Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل حب وغرور الحلقة 27 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:06.
00:10.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:54.
01:56,
02:00.
02:03.
02:16.
02:18What?!
02:29And now...
02:30We are planning for the government.
02:33We are planning for the government.
02:36We are planning for a whole business in our private public office.
02:40We are planning for the rest.
02:45It was the right to find a boyfriend.
02:49I don't know...
02:50No, Olga!
02:52He's still missing something on the body.
02:55You can tell me!
02:57That's what I want!
02:58What I want to say?
02:59What are you doing there?
03:00This city is far from the尾!
03:02Are you wrong with it?
03:04Do you think the people we were supposed to fall at?
03:07Yes, I think I am.
03:10I think that the area actually falls!
03:15There is no doubt about it.
03:19Abla, let's go get the police.
03:21We'll get the police.
03:23Let's go get the police.
03:25Let's go get the police.
03:27Don't you leave me.
03:29I don't know what to do.
03:31We probably know what we know.
03:33We know what we know.
03:35We know what we know.
03:37Come on, come on.
03:39Come on, come on.
03:41Come on.
03:43He, şöyle rahat rahat kendi evindeymiş gibi.
03:49Ay sinirim bozuldu.
03:51Ya Tolga'cığım.
03:53Bu sabah Beyza yengenin emlakçısıyla kiralık ev bakmaya geldim ya.
03:57Eee?
03:59Bunun yanındaki ev de o işte.
04:01Emlakçıyla konuşurken bu evin sahiplerinden bahsetti.
04:05İsviçre'de yaşıyormuş bunlar.
04:07Senede bir ya geliyorlarmış ya gelmiyorlarmış.
04:10Evi kiraya da vermiyorlarmış.
04:12Baksana zaten.
04:14Eşyaların üstü örtülü.
04:16E toz yok yeni yapılmış temizlik belli yani.
04:18Belli ki yeni gitmişler uzun süre gelmeyecekler.
04:22Yani senin anlayacağın burası boş ev gibi bir şey.
04:26İyi de ev sahibiyle bitmiyor ki.
04:38Bunun görevlisi var.
04:40Komşusu falan.
04:41Ne diyeceğiz sorarlarsa.
04:43Ay buluruz bir şeyler Tolga.
04:46Ne bileyim.
04:48Kuzenleri izleriz.
04:50Uzaktan akrabalarıyız deriz.
04:52Yani yalan mı yok?
04:54Kim nereden bilecek?
04:56Ay zevksizler ya.
05:01Hem sen bu kadar korkuyorsan.
05:03Bence elini çabuk tut.
05:05Bir an önce evlenirsen.
05:06Biz de kendi evimizde çıkacak parayı buluruz.
05:11Nişanlandım ya abla.
05:13Daha ne yapabilirim?
05:15Adam ol Tolgacığım.
05:17Adam ol.
05:18Bak dün üzmüşsün kızı yine.
05:20Suratı beş karış geldi.
05:22Beyza yenge hesabı bana kesiyordu da.
05:24Gül sonra dedi ki.
05:25Siz karışmayın.
05:26Biz aramızda hallederiz.
05:27Öyle sustu kadın.
05:32Ya Tolgacığım.
05:33Canım kardeşim.
05:35Şu kızı üzme evlenene kadar.
05:37Ne olur.
05:38Veli nimetimiz o bizim.
05:40O da bana.
05:41Ya o da sana.
05:42O da sana net oldu ya.
05:43Ay başka kız olsa peşinden ayrılmazsın.
05:45Ne isterse yaparsın.
05:47Bu kıza ayak direceğin tuttu yani.
05:50Hayret bir şey ya.
05:51Ya biraz.
05:52Ya biraz.
05:53Şımak kızı.
05:54Hediye al.
05:55Gönlünü hoş et.
05:56Ha?
05:57Yaparsın sen be.
05:58Yapmayacaksın şeyi.
05:59Ha?
06:00Yaparsın.
06:03Yaparsın.
06:04Yaparsın.
06:14İyi.
06:15Tamam.
06:17Allah kahretsin tamam.
06:19Gerçekten mi?
