's always on my face.
00:30:50Like this.
00:30:51I'm so nervous.
00:30:58But I have a weird thing today.
00:31:00And...
00:31:02I've never seen.
00:31:03I've never seen.
00:31:05But...
00:31:06I don't understand three days.
00:31:08It's no kind of doesn't sad.
00:31:10I don't understand me.
00:31:12Nobody knows there...
00:31:13But...
00:31:15And after how hard it is in silence.
00:31:16But what are we seeing?
00:31:17I don't know anyone's senses.
00:31:19When I thought it would you?
00:31:21I sounded sorry.
00:31:22Back shit!
00:31:23Didn't intend to make up with some terminal ache.
00:31:26Because...
00:31:27It's funny.
00:31:28Oh, and today I have the same dream that I was going to be in the morning.
00:31:39Maybe that's not it?
00:31:41It's human.
00:31:42Inhuman?
00:31:43It's human.
00:31:44It's human.
00:31:45It's human.
00:31:46It's human.
00:31:47It's human.
00:31:48It's human.
00:31:49It's human.
00:31:50Right.
00:31:51It's human.
00:31:52It's human.
00:31:53It's human.
00:31:55It's human.
00:31:57VPB-WOVT
00:31:58VPB background.
00:31:59VPB background.
00:32:00VPB background.
00:32:01I'm a human.
00:32:02Jr.
00:32:04...
00:32:06...
00:32:07...
00:32:08I know of...
00:32:09I've got human-versed.
00:32:10You see how to find your own passions too.
00:32:13I'm not even llong-versed.
00:32:14Allison- истории.
00:32:16vp, you are not a fool.
00:32:19RAPhe,
00:32:20anything?
00:32:21VPB background.
00:32:22VP to kill you.
00:32:23RAPhe,
00:32:24When the tattoo comes back, it will all be a dream.
00:32:36The ability...
00:32:41The feelings...
00:32:54Transcription by CastingWords
00:33:24Transcription by CastingWords
00:33:54Transcription by CastingWords
00:34:24Transcription by CastingWords
00:34:54Transcription by CastingWords
00:35:24Transcription by CastingWords
00:35:54Transcription by CastingWords
00:36:24Transcription by CastingWords
00:36:54Transcription by CastingWords
00:37:24Transcription by CastingWords
00:37:54Transcription by CastingWords
00:38:24Transcription by CastingWords
00:38:54Transcription by CastingWords
00:39:24Transcription by CastingWords
00:39:54Transcription by CastingWords
00:40:24Transcription by CastingWords
00:40:54Transcription by CastingWords
00:41:24Transcription by CastingWords
00:41:54Transcription by CastingWords
00:42:24Transcription by CastingWords
00:42:54Transcription by CastingWords
00:42:56Transcription by CastingWords
00:43:24Transcription by CastingWords
00:43:29Transcription by CastingWords
00:43:54Transcription by CastingWords
00:44:24Transcription by CastingWords
00:44:26Transcription by CastingWords
00:44:54Transcription by CastingWords
00:45:24Transcription by CastingWords
00:45:54Transcription by CastingWords
00:46:24Transcription by CastingWords
00:46:54Transcription by CastingWords
00:47:24Transcription by CastingWords
00:47:26Transcription by CastingWords
00:47:30Transcription by CastingWords
00:47:54I'm not sure how to talk about the house.
00:47:55I'm behind the scenes.
00:47:56I'm not sure.
00:47:57You're not sure.
00:47:59I'm not sure how to talk about the house.
00:48:01Why are you not looking at this?
00:48:03I'm not sure.
00:48:04No.
00:48:05No.
00:48:06No.
00:48:07I'm not sure.
00:48:08I'm not sure if it's here.
00:48:09That's why you're not here.
00:48:11You won't go.
00:48:12I'm not sure if it's here.
00:48:13I'm not sure if it was the house.
00:48:16You're not sure if it's here.
00:48:17No.
00:48:18No.
00:48:24What are you talking about?
00:48:54The State of the Zenfone Foundation.
00:48:55The Zenfone Foundation.
00:48:57I didn't know what the name was.
00:49:00I don't know what the name was.
00:49:02What the name was?
00:49:03I remember what the name was.
00:49:04The name was just a demon.
00:49:07It was a little and a yellow thing.
00:49:08It was a grey thing that I saw.
00:49:10That was a weird thing.
00:49:12I was curious to know if it was a book.
00:49:14What did it mean?
00:49:16It's a demon.
00:49:18The name is a demon.
00:49:19It's not a demon.
00:49:21I saw it.
00:49:22That's what I should read.
00:49:25I, don't read the ebook, do you read it?
00:49:26I read the ebook.
00:49:28What use?
00:49:29You can use the car charger.
00:49:32I'll do it.
00:49:33Okay.
00:49:34Do you know there's a text in there.
00:49:40The ebook of NNEW.
00:49:41The DEMON OF THE EOS.
00:49:41THE END OF THE END OF THE END OF THE END OF THE END OF THE END of the END OF THE END of the END OF THE END?
00:49:44It's a great book.
00:49:45One?
00:49:47You can write one?
00:49:48What is that?
00:49:48Oh
00:50:18Tell me what's up.
00:50:21You can't gather anyone in your area or body.
00:50:26Five people, REPRESENTATES.
00:50:33If it's not that you're already involved,
00:50:36I'll contend with anyone in your life.
00:50:39I'm telling you everything.
00:50:43Just travel to your own home.
00:50:45You can't go to your own home.
00:50:48I can't find a book.
00:50:50I'm not going to buy a book.
00:50:51I'm not going to buy a book.
00:50:53I'm not going to buy a book.
00:50:55I'm not going to buy a book.
00:51:14There's no book.
00:51:15What did you find?
00:51:17CCTV 돌려봐.
00:51:18분실 아니면 절토겠지.
00:51:20그걸 누가 훔쳐?
00:51:20뭔 줄 알고.
00:51:23주석훈이 내 정체를 의심하고 있는 것 같아.
00:51:26오빠가?
00:51:27나한테 뱀파이어냐고 묻던데.
00:51:30역시 석훈 오빠한테 내 연기가 안 먹히네.
00:51:33그래도 석훈 오빠는 아니야.
00:51:35그렇게 몰래 숨어들어서
00:51:36남의 물건 훔치고 그럴 사람 아니라고.
00:51:39그건 모르지.
00:51:40다른 사람은 안 믿으면서 주석훈은 어떻게 믿어?
00:51:44어! 조정리의 살!
00:51:47미어신?
00:51:50명도 낮추고
00:51:51너무 밝아요.
00:51:55좋다.
00:51:56우리 진스타 이렇게 열심히 인 거 보니까.
00:51:58보여줘야지 내가 왜 진스타인지.
00:52:00어!
00:52:00지금 딱 좋아요.
00:52:02좋다.
00:52:02It's okay.
00:52:04It's fine.
00:52:06It's fine.
00:52:09It's fine.
00:52:10It's fine.
00:52:10Why'd you like to go to business?
00:52:13Why'd you like to go to business?
00:52:16I can't go.
00:52:21Okay.
00:52:23I have a business partner.
00:54:55I've been
00:55:14No, no, no, no, no. I'll go to the house.
00:55:18You don't want to go to the house?
00:55:19I'll go to the house.
00:55:21I'll go to the house.
00:55:39What?
00:55:45I'll go to the house.
00:55:52What are you doing?
00:55:57What are you doing?
00:56:01You guys are still on the house.
00:56:04One, two, three, four, five.
00:56:08You guys are on the house.
00:56:09You guys are on the house.
00:56:12You guys are on the house.
00:56:13One, two, three.
00:56:16You guys are on the house.
00:56:18Oh
00:56:48Really?
00:56:50Yes!
00:56:52Go ahead!
00:56:54Go!
00:56:56He...
00:56:58He's coming!
00:57:00It's coming!
00:57:02It's coming!
00:57:04It's coming!
00:57:10No!
00:57:12I'm not alone.
00:57:14I'm not alone.
00:57:16I'm not alone.
00:57:24You're not alone.
00:57:26The demon is using a device.
00:57:38Who knows?
00:57:39What do you know?
00:57:40You can use a charger.
00:57:42What?
00:57:43What is there?
00:57:47The demon is using a device.
00:57:49The power of the human power.
00:57:56Theт name of theş überall experiences.
00:57:59The human power of thinking these two,
00:58:03The brain is breathing.
00:58:08What do you know?
00:58:11Theenn avi wellbeing first.
00:58:16The brand new era is getting moving right.
00:58:22Tellatcha man.
00:58:24He's not a human. He's a monster.
00:58:33No, he was a person.
00:58:35What did he come before?
00:58:37He can't kill you, but he can kill you.
00:58:45If you kill him, he's your mother.
00:58:54You can't kill him.
00:59:10If you kill him, he can kill him.
00:59:15I'm going to go to the end of the day.
00:59:28When are you?
00:59:33I don't want to go to the end of the day.
00:59:38I'm going to go to the end of the day.
00:59:44I'm going to go to the end of the day.
00:59:54I'm going to go to the end of the day.
01:00:06내 사랑
01:00:09가늘이 사로 바
01:00:11눈이 내 인 Hell에 비춰 죽어도
01:00:21세계 예전 소연 있게 extinction
01:00:26오늘 이 자리에 참석해 공연을 빛내주시는
01:00:31모든 기자님들께 감사드리면서
01:00:33I'm going to go to the Kura-Fa.
01:00:36I'm going to go to the Kura-Fa.
01:00:38What are you going to do with the Kura-Fa?
01:00:42The Kura-Fa is a very cool thing to see.
01:00:45The Kura-Fa is going to go to the Kura-Fa.
01:00:48The Kura-Fa is going to go!
01:01:03I don't know.
01:01:33You can't be able to act as a judge.
01:01:37You can't be able to act as a judge.
01:01:51You're not going to be able to act as a judge.
01:01:56The mayor of the U.N.B. is the first time to move.
01:02:03The mayor of U.N.B. is still in the world.
01:02:07The mayor of U.N.B. has a great job.
01:02:13The mayor of U.N.B. is a great job in the U.N.B.
01:02:19But it's still not going to be the end of the year.
01:02:27No, it's not going to be the end of the year.
01:02:33The end of the year is going to be the end of the year.
01:02:57I'm going to get a lot of money.
01:02:59I'm going to get a lot of money.
01:03:03Don't worry.
01:03:05It will be solved.
01:03:10There will be no problem.
01:03:42I'm sorry.
01:04:12Do you have a lot of pain?
Recommended
1:03:13
|
Up next
1:07:24
1:08:01
1:11:54
1:02:21
1:07:51
1:07:27
1:01:02
1:06:12
1:01:38
1:10:32
1:05:37
1:09:37
1:14:01
59:14
1:15:30
1:05:49
1:12:48
1:56:52
Be the first to comment