- 2 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 108 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 109 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 109 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The Republicans also��는 flames!
00:00:07Grab the ox as it or the snow you can take away.
00:00:10I don't feel the consequences.
00:00:13I don't feel it!
00:00:18That's it!
00:00:20I did the gerizekal for Giyana to dare jail.
00:00:25I did the man Childher.
00:00:30What was that?
00:00:39It was a fire sound.
00:00:41Where did you get?
00:00:43The side of the side.
00:00:45Oh my God.
00:00:53Gülsü, look at the door.
00:00:55Can.
00:01:00Can, aşkım senin neviz var?
00:01:03Can, Can ne olur?
00:01:05Can.
00:01:07Allah'ım ne oldu?
00:01:09Can.
00:01:13Can Allah'ım ne olur?
00:01:15Can ne olur ver beni?
00:01:17Can.
00:01:21Can.
00:01:25Can.
00:01:26Can, SENIông Muradını alır diyorlar, diyorlar.
00:01:31Belki bir gün çıkar gelir diyorlar.
00:01:33Belki bir gün çıkar gelir diyorlar.
00:01:35Kü έχει y Feeling.
00:01:37oradını da alır diyorlar,
00:01:39diyorlar.
00:01:41Diyan
00:01:48Diyan
00:01:50Diyan
00:01:51Diyan
00:01:54Diyan
00:02:08Diyan
00:02:10Ne yaptın ana?
00:02:26Cihan'ı daha önce hiç böyle görmedim.
00:02:30Hani başına bir şey gelecek denir ya.
00:02:34Allah sonuna hayra çıkarsın ama vela'ya yürüyor.
00:02:37I was surprised why I left it being so sad.
00:02:41But if I don'tose it himself, he can't stay.
00:02:45He can't leave it, he will stop for my marriage.
00:02:50Well...
00:02:51...but I swear to myself, but it was so sad that I was too proud of myself.
00:02:55I'm so proud of myself.
00:02:58I was a young man, a man had been a man...
00:03:01I was so proud of myself, so I was very proud of myself.
00:03:03I was thinking about that.
00:03:04I think I never thought about this.
00:03:06But...
00:03:08I will, I will bring you back.
00:03:10What is that?
00:03:12What is that?
00:03:15What is that?
00:03:16We are now walking around with us?
00:03:17We are now walking around, we are not walking around.
00:03:20No.
00:03:21No, I will be doing it.
00:03:22I will, I will get you back to it.
00:03:24I will get you back to it.
00:03:25If you have to get you back to it.
00:03:27Keep up.
00:03:28You can do it.
00:03:29Well, if you do, you'll be able to see another one.
00:03:33We'll be waiting for a while.
00:03:36We'll be able to think about it.
00:03:38If you think about it, if you think about it,
00:03:42tomorrow morning, I'll be back again.
00:03:45If you have a chance, you'll be able to see it.
00:03:49If you have a chance, you'll be able to see it.
00:03:59If you have a chance, you'll be able to see it.
00:04:22You'll be able to go for it.
00:04:25You're a chance!
00:04:28Why are you trying to attack me?
00:04:31Why are you trying to kill me?
00:04:36Why are you trying to touch me?
00:04:42Thank you very much.
00:05:12Bir ses duydun. Kalktığımda sende yoktun. Çok korktum.
00:05:33Korkma bak ben yanındayım anneciğim. Hadi yat sen.
00:05:38Ama babaannem de bağırıyordu.
00:05:42Anne, babaanneme ne oldu?
00:05:51Anne, birine cezan mı veriyordu?
00:05:55Anne ya, söylesene bir şey.
00:05:59Anne ya cevap ver. Ne oldu babaanneme?
00:06:02Mine yeter artık. Sorup durma. Çok uzattın.
00:06:05Hadi kapat gözlerini, uyu.
00:06:20Anneciğim, uykun kaçtıysa sana ballı süt yapayım mı?
00:06:24Peki, sen nasıl istersen. Hadi uyursan ben yanındayım.
00:06:31Hala utanmadan dikiliyorsun karşımda.
00:06:49Keşke sen yatsaydın o sevdiğe. Oğlum yerine sen yatsaydın.
00:06:57Keşke, keşke Cihan yerine ben yatsaydım.
00:07:00Ben burada bu acıyı çekmektense ölmeyi yelerdim.
00:07:05Ben geberteceğim seni. Ben, ben.
00:07:09Parça parça etsem. İçim soğumaz. İçim, içim.
00:07:12Adil Hanım.
00:07:17Bir sakin olsanız lütfen.
00:07:19Sen karışma bana.
00:07:24Ben isteyerek yapmadım. Sadece silahı vermek istedim.
00:07:28Elimden almak istedim bilerek yapmadım.
00:07:32Sıkacağına verseydin ya.
00:07:36Kazaydı. Ben hiç kıyabilir miyim Cihan'a? Kaptır onu.
00:07:40Bir kaza değildi o.
00:07:42Sen bilerek kıydın benim evladıma. Bilerek.
00:07:45Ocağıma incir ağacı diktin sen.
00:07:53Senin bizim kapıdan girdiğin güne lanet olsun.
00:07:57Lanet.
00:08:00Melih.
00:08:02Hancı'yı götür buradan.
00:08:04Ben sana, buyurun biz gidelim.
00:08:05Hayır, hiçbir yere götüremezsin.
00:08:10Polise vereceğim ben onu. Polise.
00:08:14Çeksin cezasını.
00:08:16Allah ne yapıyorsun?
00:08:17Dinleme onu götür sen.
00:08:19Hocam'ın, buyurun biz gidelim.
00:08:20Katil, katil gidiyor.
00:08:24Katil oğlumun katili gidiyor.
00:08:26Katil oğlumun katili gidiyor.
00:08:26Kuzum benim.
00:08:52Anneciğim bak çok özür dilerim.
00:08:57Ben sana kızmak istemedim gerçekten.
00:09:01Hadi kalk sarılalım.
00:09:03Mine.
00:09:05Hadi anneciğim ne olur bak üzme beni.
00:09:10Peki.
00:09:12Ben sana masal okuyayım o zaman.
00:09:14Uçsuz bucaksız denizlerin birinde küçük benekli bir balık yaşarmış.
00:09:24Denizde yaşıyormuş ama denizin dışındaki hayatı da çok merak ediyormuş.
00:09:29Bunu öğrenmek için yollar ararken annesi doğum gününde bir dilek hakkı olduğunu,
00:09:33bilgi ahtapottan istediğini dileyebileceğini söylemiş.
00:09:36Bunu duyan küçük benekli balık, heyecanla bilgi ahtapotun yanına koşmuş.
00:09:41Ondan kendisini denizin dışına göndermesini istemiş.
00:09:46Bilgi ahtapot, dileğini gerçekleştiririm ama bir şartım var demiş.
00:09:51Gün batmadan kayalıkta olacaksın.
00:09:53Tam vaktinde yetişirsen, kayalıkta bir beyaz inci bulacaksın.
00:10:00O beyaz inci değil bir kere, pembe inci.
00:10:04Pembe miymiş?
00:10:06Hmm, demek ki ben yanlış okumuşum.
00:10:11Anneciğim, çok özür dilerim.
00:10:14Ne olur affet beni.
00:10:15Barıştık mı?
00:10:17Ben zaten küçük değildim ki.
00:10:25Hadi devam et anlatmaya.
00:10:29Tamam, bakalım nerede kalmıştık.
00:10:32Bak, eğer vaktinde yetişemezsen bir daha asla buraya, annenin yanına dönemezsin demiş.
00:10:40Hadi gözüm, sen aç bari.
00:10:53Cihandan bir haber ver.
00:10:54Anlıyorum ben Sena'da.
00:11:01Canın yanıyor, öfkelisin.
00:11:03O süpürüntüyü parçalamak geçiyor içinden.
00:11:08İnan senden farklı değilim.
00:11:11Kolumuzu, kanadımızı kırdı Allah'ın cezası.
00:11:14Onu bir kaşık suda boğmamak için kendimi zor tutuyorum.
00:11:17Elbette hesabı sorulacak.
00:11:21Ama şimdi değil.
00:11:23Önce Cihan bir ayağa kalksın.
00:11:27Bizim dik durmamız lazım.
00:11:29En başta da sen.
00:11:32Bak, ben iki canlıyım.
00:11:35Yığılıp kalacağım şimdi.
00:11:37Sakın Mevza, sakın.
00:11:40Sen kendine dikkat et.
00:11:42Eğer torunuma bir şey olursa ben kaldıramam bu acıyı da.
00:11:46O zaman sen de sakin olacaksın.
00:11:50Kâr mı kalsın yanına yaptım?
00:11:53Oğlumun canına kastetti o.
00:11:55Ten dursa can durmuyor.
00:11:58Allah'ım, yarabbim.
00:12:01Bence oğlumu bana, sonra evladına bağışla.
00:12:05İçini karartma Allah.
00:12:07Ben inanıyorum.
00:12:08Cihan'a hiçbir şey olmayacak, merak etme.
00:12:10O bizi bırakmaz.
00:12:13Ama, şimdi bizim akıllı davranmamız lazım.
00:12:18Polisi falan karıştırmayacağız bu işe.
00:12:21Ne demek istiyorsun Beyza?
00:12:25O kız benim oğlumu vurdu.
00:12:28Susalım mı?
00:12:30Cezasını çekmesin mi yani?
00:12:33Şimdi polise şikayet etsek.
00:12:35Polis de gelip o kızı alsa.
00:12:38Kız demeyecek mi?
00:12:39Kocam beni odaya kilitledi.
00:12:41Ben de kurtulmak için silah çektim.
00:12:44O zaman kim suçlu olacak?
00:12:45Cihan.
00:12:47O kız da elini kolunu sallaya sallaya gezecek etrafta.
00:12:52Sen böyle yaparsan, Cihan gibi bir adam nasıl alınacak ortalıkta?
00:12:57İş itibarı, saygınlığı, iki paralık olacak.
00:13:02Yerle bir edecek o kız.
00:13:04Hiç bunları düşündün mü?
00:13:05Nasıl oldu?
00:13:20Gerçekten siz mi vurdunuz Cihan Bey'i?
00:13:23Kazaydı.
00:13:24Yemin ederim kazaydı.
00:13:27Yoksa ben kıyabilir miyim Cihan'a hiç?
00:13:32Gelme üstüme dedim.
00:13:34Bırak beni gideyim dedim.
00:13:38Dinlemedi beni.
00:13:40Buranın nasıl olduysa artık anlamadım.
00:13:43Bir anda patladı silah.
00:13:47Sonra kanlar içinde.
00:13:48Ya Cihan'a bir şey olursa ben ne yaparım?
00:13:58Merak etmeyin.
00:14:03Cihan Bey güçlü adamdır.
00:14:06Atlatacak göreceksiniz.
00:14:15Anladın değil mi Allah?
00:14:17Bak Cihan için.
00:14:19Ailemizin adı lekelenmesin diye.
00:14:22Susup oturacağız.
00:14:25Sen bana.
00:14:27Kan kusup.
00:14:28Kızılcık şerbeti içtim de diyorsun.
00:14:31Ne bitmez çilen varmış benim.
00:14:35O kız benim oğlumun canına kastetti.
00:14:38Gözümün önünde nispet yapar gibi dolanacak.
00:14:41Ve ben onun ellerimle boğazına sarılamayacağım.
00:14:44Öyle mi Beyza?
00:14:46Ya sen umut o kızı görme.
00:14:47Sil aklımdan.
00:14:50Şu an tek önemli şey Cihan'ın gözünü açması.
00:14:54Başka hiçbir şey istemiyorum.
00:14:56O gözünü açana kadar biraz sabredeceğiz.
00:14:59O zaman gözüm görmeyecek onu.
00:15:02Ne burada ne hastanede ne koridorlarda hiçbir yerde.
00:15:05Yoksa acım soğumaz benim.
00:15:07Sinirim geçmez.
00:15:08Tamam merak etme görmeyeceksin hiçbir yerde.
00:15:11Ama bak.
00:15:13Şimdi polis gelecek.
00:15:16Nasıldı ne oldu sorgulayacak bunları.
00:15:18Ağız birliği yapmamız lazım.
00:15:21Ne diyeceğiz peki?
00:15:24Cihan silahını temizlerken kazarı aldı diyeceğiz.
00:15:27Tamam biz böyle deriz de.
00:15:31Ya o hançer öyle demezse o soysuz?
00:15:35Demez.
00:15:36Diyemez.
00:15:36Sen şu gevşek ağızların çenesini tut.
00:15:47Ben hançerin kulağını çekerim.
00:15:49Var mı bir haber?
00:16:05Doktorlar bir şey dedin mi?
00:16:06Daha gelen giden yok.
00:16:08Sen de anlata anlata köpürtme şu meseleyi.
00:16:12Bir kazadır olmuş işte.
00:16:13Halam içeride seni bekliyor.
00:16:19Bir şey konuşacakmış sizinle.
00:16:33Sen ne yaptın böyle?
00:16:36Nasıl bir felakete sebep olduğunun farkında mısın?
00:16:40Senin dediğini yaptım sadece.
00:16:42Kes sesini be.
00:16:42Ben sana çek vur mu dedim.
00:16:45Nereden bileyim bu kadar gözünün döndüğünü?
00:16:55Sen de geç şöyle karşıma.
00:17:06Ağzınızı sıkı tutacaksınız.
00:17:07Olmuş bir kaza işte.
00:17:14Sağda solda konuştuğunuzu duyarsan...
00:17:18...bu sefer kovulmakla kalmazsınız.
00:17:22Haberiniz olsun.
00:17:23Mukadder Hanım bizi uyarmanıza gerek yok.
00:17:26Biz çalıştığımız kapıya ihanet edecek insanlar değiliz.
00:17:28Ben uyarımı yapayım da testi kırılmadan önce.
00:17:38Sonra ağrıyan baş bizim başımız olmasın.
00:17:41Şu an bizim için Cihan Bey'in sağlığından daha önemli hiçbir şey yok.
00:17:46Bu yüzden bence siz de bizim gibi bunları düşüneceğinize...
00:17:49...oğlunuz için dua edin sağlığa yerine gelsin diye.
00:17:52Ben böyle olacağını tahmin etmedim ki.
00:18:08Silahı görünce bırakır beni sandım.
00:18:11Yalan söyleme.
00:18:13Adam kendi kendini mi vurdu?
00:18:14Sen yaptın işte.
00:18:15Ben sadece silahı uzattım.
00:18:22Yemeni buradan bırak dedim.
00:18:25Ya da öldür beni dedim.
00:18:27Öyle ya da böyle.
00:18:29Polisin de çok umurundaydı bu anlattıkların.
00:18:31Hele de Cihan öldükten sonra.
00:18:34Allah korusun.
00:18:35Allah korusun o da bir şey olmasın.
00:18:37Orası Allah'ın bileceği iş.
00:18:40Sen önce üstüne düşeni yap da.
00:18:45Cemil açtı kapıyı.
00:18:49Allah'a kırarım ha.
00:18:49Aç.
00:19:02Sen niye böyle yapıyorsun Cemil?
00:19:04Düşmanılmayayım ben senin.
00:19:06Ya nasıl davranacağım?
00:19:07He?
00:19:08Sen iki bileziğe kurban etmedin mi bacımı?
00:19:12İhale bana kaldı yani.
00:19:15Bütün bunlar iki bilezik yüzünden mi oldu?
00:19:19Ya neden oldu?
00:19:21He?
00:19:22Sen bilezik sevdanı ağzına kilit vurup oturmadın mı?
00:19:25Konuşaydın.
00:19:26Baştan anlataydın bildiklerini.
00:19:27O zaman ben hiç bacımı bile bile atar mıydım o ateşin ortasına?
00:19:33Bak.
00:19:34Adamın elinden kurtarıp getiremedim.
00:19:36Mahfuz gibi üstte kilit vurmuş bırakmıyor.
00:19:39Hayır.
00:19:39Gidip zorla alsam ayrı bir dert.
00:19:42Karakola gidip şikayet etsem o ayrı bir dert.
00:19:44Yahu işin ucunda bacımı rezil etmek var.
00:19:47Kırk katır mı kırk satır mı?
00:19:49Aha ne yapacağımı bilemiyorum.
00:19:51Böyle kuku mavkuşu gibi oturdum kaldım işte.
00:19:54Herif sen kızıyorsun ama bunlar karı koca.
00:19:57Bugün küserler yarın barışırlar.
00:19:59Sen karışma.
00:20:01Ne diyorsun sen ya?
00:20:02He?
00:20:03Adam kardeşimi kandırmış.
00:20:05Eski karısı da aynı konakta.
00:20:07Bunun karı kocalığı mı kalmış artık?
00:20:09Allah'ım keşke benim şu sefil canımı ağlaydın da.
00:20:11Bacımın para için kendiniz...
00:20:13Derya.
00:20:15Derya bak kalk git.
00:20:16Seni gördükçe yaptıkların aklıma geliyor.
00:20:18Kalbini kıracağım.
00:20:19Çok kötü üzücem sonunda seni ha.
00:20:20Haydi kızım.
00:20:21Derya.
00:20:36Estağfurullah tövbe.
00:20:38Nasıl yani?
00:20:39Ne demek istiyorsun sen?
00:20:41Polis diyorum.
00:20:43Gelip bu olayı sorgulamayacak mı?
00:20:45Eğer onlara da bana anlattıklarını anlatırsan...
00:20:48...tek suçlu Cihan olur burada.
00:20:49Nasıl yani?
00:20:53Bakma öyle aval aval.
00:20:55Cihan'ın fotoğrafları...
00:20:57...boy boy gazeteye basılır.
00:20:59Bir tek onun değil.
00:21:00Senin, benim, hepimizin.
00:21:04Kilit altına aldığı karısı.
00:21:05Bu şekilde anılır Cihan.
00:21:07Eski hamile karısı.
00:21:09Kilitlediği karısı.
00:21:10Ne kadar güzel hikaye değil mi?
00:21:14Cihan'ın düşmanları için ne kadar da iştah kabartıcı bir hikaye.
00:21:18Sakız ederler bu konuyu ağızlarına.
00:21:22Bir süre konuşurlar...
00:21:23...sıkılınca da tükürür atarlar.
00:21:26Sen hapse girdiğinle...
00:21:28...Cihan da rezil olduğuyla kalır.
00:21:29Ben kendi haysiyetimi düşünmüyorum.
00:21:39Çocuğun babasız kalmasın.
00:21:43Tek derdim o.
00:21:44Dua ediyorum Cihan'a bir şey olmasın diye.
00:21:46Zaten o çocuk babasız büyümesin diye her şey...
00:21:53...her şeyi o yüzden yaptım.
00:21:57Eğer işler daha da kötüye gitmesin istiyorsan...
00:22:00...beni dinleyeceksin anladın mı?
00:22:03Bu bir kazaydı.
00:22:06Cihan silahını temizlerken oldu diyeceksin.
00:22:08Anladın mı?
00:22:09Hastaneden de uzak dur.
00:22:13Girme içeri.
00:22:14Halamın hala içi yanıyor.
00:22:15Görmesin seni.
00:22:18Bana bak.
00:22:19Bu sefer elinden kimse alamaz seni.
00:22:21Beyza.
00:22:43Beyza.
00:22:47Baba.
00:22:48İyi ki geldin.
00:22:49Bırak şimdi zırlamayı.
00:22:53Ne oldu onu anlat.
00:22:57Pancel.
00:22:59Cihan'ı vurdu.
00:23:01Nasıl olmuş bu?
00:23:02Silahı nereden bulmuş o kız?
00:23:05Silahın yerini ben söyledim.
00:23:07Ya.
00:23:08Sen nasıl bir manyaksın?
00:23:11Ulan biz çocuğu yamamak için kırk takla attık.
00:23:13Sen şimdi herifimi vurdurdun.
00:23:15Ya ben vur demedim ki.
00:23:17Sadece korkutmasını istedim.
00:23:18Kızı bırakmıyordu.
00:23:20O şekilde bırakır dedim.
00:23:22İyi halt etmişsin.
00:23:24Of.
00:23:25Polis.
00:23:26Polis geldi mi?
00:23:27Yok.
00:23:28Daha gelmedi.
00:23:29Ama merak etme.
00:23:31Ben herkese ayarladım.
00:23:32Bir kazaydı diyeceğiz.
00:23:34Şu an tek dileğim Cihan'ın ölmemesi.
00:23:37Ya.
00:23:38Sen nasıl bir baş belasısın?
00:23:40Ben ne yapacağım seninle?
00:23:41Of.
00:23:43Of.
00:23:50Silahını temizliyormuş oğlum.
00:23:52O sırada olmuş anladığımız kadarıyla.
00:23:55Anladım.
00:23:56Sizin ekleyeceğiniz bir şey var mı?
00:24:01Yok.
00:24:02Başka bir şey yok.
00:24:04Mukadder Hanım her şeyi anlattı.
00:24:06Sesi duyunca koştuk hepimiz.
00:24:08Anlaşıldı.
00:24:08Buradan bir yere ayrılmayın.
00:24:09Tekrar ifadeniz gerekebilir.
00:24:13Hani polisler yok demiştin.
00:24:20Abla.
00:24:21Geçmiş olsun.
00:24:25Ah sorma kardeşim.
00:24:28Başımıza gelenleri bir bilsen.
00:24:36Cihan Bey'e ameliyat alıyorlar.
00:24:37Altyazı M.K.
00:24:57Altyazı M.K.
00:24:58I love you.
00:25:28I'm a very good friend.
00:25:32I'm a very good friend.
00:25:35I'm not going to go ahead.
00:25:38I'm a good friend.
00:25:41It's been done.
00:25:45You've been done.
00:25:50You've been done.
00:25:53You've been done.
00:25:55You've been done.
00:25:56Hepiniz bittiniz.
00:25:58Bitti.
00:26:00Bitti.
00:26:10Aç şu kapıyı Cihan.
00:26:12Aç.
00:26:13Aç şu kapıyı.
00:26:14Aç şu kapıyı gideceğim.
00:26:16Hiçbir yere gidemezsin.
00:26:18İzin vermem.
00:26:19Aç şu kapıyı.
00:26:20Cihan aç şu kapıyı aç.
00:26:22Aç şu kapıyı Cihan.
00:26:24Ver şu anahtarı gideceğim.
00:26:25Ver.
00:26:26Ançer.
00:26:27Beni dinle.
00:26:28Seni sevdiğime ikna almaya kadar buradayız.
00:26:35Gitmeyeceğiz.
00:26:39Ançer.
00:26:40İyi misin?
00:26:41Ağrınsızın var mı?
00:26:42Dokunla bana.
00:26:43İyiyim ben.
00:26:44İyiyim ben.
00:26:47Ben doktor arayayım hemen gelsin.
00:26:49Doktor falan istemiyorum.
00:26:50Benim tek istediğim şey hemen buradan gitmek.
00:26:53Cihan beni birazcık seviyorsan bırakırsın.
00:26:55Kafandan sil onu.
00:26:57Hiçbir yere gidemezsin.
00:26:58Beni affettiğini söylemediği sürece buna izin vermem.
00:26:59Allah'ım ne olur Cihan İlis.
00:27:00Ne olur benim ömrümden al.
00:27:01Onun ömrünü de ver.
00:27:02Canım.
00:27:03Ben her şeye razıyım.
00:27:04Kimden ayağa kalksın.
00:27:06Allah'ım ne olur Cihan İlis.
00:27:07Ne olur benim ömrümden al.
00:27:08Onun ömrünü de ver.
00:27:09Canım.
00:27:10Ben her şeye razıyım.
00:27:11Kimden ayağa kalksın.
00:27:12Ne olur benim ömrümden al.
00:27:13Onun ömrünü de ver.
00:27:14Hala…
00:27:15ne olur.
00:27:16Ne olur benim ömrümden al.
00:27:18Onun ömrünü de ver.
00:27:19Canım.
00:27:20Ben her şeye razıyım.
00:27:23Kimden ayağa kalksın.
00:27:34Hâlâ ameliyattan hüsmet.
00:27:37Niye kimse bir şey demiyor?
00:27:39Abla bu polislere tam olarak ne söylediniz?
00:27:45Kasaydı dedik kapadık işte.
00:27:47Tamam iyi yapmışsınız.
00:27:49Onunla ben akıl etmedim Beyza akıl etti.
00:27:52Bana kalsa bu öfkeme yerilip ortalığı hep karıştırırdım.
00:27:59Yüreğim yangın yeri kimse bilmiyor Nusret.
00:28:04Hemşire Hanım oğlum nasıl?
00:28:09Ameliyat devam ediyor. Ben bir şey diyemem.
00:28:12Gerekli açıklamayı doktor bey yapacaktır size.
00:28:14Allah'ım niye kimse bir şey demiyor Nusret.
00:28:16Niye demiyorlar?
00:28:18Ne yapacağım ben?
00:28:20Allah'ım ne yapacağım ben?
00:28:23Allah'ım niye hiç haber yok bize?
00:28:34Kanamı durdu.
00:28:44Bir süre takip edelim. Ailesine bilgi verin.
00:28:47Ökür Bey oğlum nasıl?
00:28:57Efendim sakin olun. Elimizden geleni yapıyoruz.
00:29:00Geceden bu yana ameliyat devam ediyor ama yani karaciğer çok hasar görmüş.
00:29:04Kan kaybediyor.
00:29:06Biz içeride ameliyata devam ediyorken siz isterseniz hemşire Hanım'la görüşün.
00:29:10Kan tedarik edin.
00:29:11Ellerinizden görmesin.
00:29:13Vakit kaybetmeyelim olur mu?
00:29:15Kanıç bir ilan edelim.
00:29:20Allah'ım Allah'ım!
00:29:23Allah'ım!
00:29:24Allah'ım!
00:29:25Allah'ım!
00:29:26Allah'ım!
00:29:27Abla bırakma kendini.
00:29:28Belansız yapamam.
00:29:29Ne yapıyorsunuz?
00:29:30Biriniz su getirin.
00:29:31Aileset!
00:29:32Allah'ım! Cihan'ım!
00:29:33Belansız yapamam.
00:29:35Her şeyim benim o.
00:29:38Anandaki tek dayanam.
00:29:41Ay bu nasıl acı.
00:29:44Ay bu nasıl acı.
00:29:46Ay bu nasıl acı.
00:29:47Hemşire Hanım yardım edin.
00:29:48Ay bu nasıl acı.
00:29:49Allah'ım!
00:29:50Yavaş yavaş.
00:29:53Yavaş yavaş.
00:29:54Yavaş yavaş.
00:29:56Yavaş yavaş.
00:29:59İyi günler mukadder teyze.
00:30:00Rahatsız ediyorum ama Ceyhan'a ulaşamıyorum.
00:30:02Toplantıyla ilgili çok önemli bir şey sormam lazım da.
00:30:03Engin ben Beyza.
00:30:04Beyza?
00:30:05Mukadder teyze bir şey mi oldu yoksa?
00:30:06Halama değil.
00:30:07Ne oldu Ceyhan'a?
00:30:08Ne oldu Ceyhan'a?
00:30:09Vuruldu.
00:30:10Hastanedeyiz şimdi.
00:30:11Ameliyatta.
00:30:12Ne?
00:30:13Hangi hastanedesiniz?
00:30:14Söyle çabuk hemen geliyorum.
00:30:15Ne?
00:30:16Hangi hastanedesiniz?
00:30:17Söyle çabuk hemen geliyorum.
00:30:19Hangi hastanedesiniz?
00:30:20Hangi hastanedesiniz?
00:30:21Söyle çabuk hemen geliyorum.
00:30:49Hangi hastanedesiniz?
00:30:50Hangi?
00:30:51Hangi?
00:30:52Hangi?
00:30:53Hangi?
00:30:54Hangi?
00:30:55Hangi?
00:30:56Hangi?
00:30:57Hangi?
00:30:58Hangi?
00:31:19Look I've got to get some coffee like that.
00:31:29You have to get some coffee.
00:31:37Derya don't you have to piss him away.
00:31:39Thezas of the vegetables of the cup is.
00:31:43Let's get some coffee.
00:31:45I didn't tell you that stuff.
00:31:48I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist, but I'm a racist.
00:31:52And I reflect that this is what you will know and this is what you will know of I think.
00:31:57I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist, I'm a racist like this.
00:32:04I thought, I thought I would like to have a a bad habit.
00:32:08To a Rhea, you're a big one of you, right?
00:32:12I'm a broadening of you and you're on the way to get to your face.
00:32:14I have to say that you have to say that you have to say that.
00:32:20Okay, I will go.
00:32:22But you will come back to me.
00:32:25It was a good thing.
00:32:27We didn't eat anything from a drink, we didn't taste anything.
00:32:31But you have to do this year and we had to come back.
00:32:35We had to do it together.
00:32:37You have a gift with your heart.
00:32:44Derya, ayıp ayıp, emir alet etme bari.
00:32:49Ben sana şu hayatta benim en kıymetli varlığım hançer dedim değil mi?
00:32:53Ha? Benim bütün uğraşım hançer dedim.
00:32:55Bunu sana daha tanıştığımız ilk gün söyledim.
00:32:57Ya hançeri böyle harcamayı göze alan bana neler yapmaz ki?
00:33:01Hadi Derya, hadi kurban olayım git bak bitti bu iş haydi.
00:33:06Huffetmeyeceksin değil mi beni?
00:33:14Ben sana battaniye getirmiştim.
00:33:19Buralar soğuk olur. Üşütme.
00:33:26Kal sağlıcakla.
00:33:28Altyazı M.K.
00:33:44Altyazı M.K.
00:33:46Oğlum ellerimden kayıp gidiyor.
00:33:49Ah Yasemin.
00:33:53Ben olsun ne yapacağım?
00:33:56Ben de giderim peşinden.
00:33:59Allah korusun.
00:34:01Lütfen yapmayın böyle.
00:34:03Toparlanın bu kadar tezreci.
00:34:05Bakın ameliyat daha bitmedi.
00:34:07İyileşecek Cihan.
00:34:09Kavuşacaksınız oğlunuza.
00:34:11Lütfen siz böyle bırakmayın kendinizi.
00:34:13Avukat.
00:34:30Biz polise kaza dedik, konuyu kapattık.
00:34:34Ama bu konunun şirkette de duyulmaması lazım.
00:34:36Eğer biri bile ağzından kaçıracak olursa şirketin adı da Cihan'ın itibarı da yerle bir olur.
00:34:45Bu da hiç kimse için iyi olmaz.
00:34:49İş güç her zaman yoluna girer Nusret Bey.
00:34:53Yeter ki Cihan iyi olsun.
00:34:54Yeter ki Cihan iyi olsun.
00:35:09Ne oluyor Engin? Ne konuşsun Nusret Bey senle?
00:35:12Ya bırak. Her zamanki hali işte.
00:35:15Adamın paradan başka düşündüğü bir şey yok ki.
00:35:17Cihan ölmüş kalmış.
00:35:19Umurunda mı sanki?
00:35:20Ançer bahçedeymiş canım. Ben bir gidip bakayım.
00:35:33Efendim Sinem Hanım.
00:35:35Kimse telefonunu açmayınca sizi aramak zorunda kaldım.
00:35:37Cihan nasıl?
00:35:39Allah aşkına bana iyi bir haber verin ne olur.
00:35:41Keşke iyi bir şey söyleyebilseydim.
00:35:43Ne oldu Cihan'a bir şey mi oldu yoksa?
00:35:45Durum kritikmiş.
00:35:47Ameliyatı aldılar.
00:35:48Ulan sen yardım et.
00:35:51Mukadir Hanım da perişan oldu.
00:35:53Herkes onun başındı şu an.
00:35:55Hançer peki o nasıl?
00:35:57Hançeri Mukadir Hanım kovdu.
00:36:00Ama gideceğini düşünmüyorum çünkü en son bahçede bekliyordu.
00:36:04O da vicna azabından kahroldu.
00:36:06Ulan nasıl bir felaketti bizim bu başımıza gelen?
00:36:09Ya hançer o silahı nereden buldu da Cihan'a doğrulttu?
00:36:11Benim gerçekten aklım almıyor.
00:36:13Mine de burada zaten bırakıp gelemiyorum.
00:36:15Elim kolum bağlı kaldım böyle.
00:36:18Tamam siz sakin olmaya çalışın.
00:36:20Bence Mine'ye de söylemeyin.
00:36:22Ben sizi durumlardan haberdar edeceğim.
00:36:25Tamam çok teşekkür ederim.
00:36:27Rica ederim.
00:36:28Siz de iyi ki dönmüşsünüz.
00:36:31Oradakilere destek oluyorsunuz sağ olun.
00:36:34Sahi siz niye döndünüz?
00:36:36Ters giden bir şey mi oldu?
00:36:38İyi oldu düşündüm biraz.
00:36:40Hayat bu kadar gidişi kaldıramayacak kadar kısa.
00:36:43Zaten döner dönmez de bunun böyle olduğunu anladım.
00:36:46Yani bundan sonra buradayım.
00:36:49Sanırım artık denizlere veda zamanı gelmiş.
00:37:04Ançer.
00:37:07Tamam güzelim tamam sakin gel böyle.
00:37:12Tamam canım yorma kendini ben olanları biliyorum zaten.
00:37:15Ben sebep oldum ya Semin abla.
00:37:17Benim suçum.
00:37:18Cihan benim yüzümden içeride yatıyor.
00:37:20Tamam kendini suçlama.
00:37:22Bu bir kaza.
00:37:24Sen Cihan'ı bile isteye vurur musun hiç?
00:37:27Asla.
00:37:28Ben Cihan'ın kılığına bile zarar gelsin istemem.
00:37:30Ama bak benim yüzümden belki de.
00:37:33Şşş tamam tamam canım.
00:37:35Aklına öyle kötü şeyler getirme.
00:37:37Bak ameliyat devam ediyor hala.
00:37:39Cihan iyileşecek.
00:37:41Sen sadece kalbinden onun için dua et olur mu?
00:37:43Sürekli ediyorum Yasemin abla.
00:37:45Allah kabul etsin sürekli ediyorum.
00:37:48İnşallah.
00:37:49İnşallah canım.
00:37:51Bütün bunlar geçecek.
00:37:52Ve size hiçbir şey olmamış gibi yine eski günlerinize geri döneceksiniz.
00:37:56İnan.
00:37:57Şartlar böyle kalmaya devam ettikçe.
00:38:01Ne değişecek?
00:38:03Onu da bilmiyorum ki.
00:38:08Bizim en baştan yeni bir hikaye yazmamız lazım.
00:38:10İçinde sadece mutluluğun olduğu yeni bir hikaye.
00:38:22Ama artık imkansız.
00:38:23İçine bakmayın rüzgarı sürünce tutamadım.
00:38:36Buyurun.
00:38:42Buyurun.
00:38:44Teşekkür ederim.
00:38:48Buralarda böyle kafe ya da büfe gibi bir yer var mı? Dinlenebileceğim.
00:38:52Var.
00:38:53Ama sahil çok uzun.
00:38:54Baya yürümen lazım.
00:38:56Tamam o zaman neyse.
00:38:58Kusura bakmayın.
00:38:59İsterseniz burada soluklanabilirsiniz biraz.
00:39:06Birini bekliyordunuz galiba.
00:39:09Güzel bir kadınla randevum vardı.
00:39:12Yeğenim Mine.
00:39:14Siz gibi bilime dalınca ekildim.
00:39:19Sen limonata ikram edeyim. İçersin değil mi?
00:39:22Sana zahmet olmasın?
00:39:24Rica ederim.
00:39:31Yabancısın galiba buralarda.
00:39:33İlk defa görüyorum seni.
00:39:35Aslında buraya yolum düştü.
00:39:37Yürüyüş yapmak istedim.
00:39:38Şöyle deniz, pom, güneş.
00:39:40Ama fazla uzaklaştın galiba.
00:39:42Demek ki tanışacağımız varmış.
00:39:45Ne diyelim ki?
00:39:46Teşekkür etmek lazım bazen.
00:39:49Deniz.
00:39:51Hava.
00:39:54Ama en çok da şapkaya.
00:39:56Siz buralarda mı hatırlıyorsunuz?
00:39:57Evet.
00:39:58Arkandaki beyaz taş evde oturuyorum.
00:40:01Ne kadar güzel be.
00:40:02Çok keyifli olmalı böyle bir yerde yaşamak.
00:40:05Bilmem ki.
00:40:06Benim için taş yapı.
00:40:08Haksızlık ediyorsunuz bence.
00:40:10Beni bir güzel yapan şey estetiğe.
00:40:13Mimarisi değil.
00:40:14İçinde yaşanan güzel anlar.
00:40:20Benim için çok fark etmez.
00:40:22Daha mütevazı bir yerde de mutlu olabilirsin.
00:40:24Misal.
00:40:26Senin buraya gelişin.
00:40:28Bir ev de yok burada değil mi?
00:40:29Bir masa.
00:40:30Bir sandalye.
00:40:32Bundan ibaret her şey.
00:40:34İçtiğimiz limona tanımıyla tabii değişti.
00:40:39Oysa sen gelmeden önce ben burada kafamı kaldırmıyordum.
00:40:43Ben izin.
00:40:45Havanın güzelliğini fark etmemişim.
00:40:48Kafamı kitaba gömmüşüm.
00:40:50Başkalarının hayallerini düşünüyordum.
00:40:53Ama ara ara kafamı kaldırmam gerekiyormuş.
00:40:55Bunu aklıma yazdım artık.
00:41:03Benim gitmem lazım.
00:41:13Hastayı kaybediyoruz.
00:41:22Acelem var.
00:41:23Teşekkür ederim her şey için.
00:41:24O kadar güzel bir gündeki.
00:41:26Ama bitti.
00:41:27Hoşçakal.
00:41:28Dur ben bırakayım seni.
00:41:32Hoşçakal.
00:41:34Dur nereye gidiyorsun adını söylemedin.
00:41:43Hoşçakal.
00:41:56Hoşçakal.
00:42:04Bir şey oldu.
00:42:08İyi misin canım?
00:42:10Bir şey oldu.
00:42:11Bir şey oldu.
00:42:13Hançer?
00:42:15Ya da bir şey oldu.
00:42:17Hançer dur nereye?
00:42:18Beni bekle Hançer.
00:42:25Neden bu ameliyat bu kadar uzun sürdü Nusret?
00:42:28Neden kimse gelip bize bir bilgi vermiyor?
00:42:31Benim dayanacak gücüm kalmadı.
00:42:34Abla bırakma kendini.
00:42:36Cihan iyi olacak göreceksin bak.
00:42:38Nasıl iyi olacak?
00:42:41Ya söyleme.
00:42:58Hastamız büyük bir tehlike atlattı.
00:43:05Kalbi durdu.
00:43:11Ama biz tekrar çalıştırmayı başardık.
00:43:12Ama biz tekrar çalıştırmayı başardık.
00:43:17Söyle doktor.
00:43:18Benim oğlum bu kapıdan sağ salim çıkacak mı?
00:43:19Eğenim yaşayacak mı?
00:43:20Vallahi biz elimizden gelen her şeyi yapıyoruz beyef.
00:43:21Şu an bir şey söylemek için erken.
00:43:22Yani hastanın uyanmasını bekleyeceğiz.
00:43:23Yani hastanın uyanmasını bekleyeceğiz.
00:43:24Eğenim yaşayacak mı?
00:43:25Eğenim yaşayacak mı?
00:43:29Altyazı M Tutunçoz T convert aud Mandus Touldun
00:43:30diyenah?
00:43:31Evet evet hafet proudnun ki.
00:43:32Ne olduğumu sağ turunlee.
00:43:34CıkIF께서 yok BRAK
00:43:36Söyle doktor.
00:43:37Benim oğlum bu kapıdan sağ salim çıkacak mı?
00:43:38Eğenim yaşayacak mı?
00:43:39Vallahi bizim elimizden gelen her şeyi yapıyoruz beyef.
00:43:40Şu an bir şey söylemek için erken.
00:43:42Hastanın uyanmasını bekleyeceğiz.
00:43:44I want you to stay here.
00:43:53I can still get a lot of people.
00:43:58I have no idea.
00:44:02That's not my fault.
00:44:07I don't know what I'm doing.
00:44:14The
00:44:21den
00:44:27nine
00:44:30eight
00:44:33lot
00:44:34Jane
00:44:36Bad
00:44:38Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:45:08Mayza, gonna take, take me, take me
00:45:14Stop, we'd shoot
00:45:18Wait, wait, wait
00:45:20Wait, wait, wait
00:45:21A久med
00:45:23Why, wait
00:45:26Wait, wait
00:45:32Melih'i arasam mı acaba?
00:45:44Ama bir şey olursa ben haber vereceğim size dedi.
00:45:48Böyle elim kolum bağlı duramıyorum ki.
00:45:52Yok ben duramayacağım.
00:45:58Alo Melih.
00:46:00Cihan'ı merak ettim çıktı mı ameliyattan?
00:46:02Biraz önce çıktı.
00:46:03Kalbi durmuş ama tekrar çalıştırmışlar.
00:46:08Allah'ım.
00:46:10Nasıl?
00:46:11Doktor ne diyor peki?
00:46:13Asişası pek mutlu konuşmadı.
00:46:16Nasıl yani?
00:46:17Ne demek bu şimdi?
00:46:18Yani Cihan Bey'in uyanmasını bekleyeceğiz dedi.
00:46:23Allah'ım.
00:46:24Sen yardım et Cihan'a.
00:46:26Tamam ben alıp geleyim isterseniz sizi.
00:46:28Yok sen hiç zahmet etme.
00:46:29Ben taksiyle gelirim.
00:46:30Olmaz öyle.
00:46:31Ben gelip alırım.
00:46:32Siz sadece söyleyin yeter.
00:46:34Tamam.
00:46:37Acele et.
00:46:45Gelinim hamile.
00:46:47Tamam merak etme.
00:46:48İlaç falan vermeyin.
00:46:49Bebeğine bir şey olur sonra.
00:46:50Tamam merak etmeyin.
00:46:55Şimdi biz testleri yapacağız zaten.
00:46:57Ona uygun ilaç veririz.
00:47:00Yok yok.
00:47:02Gerek yok.
00:47:03Sinirleri dayanmadı.
00:47:04Ondan biraz bayıldı.
00:47:05Öyle testle mesle gerek yok.
00:47:10Beyza.
00:47:11Beyza kızım kalksana sırası mı şimdi?
00:47:13Sırası mı şimdi?
00:47:15Beyza.
00:47:20Beyza.
00:47:21Beyefendi.
00:47:22Lütfen dışarı çıkar mısınız?
00:47:24Gereken neyse yaparız biz.
00:47:25Benim kızım o.
00:47:26Lütfen.
00:47:27Lütfen efendim.
00:47:28Nusret.
00:47:28Hadi gel.
00:47:31Mani olmayalım.
00:47:31Çalışıyorlar.
00:47:33Gel sen.
00:47:35Beyza mı?
00:47:36Kalksana.
00:47:39Ah.
00:47:45Ah Beyza.
00:47:46Yine mahvettin her şeyi.
00:47:47Allah'ım.
00:48:02Allah'ım ne olur can ölmesin.
00:48:06Açayım gözlerimi.
00:48:08Her şey kötü bir rüya olsun.
00:48:11Yine bana gülümsesin.
00:48:13Yine baksın gözlerime.
00:48:15Çocuğum.
00:48:16Olacak.
00:48:17Olacak canım.
00:48:25Şu kapıdan çıkıp karşımızda sapasağlam duracak.
00:48:30Güçlüdür o.
00:48:31Allah'ım.
00:48:32Allah'ım.
00:48:43Allah'ım.
00:48:44Let's go.
00:49:14You're the same place.
00:49:16There was a nice place for a randevon?
00:49:18Yes, there was.
00:49:20I had to go.
00:49:22I had to wait for you.
00:49:28Let's go.
00:49:38You were talking to me.
00:49:40You were talking to me.
00:49:42Sizce ne benim adım? Tahmin edin.
00:49:46Size bakınca iki çift kocaman göz görüyorum.
00:49:48Ceylan mı adınız?
00:49:50Siz öyle anlatınca hoşuma gitti gerçekten.
00:49:52Ama değil. Benim adım...
00:49:54Durun.
00:49:56Söylemeyin ben tahmin edeceğim.
00:49:59Peki siz bana bakınca ne görüyorsunuz?
00:50:02Güven veriyorsunuz bana çok.
00:50:04Güven demeyeceksiniz herhalde.
00:50:06Yani öyle demek içimden geldi aslında ama.
00:50:08Tamam. Biraz daha zorlayın kendinizi.
00:50:10Ya ben aslında böyle ilk tanıştığım insanlara karşı pek tanemiyor olamam.
00:50:14Ama...
00:50:16...sanki sizi yıllardır tanıyor gibi hissediyorum.
00:50:18Ya da...
00:50:20...aslında her zaman varmışsınız...
00:50:22...ama ben varlığı miziyeni keşfetmişim gibi.
00:50:24Yani...
00:50:26...güneş gibi, su gibi, hava gibi...
00:50:28...ya da deniz gibi.
00:50:30Deniz mi adınız?
00:50:32Siz böyle söyleyince...
00:50:34...adım Deniz olsun istedim.
00:50:36Ama maalesef değil.
00:50:38Mert.
00:50:39Ender.
00:50:41Aziz.
00:50:43Ben size söyleyeyim.
00:50:44Hayır.
00:50:45Siz nasıl bulmaya çalıştıysanız kendiniz ben de öyle yapacağım.
00:50:49İyi. Acele etmeyin o zaman.
00:50:51Uzun uzun düşünün.
00:50:52Bugün.
00:50:53Yarın.
00:50:54Öbür gün.
00:50:55Belki yine gelirsiniz.
00:51:22Şşş.
00:51:25Ne oldu ya?
00:51:30Ayy.
00:51:33Cihan.
00:51:39Aa.
00:51:40Karnım.
00:51:44Aa.
00:51:45Ayy.
00:51:47Karnım nerede ya?
00:51:50Vallahi yok.
00:51:53Kim aldı?
00:51:55Kahretsin biri almış.
00:51:58Ayy.
00:52:00Ne yapacağım ben?
00:52:04Bittim ben.
00:52:05Bittim.
00:52:06Bittim.
00:52:10Ayaklanmışsınız.
00:52:12Hı.
00:52:13Daha iyi misiniz?
00:52:14İyiyim iyiyim.
00:52:15Tamam sen onu da bakalım o zaman.
00:52:16Tamam.
00:52:17Bu ara hastamız ameliyattan çıktı.
00:52:18Ya.
00:52:19Durumu nasıl iyi mi?
00:52:20Tabii.
00:52:21Tabii.
00:52:22Yoğun bakımda şu an doktorun size detaylı bilgi verecek.
00:52:24Tansiyonunuz normal ama biraz daha dinlenin olur mu?
00:52:31Bir şey rica edebilir miyim?
00:52:32Tabii.
00:52:33Tabii.
00:52:34Yoğun bakımda şu an doktorun size detaylı bilgi verecek.
00:52:41Tansiyonunuz normal ama biraz daha dinlenin olur mu?
00:52:44Bir şey rica edebilir miyim?
00:52:46Tabii.
00:52:47Bey babama söyler misiniz?
00:52:48Buraya gelsin.
00:52:50Ama lütfen bir tek o gelsin olur mu?
00:52:52Kalabalık istemiyorum.
00:52:53Tamam.
00:52:54Canım acil bir doğumdan çağırdılar bilme hemen çıkmam lazım.
00:53:07Tamam.
00:53:08Ben de çıkacağım zaten.
00:53:09Şirkete geçmem lazım.
00:53:11Çok önemli bir toplantı var.
00:53:13Cihan'ın durumunu duymadan hemen halletmem lazım.
00:53:16Tamam hadi canım.
00:53:18Pişt.
00:53:19Avukat.
00:53:24Şimdi şirket sana emanet şimdilik.
00:53:30Sen gerekeni yap.
00:53:38Mukadder teyzeciğim.
00:53:39Ben şirkette işleri toparlayıp hemen geleceğim oldu mu?
00:53:42Bir şeye ihtiyacınız olursa hemen arayın.
00:53:45Tekrar çok geçmiş olsun.
00:53:47Merak etmeyin.
00:53:48Güzel haberlerini alacağız Cihan'ın.
00:53:50İnşallah.
00:53:51İnşallah.
00:53:52Sağ olun çocuklar.
00:53:53Hadi canım.
00:54:00Odaya aldığımız bayan kendine geldi.
00:54:03Çok şükür.
00:54:04Hemşire bana söyledi.
00:54:05Babası sizsiniz galiba sizi çağırıyor yanına.
00:54:09Ben de geleyim.
00:54:10Sadece beyefendi kendisi öyle istedi.
00:54:13Allah Allah.
00:54:14Niye öyle dedik?
00:54:15Bir şey mi oldu acaba?
00:54:17Kanaması mı var?
00:54:19Yok abla ya.
00:54:20Sakin ol.
00:54:21Sen yorulma diye Beyza beni çağırmıştır.
00:54:24Sen otur.
00:54:25Ben onu alır gelirim şimdi.
00:54:27Yok.
00:54:28Yok.
00:54:29Vallahi yok.
00:54:30Hiçbir yerde yok.
00:54:32Yok.
00:54:33Yok.
00:54:34Vallahi yok.
00:54:35Hiçbir yerde yok.
00:54:36Beyza.
00:54:37Baba.
00:54:38Kapat kapıyı gel.
00:54:39Ne oluyor kızım?
00:54:40Bittim ben bittim.
00:54:41Bittim ben bittim.
00:54:42Çocuk yok.
00:54:43Zaten yok.
00:54:44Geri zekalı.
00:54:45Ne ilaç verdiler sana?
00:54:47Kafan mı iyi senin?
00:54:48Ya öyle değil.
00:54:49Hamileymişim gibi durayım diye.
00:54:51Yonca bir karın vermişti ya.
00:54:52O yok.
00:54:53Eee?
00:54:54Ya biri almış işte.
00:54:55Artık kim almış bilmiyorum.
00:54:56Halan mı aldı kim aldı?
00:54:57Ne yapacağım ben?
00:54:59Hay ben senin ya herifi kafalıyoruz dedik.
00:55:04Kalktın vurdurdun adamı.
00:55:06Bebeği yutturduk dedik.
00:55:08Şimdi bu karın meselesi çıktı.
00:55:10Nasıl bir belasın sen ya?
00:55:11Ya baba halam duymadan halletmem lazım.
00:55:14Ne yapacağım?
00:55:24Musret de gitti gelmedi.
00:55:26Bu niye sadece babasını çağırdı ki?
00:55:29Oğlu içeride yatıyor.
00:55:38Bari bebeğe bir şey olmasa.
00:55:41Ya.
00:55:42Sorma.
00:55:43Hoca karın nereye gider ya?
00:55:45Belki şunların altına girmiştir.
00:55:47Onlara baktım yok.
00:55:49Belki hemşireler çekmeceye koymuştur.
00:55:54Yok işte yok.
00:55:55Ah.
00:55:57Ne yapacağız şimdi?
00:55:58Ayıkla pirincin taşını Beyza Hanım.
00:56:00Ya niye bu kadar üstüme geliyorsun?
00:56:02Bilmiyorum.
00:56:03Yapıp yapıp pisliğini bana temizletiyorsun.
00:56:05Sakın zırlamaya kalkma bana ha.
00:56:07Altyazı M.K.
00:56:12Altyazı M.K.
00:56:13Altyazı M.K.
00:56:14Altyazı M.K.
00:56:15Altyazı M.K.
00:56:16Olmaz mı?
00:56:19Altyazı M.K.
00:56:21Altyazı M.K.
00:56:22Altyazı M.K.
00:56:23You don't have to look at it anytime.
00:56:38You don't have to look at it.
00:56:41Thank you very much.
00:57:12It's not important.
00:57:13Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:15We'll talk about the questions.
00:57:16We'll talk about the questions.
00:57:17We'll talk about the questions.
00:57:19I have no question anymore.
00:57:21I have no question anymore.
00:57:23You're my man.
00:57:36What happened?
00:57:37Why did you do it?
00:57:39You didn't.
00:57:42Değilim zaten.
00:57:43Öyle seninle.
00:57:45Burada baş başa.
00:57:48Her şey rüya gibi.
00:57:52Rüya değil.
00:57:54Rüyadan uyanacaksın.
00:57:56Bugün yaşadığımız her şey gerçek.
00:58:11Bu gün aile.
00:58:12Günaydın.
00:58:13Günaydın.
00:58:17Günaydın.
00:58:19Saat kaç?
00:58:20Çok geç oldu mu?
00:58:21O kadar güzel uyuyordun ki.
00:58:25Uyandırmaya kıyamadım.
00:58:33Dur ya.
00:58:34Sakin ol.
00:58:36Acelemiz yok.
00:58:38Biraz daha yatalım gül.
00:58:39Şu an hiç seni hiç istemiyorum.
00:58:43Herkesten uzaktan.
00:58:47Sadece sen ve ben.
00:58:49Sadece sen ve ben.
00:58:50Sen iyi olsan da...
00:58:52...çok günleri yeniden görebilsek keşke.
00:58:55Kızım geç şöyle otur.
00:58:57Beyza.
00:58:59İyi misin yavrum?
00:59:00Bir terslik yok değil mi?
00:59:01Yok yok bir şey yok.
00:59:02Dediğim gibi...
00:59:03...Cihan'ın durumunu sormak için çağırmış beni.
00:59:04Merak etme.
00:59:06Beyza.
00:59:11İyi misin yavrum?
00:59:12Bir terslik yok değil mi?
00:59:13Yok yok bir şey yok.
00:59:14Dediğim gibi...
00:59:15...Cihan'ın durumunu sormak için çağırmış beni.
00:59:19Merak etme.
00:59:20Torunum babasız kalmayacak inşallah.
00:59:23Bizim dualarımız da...
00:59:25...iyi olacak Cihan.
00:59:27Ama sen üzme kendini bak.
00:59:29Hem bizim için...
00:59:30...hem kendin için...
00:59:31...hem de torunum için güçlü olmak zorundasın.
00:59:34Cihan'ımın derdi...
00:59:35...ciğerimi dağılıyor zaten.
00:59:37Bir de torunuma bir şey olursa...
00:59:39...beni yıkayın, paklayın, mezara koyun daha iyi.
00:59:44Söz ver Beyza.
00:59:46Hem kendine hem torunuma iyi bakacaksın değil mi?
00:59:50Tamam abla sen de böyle yapma.
00:59:52Beyza'ya söylüyorsun.
00:59:53Biraz sen de güçlü ol.
00:59:54Hepimizin güçlü olması lazım.
00:59:57Hadi o zaman iyiysek çıkalım dışarıya.
01:00:00İyi iyi.
01:00:01Hadi kalk Beyza.
01:00:02Gidip bir kilo lokma bir şey yiyelim.
01:00:05Hadi ye.
01:00:06Geçmiş olsun Beyza Hanım.
01:00:07Daha iyi misiniz?
01:00:08İyiyim.
01:00:09İyiyim.
01:00:10Bir isteğiniz, bir arzunuz var mı?
01:00:11Geçmiş olsun Beyza Hanım.
01:00:12Daha iyi misiniz?
01:00:13İyiyim.
01:00:14İyiyim.
01:00:15Bir isteğiniz, bir arzunuz var mı?
01:00:16Geceden beri bir şey yemediniz.
01:00:17Bebek de acıkmıştır.
01:00:18Bebek de acıkmıştır.
01:00:19Tabii tabii.
01:00:20Aslında bir şey yese iyi olur.
01:00:21İyi.
01:00:22İyi.
01:00:23Bir tost yaptır madem.
01:00:25Yanına bir de portakal suyu sıktırayım.
01:00:26Vitamin olur.
01:00:27Ee ne yaptırıyorsan yaptır?
01:00:28Hadi.
01:00:29Ne yaptırıyorsan yaptır?
01:00:30Hadi.
01:00:31...
01:00:38...
01:00:42...
01:00:46...
01:00:51...
01:00:53...
01:00:54...
01:00:55...
01:01:00A2D3 Viva, RO1 u Srbiji, uskoro u novom pakovanju.
01:01:04A Bella Farm.
01:01:06RISC Mega Jackpot!
01:01:09Gdje preko 22 miliona i 500 hiljada dinara.
01:01:13RISC Online Slotovi.
01:01:30Pažnja, pažnja, stiže nedelja Maksi Pčelice.
01:01:32Spremi se za veliki broj sjajnih sniženja od 50%, koja važe i na Maksi Online.
01:01:37Sladole da loma premium Noizet 274.
01:01:40Omekšivač semana više vrsta 349.99.
01:01:44Prati nedelju Maksi Pčelice i uštedi.
01:01:46Penzioneri, ne propustite 15 od 100 popusta od 9. do 11. augusta.
01:01:51Već se brzo približava, a već vidim da ću imati problem da zaspim.
01:01:54Pored toga, neprostorno se budim tokom noći.
01:01:57Uzmi Dr. Tice melatonin tablete za spavanje.
01:02:01Ovo je proveren način za dobar i zdrav san.
01:02:03Dr. Tice melatonin tablete doprinose smanjenju vremena potrebnog da se utone u san.
01:02:08Dr. Tice melatonin tablete za spavanje?
01:02:10Potvrđujem, čak ni laveš komšinskog psame ne budi.
01:02:13Dr. Tice melatonin tablete i sprej za spavanje.
01:02:16Za miran san.
01:02:19Za povratak u školu treba se dobro odmoriti.
01:02:23Baci se u krevet i bezbrižno spavaj.
01:02:25Jer čuvamo odlične cene za tvoj školski uspeh.
01:02:29IKEA letnje računanje cena je i dalje u punom zamahu.
01:02:33Poseti nas, IKEA.
01:02:35Ďakcija.
01:02:37Jelen bivo 330 mililitra četredesne devet.
01:02:40Perfeks tolet papir troz.
01:02:43Ďančer hanım burada.
01:02:45Bu kader hanım kovdu ya, o da burada bikiyor.
01:02:48Ben bir konuşayım Ďančer ile.
01:02:57Ďančer.
01:02:58Ďiyi misin?
01:03:00Uyumamışsın da.
01:03:01Ďančer.
01:03:02Bir şey de yemedin değil mi?
01:03:04Ďančer.
01:03:05Ďančer bu hâldeyken mi?
01:03:07Ďančer.
01:03:12Ďančer.
01:03:13Ďančer peki durumu?
01:03:14Yeni bir şey var mı?
01:03:14Doktor söyledi mi bir şeyler?
01:03:16Ďančer.
01:03:16Bilmiyorum ki soramıyorum.
01:03:19Ďančer.
01:03:19Girmeye çalıştım.
01:03:20Kovdular beni.
01:03:23Ďančer.
01:03:24Suçu başkalarına atmak kolay tabii.
01:03:27Tek suçlu sen misin sanki?
01:03:31Ďančer.
01:03:41Sabahtan beri hal ve hareketlerine bakıyorum ama...
01:03:43...kimse renk vermiyor.
01:03:45Kim aldı bunu ya?
01:03:48Ďančer.
01:03:48Ďančer.
01:03:49Halam aldı da...
01:03:50...bize mi çaktırmıyor?
01:03:51Ďančer.
01:03:51Sınıyor belki de bize.
01:03:57Ďančer.
01:03:58Ďančer.
01:03:58Ďančer.
01:03:59Ďančer.
01:04:00Ďančer.
01:04:01Ďančer.
01:04:02Ďančer.
01:04:03Ďančer.
01:04:04Ďančer.
01:04:05Ďančer.
01:04:06Ďančer.
01:04:07Ďančer.
01:04:08Ďančer.
01:04:09Ďančer.
01:04:10Ďančer.
01:04:11Ďančer.
01:04:12Ďančer.
01:04:13Ďančer.
01:04:14Ďančer.
01:04:15Ďančer.
01:04:16Ďančer.
01:04:17Ďančer.
01:04:18Ďančer.
01:04:19Ďančer.
01:04:20Ďančer.
01:04:21Ďančer.
01:04:22Ďančer.
01:04:23Ďančer.
01:04:24Ďančer.
01:04:25Tövbe, tövbe, ney benziyor? Tarif et ona göre arayalım bari.
01:04:38Bunca derdimın arasında bir de bununla uğraşıyorum.
01:04:42Hanımefendi, bakar mısınız? Ne var?
01:04:44Bunu gece nebetçisi olan arkadaşım bıraktı, sizinmiş.
01:04:47Teşekkür ederim.
01:05:18Neymiş o, ne getirmiş hemşire?
01:05:43Açsana.
01:05:45İyi.
01:05:47Peki madem.
01:06:08Ceketim.
01:06:15Ceketim kalmış.
01:06:17E, iyi madem.
01:06:25Koy sırtına da. Üç mü o zaman?
01:06:29Yok.
01:06:31Çok sıcak geldi bana, giymeyeyim ben bunu.
01:06:33Müzik
01:06:46Müzik
01:06:47Müzik
01:06:48Müzik
01:06:49Müzik
01:06:50Müzik
01:06:51Müzik
01:06:52Müzik
01:06:53Müzik
01:06:54Müzik
01:06:55Müzik
01:07:07Müzik
01:07:08Müzik
01:07:09Müzik
Recommended
30:14
|
Up next
34:59
59:14
34:37
1:09:52
30:28
34:25
20:38
1:09:28
1:12:38
34:55
1:09:28
1:09:28
35:00
1:16:35
50:48
39:21
49:28
39:27
1:14:43
42:56
48:56
21:38
48:55
10:15
Be the first to comment