06:22Tamam gerçekten.
06:24İyi tamam.
06:25O zaman sen Gül'ü ara.
06:27Ben de şu evi bir kolaçan edeyim.
06:29Bakayım nasıl bir ev tutmuşuz.
06:36Bak ön kapının anahtarını da değiştirmemiz lazım.
06:38Haydi.
06:39Haydi.
06:40Haydi.
06:41Haydi.
06:42Haydi.
06:43Haydi.
06:44Haydi.
06:45Haydi.
06:46Haydi.
06:47Haydi.
06:48Haydi.
06:49Haydi.
06:50Haydi.
06:51Haydi.
06:52Haydi.
06:53Haydi.
06:54Haydi.
06:55Haydi.
06:56Haydi.
06:57Haydi.
06:58Haydi.
06:59Haydi.
07:00Haydi.
07:01Haydi.
07:02Haydi.
07:03Haydi.
07:04Haydi.
07:05Haydi.
07:06Haydi.
07:07Haydi.
07:08Haydi.
07:09Haydi.
07:10Haydi.
07:11Haydi.
07:12Haydi.
07:13Haydi.
07:14You said something but I didn't want you to say something.
07:18No, I didn't say anything.
07:20I didn't say anything.
07:30Hello, Gül.
07:32Ah, Tolga, it's not?
07:36Yes.
07:38What happened?
07:40What happened?
07:42Ben...
07:46Bugün görüşelim mi diyecektim.
07:50Aramızdaki gerilim bitirelim istiyorum.
07:54Gerilim mi?
07:56Gerilim mi var aramızda?
07:58Yok mu?
08:00Gül yapma.
08:02Üzdüm seni ama...
08:04Özür dilerim, affet beni.
08:08Eh, madem hatanı kabullendin...
08:10Peki...
08:12Ama bugün görüşemeyiz.
08:14Neden?
08:16Tamam dedin.
08:18Hala...
08:20Kırgın mısın bana?
08:22Yok, yok.
08:24Niye gidiyorum? Yoldayım ondan dedim.
08:26Aslında...
08:28İstersen oraya gelebilirsin.
08:30Tamam, gelirim.
08:32Tamam, gelirim.
08:34Tamam, o zaman görüşürüz.
08:36Görüşürüz.
08:38Altyazı M.K.
08:40Altyazı M.K.
08:42Altyazı M.K.
08:44Altyazı M.K.
08:46Altyazı M.K.
08:48Altyazı M.K.
08:50Altyazı M.K.
08:52Altyazı M.K.
08:54Altyazı M.K.
08:56Altyazı M.K.
08:58Altyazı M.K.
09:00Altyazı M.K.
09:02Altyazı M.K.
09:04Altyazı M.K.
09:06Niham yuvasız, Rasim yuvasız, golf kulübü, şehir kulübü yakartı, keyifler yerinde.
09:36İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi, Rasim beye bak, kalp cerrahı, Amerika'da çalışmışsın, İsviçre'de çalışmışsın,
10:02Yuvasız ailesi, iyi bizde İstanbul'da yuvasız olduğumuza göre, akraba sayılırız.
10:21Nesil olalım biz şimdi bunların, Nihan Hanım'a da pek benzemiyoruz.
10:31Uzaktan akraba, birbirimize kuzen diyormuşuz da, aslında gerçekten kuzen değilmişiz.
10:43Dadısının dadısı, ya da aile dostu, akmaz kokmaz.
10:50Evet, çok memnun oldum efendim, çok memnun oldum, umarım bir daha görüşmeyiz.
11:20Bunun sende ne işi var Fikret?
11:38Beyza Hanım?
11:39Ay Kerim, sen miydin?
11:40Ay Kerim, sen miydin?
11:42Hay Allah korkut.
11:44Kusura bakmayın.
11:45Yok yok hiç önemli değil.
11:46Burası serindir.
11:47Sıcak bir şeyler içmek isterdim.
11:48Burası serindir.
11:49Sıcak bir şeyler içmek isterdim.
11:50diye sormak için gelmiştim.
11:52Teşekkür ederim.
