Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Ruzgarli Tepe - Episode 156 - Windy Hill
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:29Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:04:57Thank you so much...
00:05:05Bye.
00:05:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:05:38I'm going to go to the house.
00:06:08I can't believe it.
00:06:38Do you know what I mean?
00:06:45The case of the chiffres
00:06:48is really my daughter.
00:06:53If you're doing your own hat, you'll never know.
00:06:57Your heart will be stuck.
00:07:08Alin?
00:07:1730 Ekim is a very important day.
00:07:24I'm going to talk to you.
00:07:26Aynı güne farklı anlamlar yüklemişiz.
00:07:44Eğer sorularım bittiyse...
00:07:48...biraz da başımıza açtığın belaları konuşalım mı?
00:07:51Ne açmışım ben başımıza? Ne konuşacakmışız?
00:07:54Bomba yüklü bir düzenekle aynı mekanda tehlike içine girdik.
00:07:59Bu durumda bile sen beni mi suçluyorsun?
00:08:01Kimi suçlayacağım Ceynep?
00:08:04O Kazım denen itse sen başımıza musallat etmedin mi?
00:08:07Onunla iş birliği yaparak cesaret vermedin mi?
00:08:14Ama sen dur.
00:08:16Ben yapacağım biliyorum.
00:08:17Bir çıkayım bak göreceksin.
00:08:19O Kazım denen herif bu işin bedelini ödeyecek.
00:08:22Misliyle ödeyecek hem de.
00:08:34Hâlâ iş birlikçi olduğunu düşünüyor.
00:08:39Kalp sağırsa dilini anlatırsa anlatsın nafile.
00:08:41Anlatsın nafile.
00:09:11Söm.
00:09:12Atın.
00:09:13Atın.
00:09:14Atın.
00:09:16Atın.
00:09:18Atın.
00:09:19Atın.
00:09:24I don't know what the hell is going to do with you, I don't know what the hell is going to do with you.
00:09:54I love you.
00:09:59I love you tears.
00:10:02I words, I nimble my coat.
00:10:05I love you.
00:10:07I love you.
00:10:09I love you.
00:10:11I love you.
00:10:15I'm a little hungry.
00:10:17You can't eat me.
00:10:19I'm a beautiful girl.
00:10:21I'm a beautiful girl.
00:10:23I'm a beautiful restaurant.
00:10:25I'm a beautiful restaurant.
00:10:27I'm a very nice place.
00:10:29I'll bring you to my heart.
00:10:31I'll bring you to my heart.
00:10:33Hem aklını...
00:10:35...hem kalbini...
00:10:37...hem de midenini fethedeceğim bu akşam.
00:10:41O zaman ben gidip hazırlanayım.
00:10:43Sonra da çıkarız.
00:10:45Tamam.
00:10:49Çok bekletmememi.
00:10:51Tamam.
00:11:03İnadın ikimizi ölümün eşiğine sürükledi.
00:11:15Hala bunu fark etmiyorsun.
00:11:17Artık durman lazım Zeynep.
00:11:19Sana ihanet ettiğimi nasıl düşünürsün?
00:11:21İnadın ikimizi ölümün eşiğine sürükledi.
00:11:23Hala bunu fark etmiyorsun.
00:11:25Artık durman lazım Zeynep.
00:11:27Sana ihanet ettiğimi nasıl düşünürsün?
00:11:31Hala bunu...
00:11:33...hala burnsız.
00:11:35Durman lazım Zeynep.
00:11:37Sana ihanet ettiğimi nasıl düşünürsün?
00:11:41Bir...
00:11:44Let's go.
00:12:14What do you think?
00:12:16What do you think?
00:12:18You should be able to get it.
00:12:20You will be able to get it.
00:12:24I don't want to do this anymore.
00:12:30I don't want to do this anymore.
00:12:32I don't want to do this anymore.
00:12:44I don't want to do this anymore.
00:12:46I don't want to do this anymore.
00:12:48Let's do this.
00:12:50What are you doing?
00:13:20Bırak!
00:13:21I don't have to worry about it.
00:13:24If you don't have to worry about it, you don't have to worry about it.
00:13:50Bırak!
00:13:59Keşke giderken balizini de götürseydim.
00:14:01Huzur evindeki oldana yerleştim.
00:14:04Oyunların boncuk boncuk dizili.
00:14:06Ama ben oyuncukları sana yutturmasını bilirim.
00:14:12Çekil ya çekil.
00:14:18Yürü! Hadi!
00:14:20Yürü!
00:14:27Benimle uğraşma kıymık.
00:14:30Kendini bugün Huzur evinin kapısında buldun.
00:14:32Yarın Afrika'da bir kabilenin ortasında bulursun ona göre.
00:14:37Tomates salçasına bak hele.
00:14:40Eren'imle o çırpı bacak baş başa kalsın diye elinden geleni yapıyor.
00:14:46İki kaynamanın hakkından gelen kıymet pes mi edecek?
00:14:51Yok.
00:14:53Bildiğini okuyacak.
00:14:57Eren'i çağıracak, o acemi gelinin balayını bozacak.
00:15:02Ne oldu? Sesim kesildi.
00:15:08Ah! Senin yüzünden tansiyonum fır fır fır diye.
00:15:15Eren'imi arayayım da beni senden kurtarsın.
00:15:19Of!
00:15:20Of!
00:15:25Huzur düşmanı Eren'le Selma baş başa kalmasın diye kırk takla atıyorsun ama benle mi?
00:15:32Bilmiyor muyum ben niyetini sanki?
00:15:37Arayıp çocukların huzurunu bozacaksın.
00:15:39Oğlum değil mi? İstediğin vakit arar.
00:15:42Arayamazsın. Huzur düşmanı.
00:15:44Ver şu telefonumu! Tomates salçası!
00:15:47Vermeyeceğim.
00:15:49Bu savaşın galibi. Ben oğlu için.
00:15:51Sen öyle san.
00:15:52Gitti telefonum!
00:15:57Gitti telefonum!
00:16:01Şimdi ara da görelim bakalım.
00:16:02Ah!
00:16:05Ah!
00:16:07Ah!
00:16:09Ah!
00:16:11Ah!
00:16:13Ah!
00:16:15Telefonum çalışmıyor!
00:16:17Ben bu alete...
00:16:19...iki bileziğimi verdim bilin mi?
00:16:20Sana yeğenimin yuvasına dokunma dedim.
00:16:24Dinlemedim.
00:16:26Artık telefonun üzerine de bir soğuk su içersin.
00:16:29Ah!
00:16:31Ah!
00:16:36Ah!
00:16:38Ah!
00:16:40Ah!
00:16:42Ah!
00:16:44Ah!
00:16:46Ah!
00:16:48Ah!
00:16:49Ah!
00:16:50Ah!
00:16:51Ah!
00:16:52Ah!
00:16:53Ah!
00:16:54Ah!
00:16:55Ah!
00:16:56Ah!
00:16:58Ah!
00:16:59Ah!
00:17:00Ah!
00:17:01Ah!
00:17:03Ah! Ah!
00:17:04Ah!
00:17:05Ah! Ah!
00:17:06Ah! Ah! Ah!
00:17:07Ah! Ah! Ah! Ah!
00:17:08It's not a bad thing.
00:17:12I'll give you a chance.
00:17:22You're going to make a lot of coffee.
00:17:25You're going to make a lot of coffee.
00:17:26You're going to make a lot of coffee for me.
00:17:30In other words, I'm going to help you to help you to help you to help you to help you.
00:17:39Look, you're going to go very far.
00:17:45You're an akıllı girl.
00:17:49You don't want to see the tree tree.
00:17:54You don't want to know what you want.
00:17:59You don't want to know what you want.
00:18:02Okay.
00:18:03Then I'll go to Halil.
00:18:05I'll tell you what you want.
00:18:07We'll be able to help you to help you to help you.
00:18:11I'm a university teacher.
00:18:14I'm a young man.
00:18:16I'm a young man.
00:18:18I'm a young man.
00:18:20I'm a young man.
00:18:22I'm a young man.
00:18:24I'm a young man.
00:18:27Recently my friend comes out a lot.
00:18:34I'll be able to help you to help you to help you.
00:18:39Bring the charges to help you with help you.
00:18:45I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:45I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:45I don't know.
00:21:15I don't know.
00:21:45I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:45I don't know.
00:23:16Bence de yok.
00:23:22Kendini beğenmiş.
00:23:24Sanki dünyanın en iyi planını buldu da.
00:23:26Kim var orada?
00:23:28Halil Bey siz misiniz?
00:23:39Biz varız.
00:23:40Biz varız.
00:23:40Burada kaldık.
00:23:42İyi misiniz?
00:23:49Koştum geldim dumanı görünce.
00:23:51İyiyiz.
00:23:52İyiyiz.
00:23:53İyiyiz.
00:23:54O önünder.
00:23:55O önünder.
00:23:56O önündeki asma kilidi kırar mısın?
00:23:56O önündeki asma kilidi kırar mısın?
00:23:56O önündeki asma kilidi kırar mısın?
00:23:57Hemen hallediyorum beyim.
00:23:59O önündeki.
00:23:59O önünder.
00:24:00O önünder.
00:24:02O önünder.
00:24:12I'm going to work.
00:24:14I'm going to work.
00:24:36Issa, you can stay here.
00:24:38The police will come.
00:24:40I'm going to work.
00:24:46Zeynep.
00:24:48Zeynep nereye?
00:24:50Seni hiç ilgilendirmez. Bırak kolumu.
00:24:52Kazım bulunana kadar gözünün önden ayrılmak yok.
00:24:54Ya Sabır.
00:24:56Bırak.
00:25:02Annem arabam da mı yasak?
00:25:04Yasak. Hiç kimseye yaramayacaksın.
00:25:06Bir bela daha istemiyorum başıma.
00:25:10Hakan.
00:25:14Efendim Halil.
00:25:16Bizim depoda çalışan Cavit var ya.
00:25:18Bana onu bul, acil.
00:25:20Tamamdır, hemen.
00:25:22Şu telefonumu alabilir miyim?
00:25:24Alamaz.
00:25:26Gidiyoruz.
00:25:28Karakola ifade vereceğiz.
00:25:30O Kazım yaptıklarının bedelini ödeyecek.
00:25:36O tarla farisi hangi deliğe girdiyse çıkarıp bulacağım onu.
00:25:38Al.
00:25:44Al.
00:25:46Al.
00:25:47Al.
00:25:48Al.
00:25:49Al.
00:25:50Al.
00:25:51Al.
00:25:52Al.
00:25:53Al.
00:25:54Al.
00:25:56Al.
00:25:58Al.
00:25:59Al.
