- 20 hours ago
Ruzgarli Tepe - Episode 157 - Windy Hill - Full Free
Watch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Watch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:00Ama önce şundan kurtulmam lazım. Malum, bununla hiçbir şey yapamam.
00:02:08Ne de olsa gitmek isteyeni kırk düğüm alatla bağlasalar durmaz demişler, değil mi?
00:02:12Haklısın ama kalmak isteyene de bir tek saç değil yeter demişler.
00:02:19Altyazı M.K.
00:02:29Altyazı M.K.
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:47Altyazı M.K.
00:02:56Kapalı kapılar insana zamanla anahtarsız kilidi açmayı da öğretiyor.
00:03:20Şimdi anlaşma basit ya masum olduğunu kanıtlarsın ya da...
00:03:31...ya da Siyok.
00:03:33Niyan'la konuştuğumda gerçeği öğreneceksin sen de.
00:03:36Öyle mi?
00:03:38Madem kendine bu kadar güveniyorsun...
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:42Arı o zaman yanı, yanımda konuş.
00:03:45Tahmin ettiğinden de kolay olacak.
00:03:56Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:03:58Telefon kapalı.
00:04:02Hiç şaşırmadım.
00:04:05Muhtemelen böyle olmasına birlikte karar verdiniz.
00:04:08Hayal gücüne hayran kaldım.
00:04:09Ver şu telefonu açana kadar arayacağım.
00:04:11Şuna uğraşma Zeynep.
00:04:13İkimiz de neyin ne olduğunu çok iyi biliyoruz.
00:04:16Sen gözümün içine baka baka arkamdan iş çevirdin.
00:04:20Suçsuz olduğumu öğrendiğinde bu söylediklerine çok pişman olacaksın sen.
00:04:24Ne oldu babaannem bir şey mi istedi?
00:04:37Ya Gülhan'ı göremedim ben.
00:04:40Odasına gittim baktım uyuyordu.
00:04:43Ama hasta gibiydi sanki.
00:04:47Yüzü çok solgundu.
00:04:49Sizin haberiniz var mı?
00:04:50Yok.
00:04:53Bir şey mi oldu acaba?
00:04:59Yine atakları mı başladı acaba?
00:05:01Tekin.
00:05:03Tekin.
00:05:10Tekin bırakma beni.
00:05:12Bırakma sakın.
00:05:14Tekin.
00:05:16Halil mi gönderdi seni ha?
00:05:18Tekin.
00:05:19Tekin.
00:05:20Tekin nerede?
00:05:22Tekin.
00:05:23Tekin.
00:05:24Tekin.
00:05:26Tekin.
00:05:27Tekin.
00:05:28Tekin neredesin?
00:05:33Tekin beni bırakıp gidemezsin.
00:05:39Tekin.
00:05:40Tekin beni bırakıp gidemezsin.
00:05:44Tekin.
00:05:49Tekin.
00:05:50Gülhan abla.
00:05:55Tekin.
00:05:56Gülhan dur.
00:05:58Gel ne yapıyorsun?
00:05:59Abla.
00:06:06Senin yüzünden.
00:06:09Nerede Tekin?
00:06:10Sen mi kovdun onu bu evden?
00:06:11Abla.
00:06:13Sen mi yaptın?
00:06:14Gülhan tamam.
00:06:14Gel.
00:06:15Saat 25 biraz daha.
00:06:16Dur.
00:06:16Gel bir yudum su iç.
00:06:27Tamam.
00:06:28Sakin.
00:06:29Sakin.
00:06:31Ben o su yaşamam.
00:06:33Tekin.
00:06:34Ne yapayım?
00:06:36Gülhan.
00:06:39Tekin.
00:06:41Bunda değil mi?
00:06:42Bir tane oradayım tamam.
00:06:44Bir şey yok bir tane.
00:06:45Tamam.
00:06:47Bak ben buradayım işte.
00:06:48Beni bıraktın sandın.
00:06:52Sen mi bu hale getirdin adamı?
00:06:55Ablam bu yüzden mi sana tepkili?
00:07:01Gittin sandın Tekin.
00:07:04Oh abla bir pis.
00:07:06Gitmeyeceğim kardeşim.
00:07:09Ne yaparlarsa yapsınlar ben buradayım.
00:07:11Gitmeyiz hemen.
00:07:19Biz sizi yalnız bırakalım.
00:07:21Değil mi Halil?
00:07:21Hadi.
00:07:23Halil hadi.
00:07:28Çok korktum.
00:07:29Beni bıraktın sandın.
00:07:31Gittin sandın.
00:07:32Yok bir tanem.
00:07:33Bırakmayacağım dedim ya.
00:07:35Gel.
00:07:35Gel otur.
00:07:36Ben senin hep yanında olacağım tamam mı?
00:07:38Sağ ol.
00:07:39Gel.
00:07:39Gel.
00:07:40Gel.
00:07:40Zeynep.
00:07:55Zeynep.
00:07:59Ablam az daha düşecekti.
00:08:01Sağ ol.
00:08:07Onu o hale sen getirdin değil mi?
00:08:10Yüzü gözü dağılmış adamın.
00:08:12Halil ne yaptın sen?
00:08:14Ablanı ne kadar üzdüğünün farkında değil misin?
00:08:16Niye yapışıyorsun bunu?
00:08:17Bilmediğin konular hakkında konuşma.
00:08:19Konunun içinde seni onca tamir etmesi çok da zor olmuyor benim için biliyor musun?
00:08:24Kesin bana yaptığın gibi eniştene de yargısız infaz yapmışsındır.
00:08:27Anlamadan dinlemeden hüküm kesmişsindir.
00:08:29Hep bunu yapmıyor musun zaten sen?
00:08:32Herkes yaptığının bedelini öder.
00:08:36Niyana ulaşıp masum olduğumu kanıtlayacağım.
00:08:39O zaman sana bu sözlerini hatırlatacağım.
00:08:43Ama sen utanır mısın onu bilemiyorum işte.
00:08:58Halil.
00:08:58Ne oldu teyze?
00:08:59Ne oldu?
00:09:05Ablama bir kan turon çayı yap.
00:09:07Sakinleşsin.
00:09:09Kan turon çayı mı?
00:09:11Panik atak krizi mi tuttu yine?
00:09:17Tamam merak etme.
00:09:18Ben hazırlıyorum hemen.
00:09:19Ay o kadar uğraştım ama sonunda tatilinizi yarıda kesen yine ben oldum.
00:09:40Kapıda kalınca mecbur kaldım aradım kusura bakma.
00:09:45Çok üzüldüm.
00:09:46Ay teyzo şu.
00:09:48Olur mu öyle şey hiç?
00:09:50Sen olmasaydın biz Eren'le hiç baş başa vakit geçiremeyecektik ki.
00:09:53Baksana kıymet anneye neler yaptı diyorsun.
00:09:57Ay kudurdu sizi arayamadı diye.
00:10:00Siz şimdi otelde biliyoruz ya.
00:10:02Buna otelin adresi diye huzur evi adresini verdim.
00:10:06Kendini huzur evinde bulunca kıymetin yüzünü görecektin.
00:10:09Kele ayağına kör mıh batasıca ne edecek burada?
00:10:17Neyse.
00:10:18Çok alemsin ya.
00:10:39Allah kabul etsin sultan.
00:10:43Amin mavişim hoş geldin.
00:10:47Gülhan abla iyi.
00:10:48Ben sana ona haber vereyim dedim.
00:10:51Gülhan mı?
00:10:53Neyi var ki Gülhan'da?
00:10:55Niye haberim yok?
00:10:56Hasta mı?
00:10:58Benim güzeller güzeli babaannem.
00:11:00Unuttun mu sen?
00:11:03Neyse çok önemli bir şey değil zaten.
00:11:06Fenalaşmıştı sadece.
00:11:07Şu an iyi ama.
00:11:08Hani ben senin haberin olduysa merak etme diye.
00:11:11Gülhan abla iyi yani.
00:11:13O iyisi kim hasta o zaman?
00:11:16Ay niye benim haberim yok?
00:11:19Yoksa annen mi?
00:11:22Kardeşlerin.
00:11:23Yok yok sultanım herkes iyi sen merak etme.
00:11:26Herkesin durumu gayet iyi.
00:11:29Hadi biz ilaçlarını içelim de güzel bir uyku çekelim olur mu?
00:11:32Tamam.
00:11:38Tamam.
00:11:40Tamam.
00:11:43Ya.
00:11:44Beğ
00:11:55が。
00:12:55Gözede iyi geliyor.
00:13:00Hadi gel sultanım ben seni yatışayım dinlen güzelce.
00:13:04Tamam.
00:13:05Ah çiçekli perde.
00:13:24Efendim?
00:13:25Hani bana sormuştun ya pazarda gördüm allı mordu çok güzeldi.
00:13:32Eğer kazanırsam dedene o çiçekli perdeyi aldıracağım.
00:13:37Ay evimize çok yakışır değil mi?
00:13:40Yakışmaz olur mu hiç?
00:13:42Sen seçersen tabii yakışır sultan.
00:13:44Hadi iyi geceler.
00:13:47İyi geceler.
00:13:49Lambayı kapatma.
00:13:51Deden gelince kapatır o.
00:13:52Zeynep.
00:14:18Sakın.
00:14:21Sakın gece gece deli bir şey yapma.
00:14:31Zeynep.
00:14:32Düşündüğüm gün.
00:14:49Neredeydin sen?
00:14:50Nerede olabilirim gecenin bu saatinde?
00:14:54Babaanneme uğradım.
00:14:56Yoksa sen kaçtığımı mı düşündün?
00:14:59Vallahi yapmadığın şey değil.
00:15:01Yok.
00:15:02Kaçmam merak etme.
00:15:05Ama telefonumu verirsen de memnun olurum.
00:15:08Onu bir düşüneyim.
00:15:12Düşündüğüm.
00:15:14Vermiyorum.
00:15:16Bakıyorum da çok eminsin kendinden.
00:15:20Ama biliyor musun?
00:15:22O telefonu bana kendi ellerinle vereceksin.
00:15:26Sürekli sen istediğinde oyun oynayacak değiliz.
00:15:28Bu sefer de ben istiyorum.
00:15:31Ladez tutuşacağız.
00:15:33Ve bu sefer ben kaybetmeyeceğim.
00:15:36Sen de telefonumu bana derhal teslim edeceksin.
00:15:41Zeynep.
00:15:44Senin şu aklından geçen her şeyi ben okuyorum biliyor musun?
00:15:48Boşuna heveslenme.
00:15:50Vaktini de boşuna harcama.
00:15:52Beni oyuna getiremezsin.
00:15:54Seninle la derse falan girmem ben.
00:15:57Haklısın.
00:15:58Girmezsin tabii.
00:16:00İnsan kaybedeceğini bile bile niye oyuna girsin ki?
00:16:02Hayır.
00:16:03Kaybedersen üzülürsün diye girmem.
00:16:06Ama sırf üzülme diye de yalandan kaybedemem.
00:16:09Huyum değil.
00:16:11Lafcambazlığı yapıyorsun.
00:16:12Kaçak cevaplar veriyorsun.
00:16:13Sen de kendine fazla güveniyorsun.
00:16:15Güvenmesem dikilmem böyle karşına.
00:16:17Yalnız bir dakika bir dakika.
00:16:25Hatırladın mı?
00:16:27Neyi?
00:16:28Sen...
00:16:29...bir oyunu kazanmak için her şeyi mübah diyen,
00:16:33varını yoğunu ortaya koyan,
00:16:36her şeyi yapan kişisin.
00:16:39Mangalada yaptığın hile bazlığı düşünüyorsan,
00:16:42aklından bile geçirme, unut gitsin.
00:16:44Hileyle değil, hafızayla kazanılıyor bu oyun.
00:16:47Ve ben hafızama güveniyorum.
00:16:50Benim aklım senin gibi sürekli başka şeylerle meşgul değil.
00:16:53Bak görürsün.
00:16:55Bu telefonu senden almam öyle kolay olacak ki,
00:16:58bir daha benimle oyun oynamaya cesaret edemeyeceksin.
00:17:01Bu sayede masumiyetimi de ispatlayacağım.
00:17:03Az kaldı.
00:17:05Hadi o zaman.
00:17:06Davran.
00:17:13Ladesin ladesi olsun mu?
00:17:15Olsun.
00:17:17Vermeyen davul olsun mu?
00:17:20Olsun.
00:17:21Gökteki ne?
00:17:23Bulut.
00:17:25O zaman.
00:17:26Sen de bunu unut.
00:17:27Başladık.
00:17:37Başladık.
00:17:41Halil.
00:17:44Giderken şunu da atar mısın?
00:17:45Aklımda.
00:17:57Aklımda.
00:17:57Aklımda.
00:17:58Bütün bir şey.
00:17:59Aklımda.
00:17:59Yalnız senden bir ricam var Zeynep.
00:18:02Benim zekamı hakaret etmezsen...
00:18:04If I don't want to give up, I'll be very happy.
00:18:13It's always in my mind, Zeynep.
00:18:15Your love...
00:18:17Your love is in the inside of all the beautiful things, it's always in my mind.
00:18:21Don't forget it.
00:18:34Aklında bize dair iyi bir şeyler kalmış olmalı Halil.
00:18:39Ben unuturum diye korkup yaşadığımız o güzel şeyleri bir an bile aklımdan çıkarmıyorum.
00:18:44Unutmak istemiyorum.
00:18:54Ses daha yola çıkar çatmaz başladı tırdırlanmaya.
00:18:58Neye gettiler, ne vakit dönücükler?
00:19:01Yahu dedim bize ne? Onlar genç.
00:19:04Baş başa kalmak hakları.
00:19:06Yok, dinletemedim.
00:19:09Taktı kafaya, illa ki arayacak.
00:19:13Huzur düşmanım.
00:19:17Anacığım, benim anlamadığım şey şu.
00:19:21Kumlu Teyden'in telefonu nasıl dışarıda bulundu?
00:19:24Nasıl oradaydı yani?
00:19:26Dedim ya oğlum, taktı kafaya.
00:19:30Bahaneyle attı, sonra beni de telaşlandırdı.
00:19:34Çektik kapıyı, çıktık.
00:19:36Sokakta kalınca da aradı yeğenini işte.
00:19:40Allah Allah.
00:19:42Oğlum, bu kadın kıskanç.
00:19:46Sizin mutluluğunuzda gözü var.
00:19:49Kendi bu koca bulup oturamadı ya, ondan.
00:19:55Belki senin araban da bunun nazarından bozuldu.
00:20:00Kemgöz iyi değildir.
00:20:03Bir an önce gönder gelsin.
00:20:08Selma'nın teyzesi, benim teyzem demektir.
00:20:13İstediği kadar kalabilir.
00:20:14Hem, ana, fena mı oldun?
00:20:17Bak kocaman bir hayal olduk.
00:20:23Hı?
00:20:24İyi mi hocam?
00:20:25Sen öyle değilsen, katlanacak.
00:20:28Katlanacak.
00:20:34Benim çok uykum geldi.
00:20:36Yatıyorum.
00:20:37Sen oturacak mısın daha?
00:20:38Yok.
00:20:50Nereye oturacağım?
00:20:52Yani niye oturayım?
00:20:56Ana, yarın işe gideceğim erken.
00:20:59Uykum da var.
00:21:01Ben yatayım, olur mu?
00:21:02İyi geceler kıymet anne.
00:21:07İyi geceler ana.
00:21:15Allem ettiniz, kullem ettiniz.
00:21:19Aynı yastığa baş koyduyuz.
00:21:22Ama, çocuk olmayacak.
00:21:26Saf oğlumun gözü, o çırpı bacaktan başkasını görmü.
00:21:30Bir de çocuk olursa, ömür billah kurtulamayacak gibi gelin de.
00:21:34Where did you go?
00:22:04Zeynep.
00:22:15Efendim.
00:22:17Bak sen.
00:22:19Bir de kapıda bekliyor.
00:22:21Bir şey mi istedin?
00:22:23Hı.
00:22:24Havlu yok burada.
00:22:26Nereye koydun?
00:22:27Aa, şey ben değiştirecektim de o yüzden kaldırmışım.
00:22:32Yenisini koymayı da unutmuşum.
00:22:33Ama bekle sen.
00:22:35Ben getireyim sana hemen.
00:22:37Olur.
00:22:41Al.
00:22:49Aklımda.
00:22:54Yok yani ben.
00:22:59İyilik yapmak da yaramıyor sana.
00:23:03İyilik yapmak da yaramıyor sana.
00:23:05Altyazı M.K.
00:23:06Altyazı M.K.
00:23:07Altyazı M.K.
00:23:07Altyazı M.K.
00:23:07Altyazı M.K.
00:23:08Altyazı M.K.
00:23:08Altyazı M.K.
00:23:09Altyazı M.K.
00:23:12Altyazı M.K.
00:23:13Altyazı M.K.
00:23:17Altyazı M.K.
00:23:21Altyazı M.K.
00:23:24Altyazı M.K.
00:23:28Altyazı M.K.
00:23:29Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:31That's it.
00:23:39I'm sorry.
00:23:47You can see her.
00:23:55This is the place where you will.
00:23:57Let me see.
00:24:01Aknir.
00:24:06Aknir.
00:24:08Sağ ol.
00:24:13Aknir.
00:24:19Yalnız Zeynep.
00:24:24Unutturamazsın.
00:24:26Boşuna fırsat kollama.
00:24:28Göreceğiz.
00:24:30Görelim.
00:24:51Raporlar ulaştı elime.
00:24:53Gayet güzel hazırlanmış.
00:24:55Yalnız birkaç eksiği var.
00:24:56Ben size yapmanız gerekenleri meyil olarak atarım.
00:25:00Siz de hafta içi uygun bir şekilde bana dönersiniz.
00:25:02Tamam derim.
00:25:08Ben sizin meylinizi alayım.
00:25:10Bu sefer düştüm tuzağımı Halil.
00:25:12Aklım başka yerde.
00:25:14Bir saniyenizi alacağım.
00:25:16Kalem bakıyorum.
00:25:18Allah Allah.
00:25:20Allah Allah.
00:25:22Kalem.
00:25:24Bir kalem.
00:25:26Bir kalem bakıyorum da biz.
00:25:28Kalem mi arıyorsun?
00:25:30Ver ben de al.
00:25:32Aklım.
00:25:33Sağ ol.
00:25:34Sağ ol.
00:25:35Evet.
00:25:36Söyleyeyim miydim?
00:25:38Aklım.
00:25:39Aklım.
00:25:40Sağ ol.
00:25:41Aklım.
00:25:42Sağ ol.
00:25:43Evet.
00:25:44Söyleyeyim miydim?
00:25:46Aklım.
00:25:47Aklım.
00:25:48Sağ ol.
00:25:49Evet.
00:25:50Söyleyeyim miydim?
00:25:51Evet.
00:25:52Evet.
00:25:54Söyleyeyim miydim?
00:25:57Aha.
00:26:04Ne yapsam olmuyor.
00:26:05Filhafızalı işte ne olacak?
00:26:08Tamam derim, görüşmek üzere.
00:26:21Good
00:26:38No, notaveral again.
00:26:42Then, let's call you Keno.
00:26:47Let me see you.
00:26:50My arm was already there.
00:26:52You don't have to go there.
00:26:54You only hope you come here.
00:27:07God willing, I'll give you some you will see.
00:27:17I'm not going to forget.
00:27:28You're not going to do this.
00:27:30I'm not going to do this.
00:27:37You're going to take me.
00:27:42Al.
00:27:45I'm in my mind.
00:28:11What would you like to forget Lades Halil?
00:28:18What would you like to forget Lades Halil?
00:28:22I don't have any chance to kill him.
00:28:41What would you like to forget Lades Halil?
00:28:59What would you like to forget Lades Halil?
00:29:04What would you like to forget Lades Halil?
00:29:09What would you like to forget Lades Halil?
00:29:12What would you like to forget Lades Halil?
00:29:14That's the fact that we are so much of our love
00:29:17So, our friends and our friends are our dear.
00:29:22We are our dear friends.
00:29:24We are so happy to hear ourselves.
00:29:27We are so happy to see ourselves.
00:29:30We are one of the two of us.
00:29:34But we are one of the two together.
00:29:36We are one of the two of us.
00:29:38They don't stay there.
00:29:40If they stay there, they stay there.
00:29:42Yes.
00:29:47One thing...
00:29:50... is our own language.
00:29:53Our own language.
00:29:55Our own language.
00:29:57Our own language.
00:30:03I know.
00:30:04My own language is so weak.
00:30:06I feel like I'm sorry.
00:30:10My own language...
00:30:12...believe...
00:30:14... fluffers.
00:30:15I told you I'll hold you.
00:30:17I'll have to say I'm sorry.
00:30:20I'll hold you.
00:30:22I'll let you together.
00:30:24My own language.
00:30:26Every day I see you.
00:30:27I can tell you.
00:30:28You're not alone.
00:30:29You're not alone.
00:30:30You're not alone.
00:30:31I'm sorry.
00:30:32...
00:30:33Today is our first time with Yataan.
00:30:41Yes.
00:30:44You always have something to do, didn't you?
00:30:47No, I didn't say anything.
00:30:50I just don't know anything.
00:30:53Why?
00:30:55You don't want to do that.
00:30:58You don't want to do that, you don't want to do that.
00:31:03Do you see what I think about?
00:31:06You don't want to do that, we don't want to do that.
00:31:10It is very clear.
00:31:12Yes.
00:31:15It is the idea that I have been told when I were in the same place and I was in the same place.
00:31:25We can do it.
00:31:28We can do it.
00:31:30One day you do the other day, one day you do it.
00:31:31That's it?
00:31:32No, no.
00:31:42But you're always on your side.
00:32:01That's what you do
00:32:14What's happening?
00:32:19What's happening?
00:32:21What's happening?
00:32:24You're welcome.
00:32:26What's your name?
00:32:28You can't stop it?
00:32:32You'll buy it.
00:32:34If we can't stop, we'll do this.
00:32:36If we can't stop it, it's not.
00:32:38If we can stop it.
00:32:40If we can stop it.
00:32:44Do you know what happened?
00:32:46I don't know if it was a broken.
00:32:48I don't know if it was a broken place.
00:32:50I don't know what happened to me.
00:32:52You are your own.
00:32:55You are your own.
00:32:58I am your own.
00:33:02You are your own.
00:33:07You are your own.
00:33:10Don't forget anything.
00:33:12The problem is your own.
00:33:14The problem is your own.
00:33:15The problem is your own.
00:33:17At 3.30, you will get your own.
00:33:20You will wake up.
00:33:23I knew you were playing with you.
00:33:26But it was so bad.
00:33:30What's the phone?
00:33:32I don't understand.
00:33:34How do you want this phone?
00:33:39Yes, I want it.
00:33:41I'll put it.
00:33:43Put it.
00:33:45Lades.
00:33:48Put it.
00:33:50And then the game won't win.
00:33:53The game won't leave the game.
00:33:56I'll put it in my pocket.
00:34:00You made it.
00:34:01You made it.
00:34:02It's a very clean game.
00:34:03It's a very clean game.
00:34:20You made it.
00:34:21You made it.
00:34:23You made it.
00:34:24You learned a very clean game.
00:34:25You had to carry this space,
00:34:27for a full takeaway.
00:34:29You made it.
00:34:30You made it.
00:34:31You always give it.
00:34:33You asked me.
00:34:34You made it.
00:34:35You make it.
00:34:36Then you chair.
00:34:37I can't.
00:34:38You make it.
00:34:39Kolayta.
00:35:09Ne kadar erken çıkmış.
00:35:33Telefonumu ver, Niyana arayacağım.
00:35:39İyi o zaman, ben de kendim alırım. Nerede?
00:35:54Kızı arayıp tamamen bile etmene gerek yok.
00:35:57İzin vermem buna.
00:35:59Dün gece zaten şansını denedin.
00:36:01Ama olmadı.
00:36:04O zaman ben de gidip Niyana'yı buraya getiririm.
00:36:07Burada yüzleştirirsin bizi.
00:36:09Hiçbir yere gidemezsin.
00:36:29Konağın her tarafı güvenlikle dolan.
00:36:32Buradan çıkış yok.
00:36:33Sen bana müsaade etmiyorsun ki ben suçsuz olduğumu ispatlayayım.
00:36:41Kazım şerefsizi bulunana kadar konağın dışındaki her yer tehlikeli.
00:36:45Bana dadılık yapmana inan hiç ihtiyacım yok biliyor musun?
00:36:48Ben tek başıma başımın çaresine bakabiliyorum.
00:36:51Yapma ya.
00:36:51Benim hiç aklımda öyle kalmamış ama.
00:36:56Ne zaman sözümü dinlemeyip burnunun dikine geçsen başını hep işe aldın.
00:37:00E sen beni bir rahat bırakmıyorsun ki.
00:37:02Ben nasıl ispatlayacağım suçsuzluğumu?
00:37:03Her masum eğer gerçekten suçsuzsa önünde sonunda aklanır.
00:37:16O yüzden konaktan çıkmana falan gerek yok.
00:37:17Koca koca laflar işte.
00:37:25Başka bir şey bildiğin yok senin.
00:37:29Hani sen görürsün.
00:37:31Masum olduğumu ispatlayacağım ben sana.
00:37:37İspatlayacağım da...
00:37:39...nasıl olacak o?
00:37:43Benim bir şekilde ne yalrulaşmam lazım?
00:37:47İşte böyle ahiretliyim.
00:37:58Bu kurnaz gelin.
00:37:59Eren'imin kucağına bir bebe verirse...
00:38:02...sittin sana kurtulamayacak.
00:38:05Aklıma sen geldin.
00:38:07Zarar vermeyecek.
00:38:09Kalıcı hasar neyimde bırakmayacak.
00:38:12Ama gebeliği önleyecek bir şey lazım.
00:38:15Dedim bunu bilse bilse...
00:38:17...belkızım bilir.
00:38:19İyi demişsin.
00:38:20Tam da senin istediğin gibi bir tarif biliyorum ahiretliyim.
00:38:24Kağıdın kalemin var mı?
00:38:26Ben de iyiyim sen yaz.
00:38:28Var var.
00:38:28De hele.
00:38:29Civan perçemi...
00:38:30Civan perçemi...
00:38:31...melek otu...
00:38:34...biberiye...
00:38:35...kara hindiba.
00:38:37Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:40Civan perçemi...
00:38:42Yahu...
00:38:43...duracık yavaş söyle.
00:38:45Biberiye...
00:38:47...sora...
00:38:47...melek otu...
00:38:49...biberiye...
00:38:50...kara hindiba.
00:38:51Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:57Isırgan otu bana dokunuyor.
00:39:00Elimi bile süremiyim.
00:39:01Onu koymasam olur muyum?
00:39:04Olmaz.
00:39:04Hepsini eksiksiz...
00:39:06...geciksiz koyacaksın.
00:39:08İyi madem tamam.
00:39:10Onu da koyacak bir şekilde.
00:39:13Ne yapayım mecbur.
00:39:16Demek Selmacık hamile kalmasın diye...
00:39:19...planlar yapıyorsun sen he?
00:39:22Görürsün sen saadet düşmanı.
00:39:29Eren de iyi.
00:39:30Ne yapsın işte.
00:39:31İşe gitti.
00:39:33Ben de evdeyim.
00:39:34Öyle her şey yolunda yani.
00:39:36Çok şükür.
00:39:38Eee sen evde mi oturuyorsun bütün gün?
00:39:39Çalışmayı falan düşünmüyor musun?
00:39:42Yani düşünüyorum aslında.
00:39:45Aileye benim de biraz katkım olsun istiyorum.
00:39:48Aklımda bir şey var mı?
00:39:50Var da...
00:39:51...daha fırsat bulup Eren'i anlatamadım.
00:39:54Bir takı dükkanı açayım diyorum.
00:39:57Ama böyle tasarım modelleri olacak.
00:39:59Yani hepsinden bir iki tane olacak sadece.
00:40:01Hat kotur gibi düşün.
00:40:04Ay şahane fikir.
00:40:05Bence hiç vakit kaybetmeden hayata geçirmelisin.
00:40:08Haklısın aslında.
00:40:10Neyi bekliyorum ki ben?
00:40:12En işten gelince yapıp akşam açayım ben bu konuyu onu.
00:40:15Gel.
00:40:15Günaydın.
00:40:16Günaydın.
00:40:17Günaydın.
00:40:21Günaydın.
00:40:38Bugün nasılsın bakan?
00:40:40Ben daha iyiyim.
00:40:41I was very good. I was very bad. I was very bad. I didn't even remember that I didn't even remember.
00:40:48I was a little bit of a panic attack, but I really saw you today.
00:40:57I didn't see anything.
00:40:59I didn't see anything. I didn't see anything.
00:41:02Okay, I'll give you a little bit of a lemon.
00:41:05I'll give you a little bit.
00:41:07On to az önce içtim. Teyzeme hazırlamıştır, sağ olsun.
00:41:10Teşekkür ederim, ile.
00:41:12O zaman tepsiyi burada bırak.
00:41:15Acı kırsan, atıştırırsın, ok?
00:41:17Olur, canım.
00:41:19He?
00:41:25G hobbies.
00:41:27Ben telefonun kullanabilir miyim?
00:41:30Benim telefonumda bir sorun var da.
00:41:32Sorunun adı da halil.
00:41:33Tabi canım, al.
00:41:37You have to find the name of Nihan.
00:41:39There is no name of Nihan.
00:41:41There is no name of Nihan.
00:41:43There is no name of Nihan.
00:41:45I think it's a name of Nihan.
00:41:51There is no name of Nihan.
00:41:53Why did you find the name of Nihan?
00:41:57She has a piece of paper.
00:41:59I will tell you.
00:42:01That is a piece of paper.
00:42:03You should be able to find the name of Nihan.
00:42:05I can't check that out.
00:42:07I got the phone.
00:42:09I have a phone number.
00:42:11I have an address.
00:42:13I have an address.
00:42:15If you would ask you.
00:42:17If you would send you a phone number.
00:42:19You would send you a phone number.
00:42:21I have a phone number.
00:42:23I have a phone number.
00:42:25I have a phone number.
00:42:27I can't see any phone number.
00:42:29Right, you're right.
00:42:31You're right, you're right.
00:42:33Then I'll go and ask if anything else you need to call me.
00:42:38Okay, you're right.
00:42:39Adil, Kazım en son çiftliğin yakınlarındaki bir benzinliğin yuvarlık kameralarına yakalanmış.
00:43:00Ama polis de bizimle beraber çalışıyor.
00:43:03O zaman bu herif yakınlarda bir yerde olabilir.
00:43:08Köşeye sıkışan Tilki kümbese dönüp tavuk taklidi yaparmış Hakan.
00:43:15Kapıdakilere söyle güvenliği artırsınlar, gözlerini dört açsınlar.
00:43:19Merak etme.
00:43:21Cavit'in densisine çökmemiz yakındır Adil.
00:43:24Ya bu arada Kazım yurt dışına kaçarsa diye ben limana da adamlar koydum.
00:43:31Elini çabuk tut Hakan.
00:43:33O şerifsiz pisliği bulmadan bize rahat huzur yok.
00:43:37Tamamdır merak etme.
00:43:40Başka bir isteğin var mı?
00:43:41Eyvallah.
00:43:42Gel.
00:43:43Halicim müsait misin?
00:43:46Buyur teyze.
00:43:47Gel.
00:43:48Halicim müsait misin?
00:43:49Buyur teyze.
00:43:50Şu konu alınacak hizmetçi meselesini konuşalım mı?
00:43:52Şimdi uzun zamandır kimseyi bulamadık işler aksıyor.
00:43:55Sen Zeynep'le konuşsan ajansı arayıp birini ayarlasa olur mu?
00:43:57Telefonu yok ki.
00:43:58Telefonu yok ki.
00:43:59Zeynep'in bu ara işleri yoğun teyze.
00:44:00Sen ilgilensin bu işle.
00:44:01Olur tabii.
00:44:02İlgilenirim ben sen merak etme canım.
00:44:03İlgilenirim ben sen merak etme canım.
00:44:05Tamam.
00:44:06Tamam.
00:44:07Hadi.
00:44:08Tamam.
00:44:09Tamam.
00:44:10Efendim.
00:44:11If you talk to Zeynep, I'm going to talk to you, I'm going to get a phone.
00:44:15There's no phone.
00:44:19Zeynep's going to work on Teyze.
00:44:22If you're going to talk to him, I'm going to talk to him.
00:44:25Okay, I'm going to talk to him.
00:44:27I'm going to talk to him.
00:44:41I'm going to talk to him, I'm going to talk to him.
00:45:04Where did you stay?
00:45:05How did you get to me?
00:45:07No.
00:45:11Koskoca Fırat Marikanesi'nin mutfağından bana düşen bu mu?
00:45:16Benim dişimin kabuğuna yetmez bu.
00:45:19Sana tepsi tepsi yemek getirecek halim yok Kazım.
00:45:23Biri anlayacak diye ödüm kopuyor zaten.
00:45:26Senin problemin de bu, korkaksın.
00:45:36Neyse, birkaç saattir limanda olacağım.
00:45:42Ondan sonra ver elini yurt dışı.
00:45:45Yediğim elimde, yemediğim ardımda.
00:45:49Boşuna heveslenme.
00:45:51Hakan sabahtan limana bütün adamları yerleştirmiş.
00:45:55Anında inselerler seni.
00:45:58Ulan Halil.
00:45:59İyice kapalı kısıldığım sayemde.
00:46:04Evime hakim.
00:46:05Umutları kesene kadar buradayız.
00:46:07Hakan sabahtan limana.
00:46:08Akul asal matsalı buradayız.
00:46:09Ben東.
00:46:10Ben de.
00:46:11Ben de.
00:46:12Ben de.
00:46:13Ben de bir yolu aldım.
00:46:14Ben.
00:46:15Ben.
00:46:16Ben.
00:46:17Ne?
00:46:18Ben de.
00:46:20Ben de.
00:46:21Ben de.
00:46:22I can't see you.
00:46:38If I look at this girl's address, I can't see you.
00:46:52I don't know.
00:47:22Gördün mü acaba beni?
00:47:52Görmemişim.
00:48:06Görmemişim.
00:48:18Nerede olabilir?
00:48:20Burada yok.
00:48:32Yok burada değil.
00:48:38Evet.
00:48:40Evet.
00:48:42Evet.
00:48:44Evet.
00:48:46Evet.
00:48:48Evet.
00:48:50Evet.
00:48:52Evet.
00:48:54Evet.
00:48:56Evet.
00:48:58Evet.
00:49:00Elvan, Elvan.
00:49:12I'm sorry.
00:49:14I'm sorry.
00:49:16I'm sorry.
00:49:18I'm sorry.
00:49:20I'm sorry.
00:49:34Oh.
00:49:36Kolay gelsin.
00:49:40Eyle neyin peşindesin acaba?
00:49:44Hani ortada ihale falan da yok.
00:49:56Sen ne yaparsan yap engel olamayacaksın bana.
00:49:59Ben masum olduğumu ispat edeceğim.
00:50:06Yine bildiğini okuyacaksın yani.
00:50:20Sana o kadar mesaj attım görmedin mi?
00:50:22Nihayet gelebildin.
00:50:24Nasıl görmem?
00:50:26Dakika başı mesaj atıyorsun.
00:50:28Ne var? Ne istiyorsun yine?
00:50:34Sabanlar.
00:50:37Ahire taşınacaklar.
00:50:52Bitmedi değil mi intikamırsın?
00:50:56Daha yeni başlıyoruz Songül.
00:50:58Seninle kapanmamış çok hesabımız var.
00:51:00Songül Hanım.
00:51:02Ahire mi gidecek bunlar bırakın ben hallederim.
00:51:04Songül Hanım'ın yardım isteyeceğini hiç zannetmiyorum Cemil.
00:51:06Yan alıyor muyum?
00:51:08Hem senin yapacak işlerin vardır.
00:51:10Ben hallederim Cemil.
00:51:12Spor oluyor bana da değişiklik.
00:51:14Eee ajanstan birini gönderecekler hizmetçi adayı için.
00:51:16Gelince haberim olsun.
00:51:18Tabi efendim nasıl isterseniz.
00:51:20Tabi efendim nasıl isterseniz.
00:51:22Müsaadenizle.
00:51:24Müsaadenizle.
00:51:26Şifliğin hanımı Zeynep Hanım varken hizmetçi seçmek senin ne haddine?
00:51:28Halil öyle uygun gördü.
00:51:30Ağzını işleyeceğine ellerin işlesin biraz.
00:51:32Yapılacak bir sürü iş var.
00:51:34Hadi.
00:51:36Üstelik bir çalışma.
00:51:38Hadi has subscribe.
00:51:39Üstelik bir çalışma.
00:51:40İyi.
00:51:41Ages princess.
00:51:42Biz niye teşekkür ederim?
00:51:43startedin.
00:51:44Size isterseniz bunu yapacaklar?
00:51:45Şifliğin hanımı Zeynep Hanım varken,
00:51:46g дв accredet sempre een tat.
00:51:48Onun için geçgendeב harrowad.
00:51:50我在 prisonагandey Türkiye'ne de落 WrestleMania 72'ne posteri.
00:51:58Herرب бар 01 blaze Hazricanya begile enerjik�.
00:52:02Şöyle חf confoval 6000 Cherdecedes Stan.
00:52:04Vadim Br Panginovalle dön кровsel Brave c silverberg.
00:52:05Paul misses nog LA Berkeley'ne вопрос XY.
00:52:05I can try to get your hands together.
00:52:14I'll tell you about this.
00:52:21I'll tell you how.
00:52:23I don't even know what to do.
00:52:25But you can see me.
00:52:26I can see you.
00:52:28I can see you.
00:52:29I can see you.
00:52:34I can see you.
00:52:44I can see you.
00:52:47And then we will go.
00:52:49Okay, we'll go.
00:52:53We'll be fine.
00:52:55We'll be fine.
00:53:01You're not going to die?
00:53:04You're too late.
00:53:07You're too late.
00:53:09You're too late.
00:53:11You're too late.
00:53:13But you're too late.
00:53:17I'm not a good friend.
00:53:19I'm not a good friend, I'm a good friend.
00:53:22I'm a good friend, who knows where to place.
00:53:26I'll try to make the food.
00:53:31Oh!
00:53:33My son, we are very good friends.
00:53:37Oh, I have a good friend.
00:53:46I am going to take my hand.
00:53:49I am going to take my hand.
00:53:51I am going to drink my hand.
00:53:55I am going to drink this.
00:54:08If I had to drink this,
00:54:11I would have to do that.
00:54:14If you were a child, you would take a look at me again.
00:54:31How did you come?
00:54:33We met with him.
00:54:35You sent him?
00:54:37You sent him to the police?
00:54:41Yes.
00:54:42Of course, you will be able to go.
00:55:12.
00:55:17.
00:55:26.
00:55:32.
00:55:36.
00:55:40You were going to the service of the company?
00:55:43Yes, they sent to the company.
00:55:45Okay, Cemil will be able to get you.
00:55:54Cemil!
00:55:58How are you, Sambil Hanım?
00:55:59He's going to the service of the company.
00:56:01Why do you have to tell Cemil?
00:56:02I don't see you, I don't see you.
00:56:04Okay, you get him to the office,
00:56:07let's see you, let's see you.
00:56:09Let's see you.
00:56:11I can imagine it's easy to do.
00:56:16Okay, go ahead.
00:56:21If you're doing your job, you think you're going to do it?
00:56:24You'll be able to get you.
00:56:26You'll be able to continue.
00:56:28Let's go to the office.
00:56:30Let's go.
00:56:31Let's go!
00:56:37Syazooster.
00:56:38Let's go,
00:56:39why did He's sang?
00:56:40No sound.
00:56:42So you didn't see him,
00:56:47him never met.
00:56:48They're searching for a day,
00:56:50or Stat코ardi's way.
00:56:52What did they find over there?
00:56:54He came from that one.
00:56:56I saw him...
00:56:57To the staff of Saraj Market.
00:56:59Now they wouldn't protesters.
00:57:00If莫照,
00:57:02www. perdechenchymusirathour.ca
00:57:04I am sorry because of
00:57:17Alau's
00:57:21Because of
00:57:23Hayır
00:57:26My uncle
00:57:32I don't think
00:58:05Gerçekten her yerde güvenlik var.
00:58:15Ben de polcum kattan çıkarım.
00:58:19Korluğa geçmem daha kolay olur.
00:58:22Arka kapıdan kaçabilirim belki.
00:58:26Hadi Zeynep.
00:58:33Hadi bakalım Zeynep.
00:58:47Gaveti buldum Alev.
00:59:03Çiftliğe getiriyorum.
00:59:04Korluktaki tapıya götür hemen onu.
00:59:07Ama kimseyi görünmemeye dikkat et.
00:59:10Ben gidiyorum.
00:59:11Tamamdır.
00:59:11Altyazı M.K.
00:59:41Hallettim.
00:59:42Bu pek kıymetli, sevgili gelinimin tabağı olucu.
00:59:54Ay mis gibi kokuyor.
00:59:57Ben de çok acıkmıştım.
00:59:58Hazırlamışsın sofrayı?
01:00:00Ha hazırladım.
01:00:01Ağaç karnını da doyurabilin.
01:00:23Sofra da hazır.
01:00:25Keşke haber varsaydım.
01:00:26Kimet anne ben de yardım ederdim.
01:00:28Ne fark eder kızım?
01:00:30Hazırlan abi.
01:00:32Lafı mı olur?
01:00:33Hadi geçin.
01:00:37Sen her zamanki yerine geç.
01:00:39Torpilli kodum sana.
01:00:40Ay bir de fasulye yapmışsın.
01:00:54Çok severim.
01:00:55Eline sağlık.
01:00:56Afiyet olsun.
01:00:58Sana da afiyet olsun Kıymet Hanım.
01:01:01O kadar uğraştım.
01:01:03En çok da sen hak ediyorsun vallahi emeği.
01:01:05Çenende gel.
01:01:07Elin çalışsın.
01:01:08Hani çok acıkmıştın?
01:01:10Bilmiyorum ya sen de.
01:01:11Altyazı M.K.
01:01:41Her yerde güvenlik var gerçekten.
01:01:56Ne yapacaksınız bana?
01:02:14Bilmem.
01:02:16Halil Bey geldiğinde sorarsın.
01:02:17Canım.
01:02:29İyi misin?
01:02:31Durgunsun biraz.
01:02:36İş yerinde mi bir şey oldu?
01:02:39Yok.
01:02:40Sıkıntı yok.
01:02:42Ben bir şey yaptım farkında olmadan.
01:02:45Kırdım mı seni?
01:02:46Aşkım seninle alakası yok.
01:02:48E ne oldu o zaman Eren?
01:02:50Ben anlamayacak mıyım senin halinden?
01:02:52Var bir şey işte.
01:02:53Eve gelirken beni satan bir çocuk gördüm.
01:02:56Biraz konuştuk, lafladık.
01:02:59Annesi babası yokmuş.
01:03:01Canım benim.
01:03:03Kıyamam.
01:03:03O küçücük yaşıyla hayatın zorluklarını sırtlanır.
01:03:12Ben de babamı genç yaşta kaybettim ya.
01:03:21İçerledim biraz.
01:03:27Tuhaf oldum.
01:03:30Canım benim.
01:03:33Eminim o da büyüğünce senin gibi çok iyi bir insan.
01:03:36Çok başarılı birisi olacak.
01:03:38Hayatta bazen zorluklar insanın farkında olmadan daha iyi yerlere taşır.
01:03:42Kocaman bir aile olduğunu istiyorum.
01:03:45Sen, ben, çocuklarımız.
01:03:48Korktuğum başına geldi işte.
01:03:58Ben bilmez bilmeç oğlumu.
01:04:01Neyse ki eşeğine sağlam kazığa bağladım kıymet.
01:04:05Aferin sağa.
01:04:09Selma'nın evliliği sağlam olursa...
01:04:12...benim de bu evdeki yerim sağlamlaşır.
01:04:16Çok haklısın Erenciğim.
01:04:18Hem genç yaşta çocuk sahibi olmak ayrı bir güzel.
01:04:22Ne güzel beraber büyürsünüz.
01:04:25Yani çocukları ben de çok seviyorum.
01:04:28İsterim tabii ki çocuğumuz olsun da...
01:04:31...hemen değil.
01:04:32Sen de istersin diye düşünmüştüm.
01:04:35Eren isterim tabii ki.
01:04:37Anne olmayı kim istemez?
01:04:40Ama bu çok büyük bir sorumluluk.
01:04:42Önce kendimi hazırlamam lazım bu duruma.
01:04:45Önce mesela bir işe girsem...
01:04:47...hem ailemize katkım olsa...
01:04:49...hem de kendimi hazırlasam.
01:04:52Tatlım ihtiyacın mı var senin çalışmaya?
01:04:55Eren sana gül gibi bakıyor.
01:04:58Hem çocuk doğurduktan sonra da çalışabilirsin.
01:05:00Acelesi mi var?
01:05:03Teyden haklı.
01:05:05Ben sana da...
01:05:07...çocuklarımıza da bakabilirim.
01:05:09Erenciğim ben bakamazsın demiyorum.
01:05:11Sadece ben de çalışmak istiyorum...
01:05:13...katkım olsun istiyorum diyorum.
01:05:15E gelinim haklı.
01:05:16Bugünün yarını var.
01:05:18Bir meslek sahibi olsun.
01:05:21Haksın koluna altın bileziğini.
01:05:22Ve sonra çocuk yapmak da ne var?
01:05:30Oğlum...
01:05:31...sende kıza biraz saygı dur.
01:05:34Bak...
01:05:35...bir insan lafın üstüne derler.
01:06:01Beyim ben ettim sen etme.
01:06:07Affet beni kurbanın olayım.
01:06:09Kazım nerede?
01:06:11Bilmiyorum beyim.
01:06:17İlez.
01:06:20Uğraştırma beni.
01:06:22Kazım itin nerede?
01:06:24Bilmiyorum Kazım ağanın yerini.
01:06:27Bilsem demez miyim beyim?
01:06:28Abone sogenan.
01:06:32Abone WOO
01:06:36Zarbi
01:06:40Karisi yakalamışlar.
01:06:41Kalabesef sitesin.
01:06:42I'm coming for you.
01:06:54I'm coming for you.
01:06:57I'm leaving you.
01:06:59I'm going to die.
01:07:00I'm going to die.
01:07:12,
01:07:17a
01:07:19Guy
01:07:21He
01:07:25I
01:07:30saw
01:07:37he
01:07:40I
01:07:41I
01:07:42Oh, no.
01:07:59Oh, no.
01:08:00Oh, no.
01:08:01Oh, no.
01:08:02I'm a good guy.
01:08:03I'm a good guy.
01:08:04Canım?
01:08:18İçmeyeceğim, sağ ol.
01:08:23Çocuğun iştahını kaçırdın tabi Selma.
01:08:25Tutturdum çalışacağım diye.
01:08:27Teyze tutturduğum falan yok.
01:08:30İçimden geçenleri söyledim sadece.
01:08:32Peki ya benim içimden geçenler Selma?
01:08:34Onlar ne olacak?
01:08:36Eren, anne olmak ciddi bir sorumluluk diyorum.
01:08:39Niye anlamıyorsun?
01:08:41Öncesinde biraz çalışmak istedim sadece ya.
01:08:43Ne var bunda?
01:08:45Gelinim doğru söylüyor.
01:08:47Anne olmak kolay mı?
01:08:49Hem eşine destek olmak istiyor.
01:08:51Nasıl kötü bunun?
01:08:53Anne.
01:08:56Senin yüzüne ne olmuş?
01:08:59Ne olmuş?
01:09:00Bakayım.
01:09:02A-a.
01:09:03A-a.
01:09:07Bedek bedek kızarmış her yerin.
01:09:10Dur, göstereyim sana bir.
01:09:16Hanım.
01:09:18Bu ne?
01:09:20Yediğiniz içtiğiniz bir şey mi dokundu acaba Kıymet Hanım?
01:09:24Ya, alerji döküntüsü gibi.
01:09:27Hala mı değil?
01:09:28Aynen öyle diyorum.
01:09:34Loklara mı gitsek?
01:09:35Evet, evet.
01:09:36Gidelim hastaneye hadi.
01:09:37Bir baksınlar.
01:09:38Bir baksınlar.
01:09:39Nasıl kaldı?
01:09:41Şu köşeyde döndüğümün sonrası yol.
01:09:42Baksınlar.
01:09:43Let's go.
01:10:13What do you think about it?
01:10:27What do you think about it?
01:10:29Let's stop!
01:10:42Come.
01:10:44No!
01:10:45I don't know...
01:10:47I don't know much about it.
01:10:48You've spoken about it, you've never said...
01:10:56I don't know about it, I don't know much about it.
01:10:59Now we'll find our way,
01:11:00then we'll find our way.
01:11:05Let's see what we have done.
01:11:08We'll find our way.
01:11:12I'll find our way.
01:11:15We'll find our way.
01:11:18I'll find our way.
01:11:24Hey, I'm your friend.
01:11:32Did you hear that?
01:11:33He came to the depot.
01:11:35The depot is empty.
01:11:39He's got it.
01:11:40He's got it.
01:11:44I'm coming.
01:11:46I'm coming here.
01:11:47I'm coming here.
01:11:54I'm coming here.
01:11:56I'm coming here.
01:12:24I'm coming here.
01:12:34Allah'ım ne olurken bize lütfen.
01:12:54They person.
01:12:55I'll get them again.
01:13:00Then they'll stop the door.
01:13:03Then they'll survive.
01:13:05You're dead.
01:13:07A compensatory sleep.
01:13:09By going up with little body from his studies.
01:13:24Come on.
Recommended
1:13:10
|
Up next
1:16:39
1:15:19
1:02:58
1:05:02
1:09:25
1:08:47
1:16:04
1:04:11
1:17:34
1:16:30
1:01:51
2:02:22
2:02:22
1:46:38
1:27:05
1:46:38
59:44
2:33:02
1:21:54
1:26:30
1:17:38
1:14:28
1:16:24
1:16:04
Be the first to comment