11:53Teşekkür ederim.
11:54Keşke herkes beni senin kadar düşünse.
11:59Ne?
12:00Ne?
12:01Ne?
12:02Ne?
12:03Ne?
12:04Ne?
12:05Ne?
12:06Ne?
12:07Ne?
12:08Ne?
12:09Ne?
12:10Ne?
12:11Ne?
12:12Ne?
12:13Ne?
12:14Ne?
12:15Ne?
12:16Ne?
12:17Ne?
12:18Ne?
12:19Ne?
12:20Ne?
12:21Ne?
12:22Ne?
12:23Ne?
12:24Ne?
12:25Ne?
12:26Ne?
12:27Ne?
12:28Ne?
12:29Ne?
12:30Ne?
12:31Ne?
12:32Ne?
12:33Ne?
12:34Ne?
12:35Ne?
12:36Ne?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:40Ne?
12:41Ne?
12:42Ne?
12:43Ne?
12:44Ne?
12:45Ne?
12:46Ne?
12:47Ne?
12:48Ne?
12:49Ne?
12:50You don't have any hope.
12:53How are you so confident?
12:55I'm very proud of you.
12:57I'm very proud of you.
12:59You can keep your family together.
13:10Please.
13:11Akerim...
13:14If you have a coffee, it will be fine.
13:16How do you like it?
13:18How do you like it?
13:29Inanır mısın bu kez ben bile zorlanıyorum.
13:42Efendim?
13:43Beyza yengecim, nasılsın?
13:46Fena değil.
13:47Ev işini hallettiğini söylersen daha iyi olacağım.
13:50Hallettik, hallettik.
13:52Merak etme, seni daha fazla uğursuz etmek istemedim.
13:55Yani işte çok içimiz yaşınmese de tuttum bir ev.
13:59Güzel, hayırlı olsun.
14:01Emlakçı bu sefer daha iyi bir yere götürdü o zaman.
14:04Yok, yok yenge.
14:05Onun bulduğu ev hiç içime sinmemişti.
14:08Malum biz de alışmışız.
14:09Bir de uygulamanımızın uygulamanı bir gözükmeli.
14:10Bir de uygulamanın kestandartlarımız var.
14:11Ondan sonra ben etrafta dolandım.
14:12Biraz bakındım.
14:14Kendim buldum bu evi.
14:16Bulmuşsun ya önemli olan o.
14:18Güle güle oturun tatlım.
14:20Ama öyle uzaktan söylemekle olmaz yengecim.
14:23Gelsene bana, bir kahve içeriz.
14:25Düğün hazırlıkları ile ilgili konuşuruz.
14:27Tamam sen bana konum at, gelirim.
14:31Görüşürüz tatlım.
14:32Toma
15:02Hello, Nercan.
15:13Kıvanç.
15:15How are you?
15:16How are you?
15:16How are you?
15:19I'm good, thank you.
15:20How are you?
15:21I'm good, thank you.
15:25I was looking for you.
15:26I was looking for you.
15:27Geçen günkü saçmalığı unutsak olur mu?
15:37Geçen günkü saçmalık mı?
15:39Ne saçmalığı?
15:43Büyütmediğin için çok teşekkür ederim.
15:46Neden teşekkür ediyorsun, Nercan?
15:48Anlamadım ki ben.
15:50Ya, Kıvanç.
15:54Şaka yapıyorum.
15:56Sorun değil, Nercan.
15:59Benle ilgili bir endişan olmasın.
16:02Ama tabii bu dediğim...
16:03...bana bir kahve ısmarlaman şartıyla geçerli var, şu türlü olmaz.
16:07Tabii ki.
16:07Seve seve ısmarlarım.
16:09Yani müsait olduğunuz bir gün.
16:12Mesela...
16:13...bugün.
16:15Şimdi.
16:16...bana...
16:16...bana...
16:17...bana...
16:18...bana...
16:19...bana...
16:19...bana...
16:20...bana...
16:22...bana...
16:22...bana...
16:23...bana...
16:24...bana...
16:24...bana...
16:25Aslında...
16:26...ben...
16:27...bana...
16:27...bana...