00:26:00Al.
00:26:02Al.
00:26:03Al.
00:26:04Al.
00:26:05Al.
00:26:06Al.
00:26:07Al.
00:26:08Al.
00:26:09Al.
00:26:10Al.
00:26:11Al.
00:26:12Al.
00:26:13Al.
00:26:14Al.
00:26:15Al.
00:26:16Al.
00:26:17Al.
00:26:18Al.
00:26:19Al.
00:26:20Al.
00:26:21Al.
00:26:22Al.
00:26:23Al.
00:26:24Al.
00:26:25Al.
00:26:26Al.
00:26:27Al.
00:26:28Al.
00:26:29Al.
00:26:30Al.
00:26:31Al.
00:26:32Al.
00:26:33Al.
00:26:34Al.
00:26:35Al.
00:26:36Al.
00:26:37Al.
00:26:38Al.
00:26:39Al.
00:26:40Al.
00:26:41Al.
00:26:42Al.
00:26:43Al.
00:26:44Al.
00:26:45Oh, my God.
00:27:15Çıkış yolum kalmadı.
00:27:17Resmen kendi ellerimle Tülay'ın ekmeğine yağ sürüyorum.
00:27:25Teyze?
00:27:28Nereye?
00:27:30Dışarı çıkıyorum Büyühancığım.
00:27:34Biraz hava alacağım.
00:27:36Hava serin, gel kahve içerim beraber.
00:27:39Üşürsem hırka alırım, tamam.
00:27:45Hoş geldiniz çocuklar.
00:27:50Hoş bulduk teyze.
00:27:52Hoş geldiniz.
00:27:53Aç mısınız sofrayı hazırlatayım mı?
00:27:56Ben tokumum, sağ ol Gülhan abla.
00:27:58Ben biraz hava almaya dışarı çıkıyorum.
00:28:00Kal teyze.
00:28:00Hazır siz de buradayken, konuşmak istediğim önemli bir mesele var.
00:28:11Bir süre konaktan dışarı adımınızı dahi atmayacaksınız.
00:28:15Çıkmayacaksınız.
00:28:16Neden?
00:28:20Bir şey mi oldu?
00:28:23Endişe etmenize gerek yok.
00:28:26Bu kadarını bilmeniz kâfi.
00:28:27Halicim, meraklandırmasana insanı.
00:28:30Söyle ne olduğunu.
00:28:30Bir farenin peşindeyim.
00:28:34Ama benim aldığım sadece bir önlem.
00:28:36Kafanızda takacağınız bir şey yok.
00:28:41Tamam canım.
00:28:42Sen nasıl istiyorsan öyle olsun.
00:28:45Tülay Hanımlarla çalışanlara haber verirsin.
00:28:51Müsaadenizle.
00:28:52Karıcığım.
00:28:59Bu yasak senin için farklı isteyecek.
00:29:04Odandan çıkmayacaksın.
00:29:08Benim için de biraz işim var.
00:29:10Bitsin.
00:29:12Hemen yanına geleceğim.
00:29:14Zor bir gün geçirdik.
00:29:16Dinlen.
00:29:22Hakan.
00:29:40Güvenlik şirketini ara.
00:29:42Önlemleri artırsınlar.
00:29:43Kameralar, alarm sistemi, her şeye bakılsın.
00:29:48Çiftliğin her tarafında nöbet tutulacak.
00:29:50Adam sayısını artırın.
00:29:50Kuş uçlu haberim olacak.
00:29:52Başsın Halil Bey.
00:29:56Hakan sen kal.
00:30:00Kazım ve Cavit'ten bir haber var mı?
00:30:03Henüz yok ama peşlerimde merak etme.
00:30:06Bu arada...
00:30:08Bunu Kazım'ın mekanında bulduk.
00:30:14Eşini Yarar Bey'e getirdim.
00:30:15Ablamın yüzüğü.
00:30:25Tekin.
00:30:26Tekin bu Kazım'ın mekanlarında sık sık kumar olmuyormuş.
00:30:31Aç telefonu aç.
00:30:45Ne sıkıntı mı var Halil?
00:30:50Tekin nerede?
00:30:52Yormadım.
00:30:53Gelince yanıma gönder.
00:30:55Atölyede.
00:30:55Vamos.
00:30:59Vendim.
00:31:14Sulubra.
00:31:14I'm not going to kill you.
00:31:31Düşmanı
00:31:32Kendi silahıyla vuracağım.
00:31:35Telefonunu ele geçirdim mi?
00:31:36Tamam.
00:31:37You put me into the fridge.
00:31:43You put me on your phone.
00:31:47You put me on your spoon.
00:31:49What am I?
00:31:51His word he said what did he put?
00:31:52You're funny you're a little bit about it.
00:31:57You're a very different world.
00:31:59What did you say now?
00:32:07How can you say this?
00:32:09It's Dilan.
00:32:10Yeah, Dilan.
00:32:12Okay, she said this.
00:32:13She says it.
00:32:15Come on.
00:32:17God bless you, you're saying it.
00:32:20Yes.
00:32:23He's an aphysi.
00:32:29I don't know how much time I watched it, I don't know about it.
00:32:33It's very good to see it.
00:32:36I don't know how much time I can do it.
00:32:42Don't worry, there's a phone number on the phone.
00:32:45If you don't see it, you don't see it.
00:32:51What are you doing?
00:32:53You don't see it.
00:32:55Don't go!
00:32:57I don't see it!
00:32:59Don't see it!
00:33:00Don't call it!
00:33:02Look at the face of the face of the head!
00:33:04I'm not a big deal!
00:33:06I'm not a big deal!
00:33:12Fine, I'm not a big deal!
00:33:14I'm not a big deal!
00:33:18Are you okay!
00:33:20You don't see it!
00:33:22Bırak!
00:33:23Ver şu telefonu.
00:33:25Ver?
00:33:26Ver şu telefonu.
00:33:28Ver şu telefonu.
00:33:30Evladım yardım çığlıklar mı duyucu?
00:33:33Gençlerin huzurunu bozamayacaksın.
00:33:40Ya madden kumru değinmesin uç getir.
00:33:52Ağazım çıktığı kadar bağırmak, derdimi haykırmak istiyorum ama...
00:34:01Karşımda bir duvar var sanki.
00:34:04Sağır.
00:34:06Buz kesmiş bir duvar.
00:34:10Sussam gönlüm razı değil.
00:34:13Konuşsam tesiri yok.
00:34:16Enes yazmak.
00:34:46Çaresizce çırpınıyorum sanki.
00:35:02Halim ancak...
00:35:12Bu timar kuşağımlar.
00:35:14Denizin kıyısında...
00:35:19Suyun sonsuz mavisine hasret kalan...
00:35:23Bir dokunsa sanki bütün su tükenecekmiş gibi korkan o bahtsız kuş.
00:35:29Bu timar denizden bir damla içse kaybolmayacaktı belki sevdasının derinliğinde.
00:35:37Korkmayacaktı bitip gidecek diye.
00:35:40Ama denizi öylesine sevmiş.
00:35:43Öylesine sakınmış ki kendinden.
00:35:47Korkusu sonunda eceli olmuş.
00:35:50Ben de böyleyim işte.
00:35:53Sevdiğim sanki bir deniz.
00:35:56Gözlerine baktıkça bakışlarında boğuluyorum.
00:36:00Giderek kendi içimde kayboluyorum.
00:36:03Altyazı M.K.
00:36:04Altyazı M.K.
00:36:06Altyazı M.K.
00:36:09Altyazı M.K.
00:36:10Altyazı M.K.
00:36:11Altyazı M.K.
00:36:12Altyazı M.K.
00:36:13Altyazı M.K.
00:36:14Altyazı M.K.
00:36:15Altyazı M.K.
00:36:16Altyazı M.K.
00:36:17Altyazı M.K.
00:36:18I want you to be able to support this family.
00:36:42Sevgi dolu, huzurlu ama başaramıyorum I believe baba.
00:36:52Masumiyetin bir dalga gibi kıyıya vurup geri çekiliyor.
00:36:57Kendime anlatmaya çalıştıkça sessizliğimde boğuluyorum.
00:37:03Beni düşmanın gölgesinde gördükçe çaresizlikten ne yapacağımı şaşırıyorum.
00:37:09Sevdikçe korkuyorum.
00:37:10I'm afraid of being a little bit.
00:37:12I'm a little bit scared.
00:37:14I love my heart, and I love my eyes.
00:37:18Maybe I love him, a little bit.
00:37:22I love him, a little bit.
00:37:24I'm so happy to be a little bit.
00:37:26I'm so happy to be a little bit.
00:37:30I'm so happy to be a little bit.
00:37:40My son, Halil,
00:37:42...
00:37:44...
00:37:46...
00:37:48...
00:37:50...
00:37:52...
00:37:54...
00:37:56...
00:37:58...
00:38:00...
00:38:02...
00:38:04...
00:38:06...
00:38:08...
00:38:14...
00:38:16...
00:38:18...
00:38:20...
00:38:22...
00:38:28...
00:38:30...
00:40:04Minik daldı karısı.
00:40:07Şimdi güzel bir film açtık mı?
00:40:10Mis gibi bir gece.
00:40:15Hah.
00:40:17Atıştırmalıklarımız da geldi.
00:40:18Geldi.
00:40:28Geldi.
00:40:29Şimdi.
00:40:32Şunu al bakalım.
00:40:33Mısır ve cips.
00:40:46Film saatinin olması olmazlar.
00:40:48Ha ben filmimizi de seçtim.
00:41:03Evet.
00:41:04Mutlu sonlu bir aşk hikayesi.
00:41:07Film tamam da ben çok tokum.
00:41:09E hadi o zaman filmimiz başlasın.
00:41:23Aa.
00:41:24Ne bu şimdi?
00:41:25Dur bir tanem.
00:41:30Geliyorum şimdi.
00:41:31Yaptığın akıl işi değil Tekin.
00:41:44Sessiz ol çiftliğe geldik.
00:41:51Sadece bir gün kalabilirsin.
00:41:53Ben de meraklısı değilim Ali'nin gölgesinin altında kalmaya.
00:41:56Tam nereden çıktı şimdi?
00:42:01Sesini çıkartma sakın.
00:42:05Peki.
00:42:07Ali seni atölyede bekliyor.
00:42:09Tamam.
00:42:09Tamam biterim birazdan.
00:42:11Acil dedi.
00:42:11Bazı eksikler vardı.
00:42:13Onları aldım.
00:42:13Poşetleri mutfağa bırakacağım.
00:42:15Gideceğim Hakan.
00:42:32Acele et.
00:42:34Tamam.
00:42:35Tamam.
00:42:41Nerede kaldın?
00:42:51Halil konakta koş uçurtmuyor.
00:42:52Sıkıntılar var.
00:42:56Al şu çeki.
00:42:57Bitsin bu saçmalık.
00:43:11Yarın erken gel.
00:43:22Yapılacak işler var.
00:43:24İstediğin çeki verdin mi Tülay?
00:43:28Ben de onu diyorum son gün.
00:43:32Elindeki tek kozu bana verdin.
00:43:35Ama bak.
00:43:36O da yanda bir tüklü oldu.
00:43:40Ama benim kozum hala duruyor.
00:43:42Sen var ya.
00:43:45Beni soşayacak delilim yok artık Zongül.
00:43:48Yerinde olsan benimle iyi geçinirdin.
00:43:53Şimdi git dinlen.
00:43:56Yarın erken gel.
00:43:58Mutfak temizlenecek.
00:43:59Tülay.
00:44:00Bak saçmalama anlaştık.
00:44:02Dilebilirsin Zongül.
00:44:03Anne.
00:44:14Niye gelmiş sevimsiz?
00:44:17Mühim olmayan konularda konuşmayı sever bilirsin.
00:44:21Canını sıkmadı değil mi?
00:44:23Ne münazevet.
00:44:25Kim ki o canımı sıkacak?
00:44:28Anne.
00:44:28Tıpkı eski günlerdeki gibi konuştun.
00:44:32Tıpkı eski günlerdeki gibi konuştun.
00:44:32Beni çağır mısın?
00:44:51Tıpkı eski günlerdeki gibi konuştun.
00:44:53Çeviri ve Altyazı M.K.
00:44:54I don't know.
00:45:24O şerefsiz Kazım Mekan'da ne işi var?
00:45:27Ne yüzüğü?
00:45:28Şimdi hatırlarsın.
00:45:38Bu ne yüzüğü?
00:45:44Hatırladın mı?
00:45:48Bu yüzüğü...
00:45:50O şerefsizin masasında ne işi var?
00:45:54Kumara gitmişim.
00:45:57O gün yanımda para yoktu.
00:46:02Mecbur kaldım Ali.
00:46:05Sen...
00:46:06Karının yüzüğünü kumar masalarında bırakırsın ha?
00:46:11Adam mısın sen Tekin?
00:46:18Adam mısın sen?
00:46:19Söz veriyorum bir daha olmayacak.
00:46:20Bakın sen...
00:46:28...yahut hak ablama dua et.
00:46:30Onun hatırına.
00:46:32Tekin...
00:46:32...sırf onun hatırına ama bir daha olursa...
00:46:36...bir hatanı daha görürsem...
00:46:38...işte o zaman gerekeni yaparım.
00:46:40Kimsenin lafına bakmam.
00:46:42Şimdi gideceksin.
00:46:43Yaptığın pisikleri tek tek anlatacaksın ablama.
00:46:46Duydun mu?
00:46:48Duydun mu onu?
00:46:50Nasıl söylerim?
00:46:51Onu karının arkasından hiç çevirmeden önce düşünecektin.
00:46:54Şimdi al şunu.
00:47:03O evdeki yüzüğü de sargına ver.
00:47:10Defol git!
00:47:19Halil.
00:47:19Aşkım.
00:47:41Jeneratör.
00:47:42Arıza yapmış.
00:47:44Giderilmesini bekleyeceğiz.
00:47:49Film başlamadan bitti.
00:47:55Biz o zaman filmimizi şartlara uygun hale getiririz.
00:47:58Nasıl yani?
00:48:00Sessiz sinema.
00:48:04Peki mi adam?
00:48:05İyi fikir.
00:48:06Hadi başla.
00:48:11Bir kelime.
00:48:12Hı hı.
00:48:16Yabancı.
00:48:19Dümen.
00:48:25Eee.
00:48:32Deniz.
00:48:33Gemide geçiyor film.
00:48:36Hı?
00:48:39Neydi bu ya?
00:48:40Dilemin ucundan bu.
00:48:47Çıkaramadım.
00:48:49Neydi?
00:48:49Çok meşhur bir film bu değil mi?
00:48:52Neydi?
00:48:52Ben biliyorum bu filmi ya.
00:48:56Hı.
00:49:00Neydi?
00:49:01Neydi?
00:49:02Neydi?
00:49:02Neydi?
00:49:02Neydi?
00:49:02Neydi?
00:49:02Neydi?
00:49:10Ha ben biliyorum bu filmi.
00:49:12Dur.
00:49:14Meşhur bir film bu.
00:49:20Süren doldu.
00:49:21Bilemedim.
00:49:23Ben kazandım.
00:49:25Sen kazandın.
00:49:27Doğru.
00:49:31Titan'ı bilmek o kadar zor ki.
00:49:34Eren.
00:49:35Resmen dalga geçmişsin benimle.
00:49:38Aşk olsun.
00:49:39Aşkım.
00:49:40Aşk olsun zaten de.
00:49:42Şaka yaptım.
00:49:44Bunu yazdım ama bir kenara.
00:49:46Göreceksin sen.
00:49:48Tamam.
00:49:52Her şeyi rağmen o kadar mutluyum ki burada.
00:49:55İyi ki gelmişiz.
00:49:57Ama sanki bir şey eksik.
00:49:59Ne olduğunu da bulamadım.
00:50:02Anlam yok.
00:50:03Teyzen yok.
00:50:05Bu olabilir mi?
00:50:06Doğru.
00:50:08Olabilir.
00:50:09İşin garibi aramıyorlar da.
00:50:11Belki kavga etmekten vazgeçmişlerdir.
00:50:13Bilemeyeceğim.
00:50:15Umarım öyledir.
00:50:17Buyurun.
00:50:22E hadi.
00:50:22Bende sıra.
00:50:26Şimdi yalnız.
00:50:27Başla bakalım.
00:50:29İlk kelime.
00:50:32Yabancı.
00:50:32Birkaç yumrukla yırttığın için şanslısın bence.
00:51:00Bırak ya.
00:51:02Anlamadan dinlemeden girişti.
00:51:04Ben bakayım.
00:51:17Beni yanlıştırın.
00:51:17Dipsiz bir kuyuya itti.
00:51:18Çırpındıkça battım.
00:51:27Çıkmak için çok bedeli ödedim.
00:51:29Sen aynını yapma Tekin.
00:51:33Ben hata falan yapmadım.
00:51:38Herkes hata yapar Tekin kardeş.
00:51:40Sen de yapmışsın işte.
00:51:46Efendi ol.
00:51:47Özrünü dile.
00:51:49Diyetini öde.
00:51:49Sen böyle üstten üstten konuşuyorsun da.
00:51:54Ne yaşadın kardeş?
00:52:03Ben Yaşıt Pınar'a bacımı öldürmeye geldim.
00:52:05Tekin.
00:52:22Kim yaptı bunu sana?
00:52:23Allah'ım.
00:52:46Allah'ım.
00:52:46Allah'ım.
00:52:48Ben bir kere de şu lafımı dinlesen şu dişimi kıracağım.
00:53:00Yok.
00:53:01Neredesin sen?
00:53:15Babaannemin yanındaydım.
00:53:18Şu meseleler çözülene kadar hiçbir yere gitmeyeceksin.
00:53:21Rafından çıkmayacaksın.
00:53:22Bu odadan çıkmayacaksın demedim mi?
00:53:24Dedim.
00:53:26Ama ben senin kölen değilim.
00:53:29İyisin ya Zeynep.
00:53:31Ha?
00:53:33Öfken nesil olmuş biri mi?
00:53:37Yoksa kafasının dikine gittiği için felaketlerin eşiğinden dönen biri mi?
00:53:43Hangisi Zeynep?
00:53:45Ha?
00:53:45Yoksa hepsi mi?
00:53:48Kendini savunmaya çalışan çaresiz biri diyelim biz ona.
00:53:52Yöntemlerin yanlış o zaman.
00:53:53Benim zaten her yaptığım her şeyin yanlış.
00:53:56Ben senin aynı odada kalmak istemiyorum.
00:54:01Ben istiyorsam kalacaksın Zeynep.
00:54:09Ben ne istiyorsam onu yapacaksın.
00:54:12Ve ben şimdi senin odada kalmanı istiyorum Zeynep.
00:54:16Özellikle şu dönemde.
00:54:17İYİNOP
00:54:27Ne yapacaksın?
00:54:28Granga mı bulacaksın?
00:54:30Zincir mi takacaksın?
00:54:32Bak bu iyi fikir.
00:54:37Ben ne yapacağımı biliyorum sana.
00:54:39What was that, I don't know.
00:54:40You can see this.
00:54:41What was that, you can see this.
00:54:46It was the one who left me.
00:54:50You can see that.
00:54:51I don't know how to go.
00:54:52I don't know what you do.
00:54:54You can see that, you can see that, you can see.
00:55:00You can see that, you can see that.
00:55:09up
00:55:15up
00:55:16up
00:55:16me
00:55:17up
00:55:18up
00:55:20up
00:55:21away
00:55:22up
00:55:23up
00:55:23up
00:55:24up
00:55:24up
00:55:26up
00:55:27up
00:55:27up
00:55:28up
00:55:29up
00:55:29up
00:55:29up
00:55:30up
00:55:30you
00:55:31you
00:55:31see
00:55:31do
00:55:32but
00:55:34do
00:55:34do
00:55:35a
00:55:35yeah
00:55:36he
00:55:36I
00:55:37I
00:55:37I
00:55:37You can shut up.
00:55:39I'm sorry.
00:55:41I can't be scared.
00:55:43You don't have to bear you like that.
00:55:46You're dead right then.
00:55:47You don't have to deal with me.
00:55:49I know.
00:55:50You're not.
00:55:52I'm late, I'm not.
00:55:54You don't have to퍼 you.
00:55:56You stay at me!
00:56:03Don't take me.
00:56:07You've been a part of the war.
00:56:09I'm a part of the war.
00:56:13It's all right.
00:56:14Nothing more about you.
00:56:16I can't tell you.
00:56:18I can't tell you, you've been a part of it.
00:56:22I will tell you that you will be a part of it.
00:56:27I don't know what to do.
00:56:57I don't think that's my mind.
00:57:04I don't think I'll do this here.
00:57:08It's not my mind.
00:57:09Why would you talk to the deal?
00:57:10Did you call it like a conversation?
00:57:12Or did you work on something else you think?
00:57:14I hope that I would do that.
00:57:15I am the one who shot at me.
00:57:17But now, the baby tells me.
00:57:19I got my face.
00:57:22I got my face.
00:57:22I got my face.
00:57:23He got my face.
00:57:24He got his face.
00:57:25Very was it.
00:57:27But.
00:57:29But this is not the Halil, it is not the thing that will be.
00:57:35You're not going to be what you think of me.
00:57:38It is a game of life.
00:57:40It is not the case of people I read.
00:57:46It is a matter of time, okay?
00:57:49Listen, you're a durst of the time.
00:57:52You are not going to die.
00:57:53You are not going to die!
00:57:56Tekin...
00:57:57I have to come to your house to the house.
00:58:01Your home is...
00:58:04...but you're here.
00:58:10No!
00:58:11Tekin!
00:58:16You will be able to go and you will?
00:58:20Look, there is an unru and an unru.
00:58:26I'll be disappointed.
00:58:27Well, I'll be disappointed.
00:58:29I'll be with Halil.
00:58:31I'll talk to you.
00:58:33I'll talk to you.
00:58:35I'll go with you.
00:58:37I'm not a friend, that's my boyfriend.
00:58:41I don't have to give you permission.
00:58:43I'll talk to you.
00:58:45I'll talk to you.
00:58:47Let's go.
00:58:52You told me.
00:58:55You told me.
00:58:57Now you can tell me.
00:59:01I will have to tell you about it.
00:59:05If I want to love you, I will never leave you.
00:59:11This is not the case.
00:59:17My hand at me.
00:59:20In this one's done for aיו of time.
00:59:23So, how do you feel my hand at me?
00:59:28Okay thanks, I'll have a look at it.
00:59:35You do too much more Halil.
00:59:37You want to attack the girls that hurt?
00:59:39You want to attack him?
00:59:40What you want to do and destroy him?
00:59:42How can you do this?
00:59:44Why?
00:59:44Do you want to attack him?
00:59:46I'd say that one thing I'll say is that if he goes to the house, I'll go there.
00:59:51I'm not going to live.
00:59:53I'm not going to live.
00:59:54I'm not going to live.
00:59:56I'm not going to live.
00:59:58Ok, I'm not going to live.
00:59:59Don't try to settle me.
01:00:02Don't you leave me!
01:00:06Don't you leave me!
01:00:16I don't know.
01:00:26Deki.
01:00:41I'll get you.
01:00:46Where did you stay? I'm a bitch.
01:00:49I'm only a chance to find out, Kazım.
01:00:59You can't stop talking, okay?
01:01:01You can't stop it.
01:01:04I'll be in tomorrow tomorrow.
01:01:06You're a good one, you're a good one.
01:01:08You're a good one. You're a good one.
01:01:10You're a good one.
01:01:12You're a good one.
01:01:13You're a good one.
01:01:14You're a good one.
01:01:16You're a good one.
01:01:18You can't stop it.
01:01:19Just notice.
01:01:20You're a good one.
01:01:22You're a good one.
01:01:23I'm just going to the side of my bag.
01:01:25I'm going to the side of my bag.
01:01:27I'll get back since the beginning.
01:01:29I'll continue to...
01:01:30...
01:01:37...
01:01:38...
01:01:40...
01:01:45...
01:01:50...
01:01:53...
01:01:59Voldemort
01:02:01Ben de seni bekliyorum
01:02:04Lavaboya gitmem lazım de
01:02:06Malum kalkamıyorum buradan
01:02:10Yalnız
01:02:19Yemin ederim, saygıolu erm
01:02:21Bak ben seni burada görmeyi beklemiyordum
01:02:22Biliyor musun ?
01:02:25Kendince yöntemlere başvurmamışsın
01:02:27Ne yapabilirim ki
01:02:28I'm waiting for you here.
01:02:32Don't worry, I'm not going to go for a place.
01:02:35Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:28Zeynep bitmedi mi işin?
01:03:42Hadi Zeynep.
01:03:51Tamam çatladın mı ya?
01:03:56Allah Allah.
01:03:58Zaten sen dediğin olacak.
01:04:00Zeynep bitmedi.
01:04:02Zeynep bitmedi.
01:04:04Zeynep bitmedi.
01:04:06Zeynep bitmedi.
01:04:08Zeynep bitmedi.
01:04:12Zeynep bitmedi.
01:04:14Zeynep bitmedi.
01:04:16Zeynep bitmedi.
01:04:18Zeynep bitmedi.
01:04:20Zeynep bit быть soon.
01:04:21Zeynep bitmedi.
01:04:22Zeynep bitmedi.
01:04:24.
01:04:43Bari bu sefer
01:04:44diğerinin nereye takacağını ben söylesem.
01:04:47Kolum acıdı da biraz orada.
01:04:50Öyle mi?
01:04:53İyi madem.
01:04:54If there is a place where there is a place, tell me.
01:04:58I'm sorry.
01:04:59I'm sorry.
01:05:14I'm sorry, I'm sorry.
01:05:20What are you doing?
01:05:21Kısa'yı.
01:05:22Sen demedin mi gözünün önünde olacaksın diye?
01:05:24Al bak, oldu işte.
01:05:31İşbirlikçi dediğin birine sırtını dönmemen lazım, maazallah.
01:05:34Sırtından vurur falan.
01:05:37Bitti mi?
01:05:38Bitti.
01:05:39Güzel.
01:05:44Şöyle bir şey var.
01:05:46I'll be able to get my friend and my friend and my friend and my friend.
01:05:56I'll be able to get my friend.
01:06:00I'm not a friend, I'm not a friend, I don't know.
01:06:03But I'm not a friend.
01:06:16H ebensoyder in Herzlom.
01:06:28Please bless him.
01:06:31And I can do it % in my father.
01:06:35I was having days for Wirtschaftania, a recruiter justam number one day.
01:06:39Currently, it works in the shower.
01:06:42Just go on the open-ended door.
01:06:45I'm not scared.
01:06:47Your camera didn't make it.
01:06:49Is it your laptop or something?
01:06:51Now let's do this open it.
01:06:53We'll stop.
01:06:55My mom will be a훈i.
01:06:57It's so special?
01:06:59I will never leave you alone.
01:07:01I will never leave you alone.
01:07:05You will never leave me alone.
01:07:07But my mom's mother-in-age...
01:07:09Will not let the girl live if I don't know.
01:07:13Our family was a poor city of Cemal.
01:07:18He was sick of him.
01:07:22He was sick of the car.
01:07:26It's a life.
01:07:28I'll try it.
01:07:30You have to put it in your house.
01:07:33You have to put it in your house.
01:07:35There's no money.
01:07:36There's no money.
01:07:38There's no money.
01:07:39You can get your house, and then open the door.
01:07:48You know what you do, I'm every day...
01:07:51...and I'm drinking my water and I'm drinking my water.
01:08:39What do you think?
01:08:47Look at that, I wanted you to do it.
01:08:53If you want to do this event, we will be able to do it together.
01:08:57Maybe you can think about yourself.
01:09:00If you don't want to do it, you don't want to do it.
01:09:03You don't want to do it.
01:09:05You don't want to do it.
01:09:07You don't want to do it.
01:09:09You don't want to do it.
01:09:11You don't want to do it.
01:09:13Why do you call me?
01:09:29What did you do?
01:09:35You don't want to do it.
01:09:37You didn't want to do it.
01:09:48You think you're going to do it.
01:09:49You believe me, you're not going to do it.
01:09:51You're not going to do it.
01:09:53You are making it more.
01:09:55You don't want to do it.
01:09:57But you don't let me hain.
01:09:59You don't want to do it.
01:10:01Do you have any idea?
01:10:05I'll be here.
01:10:31So you said that you loved me, you very much did.
01:10:35I loved you.
01:10:36A good friend.
01:10:38I love you, I love you too much, she loved me.
01:10:41She liked it too much.
01:10:43I loved you.
01:10:44You did it.
01:10:45How do you love you.
01:10:46I love you too much.
01:10:49You love you too much.
01:10:50I love you too much.
01:10:52You love me.
01:10:57Let's play.
01:10:59One,
01:11:03You are in this film,
01:11:06I have to say about my life,
01:11:09my life from the end of my life.
01:11:11I'll be happy to say that.
01:11:13Let's say something about this.
01:11:16I'm not a singer, I'm not a singer.
01:11:20I have to say that movie,
01:11:21but you have to talk about it.
01:11:27Okay, let's go.
01:11:35Your phone is ringing?
01:11:38A-a!
01:11:40He's working with me.
01:11:41He's working with me.
01:11:43He's working with me, he's working with me.
01:11:47Hello, he's working with me?
01:11:48Selma...
01:11:50We've been working with you, I'm working with you.
01:11:53I'm very bad.
01:11:57Of course.
01:12:10Olmayan kanıtını çok merak ediyorum gerçekten.
01:12:15İşte...
01:12:18Yaptığın hainliğin belgesi.
01:12:21Ne bu?
01:12:22Oku bak.
01:12:28Halil Bey, ihale zarfındaki teklifi Kazım Bey'e veren benim.
01:12:34Zeynep Hanım, para karşılığı benden bunu yapmamı istedi.
01:12:38İhtiyacım olduğu için ben de kabul ettim.
01:12:40Onca zaman ekmeğinizi yedim, yüzünüze bakamadığım için işten ayrıldım.
01:12:44Yaptığım nankörlüğü içimde tutamadım, bilin istedim.
01:12:50Ben böyle bir şey yapmadım.
01:12:52Ne yandan böyle bir şey istemedim?
01:12:55Gerçeği inkarla savuşturamazsın.
01:12:57Gerçek mi?
01:12:58Elime tutuşturduğun bu kağıt parçası sadece bir iftiradan ibaret, delirdin mi sen?
01:13:04Hadi bana doğruları söyleyebileyim.
01:13:07Senden duyayım.
01:13:09Söyleseydim.
01:13:12Bu kağıtta yazanların gerçek olmadığını ispatlayacağım sana, söz veriyorum.
01:13:16Artık sözünün bir hükmü kalmadı.
01:13:18Sana değil zaten.
01:13:19Kendime veriyorum ben o sözü.
01:13:23Eğer işbirlikçi olmadığını kanıtlarsan...
01:13:25...san o söz, istediğin her şeyi yapacağım.
01:13:29Ama eğer işbirlikçiysen...
01:13:34...işte o zaman aramızdaki evlilik oyunu biter.
01:13:44Ayrılacağız mı yani?
01:13:45Ayrılacağız.
01:13:48Artık bir oyunu değil...
01:13:51...bir gerçeği yaşarız seninle seni.
01:13:59Kağıt üstünde değil.
01:14:05Gerçekten karın olur.
01:14:06Ve biz gerçekle ayrı oluruz.
01:14:12Ve biz gerçekten ayrı oluruz.
01:14:14Transcription by CastingWords
01:14:44Transcription by CastingWords
01:15:14Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:13:10