Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago


SERIJA KLOPKA LJUBAVI 152 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 153 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA







Transcript
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30Gerek yok. Geçti şimdi.
00:01:32İyi.
00:01:33Devam ederse söyle.
00:01:35Ebiye'yi çağırayım.
00:01:36Ebiye'yi çağırayım.
00:01:44Ebiye'yi çağırayım.
00:01:46Ebiye'yi çağırayım.
00:01:53Ebiye'yi çağırayım.
00:02:01Ebiye'yi çağırayım.
00:02:03Şimdi gelmeyin hiç zamanı değil.
00:02:06Dayan.
00:02:07Ne olur biraz daha dayan.
00:02:09Sen doğmadan kaçıp kurtulmam lazım bu evden.
00:02:13Yoksa bu adam beni öldürecek.
00:02:16Dayan anneciğim.
00:02:17Hadi.
00:02:17Dayan.
00:02:29Hadi.
00:02:31Hadi.
00:02:31Ne olur dayan.
00:02:32Ay.
00:02:33Ay.
00:02:44Ay.
00:02:44Oh, my God.
00:03:12I took my house to beysa.
00:03:14I was like, I'm so tired.
00:03:16I'm always going to be my pride.
00:03:19I was like, I'm so tired.
00:03:22I'm so tired, I'm so tired.
00:03:25I've been so tired.
00:03:27I'm so tired.
00:03:29You're a good friend.
00:03:30I'm so tired.
00:03:31I'm so tired.
00:03:33I'm so tired.
00:03:35I'm so tired.
00:03:37Hey, you're a good friend.
00:03:40She is a woman who calls me.
00:03:42She is a woman who calls me.
00:03:44What is that?
00:03:46Where did she call me?
00:03:48What is that?
00:03:50Hello?
00:03:52You have to talk to me, you have to talk to me.
00:03:54Derya, I have to talk to you.
00:03:56I have to talk to you.
00:03:58What is that? I don't know.
00:04:00I don't know.
00:04:02I don't know.
00:04:04I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:08Ben Mukadder Hanım'ın yanındaydım. Telefonunu arıyordu.
00:04:10Telefonu sende işi ne?
00:04:12Çaldın mı yoksa?
00:04:14Hayır çalmadım.
00:04:16Ya sen bırak şimdi telefonu.
00:04:18Sen yalan mı söylüyorsun?
00:04:20Bak senin Mukadder Hanım'la ne gibi bir ilişkin var ben bilmiyorum.
00:04:24Ama nereden aldın sen bu telefonu ondan?
00:04:26Ay ben almadım o verdi.
00:04:29Bak bana yardım edersen hem senin hem benim hem de hançenin hayatı değişecek.
00:04:36O ne demek be?
00:04:38Hançen ne alaka?
00:04:39Derya bak bunları konuşmak için zamanımız yok.
00:04:42Hadi lütfen acele et.
00:04:44Yoksa her şey için çok geç olacak.
00:04:50Hayda.
00:04:52BuНАМİル.
00:05:02Ar�� Exceli güzel şeyler.
00:05:04Ciao.
00:05:06La da.
00:05:08Oh, my God.
00:05:38Oh, my God.
00:06:08Oh, my God.
00:06:38Oh, my God.
00:07:08Deli kuvveti var kadında.
00:07:10Şundan da bıktım artık.
00:07:13Görüyorsun.
00:07:14Hiç kimsenin umurunda değil benim hamile olmam.
00:07:18Biraz daha sabredin Beyza Hanım.
00:07:20Bebek doğunca her şey farklı olur.
00:07:24Doğru söylüyorsun.
00:07:27Kanlı, canlı bir bebek.
00:07:29Cihan'ın kucağına verince her şey değişecek.
00:07:33Yani oğlunu boynu bükük bırakıp gidecek hali yok ya.
00:07:41Çok uzadı bu iş.
00:07:44Şöyle alelade bir yer bulup alalım karnından çocuğu.
00:07:47Günü doldu zaten.
00:07:50Bugün yarın doğurur.
00:07:52Daha sabredecek zamanım kalmadı.
00:07:55Bir an önce gelsin şu bebek.
00:07:56Gel kardeş gel.
00:08:04Burası.
00:08:06Ay vallahi bir pazara gideyim dedim.
00:08:08Burnumdan geldi.
00:08:08Kim bilir hangi tezgahın altında kaybettim ben o anahtarı.
00:08:11Ara kim bulasın.
00:08:12Göbeği değiştirin mi abla?
00:08:13Anahtarı bulamazsa sorun olmasın diye.
00:08:15Yok yok hiç gerek yok.
00:08:16Sen aç yeter.
00:08:17Ben adamdan alırım anahtarı çoğaltırım.
00:08:19İkametiniz hazır değil mi abla?
00:08:21Ne ikameti?
00:08:23Kimseye ikten kalmadı.
00:08:25Tedbir olarak istiyoruz.
00:08:26Kafamıza göre kapıyı açamıyoruz.
00:08:29Kardeş.
00:08:30Allah aşkına bende hiç hırsız uğursuz tipi var mı?
00:08:32Bak pazara gitmeden önce ocağa yemeği koymuştum.
00:08:35E anahtarı arayınca da zaman geçti tabii.
00:08:37Ya yandı o.
00:08:38Kül oldu.
00:08:38Vallahi aç kapıyı.
00:08:39Yangın çıkacak yoksa.
00:08:41Hadi.
00:08:42Geldi açıma tutanayı yazalım o zaman.
00:08:45Tamam tamam ben doldurayım.
00:08:47Yeter ki aç sen.
00:08:48Abla kimlik bilgilerine doğru gidelim lütfen.
00:08:51Gireceğim gireceğim.
00:08:52Tamam.
00:09:04Açılıyor değil mi?
00:09:15Ne oldu kardeş?
00:09:26Tamam canım.
00:09:27Çok şükür.
00:09:29Al şimdi sen bunları.
00:09:30Ne kadar benim borcum?
00:09:31500 lira abla.
00:09:32Şöyle.
00:09:34600 veriyorum sana.
00:09:35100 liram yok.
00:09:36Bozuk para olsa marketten bulurum.
00:09:37Hiç hiç uğraşma kardeş.
00:09:39Hadi.
00:09:39Hadi selametle.
00:09:40Kız Yoncu.
00:09:48Ay.
00:09:49Ne oldu?
00:09:49Derya.
00:09:51Derya çok sağ ol.
00:09:53Az kalsın yetişemeyeceğini sanıyordum.
00:09:55Canımı kurtardın.
00:09:56Hadi ben hemen çantamı alayım da çıkalım.
00:09:58Bir dakika bir dakika.
00:09:59Burası kimin evi?
00:10:01Kim kitle kitle tutuyor seni burada?
00:10:03Boş ver.
00:10:04Ben sana anlatacağım hepsini.
00:10:06Bak ama bir an önce buradan çıkıp gidelim tamam mı?
00:10:08Anne hadi Derya.