16:27...müsait değilsin sanırım.
16:31Sorun değil.
16:33Bak ayrıca...
16:34...sakın seni sıkıştırmışım gibi hissetme.
16:36Ben takılıyorum sadece.
16:38Sen ne zaman istersen...
16:40...o zaman yaparız.
16:41Okay, today will be
16:46Are you sure?
16:51Yes, yes, we will see you
16:53Okay, I'll come to the next time, I'll see you
16:57Okay
17:11Okay, I'll see you
17:41Teşekkür ederim
17:51Afiyet olsun
17:52Teşekkürler
17:53Teyzeciğim, nereden çıktı şimdi birdenbire bu taşınma işi Allah aşkına?
18:02Gülcüğüm dedim ya
18:03Bu aralar çok bunalmış hissediyorum kendimi
18:06Yeni bir başlangıca ihtiyacım vardı
18:09E New York'tan da böyle mükemmel bir teklif gelince fırsatı değerlendirdim işte
18:14Bir de böyle çok yakın bir yermiş gibi rahat rahat söylüyorsun ya
18:19Ya dünyanın diğer ucu New York
18:21Tolgacığım sen de bir şey söylesene teyzeme
18:25Peki
18:32Şimdi değişen şey ne?
18:36Yani aldığın ilk teklif değil ki bu
18:38Öncekilerin hepsini reddetmiştin
18:40Ya neden şimdi bunu kabul ettin ki?
18:42Gülcüğüm İstanbul beni çok yoruyor artık
18:49Kapana kısılmış hissediyorum
18:51Yok ben buna izin veremem
18:54Deren'le Mercan'ı arıyorum şimdi gelsinler
18:58Oturup doğru dürüst karşılıklı konuşalım bir seninle
19:00Gülcüğüm lütfen
19:02Ben kararımı verdim değiştirmeyeceğim
19:06Hayatım
19:13Bırak onları uygun bir dille ben söyleyeyim
19:18Rica ediyorum senden lütfen
19:21Hem
19:23Dördümüz güzel bir yemek yeriz
19:26Vedalaşırız olmaz mı?
19:28Peki
19:37Amerika'ya gidiyorsun diye tabloyu yarım bırakmayacağını düşünüyorum
19:47Tolga
19:50Modelliğe bu kadar alıştığını bilmiyordum
19:53Bittiğinde
19:56Evimizin baş köşesine asarız diye düşünmüştüm
19:59Yani
20:00Hep öyle hayal etmiştim
20:02Merak etme
20:05Size mutlaka bir çalışmamı hediye edeceğim
20:09Yarım kalan tablomuzu da eninde sonunda tamamlayacağız
20:15Hatta belki New York'ta tamamlarız
20:17Olmaz mı?
20:20Peki
20:21Nasıl istersen
20:22Ben de sonra kendi kendime dedim ki abartma Şenur beğenmezsen birkaç ay sonra çıkarsın
20:49Şu düğün işi bir hal olsun da
20:53İyi yapmışsın
20:55Bu arada ev hiç de fena gözükmüyor
20:58Aslında gayet güzel bir ev
21:00Belki Tolga ile Gül de burada yaşarlar bir süre
21:06Evet yani olabilir tabi
21:09Yani bilmiyorum
21:10Yani nikah zamanı konuşulur onlar yine
21:14Çünkü sormadık çocuklara da ne isterler ne istemezler
21:18Değil mi?
21:19Evet
21:20Ben nikah demişken yenge konuşamadık hiç
21:24Ne yapalım nasıl yapalım
21:26Yani Gül'le senin söyleyeceğiniz şeyler vardır herhalde
21:30Var tabi bunları enine boyuna detaylı bir şekilde konuşmamız lazım aslında
21:36Tabi konuşalım
21:40Bir kahve içersin ama değil mi önce?
21:43İçelim
21:43Ve
21:45Kim yapacak?
21:48Mecbur ben yapacağım tabi
21:50Malum yeni taşındık
21:52Birini de bulamadım
21:54Daha da bulamam herhalde zor iyi birini bulmak
21:56Çok haklısın o işler zor işte
21:59E yapıyorum o zaman ben kahveyi
22:02Sormadın ama
22:05Sade içiyorum
22:07Aa yengeciğim sormama gerek mi var aşk olsun
22:10Biliyorum sade içtiğini
22:22Biz neden böyle pirinç ayıklıyoruz ki?
22:25Yani bir sürü pirinç markası var
22:27Hem içinde taş falan da yok
22:29Beyza Hanım özel getirtiyor bu pirinçleri
22:33Koskoca köksoylar da
22:36Herkes da aynı pirinci yemez herhalde değil mi?
22:55Altyazı M.K.
22:56Altyazı M.K.
22:57Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:59Altyazı M.K.
23:00I'm sorry.
23:24Ayça!
23:26I'm not sure how to apply it.
23:28I need to do it.
23:30I need to do it.
23:32I need to do it.
23:34You're doing it.
23:46You need to do it.
23:48You need to do it.
23:50Your marriage must make it.
23:52We can talk to you.
23:54I'm going to go ahead and prepare things. I remember everything I had to remember.
24:00It's not like this, it's not like this. It's not like this.
24:04But what do you do?
24:06What do you do?
24:08It's not like this. It's not like this. It's not like this.
24:15So, I'm going to give you a little bit of Deniz Mahsulleri.
24:19I love Fikret Bey.
24:22I'll do something.
24:25I'll do something.
24:27Fun with me.
24:30I'll do something to add.
24:34I'll do something.
24:36It's a bit later.
24:38You work fine.
24:41That's it, it's all for me.
24:43It's not like this, it's not like this.
25:22Ben teşekkür ederim beni kırmayıp buraya kadar geldiğim için.
25:36Olur mu öyle şey?
25:38Asıl ben teşekkür ederim.
25:41Yani ben sana çok kaba davrandım ama ona rağmen bana olgunlukla karşılık verdim.
25:46Kaba mı davrandın?
25:49Hangi konuda?
25:52Mercan, ben sana küsemem.
25:58Sen benim için çok değerlisin.
26:02Ben bırak sana küsmeyi...
26:04Mümkünse eğer hayatım boyunca seni pamuklara sarıp sarmalmak isterim.
26:11Sözlerimle korkuttum seni.
26:20Azla illeydi.
26:23Kıvanç, ben seni hiç kırmak istemiyorum ama.
26:27Biliyorum.
26:29Zamana bırakacağız.
26:32Ben de seni sıkıştırmak istemedim zaten.
26:37Bu süre boyunca birlikte ne kadar kahve içmemiz gerekiyorsa o kadar içeceğim.
26:40Hayır yani anlayamıyorum.
26:48Hayır yani anlayamıyorum.
26:50Neden şimdi durduk yere New York'a yerleşiyor ki?
26:54Hem de bir anda.
26:55Ben de anlamadım.
27:01Ya öyle isteyerek gidiyormuş gibi de değil.
27:05Bir şeyden kaçıyormuş gibi ama.
27:07Bilmediğimiz bir şey var.
27:10Ama ne?
27:13Kim bilir?
27:13Peki şimdi barıştık diyebiliyor muyuz?
27:19Ben hiç küsmedim ki sana.
27:22Yeminle hoş kırıldım sadece.
27:26Bir daha olmayacak.
27:27Söz.
27:29Tolga söz.
27:31Eee?
27:32Peki şimdi ne yapıyoruz?
27:35Aslında Gül.
27:37Ya benim ablamın yanına gitmem gerek.
27:40Niye?
27:40Zar zor bir ev beğenmeyi başardı.
27:44Tuttuk evi sonunda.
27:46Ne?
27:47Evet şimdi onun yanına gidip yardım etmem lazım.
27:53Aslında Gül.
27:54Ya kalıp seninle vakit geçirmek isterdim ama mecburum.
27:59Çok iyi işte.
28:01Birlikte gider Şenur ablaya yardım ederiz.
28:05Sen yorulmasaydın keşke.
28:08Ne yorulması canım?
28:09Hadi.
28:10Hadi yürü.
28:12Tamam.
28:28Ya hiç elimden de gelmez nasıl olmuş yenge.
28:32Güzel güzel.
28:33Eline sağlık.
28:34Ve afiyet olsun.
28:35Hah.
28:40Birini mi bekliyordun?
28:45Yok.
28:46Ben bir bakayım.
28:46Buyurun.
28:47Buyurun.
28:47İyi günler.
28:48Ben Buranın görevlisiyim.
28:49İsmim Ayhan.
28:50Evde bir hareketçik gördüm de bir gelip kontrol edeyim istedim.
29:09Evet.
29:10Yeni kiracısıyız buranın.
29:19Memnun oldun.
29:21Kiracı mı?
29:23Bizim haberimiz yok ama.
29:25Şenur.
29:26Kimmiş gelen?
29:27Şey görevli yengecim.
29:31Sen rahatına bak.
29:33Geliyorum ben şimdi.
29:36Biz kontratımızı yaptık.
29:38Geçtik oturduk.
29:40Pardon her şey size haber mi vermemiz gerekiyordu?
29:43Estağfurullah.
29:44Böyle demek istemedim.
29:45Hoş geldiniz tabii de.
29:47Hem ayrıca siz kim oluyorsunuz da böyle hesap sorar gibi konuşuyorsunuz?
29:51İnsan başından der bir hoş geldiniz diye.
29:53Ne soracaksa da kibarca sorar.
29:56Çok yanlış anladınız beni efendim.
29:57Yani niyetim hesap sormak falan değil.
29:59Sadece ne oluyor onu anlamaya çalıştım.
30:01Anlayabildiniz mi bari?
30:02Bir de bu arka kapının camı kırılmışsa bilginiz var mı diye soracaktım.
30:09Bana mı soruyorsunuz?
30:10Asıl benim size sormam gerek.
30:12Biz geldiğimizde kırıktı hocam.
30:14Siz buranın görevlisi değil misiniz?
30:16Ben daha önce görmedim ama.
30:17Yok.
30:18Yok kırık değildi diyorsunuz yani.
30:20Peki.
30:21Ben arıyorum şimdi Nihan Hanım'la Rasim Bey'i.
30:24İsviçre Tıp Akademisi'nde konferansı vardı.
30:27Rahatsız edeceğim ama benden çıktı artık.
30:29Tamam.
30:29Tamam kusura bakmayın gerek yok.
30:31Ben cam için birilerini yönlendireceğim.
30:33Kendine hoş geldiniz saygılar.
30:38Böyle kuyruğunu kıstır gidersin işte.
30:43Ay affedersiniz yanlış oldu.
30:49Şey sorun mu var ne olmuş?
30:52Yok cam kırılmıştı da eleman arıyorlardı.
30:56Site görevlisi gelmiş onu söylemek için.
30:58Eee yengeciğim ya sen içemedin o kahveyi.
31:03Valla ne yalan söyleyeyim ben de pek beğenmedim.
31:06Seninle şöyle dışarıda bir şeyler içelim mi?
31:08Bir şeyler ısmarlayayım sana.
31:09Hem taşınmamızı kutlarız.
31:11Eee aslında eve geç kalmasam iyi olur.
31:14Ay geç kalsam ne olacak?
31:16Ay şöyle kıs kıza baş başa oturalım.
31:19Bir şeyler yapalım.
31:20Bilemedim ki öyle mi diyorsun?
31:22Hı hı.
31:24O zaman kulübe gidelim.
31:27Tamam.
31:28Tamam.
31:29Hadi.
31:29Hadi.
31:29Kolay gelsin.
31:54Sağ ol.
32:00Kış çayı yaptım sana iyi gelir diye.
32:09Gerek yoktu.
32:10Evlenmekten vazgeçmedin değil mi?
32:37Nereden çıktık şimdi mi?
32:38Ben...
32:45Ben...
32:46Karnım belirginleşecek yakında.
32:53O yüzden sordum.
32:56Eğer vazgeçeceksem ben başka bir...
32:59Vazgeçmedim.
33:02Ne gerekiyorsa yapacağım.
33:05Tamam mı?
33:06Merak etme.
33:07Teşekkür ederim.
33:13İçim rahatladı.
33:14Ben gideyim o zaman.
33:20Çayı bırakıyorum masaya.
33:23Mutlaka iç ama.
33:24Tamam.
33:25Çok iyi gelir.
33:26Evet.
33:34Kolay gelsin.
33:36Sağ ol.
34:36Abla.
34:40Allah Allah.
34:42Bir yere çıkacağını söylememişti.
34:44Canım kaç yaşında kadın?
34:48Ya canı sıkılmış çıkmıştır ne var?
34:50Olsun ben yine de bir arayayım merak ettim.
34:55Arayıp geliyorum.
34:56Tolga?
35:20Alo abla.
35:22Neredesin?
35:23Eve geldim.
35:24Bak Gül yanımda.
35:26Evle ilgili bir sorun yok değil mi?
35:27Patlamayalım.
35:28Ay yok canım yok yok.
35:29Beyza yenge geldi bize de.
35:31Biraz oturduk sonra dışarı çıktık.
35:33Tamam.
35:35Görüşürüz o zaman.
35:35Neredeymiş?
35:49Annenlerle beraber dışarı çıkmışlar.
35:54Hadi gel.
35:54Biz de yanlarına gidelim.
35:56Of Tolga ne yapacağız onların yanında?
35:59Yani...
36:00...şöyle bir evi gezdirmeyecek misin nişanlına?
36:03Aşk olsun.
36:04Bilemedim ki.
36:11Yanlarına gitsek daha iyi olacak.
36:14Tamam ben anladım seni.
36:19Sen benimle baş başa kalmaktan korkuyorsun.
36:23Aşk olsun Tolga'ya.
36:26Ne sakıncası var ki bunun?
36:27Yakında evlenmeyecek miyiz nasıl olsa?
36:29Ben biraz utandım da.
36:36Sen.
36:40Utandın.
36:46Tamam.
36:48O zaman bir kadeh bir şeyler içelim.
36:50Ben hazırlayıp geliyorum.
36:53Anlaştık.
36:59Burcu.
37:12Burcu.
37:13Selvi dur.
37:15Konuşmamız lazım.
37:17Bırak beni istemiyorum.
37:19Burcu lütfen.
37:20Sana söyleyeceklerim var.
37:22Biri görecek işimi de yanlış anlayışacağız.
37:25Bırak.
37:26Tamam o zaman.
37:27O akşam.
37:28Herkes yatınca mutfakta buluşalım.
37:31Olur mu?
37:53Hay Allah ya!
37:55Tam gidecek zamanım oldu.
37:58Tamam o zaman.
38:10Let's go.
38:40I don't know.
38:42I don't know.
38:44You're afraid of me.
38:46You're afraid of me.
38:48He?
38:52No.
38:54No.
38:56No.
38:58No.
39:00No.
39:02No.
39:04No.
39:06No.
39:08No.
39:10Uzak dur.
39:12Gelme.
39:14Uzak dur.
39:40Gül.
39:42İçkiler hazır.
39:44Gül.
39:46Duydu mu beni?
39:48Gül.
39:50Gül.
39:52İçkiler hazır.
39:54Gül.
39:56Duydu mu beni?
39:58Duydu mu beni?
39:59Gül.
40:00Gül.
40:02Gül.
40:04Gül.
40:06Gül.
40:08Gül.
40:10Gül.
40:12Gül.
40:14Gül.
40:20Gül.
40:22Gül.
40:24Gül.
40:26Gül.
40:27Gül.
40:28Gül.
40:29Gül.
40:30Gül.
40:32Gül.
40:33Gül.
40:34Gül.
40:35Gül.
40:36Gül.
40:37Gül.
40:38Gül.
40:39Gül.
40:40Gül.
40:41Gül.
40:42Good.
40:50Good.
40:52Good.
40:54Good.
41:12Good.
41:38Gül.
41:39Ne yapıyorsun?
41:42Sandra?
42:12No.
42:13No.
42:16See you, see you.
42:18You just go.
42:20See you.
42:21You're so good.
42:22You're so good.
42:23You're so good.
42:24You're so good.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended