Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Lud Zbunjen Normalan (245 Epizoda) S10.E5 ∙ Ko prije djevojci njemu djevojka
Lud Zbunjen Normalan (245 Epizoda) S10.E5 ∙ Ko prije djevojci njemu djevojka
Lud Zbunjen Normalan (245 Epizoda) S10.E5 ∙ Ko prije djevojci njemu djevojka

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The room is dimmed, great.
00:10Balikbek pushes Nargill,
00:13and from there comes a vizirka.
00:15He laughs.
00:17Dim says,
00:18Dear husband,
00:20you are dimmed!
00:22Don't be afraid!
00:23Don't be afraid of Nargill's day!
00:26My dear,
00:28the sun,
00:29my dear,
00:30I can't wait to get Nargill.
00:32I have an appetite,
00:33I can't wait.
00:35I have a good one,
00:37my Balikbeze.
00:39Oh, my dear,
00:41let's go!
00:43Let's go to the bar,
00:45let's go to the bar,
00:47I'm sure he'll get tired.
00:49I'm going to ask.
00:50I have to ask,
00:52I have to ask,
00:53I have to ask for the doctor.
00:55What is that?
00:56There is no place to ask,
00:57what are they eating?
00:58They eat what they get,
00:59so they are eating.
01:01You and Suleiman were in Nargill.
01:04I am,
01:05I am,
01:06I am,
01:07I am,
01:08I am,
01:09I am,
01:10I am,
01:11I am,
01:12I am,
01:13I am,
01:14I am,
01:15I am,
01:16I am,
01:17I am,
01:18I am,
01:19I am,
01:20I am,
01:21I am,
01:22Save you almost you can see.
01:24What?
01:25You always laugh with me.
01:27No one is funny.
01:28But that one is!
01:29You musulet!
01:30What are these things?
01:32What are these things?
01:34What are you doing, Baja?
01:36That's it, Skampi.
01:38It looks like a good recipe,
01:40but when you do it for a good recipe,
01:42you're going to lose it.
01:46Oh!
01:48What do you want to do with me?
01:50My baby is good,
01:52but it looks like a good meal
01:54and I see everything behind me.
01:58And stop!
02:01I'm going to do it.
02:03Do you want me to do it?
02:05You can do it.
02:07It's ready for today.
02:09Let me drink.
02:11Gravitational!
02:12That's it.
02:14And that's it.
02:16That woman reminds me of it.
02:19What are you doing now, Faruk?
02:21Things didn't go into your use.
02:23It's not that way.
02:25Why not?
02:26It's not true.
02:28It sounds like it's hard to hear,
02:30but the fact is that it's open for you.
02:32Yes, Mare.
02:34But there's no three weeks
02:37that a man died
02:39and I'm a little bit of a bad guy.
02:42A little bit of a bad guy.
02:43Okay.
02:44Tell me,
02:45you're a bad guy.
02:46How much time do you have to go to your court
02:48and call me?
02:49What do I know?
02:50I've been three or four years.
02:52That's not normal.
02:54I'll make my room.
02:59How're you doing a reposition?
03:02What's this?
03:03I don't think you've got a movie,
03:04you've got a credits,
03:05you've got a movie,
03:06you've got a movie,
03:07you've got a movie.
03:08What do you mean to a man that can be used in the house?
03:12I don't think he can be used in the house.
03:15But, dear Meho, there is a record.
03:19There is a record on the record on the top.
03:23And as an episodeist, you will never get to the record.
03:28Well, all of a sudden, you can be used in the house.
03:33I don't have anything other than these black bourgeoisies.
03:37There is not anwarming.
03:59I have had an exercise.
04:02As people, my brother are not far ahead.
04:06I don't know anything.
04:10Wow!
04:11What?
04:12I didn't even get to that.
04:14If you get to that, I'd be in the gips.
04:17See what?
04:18Let's see how they're looking.
04:21Let's see how they're looking.
04:23Let's see how they're looking.
04:25It's even better.
04:28Now, Milena should be.
04:36What are you doing?
04:38I'm going to get to that.
04:40When he comes in, he'll get to that.
04:44Here's the plan and the protocol.
04:48Let's go.
04:50Let's go.
04:52Let's go to the action.
04:54What a hell of a bitch!
04:57It's a little bit.
04:59Now or never.
05:02Good day, Milena.
05:07How beautiful to see you.
05:10You don't have to look at me.
05:12Tell me.
05:13What did you call me?
05:14What did you say to me?
05:15What did you say to me?
05:16Well, this one looks like you forgot.
05:20It's not my one.
05:22I'll see him in my life.
05:24You're not your one.
05:26You're my one!
05:28That's my one.
05:30That's our wife that is cleaning and cleaning.
05:33When she is cleaning, she puts the collar on the back.
05:37You're calling me completely.
05:39What's your name?
05:43I don't know.
05:44I have a new restaurant.
05:46It's a dalmatian type.
05:49Yes, I'm going to make a buzzer from the skampi and the musula.
05:55I'm going to make a buzzer from the skampi and the musula.
05:57I'm going to make a buzzer from you.
06:00That's a good way.
06:02That's a good way.
06:04What's a good way? I don't understand.
06:06If you think you're going to catch me on the musula and the musula,
06:09then you really don't know.
06:11There's no buzzer because of which I would be with the murder.
06:13You're a murder. You killed that guy.
06:16I saw it.
06:18I'm not, dear, my dear.
06:20To me, it wasn't necessary.
06:23If I'm not a fool,
06:24it's people who don't like animals.
06:26My dear, I love animals.
06:29It was случайно.
06:31I'm going to fly on the pepeler.
06:35I'm going to tell you someone else.
06:37Everything is very good.
06:39Everything.
06:41What are you looking for?
06:43I'm going to fly.
06:45What!
06:47What's up?
06:48What's up?!
06:49You send me!
06:51I'm going to fly!
06:52I haterez!
06:53What am I między!
06:54No!
06:56Oh my god!
06:57I ain't doing nothing.
06:58I have caught in love!
06:59So, I can't fight!
07:00Oh my god!
07:02Tu I'm crazy!
07:03You're a fool of you. You'll never return my trust. Never.
07:08You're a fool.
07:09My name is Kvary. My name is Kvary.
07:13It looks like it's late.
07:17I have to make another plan.
07:20I have to make another plan.
07:22I'm going to ask you.
07:26Daniel Craig.
07:28Oh, no. It's not bad.
07:30Well, he's the first one, because he's the first one, I don't know, Sean Connery.
07:38He's a great guy.
07:39He's called Brosnan.
07:41That's what he says.
07:43No, Brosnan is the first one.
07:45He's a big one on the brad.
07:47What do you think of it?
07:49We're trying to determine which one of Bondes is the best.
07:52That's right, Roger Moore.
07:54Roger Moore.
07:56What do you mean?
07:58What do you mean by the name?
08:00We should know when you're asking that you're going to get the gay out of all of the Bondes.
08:04Roger Moore, the gay guy.
08:06What?
08:07He's totally not playing with something.
08:09But we know who is Damir.
08:12How am I?
08:14I don't know how to tell you, but I don't hurt you.
08:18I don't know.
08:21What am I?
08:23You have a great anime.
08:27That's right.
08:28That woman's side is really good.
08:30Why are you two luping?
08:33And my body hurts from testosterone.
08:37Oh my God, Damir, I don't want to laugh at me.
08:40Lado!
08:41But Damir, I love your personality.
08:44I love you because of me.
08:47He's worth it.
08:48He's a lot.
08:49He's a lot of love.
08:50He's a lot.
08:51I'm a lot of love.
08:52Oh my God, I have to look for my love films.
08:53I'm a little bit nervous.
08:54I'm a lot of emotional emotions.
08:57Oh, how do I get this?
09:08Look, I'm full of emotion.
09:11I'm full of empathy.
09:12But that doesn't mean I'm not a man.
09:14I'm full of testosterone.
09:15Like a smokey, like a sea.
09:18I can be a man who is more than one man in the world.
09:22Don't be afraid of being a man.
09:24I have to tell you.
09:27People often know that you are gay.
09:31I'm sorry?
09:32I'm gay?
09:33Maria?
09:34I'm just a dumb person.
09:36I can't imagine that I'm gay.
09:38Love, when I met you, I thought that you are gay.
09:41That's what I tell you.
09:43Your Balkan mentality.
09:46If a person is stupid, doesn't hurt,
09:49he goes to the yellow street,
09:51he's gay.
09:52I don't understand.
09:54I'm a bad person.
09:55Go!
09:56What is it?
09:57What are you talking about?
09:59What do you mean?
10:00What the hell are you doing?
10:02Oh!
10:03Oh!
10:04Maybe you were here!
10:06You're a man!
10:07Hey, your boss!
10:09Oh, you're a boy!
10:11I saw you for 15 years!
10:14What happened?
10:15You've been 20 years old!
10:16You're a boy!
10:17You were in the backers.
10:20I was in the backers.
10:22I was in the old, good graffiti.
10:24Not this one.
10:25Now you're in the backers.
10:27Let's sing.
10:28Let's sing.
10:29Maria, give me two anti-gravitation, but warm.
10:33Let's talk about it.
10:35What do you have to do with you?
10:36No, nothing.
10:38In the last time, I was so desperate.
10:41You've always been a bad guy.
10:45Let's talk about it.
10:47What are you talking about?
10:48You know me.
10:49You're right.
10:50Why are you talking about it?
10:51Let's talk about it.
10:52What's the problem?
10:53There's a mom, a husband, a leg.
10:57What's the best?
10:59There's no mom, a husband.
11:01There's no two legs.
11:03But the mom got married.
11:06Where?
11:07At the same time.
11:08No.
11:09He died.
11:10He died.
11:11He died.
11:12I don't know.
11:13I don't know if I'll come back.
11:15I'll be able to get married.
11:17I'll be able to get married.
11:18I'm a black man.
11:19I have a problem.
11:21My kid.
11:22I'm not a mom, but a very good friend.
11:27What do you think about it?
11:28How do you think about it?
11:29How do you think about it?
11:30How do you think about it?
11:31How do you think about it?
11:32How do you think about it?
11:33I'll wait for 4-5 years.
11:35While the sun is not emotionally falling.
11:39Yes.
11:40There's no less than anything.
11:43We'll talk about it.
11:44I'll be fine.
11:45I'll be fine.
11:46I'll be fine.
11:48I don't know, I don't know who's going to fall, but let me see.
12:09Now who's going to fall?
12:13You're telling me! You're telling me!
12:16You're telling me, right?
12:18Yes, son! You're talking to me!
12:20What do you want?
12:22I don't know!
12:24You need to give me your infusions and EKG
12:30and monitors for hearing your heart work.
12:33No, I don't have time for your crazy ideas.
12:36You can see how I work.
12:38What's going on?
12:41I have some problems.
12:43I want to change the perception that people have in me.
12:46Yes.
12:48Lada and Marija say that I'm...
12:50...I'm...
12:51...Mlakonja.
12:52My dear, most people think that it's like that.
12:55You see, I don't think that people think that's like that.
12:58I want to change that.
13:00Let's do this.
13:01You'll put this to my dad, and I'll help you with my mother's advice.
13:08Hei!
13:09Hei!
13:10Aha.
13:11Aha.
13:12And Igi is the one who is in the closet, right?
13:14Yes.
13:15That's Igi.
13:16He's my big brother.
13:17We are a man.
13:18We are a man.
13:19Let's not let you go.
13:20And he has the same problem as you.
13:22Yes.
13:23He has the same problem.
13:24He has the same problem as the women's frayer...
13:28...mandrknau.
13:29He was a man.
13:30He was a man.
13:31He was a man.
13:32He was a man.
13:33He was a man.
13:34He was a man.
13:35He was a man.
13:36He was a man.
13:37He was a man.
13:38He was a man.
13:39Yes.
13:40And if you look, you've been advised him, what should he be, right?
13:46Yes.
13:47I am.
13:48Yes.
13:49That's not a man.
13:50He will now go to the ladies for a year, two, five, 10, 15, 20, 20.
13:56I will go.
13:57Yes, he is.
13:58Yes.
13:59He is not normal to be careful if the lady fell into the face.
14:04It's not a woman.
14:05I can't be blinded, Faru.
14:07Why am I blinded?
14:09Because women in such situations
14:13need someone close,
14:15someone who will be supportive,
14:17to help them to change everything.
14:19Yes, Marija.
14:21If you want to say
14:23that I should be
14:25worried about
14:27when I'm in such a situation.
14:29Do you understand
14:31what I'm talking about?
14:33Why would you just want sex?
14:35I don't want sex with Nadu.
14:37No, I want life.
14:39It's a better life.
14:41That's it.
14:43If you want to be with him,
14:45to work with him,
14:47to stay together,
14:49if you want sex with him,
14:51it would be immoral.
14:53But it's okay to call him.
14:57Do you think?
14:59I think, Faruk.
15:01Call Nadu until it's time.
15:03If you don't do it, Faruk,
15:05your life will be asked
15:07if I should do it.
15:09I'll tell you again, yes.
15:11Call him.
15:12I don't think so.
15:13Let's go.
15:15Let's stay together.
15:17You'll be happy
15:19sometime in an old house.
15:21Yes, you're a heavy mother.
15:23I'll be happy.
15:25I'll be happy.
15:27What's up, Faruk?
15:29What are you talking about?
15:31What are you talking about?
15:33What's up, Faruk?
15:35Hey, Igu.
15:36Listen to me.
15:37Tell me.
15:38What's up?
15:39I've said that you need to call for 4,5 years.
15:44Yes, yes.
15:45I know, I know.
15:47I'll be happy.
15:49Listen to me, Igu.
15:51I've changed my opinion.
15:53And it's very dramatic.
15:57My dear son,
15:59you're a thousand percent.
16:01You're an actor.
16:03You're famous.
16:04You're famous.
16:05You're handsome.
16:06You're handsome.
16:07You're handsome.
16:08But you're the same.
16:09My dear son,
16:10and a big jerk.
16:12Why am I a jerk?
16:14My dear son,
16:15you're a jerk.
16:16You're his daughter's shirt.
16:17You think you're going to change your perception
16:20if you wear this bag
16:22like this Canadian man.
16:25I didn't know what to do.
16:28Well, I don't know what to do.
16:29If you're asking someone
16:30to know what to do.
16:32Can you tell us?
16:33And you have some ideas.
16:35Yes, my dear son.
16:37But ideas are not a business.
16:40I have a value.
16:41So, my dear son,
16:42who won't pay it?
16:43Yes, my dear son,
16:45I don't know how much money is paid, it's just a medical use.
16:52What did you mention?
16:54EKG, monitoring for work, heart and infusion.
16:57Yes.
16:58And long anesthesia.
17:01See, it's weekend now.
17:04I can take care of you from ordination,
17:06but you'll be back in the afternoon.
17:08You'll be back in the afternoon.
17:10You'll be back in the afternoon.
17:12You'll be back in the afternoon,
17:14and I'll be back in the afternoon.
17:18Let's talk about what you're doing.
17:20My dear dear,
17:22it happened to me as well as you were.
17:24Because I was a little,
17:26a little, a little,
17:28you know?
17:29But you have to show women
17:32that you're a man.
17:34For example,
17:36you're a man.
17:38After a few years,
17:39it's in the first place.
17:40Let me,
17:41help!
17:42Help!
17:43Help!
17:44Help!
17:45Help!
17:46Help!
17:47Help!
17:48Help!
17:49Oh my gosh!
17:50God!
17:51I'm a knife!
17:53I thought I was gonna do it.
17:55I don't have Kung Fu
17:57in my head.
17:58I don't have a little bit of a bite.
17:59I'm just going to break you up
18:00like a snake.
18:01That's just a little.
18:02We're going to.
18:03I don't see you in the house.
18:05but in Sarajevo,
18:07Djubre and Lampersko.
18:09Lord, remember, you are all right.
18:11God, my dear,
18:13I don't want you to kill me.
18:15You are right, good, but bad.
18:17The bandit can't be a knife.
18:19Mađarska,
18:21subar C0,
18:23how stupid you are.
18:25My son, there was no danger.
18:27I'll wait for you to tell you
18:31everything fine until the end.
18:33Let's go.
18:35Ah, Dedo.
18:37Is it okay?
18:39Is it okay?
18:41Is it okay? Take this one.
18:43Here you go.
18:45Let's go.
18:47What's that?
18:48You're 50.
18:49You're crazy.
18:51You're crazy.
18:53Let's go.
18:55You're absolutely not ready.
18:57I'm also thinking
18:59that I'm a macho par excellence.
19:01Okay.
19:03I have to admit
19:05that your plan is better than my
19:07Canadian tree.
19:09What's that?
19:11I'm more than better.
19:13I'm not sure what they are.
19:15I'm not sure what they are going to be.
19:17Yeah, I think.
19:19You need to hold your woman to her.
19:21You're the only one.
19:23You're the only person who needs it.
19:25You're the only person who needs it.
19:27She needs to have an answer, something that will be captured by her.
19:34Yes, yes, yes.
19:36I don't think so.
19:37You don't think so. That's my reply.
19:40I have to say that this is my reply.
19:43You're right. You're right. You're right.
19:47Go and call me.
19:49If you don't do anything,
19:54you will want to ask me if I need to do it.
20:01Go, go, go, go.
20:06And you?
20:07What do you call me?
20:09What do you call me?
20:11Senči.
20:12Senči.
20:13Senči.
20:14Senči.
20:15I don't want to call me.
20:17I don't want to call me.
20:19I don't want to call me.
20:21I don't want to call me.
20:23Senči.
20:24Senči.
20:25Senči.
20:26Senči.
20:27Senči.
20:28Senči.
20:29Senči.
20:30Senči.
20:31Senči.
20:32Senči.
20:33Senči.
20:34Senči.
20:35Senči.
20:36Senči.
20:37Senči.
20:38Senči.
20:39Senči.
20:40Senči.
20:41Senči.
20:42Senči.
20:43Senči.
20:44Senči.
20:45Senči.
20:46Senči.
20:47Senči.
20:48Senči.
20:49Senči.
20:50Senči.
20:51Senči.
20:52Here you go. I just ask you, watch what you're doing. This is not safe.
20:57Don't be afraid. I don't want to burn people.
21:00You don't want people, but who?
21:02A wolf.
21:03A wolf?
21:05The patient is a wolf.
21:08I don't count and I really don't want to count.
21:12Come on.
21:13Hello, son.
21:15My mother, what is this?
21:18This is a catastrophic catastrophe.
21:20Hey, my brother.
21:24You're listening to me. What happened?
21:28Look at this.
21:30Let's go.
21:32Look at this.
21:34Let's go.
21:36Let's go.
21:38Let's go.
21:40Tell me where the teeth are.
21:42In Ragusa people have teeth.
21:44I don't remember.
21:46They have teeth.
21:48They have teeth.
21:49They have teeth.
21:50They have teeth.
21:51They have teeth.
21:52They have teeth.
21:53They have teeth.
21:54Hey, my brother.
21:55It looks like I forgot.
21:56It's very important to tell you that they are teeth.
22:00What?
22:01What is this?
22:02What is this?
22:03What is this?
22:04No.
22:05I don't know.
22:06What is this?
22:07What is this?
22:08I don't know.
22:09I don't know.
22:10I don't know.
22:11I don't know.
22:12I don't know.
22:13I don't know.
22:14I don't know.
22:15I don't know.
22:16I don't know.
22:17You're a doctor.
22:18You're a intellectual.
22:19You're a fan of Fazlinovic.
22:20And you want something to do.
22:21What?
22:22Don't you?
22:23What are you talking about?
22:24What?
22:25What?
22:26What?
22:27I'm not on it.
22:28Oh, that's the other part.
22:29I'm not on it.
22:30The other part is mad at it.
22:31Well, you've got it.
22:32I'm not on it.
22:33Let's go.
22:34Listen.
22:35Listen.
22:36It's very important to help me.
22:38Do something like you need to.
22:39I have my own reasons.
22:41I know you've never been warned me.
22:44I've been질ished with my ignorance.
22:46Samire.
22:47Do you want a boy to do it or not?
22:49I have a boy.
22:50Let's work.
22:51Who wants one more than 200 bucks?
22:53See.
22:55Here we go. Two of them stand up and the frayer will be here in five.
23:00Mare, give me two beers!
23:02And here we go.
23:03Here we go.
23:04The frayer knows how it looks.
23:06This is what it looks like.
23:08What is it?
23:09Is it clear to me?
23:10It's clear to me.
23:11The frayer comes in five.
23:12You sit with the frayer.
23:13He gets the frayer.
23:14You get the frayer.
23:15You get the frayer.
23:16You get the frayer.
23:17You get the frayer.
23:18You understand everything?
23:19That's right.
23:20You just have to let him go a few times.
23:21You hit the muscle.
23:22He looks like a bitch.
23:24I'll let you get the frayer.
23:25I'll let him go.
23:26I'll let him go.
23:27I'll let him go.
23:28I'll let him go.
23:29I'll let him go.
23:30I'll let him go.
23:31That's right.
23:32Mare, you want more beer?
23:33Stop, brother.
23:34Why did you say so much?
23:36Do you see that I have something to hear?
23:39What do I know?
23:40I didn't want to call you earlier.
23:42I didn't know whether you want it or not.
23:47It's good for you.
23:49I don't know how much I'm good for you.
23:52What did you say?
23:53You didn't want me to tell you.
23:55What did you say?
23:56We'll see you at the right seven, San Remo.
23:59Good.
24:00Hello, San Diego.
24:01Hello, San Diego.
24:02Hello, San Diego.
24:03Hello, San Diego.
24:04It means she's here.
24:05Yeah, Mare.
24:06Yes.
24:07We'll see you here.
24:08We'll give you a beer.
24:10I'll give you a beer.
24:11Let me see how my hands are burning
24:12from my loving heart.
24:14Marija, can you do beer more?
24:16Let me go.
24:17I'll be a bit more.
24:18Just a little bit. I'll see them there. They're the ones in order.
24:24There's no need to come out. You're wrong. I'm here.
24:28Why can't we stay like people?
24:30If you want to get caught up on those old followers,
24:33like scampi and musleo on the bus.
24:36You're not scampi on the bus.
24:40I just want to explain the case from the last time.
24:44What is this?
24:46It's not. It's my little engagement.
24:52I want to save a sick person...
24:56...who hit Fab down on the street.
24:59The truck hit me this horse.
25:03My, Milena, was terrible.
25:06I couldn't look at it. I opened my eyes.
25:09When I opened my eyes,
25:11I opened my eyes.
25:12It's my neck.
25:13It's my neck.
25:14Like a neck.
25:15It's my neck.
25:16I'm going to die and I'll see it on the wall.
25:20I'm on the other side of my neck.
25:21I'll see it on the other side of my neck.
25:24All these devices,
25:25electronic, infusion, blood,
25:28all because of this bee?
25:30Let me paraphrase the Bible, my dear Milena.
25:35The one who saves only one wolf.
25:39It's like he saved all of this world.
25:43A little wolf's soul is valuable to all of our work.
25:50Okay, let's leave these difficult issues.
25:54Milena, I pray for you to drink a glass of wine.
25:58I would like to explain to you the unfortunate case called Pepe Ljara.
26:09I don't know why I'm going to drink a glass of wine.
26:12I have to listen to it. I have to learn a lot.
26:15It's half an hour. I don't know what to do.
26:19Hello, little boy. What are you doing with that slunt?
26:22Come on for me to see you a real young man.
26:25Is he doing this to us?
26:27Let's go.
26:28No, no, no, no. You can't do that.
26:30Excuse me, are you going to throw it to us?
26:32Throw it to me. I'll throw it to you.
26:33I'll throw it to you.
26:34I'll throw it to you.
26:36Oh, you're going to kill yourself.
26:38What are you doing?
26:40Let's go.
26:41Let's go.
26:42Let's go.
26:43Let's go.
26:44Let's go.
26:45Let's go.
26:46Let's go.
26:47Let's go.
26:48Let's go.
26:49Let's go.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
26:53Let's go.
26:54Let's go.
26:55Let's go.
26:56Don't go.
26:57Let's go.
26:58Let's go.
26:59Come on.
27:00Damir, Damir!
27:01Don't let go!
27:05Damir,莫 tier, let's go!
27:11I need him to kill him!
27:13No, no, no!
27:15I can't die!
27:17What are you doing?
27:19We're here to drink lemonade!
27:21Rakija!
27:23God bless Rakija!
27:25Hello, good!
27:27What are you doing?
27:29What are you doing?
27:31Let's go!
27:37Let's go to the balcony
27:39What are you doing?
27:41What are you doing?
27:43What are you doing?
27:45Love is the best for you!
27:47I used to heal my love
27:51I was the love
27:53I was the love
27:55I was so happy
27:57I'm so excited
27:59You are the girl
28:01I can do it again
28:03I can do it
28:05Let's get me
28:07We will enjoy this beautiful moment when we will return to the Olympian city of our little girl.
28:17Leti, friends, leti dugo and merry.
28:27Elenice, what are we going to do now?
28:31Vodi me u svoju sobu izi hitno!
28:37A tako mi je drago da si nazvao.
28:40Iskreno, bilo mi je malo čudno što se ne javljaš.
28:44Mislim ja u tako teškoj situaciji, a ti nekako očekivala sam da ćeš doći, da ćeš nazvati.
28:51Pa ne znam, Senči, nisam znao da li ti to želiš ili želiš ili ne želiš.
28:57Pa kako neću željeti da mi se javiš?
29:00Trebao mi je neko prisan, neko s kojim mogu da razgovaram, neko ko će me shvatiti.
29:07Ko je meni u ovom gradu prisniji nego ti? Eta ko?
29:10Pa znam, Senči, ali mislim, nijem drago što te nisam nazvao, ali mi je stvarno drago što sma ti ja prisni.
29:20A bitno je da se javi. Mislim, ajde, eto, mogao si ranije, ali bitno je da si sada nazvao.
29:26Senči, ja zapravo ne znam tačno šta sa treba da kažem. U stvari znam. Šta ti misliš?
29:39Šta šta mislim?
29:40Pa mislim, ono, ti i ja, onda, da ja budem osnovac emotivni temelj. Ne moramo mi to odmah polako dok ja iskopam prvo taj temelj.
29:50Čekaj, čekaj, Faruk, nema potrebe da nastavljaš dalje.
29:54Nema.
29:57Gledaj, ti, Faruk, ti, ti stvarno imaš posebno mjesto u ovom životu. I uvijek ćeš ga imati.
30:05A onda...
30:08Ali eto da si, da si makar juče nazvao.
30:11Ma juče, juče nisam mogo, pokisao sam. A što juče?
30:16Pa juče me nazvao momak sa kojim se zabavljala prije Baneta.
30:22Mislim, nije to bila neka, neka duga veza, ali, ali to bila je strasna.
30:28Mislim da ga ti čak i znaš. Zove se Igor.
30:32Čao, ljubavi.
30:33Čao, evo ga, Igor.
30:35Časi, Rukfaš.
30:40Senada, znaš da nije bilo Rukfaša? Da te ja juče ne bi nikad nazvao.
30:45Čekaj, čekaj. Da nije bilo Faruka, ti mene ne bi nazvao juče.
30:49Dačno tako, ma on je pravi drug. Zove je, Igi, zove odma, inače će biti kasno.
30:56Ma pravi, jaran.
30:57Pa ja majke mi Faruk nekad ne znam. Šta ti u stvari hoćeš?
31:03Znaš se nada, nekad nija ne znam.
31:07Ma, znaš ti šta hoćeš. Znaš da ima on neku svoju senči za kojom je lud.
31:14Pričaj, jesi li je zvao?
31:17Nisam se još osušio.
31:19Dobri boj, Balek beže. Pa što si opet slo po mene? Šta je bilo šta se desilo?
31:33Zvao sam te Latvaga zbog Goluba.
31:36Aj, ja sam danas ovde puštio Goluba kod tebe.
31:40Ništa se ne osjeti ko da se malo izvjetilo.
31:44Nisam te zvao zbog tog Goluba, mada kad si prdno nije se moglo dihat.
31:49Zvao sam te zbog Goluba kojeg si sa Reanom Sulemanom donio iz Carigrada.
31:53A, sjećam se malo kroz maglo, ali sjećam. Šta je bilo s Stingulom?
31:58Evo ga ne ustaje.
32:00O, da nije krepo, ne ozubilo.
32:02Nije krepo, srce muradi, ali ko da je drogiran.
32:05A, čuje drogiran.
32:06Ko da je drogiran?
32:08Nije ko da je drogiran, nego je drogiran.
32:11Ču tu.
32:12Prozor, beže, prozor.
32:14Šta prozor?
32:16Pa otvori prozor malo izluftaj, ovo ciliji dan sjediš dunduliš tu na argilu.
32:20Konj bi se o nesvijestio, kamol ptica.
32:23On je nesvijestio se golu zbog mojej energili.
32:25Jo, kod mojeg prdrža.
32:27Dašta nego tvoje energile.
32:28Ede lahj, man.
32:29Malo je, man.
32:30Malo ne mogu vjerovat da se on je nesvijestio zbog mojej energile.
32:37Izi.
32:41Reci mi, Lenci.
32:43Tako mi je seksi da netko kao ti voliš životinje.
32:48Ja sam veliki ljubitelj ove flore i faune.
32:52Ne.
32:53A pogotovo da netko kao ti voliš golubove.
32:58A znaš li da većina ljudi smatra da su golubovi štetočine koji prljaju grad?
33:03Pa moraju i oni nezi kakti i piški.
33:07Pa jedno, čitav moj su balkon zastrali, meni ništa ne smeta.
33:11Ma budale.
33:14A kad bi znali da se o golubnjeg govna može dobro zaraditi.
33:18Kako misliš od golubnjeg zaraditi?
33:24Pa golublje džubrivo se jako cijeni u poljoprivredi.
33:29Poljoprivrednici zlatom plaćaju vreću golubljeg džubriva.
33:33Interesantan podatak.
33:37Aj kod mene u šatru, ali.
33:39Damir, ako si htio da dokažeš da si muškarac i zbog toga upao u sukob s onom gromadom, to ti stvarno nije trebalo.
33:51Ma, on je mene nespremnog uhvatio u pogrešnom gardu.
33:56A ako ga opet sretne ima da ga razbijem ko zvečku.
34:01On će moj ladi čokoladi da dobacuje onakve perverzije.
34:05Znam, znam, muškarčino moje.
34:07Ja sam muškarčino, je li tako?
34:10I ako hoću mogu da budem korambo.
34:12Pa ti jesi korambo.
34:14Al neću. Nisam ja kafkađija.
34:16Pa nisam nikad ni bio.
34:19Čuj, ja imam razvijenu animu.
34:22Bolim, ja sam Fazlinović.
34:24Uopšte je poznato da smo mi Fazlinović i prave muškarčine.
34:28Daj.
34:30Jesi li gledao onaj novi američki film?
34:33Zvijezde u našim greškama?
34:35Jo, jesam.
34:38Njih dvoje imaju rak i kao odluče da zadnje trenutke života provedu zajedno i na kraju da zajedno umru.
34:47Rezutim, Lado, Gazprvi umre.
34:49Dobre.
34:51Znaš kako je tušno s teba.
34:54Znam, znam.
34:58Plači, Rambo, plači. Biti će ti lakše.
35:00To, moji mali prevrtanere, nemojte kakar. Vi sverite kenjajte.
35:10Izit će vama sad umočiti kruhu klistir da se lakše istovarate.
35:17Vrati mi oju.
35:20Ja da mi vratiš toju. Pa nije ti frajer ni šamar opalio. Trebao te namlatiti viti lica. Niđe fleki.
35:29Niđe fleki.
35:38Eto, ne odure sad.
35:41Mi ne imaš njaran.
35:43Sad ti je moj.
35:47Ej, senči. Senči. Senči.
35:51Golubčiki, moji mali. Strašno vas voli, vaš izi.
35:56Što što ti po tonu?
36:00Senči.
36:02Muš, budu dolo depresivno.
36:07Što ovako zasvrdi?
36:11Ma izače se to pustio goluba. Pa mu još i tepar.
36:15Pustite me da živim, samo bi da preživim. Malo duge i sreće, život čekati neće. Pustite me da živim, samo bi da preživim. Malo strasi i boli, život je da se voli.
36:32Dobotava, rabatava, rabatava, rabatava, rabat. Svi snimili se s tobacom, bi.
36:34Pustite me da živim, samo bi da preživim. Malo strasi i boli, život je da se voli.
36:45Dobotava, rabatava, rabatava, rabat. Svi snimili se s tobacom, bi.
36:49Pustite me da preživim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended