Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Peach Trap ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
Follow
17 hours ago
Peach Trap ep 1 eng sub
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:30
Transcription by CastingWords
02:00
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:01
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:31
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:01
Transcription by CastingWords
05:03
Transcription by CastingWords
05:05
Transcription by CastingWords
05:07
Transcription by CastingWords
05:09
Transcription by CastingWords
05:11
Transcription by CastingWords
05:13
Transcription by CastingWords
05:17
Transcription by CastingWords
05:19
Transcription by CastingWords
05:27
Transcription by CastingWords
05:41
Doa, you have to leave your office
06:11
Let's go.
06:41
The phone is closed
07:08
The team...
07:10
It's been a long time for 2, 3 months.
07:20
I'm grateful.
10:29
And you're a little tooๆง.
10:35
What?
10:37
Do you want to drink?
10:42
Yeah!
10:44
What's the problem?
10:48
What?
10:52
What?
10:54
Just leave it?
10:56
I've been paid for the job.
10:59
What's the problem?
11:01
What are you doing?
11:03
What are you doing?
11:05
Hey, Coach.
11:16
What's the problem?
11:19
Yes?
11:21
Nothing, don't ask me either.
11:27
Why? What's that?
11:30
What's the actual color of...
11:32
What's the color?
11:33
I'm going to cut it off and cut it off!
11:35
I'm going to cut it off!
11:41
Yeah, cut it off!
11:44
Well, it's been a hard time.
11:46
It's been a long time.
11:47
It's been a long time.
11:50
So, let's do it together?
11:52
We're together!
11:53
Stop!
11:58
I'm going to cut it off!
12:03
Let's go, let's go, let's go.
12:06
Don't forget to leave it alone.
12:08
If you think about it, you'll have to do everything.
12:11
Let's go!
12:13
Let's go!
12:20
What are these people?
12:25
I wanted to be a friend of my son, but I wanted to be a friend of mine.
12:29
Let's go.
12:33
Thank you so much.
12:35
Thank you so much.
12:39
Doha.
12:41
Are you really it?
12:43
Yes?
12:44
Why are you?
12:46
Doha is not a person like that.
12:48
Well, that's what he's doing.
12:50
He's doing a lot of work.
12:52
He's saying something like that.
12:54
Doha is a person like that?
12:56
That's not a person like that.
12:58
Who is that?
13:00
Honestly, this is something like that.
13:03
Why are you curious?
13:06
No, I'm curious.
13:08
What are you talking about?
13:11
What?
13:12
Why did you tell her?
13:14
That kind of thing?
13:16
Why did you tell her?
13:19
Why is it so curious?
13:21
It's not a person like that.
13:22
What is that?
13:25
Why did you tell her that?
13:27
What do you think?
13:29
What is he saying?
13:32
I'm a member.
13:35
Do you see your member?
13:40
Are you looking for a member-to-be-to-be?
13:43
So I'm looking for a member-to-be-to-be-to-be?
13:46
Have you been to do it?
13:48
No!
13:49
No!
13:51
He's a person who has to take care of the people.
13:53
You're the best person to take care of the people.
13:56
I said to him, and I said to him,
13:58
and I said to him,
14:06
You're so crazy.
14:10
Then all of you have a good time.
14:13
Good to see you.
14:26
I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
14:56
You were so sorry?
14:58
When did you cry?
15:00
When did you cry?
15:02
I just didn't cry.
15:04
And did you remember the elevator at the time?
15:09
I understand.
15:11
Don't worry.
15:13
Don't worry.
15:15
Don't worry.
15:17
Don't worry.
15:19
Don't worry.
15:21
Don't worry.
15:23
Don't worry.
15:25
Don't worry.
15:27
Don't worry.
15:38
You're watching me.
15:40
You're watching me.
15:42
You're watching me.
15:44
I'm watching you.
15:46
I'm watching you.
15:56
It's not me.
15:58
You're watching me.
16:00
You're watching me.
16:06
์ฒ์ฒํ ๋ง์ธ์.
16:08
ํ์ฅ๋์...
16:12
์ ์ซ์ดํ๋ ์ค ์์๋๋ฐ์.
16:14
๋งจ๋ ์์ ๋ง๊ณ ๋จ๋ต์
16:16
๊ธธ๊ฒ ๋งํ๋ ํผ๋ผ ๋๋ง ๊ทธ๋ ๊ณ ์.
16:24
๊ธฐ๋๊ฐ ์์ผ๋๊น
16:26
ํผ๋ ๋ด๋ ๊ฒ๋๋ค.
16:30
๋ง์๊ณ ์ง์ ๊ฐ์.
16:56
๋ ์๋ ธ์ง.
17:00
ํ...
17:02
๋ ์๋ ธ์ง.
17:04
ํ...
17:14
ํ...
17:16
๋ ์๋ ธ์ง.
17:24
ํ...
17:25
๋๋ฌด ์ฌ์๋ค...
17:26
ํ์ฌ ๋์๊ฐ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ...
17:27
ํ์ฌ ๋ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ...
17:30
ํ...
17:34
ํ...
17:35
ํ...
17:36
ํ...
17:37
ํ...
17:38
ํ...
17:39
ํ...
17:42
ํ...
17:43
ํ...
17:45
ํ...
17:46
ํ...
17:48
ํ์ผ...
17:49
ํ...
17:50
ํ...
17:51
ํ...
17:52
ํ...
17:53
I can't wait for you.
17:58
I can't wait for you.
18:02
I've been waiting for you.
18:23
Here is Yudoha.
18:25
Oba.
18:27
Did you come here?
18:28
Yes.
18:29
Why?
18:30
Why?
18:31
You didn't know how many of you contacted me.
18:35
Contact?
18:37
Have you come here?
18:39
Where are you?
18:40
Do you want to drink?
18:41
Yudoha, answer!
18:44
Oba!
18:45
Are you drinking?
18:47
You wake up.
18:48
You wake up.
18:49
You wake up.
18:50
I'm sorry.
18:51
I'm here.
18:52
You wake up.
18:53
You wake up.
18:54
I'm not going to do it.
18:55
I'm not going to do it.
18:58
It's a good answer.
19:01
I'm drinking.
19:02
I'm drinking.
19:04
I'm going to move my body.
19:06
What?
19:07
What?
19:08
What?
19:09
I'm waiting for you.
19:12
How many times have the same reaction?
19:22
What?
19:23
What?
19:24
What?
19:25
What?
19:27
I'm not doing damage.
19:28
I'm not doing damage.
19:29
I'm not doing anything.
19:31
What?
19:32
Do you have a disease or a drug?
19:36
Anyway, thank you.
19:43
Are you okay?
19:47
Where did you go?
19:49
I didn't do it, I didn't do it!
19:52
I didn't know what to say.
19:54
I always say I'm sorry and I'm sorry.
19:56
I always say I'm sorry.
20:02
I didn't know what to say.
20:09
Yes, the director.
20:10
Yes, the director.
20:11
Yes, the director.
20:12
Yes.
20:15
Yes?
20:17
Today?
20:19
Why did you not come here?
20:27
Why did you not come here?
20:32
What do you say?
20:49
I'm sorryโฆ
20:51
I'm sorry.
20:52
I'm sorry yesterday.
20:53
I did?
20:53
I don't think I'm going to die.
21:00
Then why...
21:03
Are you still going to sit there?
21:05
Ah...
21:10
What do you want?
21:11
Ah, no.
21:13
I'm going to buy it.
21:14
It's a nice cafe, right?
21:18
Today is a service.
21:21
Oh, no.
21:23
Just eat it.
21:26
Why have you been here so long?
21:30
I've got a lot of work.
21:43
My name is my name.
21:46
I'm curious.
21:48
I'm curious.
21:49
I'm curious.
21:50
So...
21:51
Yes?
21:52
If you're a friend,
21:56
do you want to do it?
21:58
Ah...
22:00
What...
22:02
I'll call you
22:04
I'll call you
22:06
Let's go
22:08
Then
22:14
The blue color
22:16
Is it your friend?
22:18
Are you friends?
22:20
I'm
22:22
I'm going to go to the cafe
22:24
I'm going to go to the cafe
22:26
I'm going to go to the cafe
22:28
I'm not sure
22:32
Well, we'll go to the cafe
22:34
We're going to go to the cafe
22:48
We're going to go to the cafe
22:50
He will wait a lot
23:02
Codred
23:29
I got to go
23:32
Oh, that's a joke.
23:34
It's dangerous.
23:38
To me?
23:40
There's someone else here?
23:43
Oh...
23:45
It's so sad.
23:48
Oh, that's...
23:51
If someone wants to know why,
23:54
I don't think I can't believe it.
23:56
I don't think I can believe it.
23:59
I think I can't believe it.
25:00
We'll be what's special we don't have the same love
25:05
We'll be what's special
25:07
๋ค๋ฅด๊ณ ๋ ์ ๋ช ํ ์ฐ๋ฆฌ๋ง์ ๊ณต๊ฐ ์์ผ๋ก
25:15
์กฐ๊ธ๋ง ์๋๋ฌ๋ ๋ผ ๋๊ตฌ๋ผ๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑธ
25:20
๋ค๋ฅด๊ณ ๋ ์ ๋ช ํ ์ฐ๋ฆฌ๋ง์ ๊ณต๊ฐ ์์ผ๋ก
25:26
์กฐ๊ธ๋ง ์ํํด๋ ๋ผ
25:28
I don't know, I don't know
25:58
์ ์ ์ฒญ๋ ์ด ์ต์ธํ๊ฒ ์งค๋ ธ๊ตฌ๋ง
26:18
๋ค?
26:20
์ผ์ ํ๋ ค
26:28
์ด๋ป๊ฒ๋
26:30
๊ทผ๋ฐ
26:32
์ง๊ธ ๊ทธ๊ฑฐ ์ ๊ฒฝ์ธ ๋๊ฐ ์๋๋ฐ
26:36
๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๊ฑฑ์ ํ ๊ฒ ๋ฐ๋ก ์๋ค๊ณ
26:42
์
26:46
๋์์ด, ๋ผ๋ผ?
26:48
์ ๋ชจ์๋ฆฐ๋ฐ์ผ?
26:52
๊ทธ๋ฌ๋๊น
26:54
์ด์ ๋ง๋ฐํ๋ค๊ณ
26:56
์์ฃผ
26:58
๊ทธ๋ฅ ๊ฝ๋ฐญ์ด์ผ
27:00
๊ฝ๋ฐญ
27:02
์์ฃผ
27:08
๊ฝ๋ฐญ์ ๋ญ๊ฐ ๋ญ ์๋์ง ์์?
27:10
์ด
27:12
๋ฒ?
27:14
๋๋น?
27:16
๋๋น๋ ๋ชจ์ด์ง๋ง
27:18
ํด์ถฉ๋ ์ค๊ฑฐ๋
27:20
์กฐ์ฌํด
27:22
์กฐ์ฌํด
27:24
์์ฌ์ฐ
27:26
๋ณต์ญ์๊ฝ
27:36
์์ฌ์ฐ
27:40
๋ณต์ญ์๊ฝ ๋ง๋ฐํ๊ฒ ๋ค
27:42
์ด์ํ ์ฌ๋์
27:48
๋ณต์ญ์๊ฝ์ด ๋ง๋ฐํ๊ฒ ์ด?
27:52
๋ณต์ญ์๊ฝ์ด ๋ง๋ฐํ๊ฒ ์ด?
27:56
What do you want to do with the orange flower?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
44:28
|
Up next
The Cursed Love Episode 5 Engsub
RN
2 days ago
1:05:35
My Lovely Liar ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
18 hours ago
28:24
PEACH TRAP (2025) EPISODE 1 ENG SUB
Thai BL
6 hours ago
1:09:51
The Killing Vote Ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
16 hours ago
28:24
๐ฐ๐ทEP. 1 PEACH TRAP (2025) | ENG SUB | Bl/Romance/Drama
Dramas Hub
10 hours ago
59:15
The Kidnapping Day ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
19 hours ago
24:08
๐ฐ๐ทEP. 2 PEACH TRAP (2025) | ENG SUB | Bl/Romance/Drama
Dramas Hub
10 hours ago
24:08
Peach Trap Episode 2 Engsub
RN
1 day ago
24:08
[ENG] EP.2 Peach Trap (2025)
YourTV
1 day ago
1:00:33
A Business Proposal (2022) Episode 6 English Sub
MoSymple
4 years ago
29:44
The Story of Bi Hyeong - EP 11- ENG SUB
xGLIDERx
1 day ago
22:12
Your Divorce Is Served Episode 6 Engsub
Movielib
1 day ago
28:24
[ENG] EP.1 Peach Trap (2025)
YourTV
1 day ago
1:08:23
Ms. Incognito ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
5 weeks ago
28:24
Peach Trap Ep 1 Engsub
The World of BL
1 day ago
23:15
SCHOOL TRIP- JOINED A GROUP I'M NOT CLOSE TO (2025) EPISODE 3 ENG SUB
Thai BL
2 days ago
21:34
Social Savvy Class 101 ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
1 year ago
1:01:51
Crushology 101 ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
3 days ago
24:08
EP.2 Peach Trap (2025) Engsub
Q
1 day ago
54:56
Heo's Diner ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
3 days ago
24:02
Ep.3 - Punks Triangle - Engsub
TKOMO
2 weeks ago
24:08
Peach Trap Ep 2 Engsub
The World of BL
1 day ago
1:05:35
Twinkling Watermelon ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
3 months ago
41:44
Kidnap ep 1 eng sub
asmaa
1 year ago
53:00
Sูeูcูrูeูt Pูlูaูyูlูiูsูt ep 1 eng sub
Korean Series (English Subtitles)
2 years ago
Be the first to comment