00:10:11Ay.
00:10:11Ay ne oldu?
00:10:13İyi misin?
00:10:14Ha?
00:10:15Ah.
00:10:15Ah.
00:10:16Ne oldu canım?
00:10:17Ne oldu canım?
00:10:18Ah.
00:10:19Eyvah eyvah.
00:10:20Ay doğum başlıyor.
00:10:22Ah.
00:10:23Ah.
00:10:23Dur sakinim.
00:10:24Nefes al.
00:10:25Nefes al.
00:10:26Nefes al nefes.
00:10:27Ah.
00:10:27Devinin.
00:10:28Ah.
00:10:28Devinin değil.
00:10:29Ah.
00:10:31Ah tamam dur.
00:10:33Dur.
00:10:33Dur kesinli sence.
00:10:35Çantamı mantımı boş verelim hadi.
00:10:36Hadi hemen bir an önce çıkalım gidelim hadi.
00:10:39Yok yok Vahadi hiçbir yere gidemezsin sen.
00:10:42Yonca suyun gelmiş.
00:10:43Doğum başlamış doğum.
00:10:45Ah.
00:10:46Ah.
00:10:47Bak ben burada doluyorum tamam mı?
00:10:49Hadi bir an önce gitmemiz lazım.
00:10:51Ya dayanırım ben.
00:10:52Bak Nusret gelmeden gitmemiz lazım.
00:10:54Neredeyse gelir hadi.
00:10:56Hadi.
00:10:56Nusret.
00:10:57Nusret.
00:10:57Hadi.
00:10:58Hadi.
00:11:02Gel gel.
00:11:03Gel gel.
00:11:03Gel gel.
00:11:03Gel.
00:11:03Gel.
00:11:04Gel.
00:11:04Gel.
00:11:06Al bakalım.
00:11:17Lan sen de.
00:11:19Hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:36Gel.
00:11:39Yakın öyle kaçma.
00:11:40Biraz konuşacağız seninle.
00:11:43Benim seninle konuşacak bir şeyim yok.
00:11:46Git başımı belaya sokma benim.
00:11:47Actually, I had to go to the window.
00:11:52I was gonna say, I have a big deal with my husband.
00:11:56I was going to say, I was like, I think I would do this to you.
00:11:59I got to go.
00:12:01I just didn't understand you.
00:12:03You don't have to go to the window.
00:12:05Why do you do you want?
00:12:07I want to be a woman.
00:12:09I can see you.
00:12:12I'm not going to ask you.
00:12:14I'm going to give you a hug.
00:12:17Stop, stop, stop.
00:12:19Stop, stop.
00:12:20Stop.
00:12:21Stop.
00:12:22Do you have a look at this guy?
00:12:28Oh!
00:12:29Do you have to give me this guy?
00:12:32You have to give me this guy.
00:12:37Ah!
00:12:41Ah!
00:12:44Ah!
00:13:14Ah!
00:13:15Ah!
00:13:16Ah!
00:13:25İşim bitti.
00:13:26Yapmamı istediğiniz başka bir şey yoksa çıkabilir miyim?
00:13:29Saatinizde olmadan çıkamazsınız.
00:13:41Cık!
00:13:42Cık!
00:13:43Cık!
00:13:44Cık!
00:13:45Cık!
00:13:46Cık!
00:13:47Cık!
00:13:48Cık!
00:13:49Cık!
00:13:50I love you.
00:14:20Okay, let's go for a while.
00:14:35I don't know anything.
00:14:37No, I can do it.
00:14:39Okay.
00:14:43Thank you very much.
00:14:50I'm going to start a stand for the first time.
00:14:52I'm going to ask you all.
00:14:58You have a phone?
00:14:59I'm going to start a day, it's better than I got.
00:15:03I'm going to see you as an alcoholic.
00:15:05I'm going to see you next time.
00:15:08I didn't pay you any longer because I didn't have any calls.
00:15:10I didn't have a phone call at me.
00:15:13You will get the phone calls.
00:15:15I'll leave you a bit later.
00:15:20Okay, let's take your hand, let's take your hand, I'll be able to see you.
00:15:40Ah!
00:15:41Ah!
00:15:43Aç şu telefonu! Aç be kadın!
00:15:47Bu herif Cihan'ın dayısı ya!
00:15:49Loncan'ın bunlarla ne işi var?
00:15:51Ne dönüyor bu evde?
00:15:54Nusret!
00:15:55Bak dayanamıyorum! Ne olur hastaneye götür beni!
00:15:59Açmıyor telefonu!
00:16:01Bir de ebe peşinde koş şimdi!
00:16:03Nusret!
00:16:05Ya bu ebeyle olacak iş değil!
00:16:07Hastaneye götür beni diyorum!
00:16:08Ulan amma tatlı canım varmış ha!
00:16:11Kapa çeneli!
00:16:12Bana bak!
00:16:13Ben ebeyi alıp geliyorum!
00:16:14Ben gelene kadar uslu uslu otur burada!
00:16:27Derya!
00:16:29Derya!
00:16:30Derya!
00:16:31Kız!
00:16:34Gitti mi?
00:16:37Ay gitme Şiye'yi!
00:16:38Ebeyi getirecek!
00:16:40Kapıyı üstüme gitme de!
00:16:42Hadi!
00:16:43Aç şu kapıyı da o gelmeden gitmemiz lazım hadi!
00:16:45Bir dakika!
00:16:46Sen nereden tanıyorsun bu Nusret'i?
00:16:47Ablasın bu kaddenin telefonu da sende!
00:16:50Bu aileyle işin ne senin?
00:16:51Sen ne haklar karıştırıyorsun yonca?
00:16:53Ya!
00:16:54Bırak şimdi bunların hepsini!
00:16:56Hadi aç şu kapıyı da gidelim artık Derya!
00:16:58Hadi!
00:16:59Bana cevap vermeden ben şuradan şuraya gitmem!
00:17:00Siz bir dolap döndürüyorsunuz ama ne!
00:17:02Bak bana söyle!
00:17:03Yoksa ben kapıyı falan açmam ha!
00:17:05Ya sen delirdin mi?
00:17:06Bak!
00:17:07Gelmeden gitmemiz lazım diyorum sana!
00:17:10Hem gelirse!
00:17:11Seni burada görürse seni de gebertir!
00:17:13Hadi!
00:17:14Ne işler açtın başımıza yonca ya!
00:17:17Gel hadi gel!
00:17:19Gel tutun bana!
00:17:20Hadi!
00:17:21Hadi dikkat et!
00:17:22Dikkat et!
00:17:23Hay Allah ya!
00:17:25Dur!
00:17:26Tamam!
00:17:27Allah!
00:17:28Gel!
00:17:29Gel şöyle!
00:17:31Ne olacak?
00:17:32İyi misin?
00:17:33Bekle sen beni burada tamam mı?
00:17:34Bekle!
00:17:44Benim bu kapıyı açmaya gücüm yetmez ki!
00:17:46Vallahi kısıldık kaldık burada!
00:17:48Derya!
00:17:49Hadi açarsın sen hadi!
00:17:51Hadi!
00:17:52Hadi!
00:17:53Hadi gidelim buradan!
00:17:54Hadi!
00:17:55Ah!
00:17:56Ah!
00:17:57Sakin ol!
00:17:58Sakin ol!
00:17:59Sakin ol!
00:18:23Niye açmıyorsun telefonunu?
00:18:24Ben sana tetikte ol demedim mi?
00:18:25Doğum başladı seni almaya geliyorum!
00:18:26Evde değilim Nusret Bey!
00:18:27Dışarıdayım!
00:18:28Bir gebeyi kontrole gittim!
00:18:29Onun için duymadım telefonu!
00:18:30Tamam lafı uzatma!
00:18:31Atla bir taksiye gel!
00:18:32Gerizekalı!
00:18:33Gerizekalı!
00:18:34Gerizekalı!
00:18:35Gerizekalı!
00:18:36Gerizekalı!
00:18:37Gerizekalı!
00:18:38Gerizekalı!
00:18:39Gerizekalı!
00:18:40Gerizekalı!
00:18:41Gerizekalı!
00:18:42Gerizekalı!
00:18:43Gerizekalı!
00:18:44Gerizekalı!
00:18:45Gerizekalı!
00:18:46Gerizekalı!
00:18:47Gerizekalı!
00:19:00Ah!
00:19:01Ah!
00:19:02Ay!
00:19:03Bu evde işe yarar bir şeyler buldum nihayet!
00:19:05Hadi hadi!
00:19:06Tamam tamam merak etme!
00:19:07Dur dur!
00:19:08Halledeceğim!
00:19:09Halledeceğim şimdi dur!
00:19:11Dur!
00:19:12Cık!
00:19:13Ah!
00:19:14Ah!
00:19:15Ay dur!
00:19:16Ay Allah ya!
00:19:17Dur!
00:19:20Senle uğraşamayacağım şimdi Cemil ya!
00:19:22Ya!
00:19:23Telefonun sesini kapatmadın mı?
00:19:25Yanın sürek buradayken çalsaydı!
00:19:27Ay açan mıyım ben?
00:19:29Nereden bileceğim öyle işleri?
00:19:30Ah!
00:19:31Ah!
00:19:32Ah!
00:19:33Ah!
00:19:34Ah!
00:19:35Ah!
00:19:36Ah!
00:19:37Ah!
00:19:38Ah!
00:19:39Hadi at artık şu kapıyı Derya aç!
00:19:41Ay çiğ girmeyeyim ben vallahi elim ayağıma dolaştı ha!
00:19:44Sen niye açmadın bu zamana kadar bu kapıyı?
00:19:46Ay ne bileyim ben ya!
00:19:47Benim hiç aklıma gelmez ki böyle şeyler anlamam!
00:19:49Ah!
00:19:50Ah!
00:19:51Ah!
00:19:52Ah!
00:19:53Ah!
00:19:54Ah!
00:19:55Ay eyvah!
00:19:56Vallahi sen bir kere doğruyorsun ben dokuz doğruyorum burada!
00:19:58Ah!
00:19:59Ah!
00:20:00Hadi be hadi!
00:20:01Ah!
00:20:02Ah!
00:20:03Ah!
00:20:04Ah!
00:20:11Amca!
00:20:12Merhaba!
00:20:13Çok yakında bu sesi her sabah uyandığımda duyuracağım!
00:20:16I love you, that's a and I got lucky to be a very lucky person.
00:20:24I don't think I'm a very lucky person.
00:20:28I've been the first time to stay in the old way.
00:20:32I wish I was kind of a little bit of that.
00:20:34I'm a little longer than an aunt.
00:20:36Let's go to a house and go.
00:20:38I'm very nervous.
00:20:40My daughter is going to go again, I'm going to leave my daughter, Wyatt.
00:20:44We will get together, we will get together.
00:20:46But I have no more than anything.
00:20:49I just said that we should be talking about this.
00:20:52Now we are not talking about anything.
00:20:54If we are together, we will get together.
00:20:56Let's wait.
00:20:58Hay Allah.
00:21:00I have to be like a mecbur I've been doing like this.
00:21:04Sinem.
00:21:06This is not my mecburiyer, it's my own.
00:21:08My husband is my husband.
00:21:10Look, I'm gonna stay at home.
00:21:12I'm gonna try to work with my life.
00:21:14I'm gonna stay here.
00:21:16Okay, let's do it.
00:21:18I'm going to make it.
00:21:20Okay, I'll wait.
00:21:30Look, Derya!
00:21:32We're going to stay here.
00:21:34Let's go.
00:21:36Let's go.
00:21:38Oh, thank you very much.
00:21:40You can't get us to the house.
00:21:42I don't know what I'm saying.
00:21:44Let's go.
00:21:45Let's go.
00:21:47Look, you'll be able to get you.
00:21:49But you'll be able to get you.
00:21:51You'll be able to get you.
00:21:52You'll be able to get you.
00:21:55Oh, oh.
00:21:57Let's go.
00:21:58Let's go.
00:21:59Let's go.
00:22:01Oh!
00:22:02Oh!
00:22:03Oh!
00:22:04Oh!
00:22:05Oh!
00:22:06Oh!
00:22:07Oh!
00:22:12Oh!
00:22:13Oh, oh, oh, oh!
00:22:14Oh, oh, oh, oh!
00:22:33Hadi gözümüz aydın.
00:22:35Yonca doğuruyor.
00:22:36Ne?
00:22:37Resmen şans benden yana.
00:22:40Beni öyle bir zamanda aradın ki çıldırmak üzereydim.
00:22:44Artık bir gün bile beklemeye sabrım kalmamıştı.
00:22:47Çıldırmak falan yok artık Beyza.
00:22:50Bundan sonrasını soğukkanlı bir şekilde idare edeceğiz.
00:22:54Bebeğin eşyalarını al gel.
00:22:56Tamam, tamam babacığım geliyorum.
00:23:01Nihayet kötü günler geride kaldı.
00:23:04Hem oğluna hem de kocana kavuşuyorsun güzel anne.
00:23:09Güzel anne.
00:23:21Beli abi!
00:23:22Ne oldu frenses?
00:23:23İyiyim.
00:23:24Annemle dolaşıyorduk.
00:23:25Öyle mi?
00:23:26Ben de dolaşıyordum.
00:23:27Merhaba.
00:23:28Merhabalar.
00:23:29Merhabalar.
00:23:30Merhabalar.
00:23:31O zaman şey yapalım mı?
00:23:32Hep beraber dolaşalım.
00:23:33Olmaz mı?
00:23:34Olur.
00:23:35Madem bir ne istiyor?
00:23:36Seni burada sallayayım mı?
00:23:37Salıncak var.
00:23:38Ama ben de sallanmak istiyorum.
00:23:40Sen de sallanmak istediğim şey de sallanmak istiyor.
00:23:41Nihayet ne istiyor?
00:23:42Sallanmak istiyor vallahi.
00:23:43Merhaba.
00:23:44Merhaba.
00:23:45Merhaba.
00:23:46Merhaba.
00:23:47Merhaba.
00:23:48Merhaba.
00:23:49Merhaba.
00:23:51Merhaba.
00:23:52If you're here to somewhere, you'll be able to pull out of the room.
00:24:01Maybe I'll see you when I am.
00:24:06Just one time I want you to pass.
00:24:10Then I will get back.
00:24:11If you get back to the room, you'll get back to the room.
00:24:14Okay.
00:24:17Now you get back to the room, we will leave that room.
00:24:21First.
00:24:22Two.
00:24:23Three.
00:24:34I'm going to get you.
00:24:36I'm going to get you.
00:24:52Atladım girdim bana, tek tek bastım yaprağı.
00:25:12O yarı benim olmasa, girmem kara toprağına.
00:25:20O yarı benim olmasa, valla girmem toprağına.
00:25:28Amanını imanını top çeker, aslanım neler çeker.
00:25:35O zalının elinde, valla girmem neler çeker.
00:25:43Amanını imanını top çeker, aslanım neler çeker.
00:25:51O zalının elinde, valla girmem neler çeker.
00:25:59Altyazı M.K.
00:26:09Altyazı M.K.
00:26:11Altyazı M.K.
00:26:31Altyazı M.K.
00:26:41Altyazı M.K.
00:26:51Altyazı M.K.
00:26:53Altyazı M.K.
00:26:55Altyazı M.K.
00:26:57Amorim Yer Beğen Gögzindeyi
00:27:02Amanın imanını top çeker
00:27:06Aslanım neler çeker
00:27:09Oza alımın elinde
00:27:13Mazlam neler çeker
00:27:18Amanın imanını top çeker
00:27:21Aslanım neler çeker
00:27:25Oza alımın elinden vazlomun delir çektim
00:27:55Oza alımın elinden vazlomun delir çektim
00:28:25Vallahi açtım, vallahi açtım, helal olsun bana be
00:28:29Vallahi on parmağımda on var Efe'de
00:28:31Vallahi becerdim, aferin kızlar ya
00:28:34Hadi hadi
00:28:35Dur dur, hadi gel
00:28:39Kalk çıkalım, bulursuz evden artık, hadi
00:28:41Neryem'im ben yedim, ben kımıldayamam
00:28:44Bak, sokakta köşenin taksit durağı var
00:28:50Git sen bir taksit al gelelim hadi
00:28:52Hadi Neryem'im
00:28:53Tamam, sen salma kendini, bekle burada tamam mı?
00:28:55Geleceğim ben
00:28:56Neryem'im, beni bırakma tamam mı?
00:29:00Tamam, tamam merak etme
00:29:01Tamam, geleceğim, geleceğim
00:29:03Sakin ol tamam, geleceğim
00:29:05Yetişmesem kaçacaktın ha?
00:29:16Son dakika golü atacaktın
00:29:17Kalk şuradan
00:29:20Dur, dur kıpırdayamıyorum dur
00:29:22Ulan kapıyı kurcalamayı becerdin de ayağı mı kalkamıyorsun?
00:29:27Kendini acındırmaya çalışma, kalk
00:29:28Yürü, yürü, yürü
00:29:38Ulan
00:29:47Yine de yaşaman için bir şans verecektim sana ama
00:29:50I lost my credit for the kids.
00:29:53If he has killed the kids,
00:29:55I will give you my credit for that.
00:30:10Then you wait for your husband,
00:30:13you can wait for me.
00:30:14You can take your credit, I can leave you.
00:30:17We will go out to the hospital, we will take you?
00:30:19Okay, okay, I'm going to get you.
00:30:24Oh my god...
00:30:26Wait, wait...
00:30:29I'm going to get to the end of the day.
00:30:33I'm very happy to go.
00:30:37I'm going to go to the end of the day.
00:30:39We'll go to the park.
00:30:43We'll go to the park.
00:30:44We'll go to the park, we'll go to the park.
00:30:47We'll go to the park.
00:30:49Olur, ama balıkları öldürmeyelim.
00:30:52Yok, zarar vermeyiz onlara.
00:30:55Tuttuğumuz gibi gerisin geri, eleze atarız.
00:30:59Ee, ne zaman gidiyorum?
00:31:01Şey yapalım, haftaya benim izin günümde ben iki tane olta alayım, yem alayım...
00:31:06...sonra da gelip evden bir küçük kırmızı balığımı alayım, olur mu?
00:31:10Anlaştık mı?
00:31:11Anlaştık.
00:31:14Anne, ben çok acıktım, yemek yemeye gidiyorum.
00:31:18Tamam anneciğim, git hadi, dikkat et merdivenlere.
00:31:28Ne oldu, yanlış bir şey mi söyledim? Yüzün düştü birden.
00:31:31Fazla hızlı ilerlemiyor musun Melih?
00:31:36Yani özel planlar yapmak için çok erken sanki.
00:31:40Ama Sinem, bence geç bile kaldık.
00:31:42Bak, biz dün nikah, kararı vermedik mi?
00:31:46Ee, kaynaşmak için zaman yok ki. Yani çocuk bizi bir anda nikahta yayına görse daha iyi olacak.
00:31:52Bilmiyorum. Ya korkuyorum galiba.
00:31:55Neden korkuyorsun?
00:31:57Ümitlenmekten, hayal kırıklığına uğramaktan.
00:32:00Ya hele de Mine, eğer o hayal kırıklığına uğrarsa...
00:32:04Yok, öyle bir şey olmayacak.
00:32:06Ben bugün de, yarın da...
00:32:08...ömrümün sonuna kadar, son nefesime kadar yalnızca olacağım.
00:32:11Söz veriyorum.
00:32:16Bak, bu arada...
00:32:18...bu benim ek kartım.
00:32:21Kazancımın bir kısmını Aysu'ya veriyorum, gerek olan her şeyi buna atıyorum ben.
00:32:25Bizim gireceğimiz için.
00:32:27Bana niye veriyorsun ki?
00:32:29Ya çünkü ben, içi izi işlerinden pek anlamam.
00:32:32Sen ne seviyorsan, ne almak istiyorsan al bunu da.
00:32:36Sonra da bir ev bulduğumuzda...
00:32:39...işine girer dayar döşeriz.
00:32:42Ama bunda en önce benim küçük balığıma beyaz bir elbisi al.
00:32:47En güzelinden olsun.
00:32:48Ben onu nikahımızda mutmutlu görmek istiyorum.
00:32:58Bil bakalım, nereye gidiyorum Alacığım?
00:33:18Doğdu mu?
00:33:19Henüz doğmadı.
00:33:21Ama yola çıktı diyelim.
00:33:22Suyu gelmiş, müjdemi isterim.
00:33:24Ne o?
00:33:27Sanki Deccal doğuyor dedim.
00:33:29Toparla kendini.
00:33:30En sonunda beklediğin torunun geliyor.
00:33:33Düğün bayram mı yaparsın?
00:33:35Ağırlığınca altın mı takarsın onu bilemem.
00:33:39Hadi kalk, hazırlan.
00:33:41Birlikte gidelim.
00:33:42Oğlumun göbek bağını kesersin.
00:33:45Hem torun, babaanne birazcık kaynaşırsınız.
00:33:49Isınırsınız birbirinize.
00:33:51Sen ısınsan yeter.
00:33:52Senin çocuğunu, senin günahın.
00:34:00O günaha kafama sen soktun.
00:34:03Beni çaresiz bıraktın.
00:34:05Bunları yapmaya mecbur ettin.
00:34:07Şeytansın sen.
00:34:09Hatta şeytan yanında masum kalır.
00:34:12Şimdi karşıma geçip, elinin kirini benimle yıkamaya sakın çalışma.
00:34:17Seni pişman ederim halacığım.
00:34:22Halamdan gözünü ayırma.
00:34:44Tamam Beyza'm, siz hiç merak etmeyin.
00:34:46Bir şey olursa hemen haberdar ederim size.
00:34:48Taksiye kadar geçireyim sizi.
00:34:58Gerek yok, ben kendim giderim.
00:35:00Sen konaktan ayrılma.
00:35:02Peki Beyza Hanım.
00:35:03Beyza Hanım nereye gidiyor?
00:35:16Babasına.
00:35:17Birkaç gün kafa dinleyecek.
00:35:19Haklı tabii.
00:35:20Burada bir başına kendi kendine gelin güve olmak kolay değil.
00:35:23Her dakika bununla özleşmek de yıpratır insanı.
00:35:27Terbiyesizleşme.
00:35:28Hanımımın arkasından konuşturmam.
00:35:30Aa, bak şimdi cidden şaşırdım.
00:35:33Senden hiç beklemediğim hareketler.
00:35:36Aysu, işine bak sen.
00:35:41Koca valizle gülünce uzağa gidiyor sandım.
00:35:44Neyle gidecekti Fadime abla?
00:35:45Senin gibi fakirler poşetle gezer.
00:35:49Hanımlar valizle.
00:35:50Ya bak.
00:35:54Valla ben Beyza Hanım gibi de hamile görmedim.
00:35:57Hani insan ay parçası olsa bile...
00:36:00...sonlara doğru böyle bir şişlik çöker, bir hantallaşır.
00:36:05Ama Beyza Hanım taş bebek gibi maşallah.
00:36:08Cidden ya.
00:36:09Dizi film hamilesi gibi.
00:36:10Sadece karnı şişte.
00:36:13Maşallah deyin.
00:36:14Bir daha da dillendirmeyin.
00:36:16Nazar edeceksiniz kadına.
00:36:23Şu köşeleri de sil Aysu.
00:36:25İyice.
00:36:29Çok acil dedin abla.
00:36:31Şimdi oturuyorsun burada.
00:36:32Beni de bekletiyorsun.
00:36:33Taksimetreyi de açtırmadın.
00:36:35Şimdi mesaj geldi.
00:36:36Hasta hazırlanmasını bekliyoruz.
00:36:38Ondan bekliyoruz yani.
00:36:40Bana kalsa ben de kapıp götüreceğim ama...
00:36:42...yani elimde değil.
00:36:43Elim kolum bağlı.
00:36:44Eyvahlar olsun.
00:37:06Ebede geldi.
00:37:08Daha bekleyeceksek açarım taksimetreyi.
00:37:10Yok yok açma sen kardeş.
00:37:14Zaten hasta gelemeyecek.
00:37:15Yeni mesaj geldi şimdi.
00:37:18Zaten bu saatten sonra da gelemez gibi.
00:37:22Dalga mı geçiyorsun?
00:37:25Boş yere bekletin beni.
00:37:27Hadi kardeşim hadi hadi.
00:37:29Koskoca kazınsın.
00:37:30Ayıptir ayıp.
00:37:30Eyvahlar olsun kurbanlık koyun gibi kaldı ellerinde kızcağız.
00:37:42Ne yapacağım ben şimdi ya?
00:37:43Nasıl kurtaracağım bu kızı ellerinden?
00:37:52Suyun geldi mi kızım?
00:37:53Yavaş mahalleyi ayağa kaldırdın.
00:37:58Siz bir çıkar mısınız efendi?
00:38:00İyi bir şey lazım olursa söyle.
00:38:02Söyle yavrum sen.
00:38:09Ya niye bu kadar canım yanıyor?
00:38:12Normal mi bu?
00:38:13Bebek ters geliyor.
00:38:14Çevirmem lazım.
00:38:15Aa!
00:38:17O ne demek ya ne?
00:38:19Ne yapacaksın ki bana?
00:38:20Sen kendini bana bırak.
00:38:22Aa!
00:38:22Bu iş canını acıtacak ama mecburuz.
00:38:29Hadi şöyle kuvvetlice nefes al.
00:38:32Ah!
00:38:32Olmuyor.
00:38:34Yapamıyorum.
00:38:34Ah!
00:38:36Ah!
00:38:37Ah!
00:38:39Ah!
00:38:39Ah!
00:38:40Ah!
00:38:41Ah!
00:38:42Ah!
00:38:43Beşiğin aynısı gelecek değil mi?
00:38:46Beyaz renk.
00:38:48Hah.
00:38:49Şey ee...
00:38:50Sipariş sayfasında aynı gün kargo yazıyordu.
00:38:53Ben işaretledim ama yola çıktı değil mi?
00:38:56Oh!
00:38:56Tamam süper.
00:38:58Eee yalnız ben gündüzleri çalışıyorum.
00:39:00Hani eğer şubeye bırakabilirseniz ben oradan alırım olur mu?
00:39:06Tamam.
00:39:07Tamam çok teşekkür ederim.
00:39:09Beşiğin yola çıkmış fasulyet alem.
00:39:21İçine de beyaz bir yatak yaparım.
00:39:24Oh!
00:39:24Evimize de çiçekle perdeler dikerim.
00:39:42Cıvıl cıvıl böyle.
00:39:44Pencerenin önünü de çiçeklerle doldururum.
00:39:47Oh!
00:39:48Mis!
00:39:48Böyle her pencereyi açtığımızda içeri böyle güzel kokular dolar.
00:39:57Oh!
00:39:58Yarın geri geleceğini bildiğin için kaplanıyorum bu aylık anına.
00:40:27Kalklanıyorum.
00:40:30Ama razı değilim.
00:40:31Kalklanıyorum.
00:40:57Okun sinmiş.
00:41:15Sanki buradasın Ançar.
00:41:17Sen kokmuyorsun beyevde ben yaşayamam.
00:41:19Altyazı M.K.
00:41:21Altyazı M.K.
00:41:22Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:41:53Altyazı M.K.
00:41:54Beni sevdiğim gibi.
00:41:56Aklın hala bende.
00:41:58Biliyorum Ançar.
00:42:00İçinde yaşatıyorsun beni.
