- 2 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 150 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00...Mleko. Užitak u svakom trenutku.
00:00:03Vredno je zajedno u Ideja, Roda i Mercator prodavnicama.
00:00:09Samo uključi A1 kućni net i pretvori stan u kanc.
00:00:15Sobu u učionicu.
00:00:19Fotelju ka prodavnicu.
00:00:22Surfuj neograničeno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net
00:00:26za samo 1499 dinara mesečno,
00:00:29a cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:00:33A1.
00:00:35Mama, hajde da zavrtimo oreo.
00:00:37Krem levo, ti odlučujš šta ćemo obući.
00:00:40Krem desno, mi odlučujmo šta ćeš ti obući.
00:00:44Obavezit ćemo centralu i onda svi smo na istoj strani.
00:00:47Oreo, trust the twist!
00:00:50Dis akcija. Dobro jaja M klasa 999.
00:00:54Plazma keks 400 grama 319.
00:00:56G132 plus natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:01:02HANÇER
00:01:15HANÇER
00:01:15Gel kızım gel.
00:01:21Otur hele.
00:01:21HANÇER
00:01:21Ne oldu bize böyle HANÇER?
00:01:29HANÇER
00:01:30HANÇER
00:01:31Biz seninle etli tırnak gibiydik.
00:01:35O eski kocan olacak herif yüzünden.
00:01:39Neredeyse birbirimizin yüzüne bakamasa hale geldik.
00:01:41İstemiyorsan çalışma kızım.
00:01:46Ama o herif söyledi diye değil.
00:01:48Başka iş bak.
00:01:50İstemiyorsan çalışma.
00:01:52Ben küçükken nasıl baktıysam yine öyle bakarım sana.
00:01:59Namerde muhtaç etmem seni.
00:02:02Ben geceden beri düştüm.
00:02:18En iyisi toplayalım pılımızı pırtımızı gidelim buradan ha.
00:02:22Nazilli olur.
00:02:23Miras olur.
00:02:25Uşak olur.
00:02:25Kayseri olur.
00:02:26Sen nereye istersin.
00:02:27Bunca şeyden sonra yine benim arkamda duruyorsun.
00:02:37Yine bana abilik yapıyorsun.
00:02:40Keşke sana lahat bir kardeş olabilsem.
00:02:44Sen yanımda ol yeter.
00:02:47Yani eşyayı yüklememiz bir geceye bakar.
00:02:50Toplar gideriz.
00:02:51Kurtulalım bu develi oğlu belasının gölgesinden ne dersin?
00:02:55Abi ben senin böyle bir fedakarlık yapmana razı olur muyum hiç?
00:03:02Sen canını sıkma.
00:03:03Bir daha böyle bir şey yaşanmayacak.
00:03:05Emin misin kızım?
00:03:07Bak herif açık açık tehdit etti ya.
00:03:11Eminim abi.
00:03:13Bu sondu.
00:03:14Tamam beytar o kadar.
00:03:27Bu kadar.
00:03:37Hakaretsin.
00:03:37Altyazı M.K.
00:04:07Neden oyalanıyorsun kızım?
00:04:19Doğundan sonra hiç iyi şeyler olmayacak.
00:04:22Bunu sen de anlamışsındır herhalde.
00:04:24Bak bu senin son şansın.
00:04:26Kimi arayacaksan ara artık.
00:04:29Nereye gidiyoruz?
00:04:45Develi oğlu konağın.
00:04:48Seni orada indireceğim.
00:04:49Nereye gideceğini öğrenmedin mi ajansdan?
00:04:50Altyazı M.K.
00:04:51Altyazı M.K.
00:04:52Altyazı M.K.
00:04:52Altyazı M.K.
00:04:53Altyazı M.K.
00:04:54Altyazı M.K.
00:05:24Altyazı M.K.
00:05:25Altyazı M.K.
00:05:54I'll be able to get you.
00:05:56I'll be able to come through it.
00:05:59I had oh, I félin you!
00:06:02If you want to do it you'll buy it you'll do it.
00:06:05I'll be able to have happy to be.
00:06:06I'll be able to get you.
00:06:09If I ever reach you, I'll have to sit here.
00:06:11I'll be able to get you.
00:06:16I'll be able to get you.
00:06:18I'll be able to get you.
00:07:24Ne diyeceğim şimdi ben bu insanlara?
00:07:27Bakın size şu anda açıklayamıyorum ama gerçekten gidemem. Yoksa zaten sizi zor durumda asla bırakmazdım.
00:07:32Bana bak yetti bu nazın yazı. Dün sana sordum iş istiyor musun diye. Evet demeseydin.
00:07:38Bakın bilmiyordum burası olduğunu. Bir açıklamama izin verseniz.
00:07:41Herkesi anlamak isteseydim psikolog olurdu. Hemen o kapıdan içeri giriyorsun. Ev sahibi aradı az önce. Nerede kaldı diye sordum.
00:07:48Hayır. Gitmeyeceğim. O zaman sözleşmene avukata veriyorum. Mahkemede anlatırsın derdini.
00:07:55Param mı var? Ne alacak mahkeme benden?
00:07:58Haciz geldiğinde görürsün ne aldıklarını. Bu yaptıklarını yanına bırakmayacağım. Bir daha bu piyasada sana ekmek yedirtmeyeceğim.
00:08:05Hayırdır? Kim sıktı canınızı bu kadar ya?
00:08:11Geçen gün size diklenen o kız. Hayır kimseye iyisin demeyeceksin. Hemen burnları kalkıyor. Bir hat sanıyorlar kendilerini.
00:08:19Ya mahkeme versen de bir şey çıkmaz o işten. Boşuna uğraşma. Yorma kendimi.
00:08:23Gözünü korkutmak için öyle söyledim.
00:08:25Ya demeli oğlu konağın kapısından dönüyor şuursuz. Şuursuz.
00:08:29Ya bir insanı huyuna göre iş vereceksin. Böyle bir kız böyle bir yerde çalıştırmaya gönderilir mi ya?
00:08:36Çalışmak isteyen çalışır. Kimsenin keyfiyle uğraşamam.
00:08:40Elbet uğraşan biri bulunur. Hiç merak etme sen.
00:08:51Allah Allah. Ne oldu oğlum? Sen niye ağlıyorsun? Söyle bakayım.
00:08:54Okul kesinlik etmek istiyorum. Para vermiyor.
00:08:57Ay bak hala vermiyorum diyor ya. Hala. Olmayan şeyi ben nasıl vereceğim ya?
00:09:02Param var oğlum ya. Ben hem gidemiyorum zaten.
00:09:05Ya tamam oğlum dur bakalım. Yarın gider bir müdürle konuşuruz.
00:09:09Akıllısın. Derslerin iyi. Uslu bir çocuksun.
00:09:12Yani okul aile birliği falan. Biri öder paranı.
00:09:15Yok istemem. Başkasının parasıyla gitmem ben.
00:09:18Hem arkadaşlarım öğrenir. Utanırım ben.
00:09:22Sen de haklısın oğlum. Sen de haklısın.
00:09:27Altyazı M.K.
00:09:57Altyazı M.K.
00:09:58Altyazı M.K.
00:09:58Altyazı M.K.
00:09:59Altyazı M.K.
00:10:13Engin.
00:10:15Senin bu araları çok yordum ben.
00:10:16I have the answer to you.
00:10:18I have the answer to my question.
00:10:20I do not want to make you care.
00:10:22Yes, you should have a proper deal,
00:10:24just getting into your house.
00:10:26You are correct, right?
00:10:28I do not know what you are doing.
00:10:32You are trying to put a hundred land in your house.
00:10:34I wanted to ask if you are a man's son's father.
00:10:36I know you will have a friend of mine.
00:10:38I am a daddy's son's son.
00:10:40I have to give you a gift from your house.
00:10:46You were going to buy this one?
00:10:49I didn't see it.
00:10:52I got the pieces of the paper.
00:10:55I don't know what I'm doing.
00:10:58I don't know what to say.
00:11:03I can't see it.
00:11:06I'm asking you, I'm asking you, I'm asking you.
00:11:12I didn't have a lot of information.
00:11:14SUCCESS
00:11:37.
00:11:44You can't be a black man.
00:11:47You can't be a black man.
00:11:51I have no clue.
00:11:53This is just a his.
00:11:57If I'm dead, I have another one else.
00:12:02Who?
00:12:03There is no one else.
00:12:05No.
00:12:07No.
00:12:08I have no idea that this is just a his.
00:12:10But I don't have to find out who's a guy.
00:12:12But I don't have to find out who's going to be able to find out who's a guy.
00:12:16And a small amount of time to be like this.
00:12:19I can leave you in the middle of my life.
00:12:40When I was will I give a hand to my hand?
00:12:49What did you bring me?
00:12:52That's what you can give me, I would say I'll give you my hand.
00:12:54I'm going home for school, and I want to give you a bike.
00:13:06If this conversation is good for you, I'll add any words.
00:13:10Haciz geldiğinde görürsün aldıklarını.
00:13:13Bu yaptıklarını yanına bırakmayacağım.
00:13:15Bir daha bu piyasada sana ekmek yedirtmeyeceğim.
00:13:40Müzik
00:14:09Müzik
00:14:39Yarım saat geciktin.
00:14:42Yağmıyenden keseceğim.
00:14:44Haberin olsun.
00:14:44Müzik
00:14:49Müzik
00:15:24Bu kapıdan hizmetçisi olarak gireceksin.
00:15:29Bakalım şimdi de dik tutabilecek misin o kimseye eğmediğin başını.
00:15:34Müzik
00:15:35Müzik
00:15:36Müzik
00:15:37Müzik
00:15:38Nereden başlayayım?
00:15:40Müzik
00:15:41Yukarıdan benim odamdan.
00:15:44Yerini biliyorsun.
00:15:45Tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:15:47Müzik
00:15:48Müzik
00:15:49Müzik
00:15:50Müzik
00:15:51Müzik
00:15:52Müzik
00:15:53Müzik
00:15:54Müzik
00:15:55Müzik
00:15:56Ayy
00:15:57Sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:16:00Müzik
00:16:01Kaldır şunları.
00:16:02Müzik
00:16:03Koktu bir de sası sası.
00:16:04Müzik
00:16:05Fadime
00:16:06Fadime
00:16:07Müzik
00:16:08Müzik
00:16:09Buyurun Beyza Hanım.
00:16:17Temizlikçiye bir terlik ver.
00:16:21İşi bittikten sonra da at.
00:16:27Anlamadım.
00:16:29Ne temizlikçisi?
00:16:31Hançar Hanım mı?
00:16:33Ben bugün Hançar Hanım değilim Fatima Abla.
00:16:36Temizliğe geldim.
00:16:38Eeeh...
00:16:39Nerede ginebilirim?
00:16:42Sizin odajı götür.
00:16:43Orda soyunsun.
00:16:45Pazda oyalanmadan işe başlasın.
00:16:57Müzik
00:16:58Müzik
00:16:59Müzik
00:17:00Müzik
00:17:01Müzik
00:17:02Müzik
00:17:03Müzik
00:17:04Müzik
00:17:05Tako dobro.
00:17:06Tako maksi.
00:17:07Müzik
00:17:08Müzik
00:17:09Korpa svakog dana ti donosi niske cene za sve što ti treba.
00:17:12Jaja Nature's Promise 169.99.
00:17:15Tako dobro.
00:17:16Tako maksi.
00:17:18Apollon.
00:17:19Tvoj novi član porodice.
00:17:50Camlardan başla.
00:17:53Sakın aceleye getirme.
00:17:55Eğer tek bir leke görürsem tekrar sildiririm ona göre.
00:18:00Oğlumun eşyalarına da dikkat et.
00:18:03Babası özel yaptırdı onun için.
00:18:06Hayatın boyunca çalışsan tek bir parçasını bile alamazsın.
00:18:10Zarar verme sakın.
00:18:12Kirli ellerine de dokunmaya kalkışma.
00:18:14Camları sildikten sonra gidip ellerini yıka.
00:18:19Duydun mu beni anladın mı?
00:18:23Tamam yıkarım.
00:18:27Bana bak.
00:18:29Tek bir eşya kırılır ya da zarar görürse senden bilirim ona göre.
00:18:33Anladım.
00:18:49Çeviri ve Altyazı M.K.
00:19:19Öyle uzaktan bakarsın işte.
00:19:44Ciğerci kedisi sana.
00:19:45Geldi mi temizlikçi?
00:20:11Geldi.
00:20:12Ne o?
00:20:14Gözün mü tutmadı kadına?
00:20:17Öyle değil de.
00:20:20E ne eveleyip geveleyip durma.
00:20:22Ne oldu söylesene.
00:20:24Bilmiyorum haberiniz var mı?
00:20:26Beyza Hanım temizlikçi diye hançeri çağırmış.
00:20:29Benim evim burası artık.
00:20:49Yani senin yanın.
00:20:52Tanagül bahçesi vaat edemem.
00:20:53Durumları farkındayım.
00:20:56Olacak da.
00:21:00Hemen düzelmez de.
00:21:02Bunu da beklemiyorum zaten.
00:21:04Ama sen benim yanımda yürüdün can.
00:21:10Hepsine şericisin.
00:21:13Benden tek istediğim şey sabırlı olma.
00:21:16Ne işin var senin burada?
00:21:22Gelininize sorun.
00:21:24O anlatır size.
00:21:26Çık git buradan.
00:21:30İşim daha bitmedi.
00:21:31Eskiden hanımı olduğumu konağı temizleyeceğim.
00:21:36Eski kocamın çocuğunun eşyalarını düzenleyeceğim.
00:21:39Karısının emirlerini yerine getireceğim.
00:21:42Getirme.
00:21:44Katlanma bu eziyete.
00:21:45Git işte.
00:21:46Boşuna yormayın kendinizi.
00:21:48Öyle Beyza ile planladığınız gibi olmayacak bu sefer.
00:21:51Ağlayarak kaçmayacağım utanarak bu konaktan.
00:21:53Sen iyiliğin için söylüyorum.
00:22:05İnat etme işte.
00:22:07Bırak şunu git.
00:22:08Sana mı kaldı koca konağı temizlemek?
00:22:11Mukadra Hanım ben işimi yapıyorum.
00:22:13Ben alnımın teriyle paramı kazanıyorum.
00:22:15Parası neyse ben veririm sana.
00:22:17Yeter ki git anlamıyor musun?
00:22:19Ben bugüne kadar hak etmediğim hiçbir şeyi almadım.
00:22:25Allah herkesi hak ettiğini verir elbet.
00:22:45Ben böyle yüzsüzlük görmedim.
00:22:47Yerin dibine gireceğine gidip temizliğe girişti.
00:22:52Haddini bildirmek için çağırdım.
00:22:54O kadar arsız ki.
00:22:56Yüzüne tükürsek yarabbi şükür diyecek.
00:22:59Dişli çıktı valla.
00:23:01Aklı süresize meydan okuyor.
00:23:04Şeytan diyor ki.
00:23:06Tavuk boynu gibi.
00:23:07Bük boynunu.
00:23:08Bana bak.
00:23:09Bir yolunu bul.
00:23:10Gir içeri.
00:23:11Kır bir şeyleri.
00:23:13Sonra gör bakalım neler olacak.
00:23:17Bu konağın çivisi çıktı artık.
00:23:25Sen de iyice sapırttın Beyza.
00:23:27Bu kızın ne işi var bu evde?
00:23:29Benim evim değil mi?
00:23:30İstediğimi çağırırım.
00:23:34Sen ne dikiliyorsun burada hala?
00:23:36İşi yok mu senin?
00:23:37Hadsiz kime diyorum.
00:23:41Tembihli o.
00:23:42Hem tembihli hem de sadık.
00:23:45Sadece benim sözümü dinler.
00:23:47Gülsüm sen çık.
00:23:49Halamla yalnız konuşacağım.
00:23:51Peki Beyza Hanım.
00:23:52Şirket yetkilisiyle görüşmek istiyorum.
00:24:14Han Çenem'in hakkında bir isteğim olacak.
00:24:16Buyurun benim.
00:24:17Ne için görüşecektiniz?
00:24:18Han Çenem'in sözleşmesini pes edeceksiniz.
00:24:23Gözümü korkutmak için mi gönderdi sizi?
00:24:27Öyle kolay değil bu işler.
00:24:29Öyle bir niyetim yok.
00:24:31Sadece sözleşme işaretlerini yerine getirelim.
00:24:33Daha mesele uzamasın.
00:24:35O zaman verin bana tazminatımı.
00:24:37Ben de kurtulayım.
00:24:39Üç günde burnumdan getirdi.
00:24:41İnşaata gönderirim istemez.
00:24:42O işe gönderirim beğenmez.
00:24:45Develi oğlu konağını istemeyene ben ne diyeyim?
00:24:47Ne?
00:24:48Siz Develi oğlu konağı mı dediniz?
00:24:51Sabah konağın kapısından arıyor beni.
00:24:53İçeri giremem ben diye.
00:25:01Aklım almıyor.
00:25:03Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
00:25:05O canavar senin eserin.
00:25:09Torun diye kabus gibi çöktün üstüne.
00:25:12Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
00:25:14Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
00:25:17Oğlan dayıya, kız halaya.
00:25:20Bana bak kendini gör.
00:25:21Yeter Beyza.
00:25:26Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
00:25:29Gönder bu kızı evden.
00:25:32Göndermezsem ne yaparsın?
00:25:34Cihana mı söylersin?
00:25:35Hadi bir denesene.
00:25:36Seni yılan.
00:25:37Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
00:25:40O gün de gelecek.
00:25:46Ayağını denk al.
00:25:48Hepinizi kapının önüne koymayayım.
00:25:59Yürü bakalım kraliçem.
00:26:02Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
00:26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:34Cihana Bey oğluna çok düşkün.
00:26:43Her ay bir hediye alıyor.
00:26:45Doğunca kim bilir neler yapacak.
00:26:48Bütün dünyası oğlu olacak.
00:26:52Ne güzel.
00:26:59Ne çabuk toparladın ortalığı.
00:27:02Yüzden yapmadın inşallah.
00:27:04Neyse mutfağa geç de yemeğini ye.
00:27:10Sonra devam edersin.
00:27:12Yemeyeceğim teşekkür ederim.
00:27:15Bir bardak su içsem dinlensem yeter.
00:27:17Çok szokta da.
00:27:18Hari'l
00:27:22Come on.
00:27:47Kolay gelsin Fadime abla.
00:27:49Hey, good luck.
00:27:51Come on, get up.
00:27:52I'm gonna get up.
00:27:55I'm gonna get up.
00:27:56I'm not gonna get up.
00:27:58I'm gonna get up.
00:28:01Let's go.
00:28:09Melik, you're not leaving.
00:28:11I'm not leaving.
00:28:12I'm not leaving.
00:28:14You're not leaving.
00:28:16yeah geçen gün yolda karşılaştık
00:28:19işte eve kadar bıraktı
00:28:21beni sağolsun öyle yolda konuştuk
00:28:23yani
00:28:23bir yanımda oğlum
00:28:29bir yanımda kızım ne güzel aynı çatı
00:28:31altında toplanmıştık ah
00:28:33Melih ah oğlum üstüne
00:28:35vazife olmayan işlere sen niye
00:28:37karışırsın
00:28:38yalan yok
00:28:41yüzüne de söyleyin ben
00:28:43sizin meseleye karıştı diye çok
00:28:45Then I've got friends to relax.
00:28:47I have a friend of yours.
00:28:49It's a very vulnerable thing I've been trying to do different people.
00:28:53I have a friend of mine, she has been talking to me.
00:28:57You don't have a friend.
00:28:59You know that, if your father doesn't use anything,
00:29:03I can't see it anymore.
00:29:09He could have gone himself to'n my life,
00:29:12but even if he can do it,
00:29:13Allah'ım onun kalbinin güzeldiğini görecek güzel bir kız nasip eyle inşallah amin.
00:29:22Amin Allah gönlüne göre versin inşallah.
00:29:26Abildir ses yok gitti galiba.
00:29:43Allah kahretsin.
00:29:56Git artık be adam git.
00:30:01Bir an önce bir daha kurtulmam lazım.
00:30:26Ne yaptın?
00:30:39Ben bir şey yapmadım mutfaktaydım herhalde rüzgardan olmuş.
00:30:48Kendi kendine olmadı herhalde açık unutmuşsun camı.
00:30:51Yani temizlik yaparken biraz aralık bıraktım içerisi havalansın diye.
00:30:57Yani rüzgardan oldu herhalde.
00:31:00Ama ben çıktığımda Gülsüm odadaydı yani belki o...
00:31:03Bir de iftira mı atıyorsun terbiyesiz?
00:31:06Sen öyle istiyorsun ama ben sorun çıkarmayacağım.
00:31:09Neyse parası kesersin yevmiyemden.
00:31:11Yevmiyeymiş.
00:31:13Senin bir ayda kazandığın para bunları ödemeye yeter mi acaba?
00:31:17Ayrıca parayı geçtim manevi değeri yüksek.
00:31:20Babası aldı onu babası.
00:31:22Eve gelmeyen babası mı?
00:31:41Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
00:31:45Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
00:31:48Cihan abiyi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
00:31:51Ay sakın ha.
00:31:52Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
00:31:54Hem ne dedi Hançer?
00:31:56Ben kendi rızamla yapıyorum dedi.
00:31:58Bize laf söylemek düşmez.
00:32:01Hançerin de günahını boşuna almışım.
00:32:04Abin için şöyle bir hazanı yokladım da.
00:32:07Aşk olsun anne.
00:32:08Kadının derdin ne senin derdin ne?
00:32:12Benim derdim abin.
00:32:14Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
00:32:18Çok şükür yokmuş öyle bir şey.
00:32:21Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
00:32:23Hiç de bile.
00:32:24Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başım öne eğiliyor benim.
00:32:28Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
00:32:33El kızı uğruna beni bir kenara attı.
00:32:36Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
00:32:40Ya ama.
00:32:41Tamam halsin üstüme gelme.
00:32:44Tamam.
00:32:53Cihan mı söyledi sana bunu?
00:32:55Eve gitmiyorum mu dedi?
00:32:57Yalan söylemiş.
00:33:00Daha dün gece koynumdaydı.
00:33:03Sizin yatağınızda uyuduk.
00:33:05Sizin odanızda.
00:33:09Orası artık benim odam.
00:33:11Ne oldu?
00:33:12Niye öyle bakıyorsun?
00:33:14Kıskançlığından deliriyorsun değil mi?
00:33:16Bilerek kırmışsın bunları da.
00:33:22Ne yaparsan yap.
00:33:24İstersen konağı yak.
00:33:26Cihan benim artık.
00:33:28Benim kocam.
00:33:30Çocuğumun babası.
00:33:33Bırak bu hanımefendi numaralarını.
00:33:36Gerçekleri söyle.
00:33:38Kıskançlıktan aklımı oynatacağım de.
00:33:41Senin yerinde olmak için her şeyi yapardım de.
00:33:45Hadi dök içindekileri.
00:33:49O kadar zavallısın ki.
00:33:51Kızamıyorum bile.
00:33:52Sadece üzülüyorum senin için.
00:33:58Hem senin için üzülüyorum.
00:34:00Hem oğlun için.
00:34:02Allah ona esirgesin Beyza.
00:34:04Ama önce senden esirgesin.
00:34:11Benim.
00:34:13Çocuğumun.
00:34:14Odun'u ağzına alma!
00:34:16Alma! Alma!
00:34:17Alma! Alma! Alma!
00:34:18Yeter!
00:34:19Yeter!
00:34:20Beni bırak diyorum bırak!
00:34:21Bırak!
00:34:22Bırak diyorum sana Beyza!
00:34:23Bırak!
00:34:24Bırak!
00:34:25Bırak!
00:34:26Bırak!
00:34:27Bırak diyorum bırak!
00:34:28Tamam yapma Beyza!
00:34:29Bebeğe zarar vereceksin!
00:34:30Yapma yapma!
00:34:31Bırak!
00:34:33Ne yapıyorsunuz?
00:34:34Kaldırdı bana!
00:34:35Üstüme geldi!
00:34:36Kendine vuruyor.
00:34:37Bebeğe zarar verecek!
00:34:38Delirdin mi sen Beyza?
00:34:39Parçalayacağım seni!
00:34:40Sürüncü!
00:34:41Dur!
00:34:42Beyza!
00:34:43Şükür!
00:34:44Bu!
00:34:50Der princip sundayet!
00:34:51I don't know.
00:35:21Alo. Sinem. Bu akşam için bir plan yapma olur mu? Seni istemeye geleceğim.
00:35:29Bu akşam mı? Bir hazırlık yapsaydık ama bu çok ani olurdu.
00:35:34Bak benim artık bekleyecek sabrım kalmadı. Bir an önce takalım şu yüzükleri.
00:35:39Sen babana olsun önce anlatırsın olur mu?
00:35:42Zaten eminim o da böyle hemen olsun isterdi.
00:35:46Bak. Bu akşam yeni hayatımızın ilk akşamı olacak.
00:35:51Tamam.
00:36:07Tam zamanında yetiştin.
00:36:09Bu iğrenç yaratık oğlum babasını mahvetti. Saldırdı bana.
00:36:14Hanginizin fikri bu?
00:36:22Yoksa beraber mi yaptınız bu mucize planı?
00:36:24Suçlu aramana gerek yok.
00:36:34Ben temizlikçilik yapıyorum. Onlar da beni işe çağırdı.
00:36:37Kimse beni buraya zorla getirmedi yani.
00:36:40Kendim istedim. Şimdi de kendim gidiyorum.
00:36:43Kimseyi suçlamadan, kimsenin boynu vebal asmadan gidiyorum.
00:36:46Ançer!
00:36:48İnanamıyorum sana ya. Peşinden mi gireceksin şimdi de?
00:37:05Hadi.
00:37:32Hancher!
00:37:42Why I was wrong you had to ask me,
00:37:44people talk to me,
00:37:46people talk to me,
00:37:48I want to cry to me,
00:37:49I want to cry to me, I want to cry to me.
00:37:51I was here to come to the hospital, I would be able to go.
00:37:55I was trying to see you in my own way.
00:37:57I was trying to find myself,
00:37:58that you would see me.
00:38:00He's going to go.
00:38:02I'll leave you alone.
00:38:04I'll leave you alone.
00:38:06I'll leave you alone.
00:38:09I'm not sure.
00:38:13I have a friend.
00:38:15I have a friend.
00:38:17I have a friend.
00:38:30I have a friend.
00:38:37My friend.
00:38:39I'll leave you alone.
00:38:41I have a friend.
00:38:46I have a friend.
00:39:20Bile bile atıp kırmış. Şu hale bak.
00:39:50İçeri çıkın.
00:39:56Ben hançerle konuştum oğlum. Yapma bu işi git dedim. Ama dinlemedi.
00:40:13Evet. Ben de söyledim. Israr etti kalmak için. Planlamış kesin. Temizlik şirketinin onu göndereceğinden benim haberim yoktu. Nereden bileyim?
00:40:24Hem insan hanımı olduğu eve hizmetçi olarak döner mi?
00:40:27A ne. Sende dişerçik.
00:40:33MAKSI MESARI
00:40:42MAKSI MESARI
00:40:54MAKSI MESARI
00:40:55MAKSI MESARI
00:40:56MAKSI MESARI
00:40:58MAKSI MESARI
00:41:00MAKSI MESARI
00:41:02MAKSI MESARI
00:41:06MAKSI MESARI
00:41:10MAKSI MESARI
00:41:26What about you?
00:41:28Don't you ever leave me?
00:41:30No, no.
00:41:32You go.
00:41:34What about you?
00:41:36You get me.
00:41:38Don't you get me.
00:41:39Don't you get me.
00:41:40No.
00:41:41Don't you get me.
00:41:43Don't you get me.
00:41:45No.
00:41:46No.
00:41:47What's your fault?
00:41:48You're going to do your own.
00:41:49You're not going to do your own.
00:41:50No, no, no, no.
00:41:51I'm taking you.
00:41:52You're going to do my own.
00:41:53I'm going to go.
00:41:54I don't care what the fuck about it.
00:41:55Not that you do, not that cause, I will be in the middle of my house.
00:41:59I want to get rid of it.
00:42:01But listen...
00:42:02...to him.
00:42:03You can't stop him.
00:42:04You can't stop him.
00:42:06Don't let him.
00:42:07Don't let him.
00:42:09Don't let him.
00:42:09Don't let him.
00:42:10Don't let him, don't let him.
00:42:12No, he's not that old man.
00:42:14He had to drug him.
00:42:15Dad?
00:42:16I don't want his car at all.
00:42:18This is a true thing that he did.
00:42:20I am not trying to do.
00:42:21I was trying to work.
00:42:23I don't need you to go.
00:42:25Take your mouth!
00:42:26I don't need you to talk, you don't want him.
00:42:29You'll be angry when you're aЯda.
00:42:34I don't get you I don't get you, I don't get you, I don't get you.
00:42:36I just need you to go and get you, I will be a brother.
00:42:40I give you a brother.
00:42:41I'm your brother, I'm going to show you, you're a guy!
00:42:44I'm a person!
00:42:46I'm a person!
00:42:47I'm a person!
00:42:49Birừngкой!
00:42:53Yeter vurma artık!
00:42:57Eğer Bir Daha Karşıma Çıkarsan
00:42:59Bu Sefer Öldürürüm Seni, Duydun mu?
00:43:02Öldürürüm!
00:43:03Göstereceğim Kız Sana
00:43:05O Havalı Burnunu Yoltayım De Gör Sen
00:43:08Sми Hala Konuşturucun Mu Lan hear?
00:43:11Yürü Lan!
00:43:12Görüşeceğiz
00:43:14Bu Burada BitMEZ
00:43:19What?
00:43:49I can't do anything else.
00:43:51I can't do anything else.
00:43:53You're all the same.
00:43:56What I do is that,
00:43:57I'll do something else.
00:44:04This is my ex-karrant,
00:44:07you're all the way you're looking for me.
00:44:10What do you think about me?
00:44:14What do you think about me?
00:44:16And even since and when you are with the wife,
00:44:19business с department and the private house living on the side of the side!
00:44:22It is açık to you, isn't it?
00:44:28I'll have to say a little, let's talk to you.
00:44:33Your family, listen to your family.
00:44:38Your family will only be a kid.
00:44:40I can't wait for the place to be my father's son.
00:44:47I can't wait for the place to be my father's son.
00:44:53Kouris Sen! Kouris Sen!
00:45:23Don't let me get you!
00:45:28Don't let me get you!
00:45:42Don't let me get you!
00:45:44Who knew what he was doing?
00:45:46He didn't say that he didn't say that he didn't.
00:45:53A-a, Hançer Hanım.
00:45:56Hmm, nereye böyle selamsız sabahsız?
00:45:59İşin erken bitmiş, koskoca villa.
00:46:01Ben geceye kadar gelmez diyordum.
00:46:03Ev sahibiyle tartıştık, yarın bırakıp çıktım.
00:46:06Aldım haberini, ajanstan aradılar.
00:46:09İşten kovulmuşsun.
00:46:10Yalvar yakar oldum ben tazminat ödemeyelim diye.
00:46:13Bir daha da sana referans olursam iki olsun Hançer.
00:46:16Ya benim bu piyasada bir adım, bir namım var ya.
00:46:19Sen peki çalıştığın kadarının parasını alabildin mi?
00:46:24Ay parası da onların olsun yenge, tamam mı?
00:46:26Zaten ben kalsam başta emir için kalırdım.
00:46:29Söz verdim çocuğa, iş dönüş dedim.
00:46:31Okuluna uğrayacağım, senin gezi paranı ödeyeceğim dedim.
00:46:34Ya çok üzülecek şimdi.
00:46:36Allah aşkına ya!
00:46:37Ben neyin derdindeyim, sen neyin derdindesin ha?
00:46:40Yenge ya, sende varsa biraz versen.
00:46:43Vallahi bak çocuğun hevesi çok kursağında kalacak şimdi ya.
00:46:46Ya bende nerede olacak?
00:46:48Sen öyle bol keseden çocuğa söz vermeden önce düşünecektin.
00:46:51Ya da gidip çalışacaktın Hançer.
00:46:53Ya yenge niye böyle yapıyorsun?
00:46:54Varsa versene.
00:46:55Ya ben ilk işinden aldığım parayla öderim sana geri.
00:46:57Söz veriyorum.
00:46:58Bekle ödersin Hançer.
00:46:59Adın çıkmış huysuz ha.
00:47:01Kim bilir ne zaman iş alacağım bir daha.
00:47:03Hey!
00:47:05Hah!
00:47:06Gezi parasını ödedin mi Hançer abla?
00:47:12Ödeyemez o, ödeyemez.
00:47:14Burnu kaf dağındı Hançer ablanın.
00:47:16Ne insan beğeniyor, ne iş beğeniyor, ne koca beğeniyor.
00:47:20Seni kim beğensin?
00:47:21Ama ben tüm arkadaşlarıma geleceğim demiştim.
00:47:24Ablacığım konuşurum senin öğretmeninle okula gelip.
00:47:28Hani belki bir kaç gün daha uzatırlar.
00:47:32Bir konuşurum ben tamam mı?
00:47:35Tamam mı?
00:47:49Hey!
00:47:50Hey!
00:47:58Nerede kaldın bir kızım?
00:47:59Ağaç oldun mu burada?
00:48:01Ya hemen öyle çık deyince öyle bir telaşlandım ki.
00:48:04Annem de fasulyeyi verdi elime ayıklayayım diye.
00:48:06Onu bitirmeden de çıkamadım.
00:48:08Bir şey mi oldu?
00:48:09Ya yok öyle geçiyor adamı uğrayayım dedim.
00:48:11Bir selam vereyim.
00:48:12E de özledim yani.
00:48:13Gel de bakayım buraya.
00:48:19Ben de seni çok özledim abi.
00:48:22Annem nasıl?
00:48:23Hala kızgın mı bana?
00:48:26Kızgın değil de kırgın diyelim.
00:48:29Ama özlemeye başladım merak etme.
00:48:31Önceden hiç adını andırmıyordu.
00:48:33Şimdi ufak ufak konuşuyor senin hakkında.
00:48:36İnadı kırılıyor belli ki.
00:48:40Çok fiyakalısın.
00:48:41Makam şoförü mü oldun yoksa?
00:48:44Bak be kızım hala takside var.
00:48:45Görmüyor musun?
00:48:50Çiçek falan da alınmış.
00:48:52Biriyle mi buluşuyorsun?
00:48:54Sen şimdi karıştırma onu da bir bak bakayım abi ne?
00:48:57Nasıl?
00:48:58Olmuş mu?
00:48:59Olmuş.
00:49:00Olmuş da.
00:49:01Yeni biri mi?
00:49:02Onu söyle bari.
00:49:04Bak.
00:49:05Sen al bu parayı.
00:49:07Ama hemen çarşır etme tamam mı?
00:49:08İdareli kullan.
00:49:09Sakla parayı.
00:49:10Ne parası ya?
00:49:11Başka bir şey soruyorum ben sana anlatmayacak mısın?
00:49:14Sonra konuşuruz hadi.
00:49:15Sen iyi de git.
00:49:16Annem merak eder koş.
00:49:46Kanala parayı unutmayın.
00:50:17Usta, hayırdır? Hoş geldin demek yok mu?
00:50:31Usta, yapma. Hak etmiyorum bunu.
00:50:39Hançer hak ediyor mu peki senin yaptıklarını?
00:50:47Sen de beni suçluyorsun değil mi usta?
00:50:51Bak, ben ne yapıyorsam Hançer'in iyiliğini düşünerek yapıyorum.
00:50:56Ama bunu kimse görmüyor. Hadi onları geçtik.
00:51:00Sen nasıl görmüyorsun usta?
00:51:01Gördüm ben göreceğim evlat.
00:51:07O karakolun önünde soyadından başka hiçbir şey düşünmeyen kibirli bir adam gördüm.
00:51:13Senin derdin Hançer değil.
00:51:20El alemin ne düşüneceği.
00:51:24Sen yanlış görmüşsün usta.
00:51:27Ben sana söyleyeyim görmen gereken şeyi.
00:51:30Kıskanan bir adam, kıyamayan bir adam.
00:51:33Onu aciz gördüğüm için dayanamıyorum usta. Neden anlamıyorsun?
00:51:35Bunu da zorbalık yaparak, peşine adam takarak mı anlatmaya çalıştın Hançer'e?
00:51:42Ya ne yapsaydım?
00:51:44Sözümü dinlemiyorum.
00:51:46Siz aşkınızdan bile vazgeçecek kadar sevmediniz mi birbirinizi?
00:51:51Peki şimdi bu yaptığın ne?
00:51:53Sevdik.
00:51:55Çok sevdim hem de.
00:51:56Ayrılsak bile hala seviyorum anladın mı?
00:51:58Gölgem üstünde olsun istiyorum.
00:52:00Onu korumaya çalışıyorum usta.
00:52:02Kimseye zorla iyilik yapamazsın.
00:52:05Hele hele inciterek.
00:52:08Yaptığı işi aşağılayarak hiç.
00:52:18Sen...
00:52:21Gölgesinde oturanı inciten çınar gördün mü?
00:52:27Hı?
00:52:29Çınar durur.
00:52:32Bekler.
00:52:34Şikayet etmez.
00:52:36Uludur çınar.
00:52:39Güce gönüllüdür.
00:52:41Dallarını kimseden esirgemez.
00:52:44Oysa sen şart koşuyorsun.
00:52:47Zor kullanıyorsun.
00:52:48İyi de...
00:52:50...hançeri nasıl ikna edeceksin usta?
00:52:55Çınar olacaksın.
00:52:58O istediğinde gelecek...
00:53:01...istediğinde yaslayacak sırtımı sana.
00:53:03Gölgenden faydalanacak.
00:53:04Gölgenden faydalanacak istediğinde.
00:53:08İstemediğinde bırakıp gidebilecek.
00:53:11Ancak o zaman minnet duyar sana.
00:53:14İyi ki yanımdaydı zor zamanımda der.
00:53:20Hançer bir karar vermiş çıkmış yola.
00:53:23Sen de kararını ver.
00:53:28Hançerin çıktığı yolda...
00:53:30...nefesleneceği ağaç mı olacaksın?
00:53:34Yoksa...
00:53:35...ayağını kanatan diken mi?
00:53:37Şimdi kararını ver.
00:53:46Böyle gel yanıma.
00:53:49Şimdi müsaadenle.
00:54:07Al işte.
00:54:11Daha eskileri ödemeden yeni faturalar gelmiş.
00:54:14Biri kahve köşelerinde oturur.
00:54:15İşsiz güçsüz.
00:54:17Biri gül gibi işini bırakıp gelir.
00:54:18Nasıl ödenecek bu faturalar acaba?
00:54:21Yenge yeter.
00:54:22Ya sana iş bulur bulmaz...
00:54:23...hepsini halledeceğim diyorum zaten.
00:54:25Ay neyi halledeceksin Hançer ya?
00:54:27Sen hala Debeli oğullarının geleni zannediyorsun kendini.
00:54:30Geçti o günler kızım geçti.
00:54:32Sen talih kuşunun kanatlarını böyle ellerinle tek tek yoldun.
00:54:36Yenge yeter yeter.
00:54:38Aa!
00:54:38İşine gelmeyince yenge yeter yeter.
00:54:41Gül gibi ajanstan kovuldun ya.
00:54:43Bir daha ne zaman iş alacaksın o bile belli değil.
00:54:45Biz taş mı kaynatacağız Hançer?
00:54:47Gitmişsin bir de evin hanımına çemkirmişsin.
00:54:50Yani sen kim zannediyorsun?
00:54:51Ne zannediyorsun kendini ya?
00:54:53Sen ne yapacaksın biliyorsun?
00:54:54Sadece işini yapacaksın.
00:54:56Sadece işini yapacaksın Hançer ya.
00:55:04Yenge.
00:55:05Bak bilip bilmeden günahımı alıyorsun.
00:55:10Ama yapma.
00:55:12Tutamamışsın işte çeneni.
00:55:13Yalan mı?
00:55:14Yenge beni kimi çağırdı oraya biliyor musun?
00:55:17Beyza.
00:55:18Yelol Beyza mı?
00:55:19Aynen o.
00:55:21Nasıl ya?
00:55:22Bak sakın abim duymasın ama...
00:55:25...temizlik yaptığımı öğrenmiş.
00:55:26Gitmiş temizlik şirketini aramış.
00:55:29Ay şirrete bak sen ya.
00:55:31Onu var ya konağın önünde saçını başını yolacaksın ki sen böyle.
00:55:37İşte yapamadım ama.
00:55:38Tuttum kendimi.
00:55:40Kıskandım zannetmesin.
00:55:41İşimden utanıyorum zannetmesin diye yapmadım.
00:55:44Hatta gelip eve temizlik bile yaptım.
00:55:46Hay Allah kahretmesin ya.
00:55:48Yani öyle ağır konuşmasaydı işimi yapar çıkardım ama benim de bir sabrım var artık yenge.
00:55:54Dilimi tutamadım valla.
00:55:56Ama var ya ne söylediysen sonuna kadar hak etti.
00:55:59Bir gram da pişman değilim.
00:56:02Hançer.
00:56:03Her şeyi sen hak ettin kızım.
00:56:05Ne oldum değil ne olacağım demeli.
00:56:07Evin hanımıydın.
00:56:09Şimdi temizlikçisi olarak gidiyorsun.
00:56:11Kendin ettin kendin buldun yani.
00:56:14Ne Beyza ne o ne bu.
00:56:17Senin suçun Hançer bu.
00:56:18Senin.
00:56:26Biraz saati geçiyor.
00:56:29Altyazı M.K.
00:56:59Kıymetli.
00:57:06Bunu da içtiğimi tamamdır.
00:57:29Hadi Allah rahatlık versin.
00:57:34Altyazı M.K.
00:58:04I trçanje sa klincima se broji kao bežbanje.
00:58:07Altyazı M.K.
00:58:10M.K.
00:58:11M.K.
00:58:12Altyazı M.K.
00:58:14M.K.
00:58:15M.K.
00:58:16M.K.
00:58:17M.K.
00:58:18M.K.
00:58:19M.K.
00:58:20M.K.
00:58:21M.K.
00:58:22M.K.
00:58:23M.K.
00:58:24M.K.
00:58:25M.K.
00:58:26M.K.
00:58:27M.K.
00:58:28M.K.
00:58:29M.K.
00:58:31M.K.
00:58:32M.K.
00:58:33M.K.
00:58:34M.K.
00:58:35M.K.
00:58:36M.K.
00:58:37M.K.
00:58:38M.K.
00:58:39M.K.
00:58:40M.K.
00:58:41M.K.
00:58:42M.K.
00:58:43M.K.
00:58:44M.K.
00:58:45M.K.
00:58:46M.K.
00:58:47M.K.
00:58:48What are you doing, you're doing.
00:58:58You are a hard time.
00:59:00I'm holding you my own.
00:59:04And I have seen you working here.
00:59:07You are a hard time.
00:59:09It looks like a year.
00:59:13If my phone bin was allowed to do this,
00:59:15I would have visited the world where you'd be.
00:59:18Two of my hands, I had to get into my house.
00:59:25I don't know what to do.
00:59:28I don't know what to do.
00:59:30Why do you know?
00:59:33I wanted to face this situation.
00:59:36I wanted to face this situation.
00:59:41I was in the hospital.
00:59:44I was in the hospital.
00:59:45But...
00:59:46...by my heart,
00:59:48...sulaid,
00:59:48...dökülür gibi old.
00:59:52Hastaneye nasıl gittim bilmiyorum.
00:59:55Doktor beni karşısına alıp...
00:59:58...bir bir anlattı her şeyi.
01:00:02Beyne pıhtı atmış.
01:00:05Falç kalacak dedi.
01:00:09Benim kıymetlimin...
01:00:12...hayat arkadaşımın...
01:00:15I was able to get my life to continue to learn.
01:00:26I'm grateful to God.
01:00:29I'm grateful to God.
01:00:32I'm grateful to God.
01:00:37I'm grateful to God.
01:00:40You know what?
01:00:43O gün doktorun karşısında bana şükretme gücünü nasip ettiği için Rabbime şükrediyorum.
01:00:53Bana sükunet bahşettiği için Rabbime şükrediyorum.
01:01:01Sen de otur, aç ellerimi dua et.
01:01:07Sükunet dilen Rabbinden.
01:01:08Yoksa gittiğin yol, yol değil evlat.
01:01:21Usta olmak kolay değil.
01:01:25Çınar olmak hiç kolay değilmiş usta.
01:01:33Hakkını helal et.
01:01:35Ben her zaman yanındayım biliyorsun değil mi?
01:01:40Ey Rabbim, sen aşık kullarına bu zahmetli yolu kolaylaştır.
01:02:01Sükunet lütfeyle, Kerem eyle.
01:02:07Beyza Hanım hançere ders verecek diye yine her iş benim başıma kaldı.
01:02:12Tabii Gülsüm toplasın, yıkasın kaldırsın.
01:02:16Gülsüm'ün işi ne?
01:02:17Çalışsın.
01:02:18Gülsüm'ün işi ne?
01:02:19Çalışsın.
01:02:20Gülsüm'ün işi ne?
01:02:21Çalışsın.
01:02:22Beyza Hanım.
01:02:23Beyza Hanım hançere ders verecek diye yine her iş benim başıma kaldı.
01:02:31Tabii Gülsüm toplasın, yıkasın kaldırsın.
01:02:34Gülsüm'ün işi ne?
01:02:35Çalışsın.
01:02:36Beyza Hanım'ın değil mi bu?
01:02:37Gülsüm.
01:02:38Gülsüm.
01:02:39Gülsüm.
01:02:40Gülsüm.
01:02:41Gülsüm.
01:02:42Gülsüm.
01:02:43Beyza Hanım'ın değil mi bu?
01:02:49Gülsüm.
01:02:50Götüreyim, vereyim de aramasın bari.
01:02:53What do you think?
01:02:55Why do you get rid of it?
01:02:57If you get rid of it, you can get rid of it.
01:03:01It's a matter of fact.
01:03:03He's got to get rid of it.
01:03:05He's got to get rid of it.
01:03:07He's got to get rid of it.
01:03:23Ee uyumuş erkenden?
01:03:27Anağme bana masal anlat diye tutturdu.
01:03:30Daha masal bitmeden uyuyakaldı.
01:03:33İyi oldu aslında uyudu.
01:03:36Ya daha Mine'ye hiçbir şey söyleyemedim bile.
01:03:39Bu isteme meselesi çok ani gelişti.
01:03:43Ne tepki verecek hiç bilmiyorum.
01:03:45Hele bir gelsin babandan istesin seni.
01:03:48Her şeyi bir kesinleşsin.
01:03:51Mine'ye alıştıra alıştıra söylersin.
01:03:56Melih Mine ile çok ilgileniyor.
01:03:58Çok seviyor onu.
01:04:00Ben Mine'nin yeni hayatımıza çok çabuk alışacağına eminim.
01:04:05Kuzumun hasretiyle burnumun direği sızladı senelerce.
01:04:10Bundan böyle doya doya sarılacağım diyordum ama...
01:04:14...yine gidiyorsunuz.
01:04:16Yine camlarda yolunuzu gözlemek düşecek bana.
01:04:21Bu sefer farklı anne.
01:04:24Ya Melih bambaşka biri.
01:04:27Hem özlediğiniz zaman geliriz ya da siz gelirsiniz.
01:04:30Sen mutlu ol yeter.
01:04:33İnşallah her şey gönlüne göre yolur kızım.
01:04:37Senin de torunumun da yüzü bundan sonra hep güler.
01:04:42İyi akşamlar.
01:04:43İyi akşamlar.
01:04:44İyi akşamlar.
01:04:45Hoş geldin.
01:04:46Hoş geldin.
01:04:47Hoş bulduk.
01:04:48Hoş bulduk.
01:04:49Good evening.
01:04:56Good evening.
01:04:58Good evening.
01:05:00Good evening, I'm glad you were.
01:05:05Good evening.
01:05:09Good evening, I'm glad you were.
01:05:11Good evening.
01:05:13Good evening.
01:05:15I'm sorry, you're not going to be here?
01:05:18Pardon.
01:05:20Buyur, geç.
01:05:22Buyur, geç.
01:05:24Buyur.
01:05:26Buyur.
01:05:28Buyur.
01:05:34Buyur.
01:05:36Buyur.
01:05:38Buyur.
01:05:40Buyur.
01:05:42What happened?
01:05:48Why are you looking for?
01:05:50You're a bit like a guy.
01:05:53You know what you're doing.
01:05:56You're not doing that.
01:05:58You're in the room if you're in the room,
01:06:01you're in my daughter.
01:06:03My son, my daughter.
01:06:09What do you think about this?
01:06:11Do you think you could do this plan together?
01:06:31I was going to go to the house of the house, you know?
01:06:34But I wanted everyone to see it, everyone to see it.
01:06:37If you want to go to the house of the house, he will go to the house of the house.
01:06:41You've been caught.
01:06:51What is going on?
01:06:53What is going on?
01:06:57What is going on?
01:07:00What is going on?
01:07:05But I would have been a mother.
01:07:09It's a good time for me, it's a good time.
01:07:14But, it's a great decision that's gone.
01:07:18You can make it a decision.
01:07:21It's a great decision to get to the street.
01:07:27Or, you can't get your finger on your hand?
01:07:35You're right there and sit.
01:07:43You're right there and sit on your own way.
01:07:47You're a pain in your Lord.
01:07:50If not, you're a good person.
01:07:53You're a good person.
01:08:05I don't know.
01:08:35Eline sağlık.
01:08:37Afiyet olsun.
01:09:03Mahmut amca.
01:09:05Mahmut amca.
01:09:06Kızın sinemi.
01:09:08Kendimi Allah'ın emri peygamberin kahveyle istiyorum.
01:09:19Böyle damdan dışarı gibi oldu ama.
01:09:22Mazur yer.
01:09:22Siz zaten anlaşmışsınız.
01:09:27Bana söyleyecek laf bırakmadınız.
01:09:29Bakın ben kızınızı gerçekten çok seviyorum.
01:09:45Ne de benim için çok değerli onu da çok seviyorum.
01:09:48İnanın kendi kızım gibi görüyorum.
01:09:51Ben onların mutluluğu için elimden gelen her şeyi yaparım.
01:09:54Hatta elimden gelen de af...
01:09:55Kafi.
01:10:02Bu kadarı kafi.
01:10:03Kimseye duyurmayacaksınız.
01:10:07Nikahı da hemen kıyacaksınız.
01:10:11Ancak böyle razı gelirim evlenmenize.
01:10:13Sizi öyle uygun görüyorsanız öyle yaparız.
01:10:18İnanın izi öpeyim.
01:10:28İnanın izi öpeyim.
01:10:58or
01:11:25I need to make a business.
01:11:26You already have to do this job here.
01:11:29I don't have to do this job.
01:11:30I'm going to do this job.
01:11:31I'm going to do this job.
01:11:41Yes, I have to do this job.
01:11:43It's not a thing anymore.
01:11:45I'm just doing it.
01:11:46It's the only thing you used to do this job.
01:11:50Adam patron patron işkolik evi otel gibi kullanıyor zaten yatmadan yatmaya geliyormuş zaten hançeri göremez yani mümkün değil bak hançer adam yol veriyor cumartesi pazar tatil sigortanı yapıyor bir de iban yollayacağız yani hançer parayı alırken bile adamı görmeyecek yani yömiyeyi de günlük yatırıyormuş hatta bugün he dersek
01:12:19ilk günün yömiyesini anında yatıracak
01:12:22valla bilemedim ki şimdi
01:12:25ay mırın kırın ekmeğin Cemil ya farz edelim ki hançer çalışmak istemedi adama senet imzalamadık ki isterse çıkar yani
01:12:35ay ya ben size gül gibi iş buluyorum ya bak bunda da çalışmazsan hançer acınızdan ölün artık ya
01:12:45ne diyorsun abi
01:12:48valla ne diyeyim
01:12:50hançer abla ne olur bir kere dene hem belki iyi bir yerdir hem bak paran hemen yatacakmış
01:12:58gizli parasını da ödeyebilirsin
01:13:01müzik
01:13:03müzik
01:13:05müzik
01:13:07müzik
01:13:09müzik
01:13:11müzik
01:13:17müzik
01:13:21müzik
01:13:23müzik
01:13:57Jamie!
Recommended
1:02
|
Up next
27:52
27:52
1:14:18
1:03:06
35:40
1:16:35
1:09:28
1:29:12
1:29:12
48:17
43:17
35:56
42:36
35:26
53:08
41:31
42:00
42:38
1:08:07
57:53
43:14
1:09:28
Be the first to comment