00:42:02God bless you.
00:42:32God bless you.
00:43:02God bless you.
00:43:32God bless you.
00:43:34God bless you.
00:43:36God bless you.
00:43:38God bless you.
00:43:40God bless you.
00:43:42God bless you.
00:43:45Yüzünüz kireç gibi olmuş hanımım.
00:43:47Bir doktoru mu arasam acaba?
00:43:49Sen bana doktoru değil, imamı çağır.
00:43:53Çağır da gömsün beni.
00:43:55Kimsenin yüzünü görmeyeyim.
00:43:57Allah korusun ne biçim sözler bunlar hanımım?
00:43:59Ne oldu size?
00:44:01Neyse hanım mı bir şey dedi yoksa?
00:44:06Ben en iyisi Cihan Bey'i çağırayayım o bir çaresine bakar.
00:44:10Sakın.
00:44:11Sakın onu arama.
00:44:13Yardım et uzanayım.
00:44:17Şu yastığı koy.
00:44:25Kapıyı kapat yalnız bırak bunu.
00:44:27Çık dışarı.
00:44:28Ne diye bağırıyormuş?
00:44:46Soru neymiş?
00:44:47Hey gidi mukadder hanım hey.
00:44:51Zamanın da ektiklerini biçiyor şimdi.
00:44:54İçinin kötülüğü zehirlemiş kendini resmen.
00:44:58Tam toparladı diyorum.
00:44:59Yok olmuyor.
00:45:01Yine kopuyor hayattan.
00:45:03Neredeyse vicdan azabı çekiyor diyeceğim.
00:45:06Ya benim güzel kalplerine.
00:45:08Olmayan şeyin azabını nasıl çeksin o kadın?
00:45:11Hançer ablanları tutmuştur.
00:45:13Tutmuş valla.
00:45:14Kene Beyza da ayrı sürünüyor.
00:45:16Cihan abi onu görmemek için eve bile gelmiyor.
00:45:20İkisine de oh olsun.
00:45:21Masum'un ahı büyük olur.
00:45:23İnşallah bu konak yıkılmaz başlarına.
00:45:28İsaade dikilmeyelim gel.
00:45:34Ben dayanamıyorum.
00:45:36Dayan kızım.
00:45:37Dağırma dedikçe inadına yapıyor sanki.
00:45:40Bana bak.
00:45:41Bilerek mi oyalanıyorsun sen?
00:45:43Yürü gel benimle.
00:45:46Üstüme gelerek işimi zorlaştırma.
00:45:50Bu iş evde olacak iş değil.
00:45:52Bebeği kurtarsak bile annenin durumu kritik.
00:45:54Hastaneye götürmemiz lazım.
00:45:56Sana fikrini soran mı oldu?
00:45:57Kes sesini.
00:45:59Bana bak.
00:46:00Bana o çocuk lazım.
00:46:02Ne yap et.
00:46:03O çocuğu sağ salim çıkar.
00:46:04Yoksa bana öyle doğum yaptıramayan ebede lazım değil.
00:46:08Altyazı Neha G
00:46:35I'm gonna go back.
00:46:47I'm very sorry to myself.
00:46:51I can't think I could go to a very early home.
00:46:53I had a phone-to-be omission, I came to get him, I got home and got back.
00:47:02No, I'm sorry to look, I'm sorry to myself.
00:47:05Oh, I wish I could open the door.
00:47:16I'm going to the phone, I'm going to get out.
00:47:22The chiffon is on the floor, did you see it?
00:47:35Sorry for that.
00:48:05What do you think?
00:48:10You should watch this before.
00:48:19Do you have the work of your father?
00:48:21You don't know what?
00:48:35You don't know what?
00:48:36I'm not sure what you're doing.
00:48:38You don't know what you're doing.
00:48:41I don't know where I am.
00:48:46I'm sorry for you to be a part of the past.
00:48:49You can't see it.
00:49:03Can you see it?
00:49:49I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:50:19Some police can't trigger.
00:50:20Gözgöre göremebl rhoi i.
00:50:23They can't hear you lying.
00:50:25He should be saying that you'd seem to know what you keep using.
00:50:28So he's a slender, men at their healthcare.
00:50:32He's his husband's wife.
00:50:35So you won't notice.
00:50:38He's a kind.
00:50:41He says that he'll be celebrating.
00:50:44They're good.
00:50:47K nasu grass.
00:50:48Söyledikleri doğru mu acaba ya?
00:50:50Ay vallahi kafam çorba gibi oldu he.
00:50:53O kadın, Musret'le aynı eve kapanmış yani bundan bana ne?
00:50:57Eve de geldi zaten.
00:50:59Bak, bunların hepsi bana tuzak. Benden dolaylı olarak da hançere tabii.
00:51:04Bunların hepsi benim boyum açtı artık yeter tamam. Bu kadar benden.
00:51:15Ah yılanın başı bu muymuş?
00:51:18What do you think?
00:51:26What do you think about it?
00:51:42There's not yet. Why don't you go there?
00:51:48I'm sorry I'm sorry.
00:51:50I'm sorry.
00:51:51I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:51:53.
00:51:58.
00:52:00.
00:52:04.
00:52:08.
00:52:10.
00:52:12.
00:52:14.
00:52:16.
00:52:18.
00:52:21.
00:52:22Elime sağlık, güzel karın.
00:52:49Anladı.
00:52:52Çıldıracak şimdi.
00:53:03Ben sandalyenin üstünde ceketinizi gördüm. Kahverengi leke bulaşmış.
00:53:08Ben isterseniz yarın kur temizlemeye gönderebilirim.
00:53:19Duyuyor musunuz beni?
00:53:22Ben vestiyarı asıp çıkıyorum o zaman.
00:53:27Evdeyim diye rahatsız oldu. Ben de oyalandıkça oyalandım. Ayıp oldu adama.
00:53:46Ben de parma.
00:53:49Ben de parma.
00:53:52Ben de parma!
00:53:55I don't know.
00:54:15Oh!
00:54:19Not gonna be normal.
00:54:21Is this normal thing?
00:54:23He's my son.
00:54:24That's it.
00:54:25It's the baby's life.
00:54:25You're going to be an infection.
00:54:28You're like this, it is a Elijah's death.
00:54:29You're like this, you're going to get this?
00:54:33What do you do with him?
00:54:35It's not him.
00:54:35He's not him.
00:54:37I'm not him.
00:54:38I'm not him.
00:54:39I'm going to get this one.
00:54:41I guess he's going to get this one.
00:54:42I'll get this one.
00:54:43I don't get this one.
00:54:44I don't get this one.
00:54:45I'm not him.
00:54:45I'm not him.
00:54:49That's done a lot.
00:54:50...and if you remember the years, you didn't remember the years.
00:54:54Now I'm going to pay for it.
00:54:57I'll be a bit of a support for a while.
00:55:00I'm going to go, I'm going to go ahead.
00:55:03I'll be able to go ahead and see you.
00:55:08Kader, I will not leave you there.
00:55:10Don't let them go!
00:55:12I'm going to go, he'll go!
00:55:13I'm going to go with me.
00:55:16I've been a long run.
00:55:17I'll put the plan through the stock.
00:55:20I'll leave my view here.
00:55:21I'll leave you here.
00:55:23I'll leave you, I'll leave you.
00:55:24Thank you for your grace.
00:55:26You can find me.
00:55:28I'll leave you here.
00:55:29You can find me.
00:55:30Stop.
00:55:32Stop!
00:55:33You have to leave me.
00:55:34I'll be right with you.
00:55:37I'm justcing this child.
00:55:39Okay, this is a behavior.
00:55:41It'll be now.
00:55:42You'll be right with me.
00:55:44Now I can't do that.
00:55:47I can't do that.
00:55:50Let's do that.
00:55:51Let's go to the house.
00:55:54I don't have a safe place.
00:55:56I don't have a safe place.
00:56:02I can't do that.
00:56:14Derya!
00:56:16I'm here.
00:56:18I'm here.
00:56:24Is there anything you want?
00:56:26Of course.
00:56:30Let's see.
00:56:32One of you.
00:56:34One of you.
00:56:38Derya's haber is there?
00:56:40I'm here, I'm here, I'm here.
00:56:42Abi komşudadır. Ya sessizdeyse telefonu duymamıştır.
00:56:45Yok gülüm yok. Komşuda değil yani baktım.
00:56:48Allah'ım Allah'ım nerede bu kadın?
00:56:50Annem kaybolmuş olabilir mi?
00:56:52Hani televizyonlarda oluyor ya.
00:56:54Hem televizyona çıkmış oluruz.
00:56:56Ya oğlum ağzından yel alsın yani Allah korusun.
00:56:59Aman abi yok. Eski mahallesine gitmiştir.
00:57:02Telaşlanma gelir şimdi. Ne olacak?
00:57:04Aa!
00:57:08Ben bir şunları mutfağa bırakayım.
00:57:10Ben taşırım.
00:57:11Aa! Teşekkür ederim küçük bey.
00:57:28Eve çıkmadığına göre bebek hala doğmadı.
00:57:30Vallahi bunlar ebenin de başına bir iş getirecekler.
00:57:33Yonca'yla bebekten sonra bir de ebe.
00:57:35Vallahi ben bunların bebalini alamam ya.
00:57:38O Beyza var ya.
00:57:40Bu film çeviriyor ya.
00:57:42Onun ayaklarına dolanır.
00:57:43İnşallah da işte nasıl?
00:57:44Ana!
00:57:45Üff!
00:57:46Tam sırası be Cemil.
00:57:4710 kere de cevapsız aramış.
00:57:48Efendim herif ne var?
00:57:49Ya Derya bak.
00:57:50Komşu, park, sokak.
00:57:51Bakmadığım yer kalmadı.
00:57:52Vallahi meraktan öldüm.
00:57:53Neredesin yani?
00:57:54Bir de bir de niye arıyorsun diyorsun şu anda bana?
00:57:55Karakola da gitseydin Cemil.
00:57:56Ay vallahi sıkıntıdan ne yaptığımı biliyor muyum?
00:57:57Çalmış çalmış da duymamışım.
00:57:58Cemil benim annem hasta.
00:57:59Annem.
00:58:00Ben onun yanındayım.
00:58:01Ya kaçta gelirim bilmiyorum.
00:58:02Beklemeyin beni.
00:58:03Annen mi hasta?
00:58:04Ya hastanede misiniz?
00:58:05Hangi hastanede?
00:58:06Ya ben de bir de niye arıyorsun diyorsun şu anda bana?
00:58:08Karakola da gitseydin Cemil.
00:58:10Ay vallahi sıkıntıdan ne yaptığımı biliyor muyum?
00:58:12Çalmış çalmış da duymamışım.
00:58:15Cemil benim annem hasta.
00:58:16Annem.
00:58:17Ben onun yanındayım ya.
00:58:18Kaçta gelirim bilmiyorum.
00:58:19Beklemeyin beni.
00:58:20Annen mi hasta?
00:58:22Ya hastanede misiniz?
00:58:23Hangi hastane söyle hemen çıkıp geleyim ben.
00:58:26Aman aman sakın.
00:58:27Huysuzluğu üstünde zaten benden başkasının yanında istemiyor.
00:58:30Daha teşhis de koyamadılar zaten.
00:58:32Doktor doktor geziyoruz biz.
00:58:34Hadi kapatıyorum şimdi çocuk sanayima hayat.
00:58:36Hadi hadi.
00:58:39Aha.
00:58:48Neyse.
00:58:49Bir sürü aramaz zaten bu da beni.
00:58:51Allah'ım nasıl bir belaya çaktım ben ya.
00:58:54Bu derdi verdin.
00:58:55Çaresini de ver.
00:58:56Kurbanın Allah'ım.
00:58:59Nereden girsem ben buraya?
00:59:04Elinize sağlık.
00:59:05Sarma çok güzeldi.
00:59:06Beğenmiş.
00:59:07Hayati.
00:59:21Ahmet.
00:59:22If you have any help, thank you very much.
00:59:36Afiyet olsun.
00:59:52Sarmaya kuş üzümü koymadığınız için çok memnun oldum.
01:00:06Aslında koyup koymamak konusunda kararsız kaldım.
01:00:10Doğru tercih yaptığıma sevindim.
01:00:16Diğer tercihleri de benim kararlarıma güvenerek yapsam.
01:00:20Bıraksan bu inadı, sarıp sarmalasan, izin versen keşke.
01:00:38Baban da kuş üzümü sevmezdi sarmada.
01:00:42Onu sevdiği gibi yapmak geldi içimden.
01:00:46İyi ki de öyle yapmışım.
01:00:50Gömleklerin üstü de tam istediğim gibi olmuş. Kolunda çizgi yok. Bu ayrıntılar benim için önemli.
01:01:08Beğenmenize sevindim. Ayrıca bugün için tekrardan özür dilerim.
01:01:13Girip çıkarken yabancı hissedeceğim bir ev değil burası Ançar. Burası senin için. Güvende olman istiyorum.
01:01:23Kokonun duvarlara sindiği bir evde uyabileyim diye.
01:01:33Seni böyle bir yağının içine soktuğum için özür dilerim Ançar.
01:01:36Peki değişene kadar seninle böyle yabancı bir adam olarak uzaktan konuşacağız.
01:01:44Olsun. Ben buna da razıyım.
01:01:46Ben buna da razıyım.
01:01:47Asıl siz kusura bakmayın. Bundan sonra rahat çalışmanız için eve gidip giderken mesajlarımızın.
01:02:05Ya ne kadar nazik biri. Böyle bir patronumuz olduğu için çok şanslıyız benim fasulyethanem.
01:02:13Teşekkür ederim.
01:02:29Kibar karım diyor. Artık bu işi resmileştirmenin zamanı geldi.
01:02:38Her gün buraya geleceğinden emin olmak istiyorum.
01:02:53Yarın sigorta için evraklarınızı bırakırsanız işlemleri başlatırım.
01:02:57Hemen kimlik fotokopisi bir de ikametki hak getirmeniz yeterli.
01:03:08Hemen!!!!
01:03:15Ayy o karanlık.
01:03:22Dokuzun numara falan çıkartıyor mu?
01:03:28İy жизнь.
01:03:35Ay yok hanam.
01:03:36O kızın numara falan çevirdiği yok.
01:03:39Dediği gibi düşmez alimlerin eline.
01:03:50Buhumlar, ah, detmeyip bu kızı burada öldürmeye.
01:03:53Ya ne yapsam ne etsem de nasıl kurtarsam bu kızı buradan ya.
01:03:59Karnındaki masumların yüzü suyur Metin. Allah'ım sen bana yardım et.
01:04:02I don't know how much I can do this.
01:04:09And why did you answer this question?
01:04:13I don't know if I can do this.
01:04:16I don't know if I can do this.
01:04:19I don't know if I can do this.
01:04:27Oh, I can do that.
01:04:29I don't know if you're a little bit.
01:04:32hey
01:04:43thank you
01:04:45thank you
01:04:49thank you
01:04:51thank you
01:05:01There is a special cause for you?
01:05:03I don't have to do this for you.
01:05:15I think I'm going to do this for you.
01:05:18I think I'm going to leave a few days later.
01:05:21I think I'm going to leave a few days later.
01:05:27I have to wait for you.
01:05:29I have to wait for you to leave.
01:05:31You didn't need to leave.
01:05:33I have to wait for you to find you.
01:05:35I have to ask you for the problem.
01:05:37I do not want to ask you.
01:05:39I want to take a care of your problems.
01:05:42I want to take care of everything else.
01:05:44I don't want to take care of everything else.
01:05:51I'm very happy to be here.
01:05:58I'm very happy to be here.
01:06:00I'm very happy to be here.
01:06:03Maybe I'm going to talk to you about it.
01:06:06I'm just going to do three years of work.
01:06:10What do you mean?
01:06:13What do you mean?
01:06:15What do you mean?
01:06:21What do you mean?
01:06:30Anladım yazmış.
01:06:33Belli ki adamın canı sıkıldı.
01:06:35Ki varlığından bir şey demiyor.
01:06:38O uzun vazili düşünerek işe almış birini.
01:06:42Keşke baştan söyleseydim.
01:06:44Ayıp oldu böyle.
01:06:51Anlayışınız için teşekkür ederim.
01:06:56İyi akşamlar.
01:07:04Aklından ne geçiyor Ançel?
01:07:06Ne planlıyorsun?
01:07:07Üç ay sonra ne yapacaksın ya?
01:07:09Üç ay sonra seninle uzaklara gideceğiz fasulyethanem.
01:07:26Yepyeni bir hayata başlayacağız.
01:07:30Her şeyi hallediyor annem.
01:07:33İlk adımı beşikli attık bile.
01:07:38Bak vurunla geliyorsun.
01:07:40Delikatinle geliyorsun fasulyethanem.
01:07:43Altyazı M.K.
01:07:44Altyazı M.K.
01:07:45Altyazı M.K.
01:07:46Altyazı M.K.
01:07:48Altyazı M.K.
01:07:49Altyazı M.K.
01:07:50Altyazı M.K.
01:07:51Altyazı M.K.
01:07:52Altyazı M.K.
01:07:53Altyazı M.K.
01:07:54Altyazı M.K.
01:07:55Altyazı M.K.
01:07:56Altyazı M.K.
01:07:57Altyazı M.K.
01:07:58Altyazı M.K.
01:07:59Altyazı M.K.
01:08:00Altyazı M.K.
01:08:01Altyazı M.K.
01:08:02Altyazı M.K.
01:08:03Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
01:08:05Altyazı M.K.
01:08:06Altyazı M.K.
01:08:07Altyazı M.K.
01:08:08Altyazı M.K.
01:08:09Allow me.
01:08:14Expert for Desni.
01:08:29How is Nevena changed the bank,
01:08:31and she didn't go to the bank,
01:08:33so that her future bank finished everything instead of her.
01:08:40The package that you want to open.
01:08:42AIG Bank.
01:08:43At the planet.
01:08:44At the planet.
01:08:59I'm going to take care of my life.
01:09:02I'm waiting.
01:09:09Derya! Deryam! Derya!
01:09:16Benim abi, benim.
01:09:18Ay!
01:09:19Derya geldi zannettim.
01:09:22Neydi o ses?
01:09:24Abi, o uyku tutmadı beni.
01:09:26Ben de gittim, biraz dışarıda hava aldım.
01:09:29Rüzgarda ceyran yapınca böyle kapı çarptın yani.
01:09:33Aa, ya ben de yengen geldi zannettim ama neyse.
01:09:36Hadi sen de şey yapma, yaz dinlen tamam? Hadi.
01:09:39Tamam abi, hadi iyi geceler.
01:09:55Düşüncelerimi okuyor sanki.
01:10:00Nereden düşündü ki gitmek istediğimi?
01:10:03E, şüphelendirecek bir hareket de yapmadım ki.
01:10:12Gitme fikrime tahammülü bile yok.
01:10:16Ama alışacak.
01:10:20Gözden uzakta olduğumda...
01:10:22...beni görmediğinde alışacak bu duruma.
01:10:35Yeni bir hayat kuracağız yavrum.
01:10:38Çok uzaklarda.
01:10:41Sadece ikimiz.
01:10:42En iyisi bu.
01:10:43Dünya ne tuhaf değil mi?
01:10:59Beni, imkanlarımı sürekli kıskandın.
01:11:03Hırsların için şantaj bile yaptın bana.
01:11:11Şimdi...
01:11:13...senin hayalini kurduğum hayatı...
01:11:17...oğlun yaşayacak.
01:11:20Merak etme.
01:11:22Sana olan hıncımı...
01:11:23...oğlundan çıkarmayacağım.
01:11:27O benim cihan'a karşı olan tek kuzum.
01:11:29O zaman tek kuzum.
01:11:59Yukarı çık.
01:12:06Yukarı çık.
01:12:09Nasıl yani?
01:12:11Buraya mı gömeceksin?
01:12:13Kendine gel.
01:12:15Bütün gün bağırıp durdu.
01:12:17Başka yere taşırsak dikkat çeker.
01:12:19Baba, burayı gömemezsin.
01:12:21Ben çok korkarım.
01:12:23Dengesizsin, dengesiz.
01:12:25Biz onu gömmezsek...
01:12:27...bu haliyle bile o bizi gömer.
01:12:30Yazık oldu diyeceğiz.
01:12:34Gömeceğiz.
01:12:37Sonra da unutacağız.
01:12:41Şimdi yukarı çık.
01:12:43Bana da battaniye at.
01:12:45Gerisini ben halledeceğim.
01:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:06Transcription by CastingWords
01:13:36Transcription by CastingWords
01:14:06Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended