- 2 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 170 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 171 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 172 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We'll gonna gonna love you, too.
00:00:03We'll love you.
00:00:10Yeah, youverse with us.
00:00:11We're gonna love you, aren't we?
00:00:18My phone, that was the other day trip to the house, I'll tell you.
00:00:30I have a good friend.
00:00:35A good evening, A'khabar.
00:00:37I have to be a good friend, A'khabar.
00:00:43A A'khabar.
00:00:44A'khabar.
00:00:45A'khabar.
00:00:47A'khabar.
00:00:49A'khabar.
00:00:50A'khabar.
00:00:52I can't talk about a friend before the night.
00:01:00Let's go.
00:01:30Let's go.
00:01:33Rengin sen beni dinliyor musun?
00:01:37Otursana.
00:01:46Şu anda bundan çok daha önemli bir konumuz var Cihan.
00:01:49Ablam ölmeden bir gün önce bir mektup yazmış.
00:01:53Hepimizi ilgilendiren bir mektup.
00:01:56Söyleyecekleri var.
00:01:58Ne yazıyor?
00:02:00Zaraf'ı avukat Engin Önder'e diye yazmış.
00:02:07Bu ablamın beni avukat olarak gördüğü zamanlarda kullandığı dil.
00:02:11Profesyonel davranmam gerekiyor.
00:02:13Ablam istediği şartlar yerine gelince okuyacağım.
00:02:16Yarın sabah bir toplantı yapmamız lazım.
00:02:17Sen, dayın, annen ve Beyza'nın da olacağı bir toplantı.
00:02:26Herkese aynı anda okuyacağım mektubu.
00:02:28O öyle istiyor.
00:02:29Nereden geliyorum biliyor musun?
00:02:30Hayır dağıttım Eyüp Sultan'da.
00:02:31Senin gibi utanmaz, arlanmaz birinin karısı sıfatıyla lekelenmeden.
00:02:40O bataklık gibi hayatında boğulmadan gerçekleri gösterdi ya Rabbim bana.
00:02:55Ona şükrettim.
00:02:57Şükrettim.
00:02:58Altyazı M.K.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:31Altyazı M.K.
00:03:33Altyazı M.K.
00:03:35Altyazı M.K.
00:03:37H повтор
00:03:47Ağılet M.K.
00:03:50Nelei буду İşteğine kun arrives.
00:03:51Ben sangat teşekkür ederim.
00:03:53Höz jesteśmy dermanok.
00:03:54Good!
00:03:55Jelena is blebbed out of the chest.
00:03:57Do you know what I'm feeling?
00:03:58You're a tough guy.
00:03:59You know what I'm trying to do.
00:04:01I'm looking forward to what's falling down.
00:04:02One applause!
00:04:04Fracture, look at that.
00:04:06What I'm trying to do, I'm trying to do it.
00:04:09I'm trying to do it.
00:04:11I'm trying to do it.
00:04:12I'm trying to do it.
00:04:13I'm trying to do it.
00:04:14I'm trying to do it.
00:04:15I'm trying to do it when Jelena blebbed out of the chest.
00:04:18Pinkove Zvezde.
00:04:20Subota.
00:04:2121h.
00:04:23Jelena, I have to stress you, I've been hurt with your ass.
00:04:26We'll see.
00:04:30We can pay for it.
00:04:32And tomorrow, and tomorrow.
00:04:33Lidl.
00:04:34We can pay for it.
00:04:36We can pay for it.
00:04:38I'm not going to pay for it.
00:04:409999999.
00:04:42Your Aman.
00:04:43I'm not going to pay for it.
00:04:45I'm not going to pay for it.
00:04:47I'm not going to pay for it.
00:04:50I'm not going to pay for it.
00:04:52I love you, I love you.
00:05:18I am a very small guy who left me.
00:05:21I have no idea.
00:05:24I am a being a guy who was a guy who left me.
00:05:27I am so happy.
00:05:30I am so happy.
00:05:33How did you talk about Damat Bey?
00:05:51Dün akşam Gülsün niye yemek servisi yapmadı diye sordu.
00:05:56Merak etmiş.
00:05:58Aha, ciddi misiniz?
00:06:00Ben de gıybetin tuzağına düşüp günaha girmekten korkarım dedim.
00:06:05Kimsenin arkasından konuşmam.
00:06:08Hadsizlikten çekinirim.
00:06:10En iyisi Gülsün'e sor dedim.
00:06:12Çünkü o bunlardan çekinmez.
00:06:30Hoş geldin.
00:06:39Bunları burada kuralım da.
00:06:41Bu tak odasına sonra götürürüz.
00:06:43Yorgun gözüküyorsun.
00:06:45İstersen sonra da kurabiliriz beşiği.
00:06:47Acelesi yok.
00:06:50Anlaşılan sen bir neyelimin gözüne tembel bir dayı ilan edeceksin.
00:06:53Ben bir elimi yüzümü yıkayayım, kendime geleyim.
00:06:57Bir dinleneyim.
00:06:58Sonra yaparım.
00:07:00Bu arada açsan yemek hazır.
00:07:02Yok ben durakta beşiler yedim.
00:07:04Sen ya afiyet olsun.
00:07:06Melih, şu kritik dönem bir geçsin.
00:07:08Ben de çalışmaya başlayacağım.
00:07:10Böyle tek başına bu kadar yorulmayacaksın.
00:07:12Merak etme.
00:07:14Dert etme Ancer.
00:07:15Her şeyin bir sırası var.
00:07:17Gel şu bebek sağ salim bir de olsun.
00:07:19Gerisi kolay.
00:07:20Hayırdır oğlum?
00:07:35Akşam vakti çağırdın bizi.
00:07:37Bir şey mi söyleyeceksin?
00:07:41Yarın sabah şirkette olmamız gerekiyor.
00:07:48Yasemin mektup bırakmış.
00:07:50Ölmeden bir gün önce.
00:08:02Susacaksın anladın mı?
00:08:03Tutacaksın o çeneni.
00:08:04Yoksa çok fena olur.
00:08:06Bırak beni.
00:08:08Bana engel olamayacaksın Beyza.
00:08:10Oyun bitti.
00:08:12Herkes öğrenecek senin bu iğrenç yalanını.
00:08:14Tamam.
00:08:18Bana!
00:08:22Ne yazmış?
00:08:25Bilmiyorum Beyza.
00:08:26Engin hiçbir şey söylemedi.
00:08:27Tüm aile orada olmamız gerekiyormuş.
00:08:31O zaman okucak mektubu.
00:08:33Allah Allah.
00:08:36Bunca zaman geçti Rahmetli'nin ölümünden.
00:08:39Niye şimdi okumaya karar vermiş?
00:08:41Yasemin odasını başkasına vermişler.
00:08:44O bulmuş çekmecede.
00:08:45Yani Engin'in de yeni haberi olmuş.
00:08:48Seni ve anneni anladım da.
00:08:51Benim ne alakam var ki Yasemin'in mektubuyla?
00:08:54Dedim ya Beyza.
00:08:56Bilmiyorum.
00:08:57Engin bir şey söylemiyor.
00:08:59Bu arada.
00:09:01Babana söyle.
00:09:02O da şirkette olması gerekiyor.
00:09:05Tüm ailemizi ilgilendiriyormuş Yasemin'in yazdıkları.
00:09:11Hepimizi ilgilendirecek şey ne olabilir ki?
00:09:15Sanki bir sıra çık diyecek gibi.
00:09:18Hayırlısı.
00:09:19Cihan gururun mama saati yaklaştı.
00:09:23Ben onu beslemeye gideyim.
00:09:25Fadim'e beceremiyor.
00:09:27Annesini istiyor sürekli.
00:09:29Beyza.
00:09:31Babana da haber vermeyi unutma.
00:09:34Şirkete gelmesi gerekiyor.
00:09:37Evet.
00:09:38Evet.
00:09:53Da li se isplati?
00:09:55Šta se u životu isplati?
00:09:56To zavisi od tebe.
00:09:57Da deca imaju dovoljno povrća, vitamina i energije.
00:10:01Čak i ako je to jedna obaveza više za nas.
00:10:03Isplati se.
00:10:04Početi sve iz početka.
00:10:06U novoj ljubavi.
00:10:07Isplati se.
00:10:08Biti jak.
00:10:09Da pomažemo jednim drugima.
00:10:11E, to se isplati.
00:10:12Svežina.
00:10:13To se isplati.
00:10:14I kvalitet se uvek isplati.
00:10:16Šta se u životu isplati?
00:10:17Odlučuje svako od nas.
00:10:19Svakidan iznova.
00:10:20Lidl.
00:10:21Isplati se.
00:10:23Apollon.
00:10:24Pojnoviclan horodice.
00:10:37Ya ne yazmış bu gerizekalı kadın?
00:10:42Acaba benden şüphelenip test yaptırdığını yazdı mı?
00:10:45Of, bu ihtimal benim nasıl aklıma gelmez?
00:10:49Ben nasıl böyle bir boş bulunurum?
00:11:02Bu ana parça galiba.
00:11:05Bunu bunun üzerine bina edeceğiz.
00:11:07Ya aslında burada direkt numaralandırılmış.
00:11:11Acaba sırayla mı gitsek?
00:11:12Öyle olmaz.
00:11:16Erkek adam kılavaza bakarak iş yapmaz.
00:11:35Hala gerçek gibi gelmiyor.
00:11:42Bizim bir çocuğumuz olacak.
00:11:46Aşkımızın mevlisi.
00:11:53Aa!
00:11:54Bak!
00:11:55O da senin gibi heyecanlı babası.
00:11:57Çok şanslısın ufaklık.
00:12:10Birbirine deli gibi aşık olan...
00:12:13...anne ve babanın yanında doğacaksın.
00:12:17Doğduğun andan itibaren...
00:12:19...sevgiyle bağrımıza basacağız.
00:12:21Ben bu beşiği yapmaktan vazgeçtim.
00:12:28Aa!
00:12:28Niye beğenmedin mi?
00:12:32Sevgi yumağından...
00:12:34...daha güzel beşik mi var?
00:12:37Aramız alırız...
00:12:38...öperiz...
00:12:39...koklarız...
00:12:40...böyle uyuturuz.
00:12:41Dünyada bundan daha büyük mutluluk var mı?
00:12:47Huzurlu bir uyku var mı?
00:12:48Aslında var.
00:12:51İkinci çocuk olursa daha mutlu oluruz.
00:12:55Belki üç.
00:12:56Belki dört.
00:12:59Ama...
00:13:00...yatağı büyük olması lazım.
00:13:01Rahat, konforlu.
00:13:03Anca sığarız çünkü.
00:13:04Başımı göğsüne yasladıktan sonra...
00:13:07...en sert taş bile bana pamuk gibi gelir.
00:13:10Başımı göğsüne yatmaya o kadar çok ihtiyacım var ki.
00:13:31Bu parça...
00:13:35...hançer?
00:13:40Ne oldu da alın gittin öyle bir yerlere.
00:13:46Değil misin?
00:13:46Ancak sığarız...
00:13:47...değil misin?
00:14:48Mektubu geç bulduğum için özür dilerim abla.
00:15:08Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:16Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:26Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:30Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:40Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:42Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:52Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:54Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:15:58Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:06Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:08Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:10Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:12Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:14Genelte estos der tickbu Trendler Nobel.
00:16:16Mektubu geç bulduğum için özür dilerim.
00:16:18Intellik FORMSTOR ON
00:16:26Sダ 팔angan ve ort시다.
00:16:29Voda voda.
00:16:30ל proportion preço ve sonulim.
00:16:32Y danke hemenvar.
00:16:34Apollon.
00:16:36dengue ve orman LLC
00:16:41what
00:16:46ti
00:16:47are
00:16:48eh
00:16:50extras
00:16:50I was
00:16:51mm
00:16:51made
00:16:51from
00:16:52words
00:16:55starting
00:16:55I
00:16:55Và
00:16:58him
00:16:59and
00:17:00I
00:17:01he
00:17:02son
00:17:03the
00:17:05Visit
00:17:05come
00:17:06is
00:17:07normal
00:17:07hands
00:17:08long
00:17:08but
00:17:10electricity
00:17:11jeszcze
00:17:11.
00:17:14.
00:17:21.
00:17:22.
00:17:23.
00:17:24.
00:17:27.
00:17:28.
00:17:31.
00:17:32.
00:17:33.
00:17:37Welcome to Katter Teyze.
00:18:07I was going to say something.
00:18:09I didn't want to say something.
00:18:11I didn't want to tell you something.
00:18:20I don't want to say anything.
00:18:22What happened?
00:18:23What happened?
00:18:24What happened?
00:18:30Everything got too bad.
00:18:33A disaster.
00:18:35With Yasemin with a deal.
00:18:37I was going to test for Yasemin.
00:18:42I didn't know that Yasemin was not a test.
00:18:50I was going to tell him that he was not a test.
00:18:56I killed him.
00:19:00What do you think about it?
00:19:02Well, I'm not going to tell you, I'm going to tell you.
00:19:07I'm going to tell you, you're taking care of Meaga.
00:19:11He left out of his phone, he took care.
00:19:14We're going to sell it on the phone.
00:19:18You could do it.
00:19:21Can I please?
00:19:23Yeah, you should do it.
00:19:26You want to see, you want to take a care of me?
00:19:30I'm going to get you to the top of my heart.
00:19:35Why don't you tell me?
00:19:39If...
00:19:41...you're going to talk about your test,
00:19:46...you're going to be the image of Beyza.
00:19:50Recihan Bey, come on.
00:19:54Buyurun.
00:19:56Let's go.
00:19:58Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:24Herkes burada olduğuna göre Engin, neden mektup okumuyorsun?
00:20:28Pelin'in daha gelmesini bekliyorum.
00:20:34O gelince okuyacağım.
00:20:40Misafiriniz geldi.
00:20:42Al içeri.
00:20:58O gelince okuyacağım.
00:21:04O gelince okuyacağım.
00:21:06O gelince okuyacağım.
00:21:08O gelince okuyacağım.
00:21:10O gelince okuyacağım.
00:21:12O gelince okuyacağım.
00:21:14O gelince okuyacağım.
00:21:46I'll be back to you.
00:21:47I'll be back to you.
00:21:48But I'll be back to you.
00:21:50Cançer with me, I'll be back to you?
00:21:55A!
00:21:56You're welcome, he'll be back.
00:21:59He's been back to you.
00:22:01I'm not sure.
00:22:02I'll be back to you.
00:22:05I'll be back to you.
00:22:07I'm going back to you.
00:22:09You don't have any business, my business, you don't have to go.
00:22:12You can't do anything to me.
00:22:16It was a company that had a relationship with the situation.
00:22:20I had a special invitation to you, I had to call you a friend and I would say,
00:22:24I would say I would call you a friend of mine.
00:22:27And I would call you a friend of mine, Yasemin Abla.
00:22:46What do you think about it?
00:22:53What do you think about it?
00:22:56The book is written in the book.
00:22:59The book is written in the book.
00:23:01It's the book.
00:23:16Let's go, get it, get it.
00:23:26Let's go.
00:23:44I started to get started.
00:23:47Engin, you know what you mean?
00:23:56I don't know how to get out of here, but I don't know how to get out of here.
00:24:26Ah, yeter ama.
00:24:30Sürekli bu kadını karşımda görmekten bıktım artık.
00:24:34Bir de ailedenmiş gibi gelmiş karşıma oturmuş.
00:24:37Huysuzluk yapmanın sırası değil Beyza.
00:24:42Otur şuraya.
00:24:50Bu mektup dün elime ulaştı.
00:24:52Ablamın klinikteki odasını boşaltırken bulmuşlar.
00:24:56İşin ilginç yanı ölümünden sadece bir gün önce yazılmış olması.
00:25:26Kız, bak ben sana söyleyeyim. Evde kimse yokken yapalım şu hesabı artık hadi.
00:25:44Ne hesabı?
00:25:45Kız, mukadderden para isteyeceğiz ya. Onun hesabı işte. Hadi.
00:25:49Ay yok, yok Derya. Bak biz bu işe hiç girmeyelim.
00:25:53Sonuçta kimden para istersek isteyelim, o Nusret'in planına çomak sokmuş olacağız.
00:25:57Kızım, bak yedi bir hayat kurmak için sen buna mecbursun.
00:26:02Yani üç kuruşluk bir işe girsen çocuğuna kim bakacak?
00:26:04Vallahi bu paraya benden çok senin ihtiyacın var ben sana söyleyeyim.
00:26:07Hıh.
00:26:08Ya iyi de mukadder ya Nusret'ten yardım isterse sen onu nasıl bir manyak olur mu bilmiyorsun daha?
00:26:14Ben mi bilmiyorum Yonca? Ben, ben. Ha.
00:26:17Kızım ben seni canlı canlı mezardan kurtarmadım mı ya? Nasıl bilmem ben?
00:26:21Ha, o kadarını biliyorsun işte sen sadece.
00:26:24Ne oldu ki? Ha?
00:26:27Kız başka vukuatlarda mı var bunun?
00:26:29Kız anlatsana. Ne yaptın psikopatsana başka?
00:26:33O iş öyle kolay değil. Bilmediğin şeyler var senin.
00:26:37Baba kız meselesini aşan şeyler var bu işin içinde.
00:26:40Ben, sevinci ölesiye severim.
00:26:44Sevdiğim için, canımı yoluna koyarım.
00:26:47Ama, ihaneti de affetmem.
00:26:50Eğer bir gün öyle bir şey yaparsa, en büyük düşmanı ben olurum.
00:26:55O gün kimse tanıyamaz beni.
00:26:57Ay, yok, yok, yok.
00:27:00Benim o adamla uğraşmaya falan gücüm yok artık.
00:27:03Cık, bak.
00:27:05Hançer daha evlenmemişti.
00:27:07Ama ben, Beyza'nın Cihan'ın eski karısı olduğunu biliyordum.
00:27:12İşler bozulmasın diye de bana sus payımı mukadder hemen verdi.
00:27:16Ne o kardeşinden yardım istedi, ne de oğlundan.
00:27:21Bu kadar işleri bozulmasın diye her şeyi organize eder vallahi.
00:27:25Ben onu çok iyi tanıdım.
00:27:26Sen bana güven, bak.
00:27:28Yok, valla yani ben o riske giremem.
00:27:33Gözü alamıyorum.
00:27:37O zaman, fizikte çalışması yapacağız.
00:27:40O ne be?
00:27:41Bizi ne de?
00:27:42Ne?
00:27:43Risk analizi diyelim, tamam.
00:27:46Ben bu adamların videolarını çok izliyorum ha.
00:27:49Paralarla ilgili konuşuyorlar.
00:27:50Ay, bir hoşuma gidiyor kızım.
00:27:52Bana bir iyi geliyor, bir iyi geliyor.
00:27:54Şantajı da öyle cahil gibi yapmayacağız.
00:27:57Bilimsel şantaj yapacağız.
00:27:59Yani yemi atacağız, mukadder de ortaya böyle böyle gelecek.
00:28:04Ya balık gibi düşün.
00:28:05Ama yani, iri bir balık.
00:28:07Tabii, o da geldi.
00:28:08Gelir, gelir.
00:28:09Gelecek yani.
00:28:11Ben Doktor Yasemin Önder.
00:28:36Sağlıklı bir zihin ve bedenle bu vasiyeti yazıyorum.
00:28:40Son günlerde bazı endişe verici durumlarla karşılaştım.
00:28:45Bu vasiyetin sevdiklerimi korumak için gerekli olabileceğini düşünüyorum.
00:28:50Tüm mal varlığımı kardeşim Engin Önder'e bırakıyorum.
00:28:54Bundan sonrası şaşırttı beni gerçekten.
00:28:57Hiç böyle bir şey beklemiyordum.
00:28:59Develioğlu Holding'in destekleri ve himayesinde hizmet vermekte olan, hala yöneticiliğini, başkanlığını sürdürdüğüm, bir hayat vakfındaki görevimi, Hançer Develioğlu'nun devralmasını ve bu görevi aktif olarak sürdürmesini istiyorum.
00:29:23Bak şimdi, şekli iyice görüyorsun değil mi?
00:29:51Şaşırtmalı aralarla isteyeceğiz parayı yani böyle inişli çıkışla.
00:29:56Mukadder onun ne zaman karşısına çıkacağımızı hiç bilemeyecek.
00:30:00Bak ama parayı da makul bir seviyede tutacağız.
00:30:03Korkutmayacağız yani bak bakları gibi düşün.
00:30:06Şimdi bak bunlar da bizim kurallarımız tamam mı?
00:30:09Ne yazıyor?
00:30:10Birlikte hareket edeceğiz.
00:30:12Bu bir.
00:30:13İki.
00:30:14Ağız birliği yapacağız.
00:30:16Tamam mı?
00:30:17Üçüncüsü de parayı eşit böleceğiz.
00:30:21Yani yarı yarıya gibi düşün.
00:30:23Anladın mı?
00:30:24Bak ben bu dünyada cehennemi yaşadım biliyorsun değil mi?
00:30:29O Nusret diri diri gömdü beni mezara.
00:30:31Yani kızım ona plan falan işlemez öyle.
00:30:34Biz var ya daha ne olduğumuzu anlamayız o üst üste koyup da gömer bizi bir de.
00:30:39Kızım var ya ben sana söyleyeyim sen bunun Nusret'i çok takmışsın kafaya.
00:30:43Sen Develioğlu'ndan çocuğunu almak istiyor musun istemiyor musun sen bana onu söyleyeceksin.
00:30:48E istiyorum tabii ki de istiyorum.
00:30:50Tamam işte.
00:30:51Derya!
00:31:01Vakıf görevini mi miras bırakıyor?
00:31:04Böyle bir şey de ilk defa duyuyorum.
00:31:06Mümkün değil.
00:31:08Asla böyle bir şey kabul edilemez.
00:31:11Hançerin vakıfla ilgili hiçbir tecrübesi yok.
00:31:14Yasemin neden böyle bir şey yapmış?
00:31:17Evet.
00:31:18Ben de Cihan'la aynı fikirdeyim.
00:31:20Ben bu teklifi maalesef kabul edemem.
00:31:23Yani Yasemin abla bana kıymet vermeye çalışmış kendince ama.
00:31:28Ne kıymeti be?
00:31:30Yasemin sizi tekrar birleştirmeye çalışmış resmen.
00:31:34Vakıfmış.
00:31:35Biz de yedik.
00:31:37Resmen bizi aptal yerine koymuş.
00:31:40Beyza!
00:31:43Konuşmalarına dikkat et.
00:31:46Sevdiğimiz birisinin arkasından böyle konuşmana asla izin veremem.
00:31:50Kimse aptal değil Beyza.
00:31:53Aksine ablam çok zeki bir kadında.
00:31:56Zaten ölümünden önce bunları niye yazdı, sonraki açıklamalarında yer alıyor.
00:32:05Bilirsin.
00:32:06Zaten ablam her şeyin açığa kavuşmasını çok severdi.
00:32:14Sen şöyle bir saniye gelsene bende bir.
00:32:29Ayy duydu galiba konuştuklarımızı.
00:32:31Bak yandık.
00:32:32Yandık ben sana yandık.
00:32:33Yandık.
00:32:34Kalem de sana yandı.
00:32:35Allah!
00:32:36Yandık.
00:32:37Yandık ben sana yandık.
00:32:38Yandık.
00:32:39Kalem de sana yandı.
00:32:40Allah!
00:32:41Allah!
00:32:49Derya.
00:32:50Hı?
00:32:51Sen yine ne işler çeviriyorsun ha?
00:32:52Ay ne işi çevireceğim ya?
00:32:54Sen yanlış anlıyorsun ha?
00:32:55Neyi yanlış anlayacağım ben ya?
00:32:57Neyi yanlış anlayacağım acaba?
00:32:58Kadının çocuğu hastanede değil mi Derya?
00:33:01Ne öyle gelmiş eve?
00:33:02Postu sermiş yatıyor.
00:33:03Niye çocuğunun başında beklemiyor bu?
00:33:05İşte al işte.
00:33:06Al işte yanlış anlamışsın.
00:33:08Çocuğu yoğun bakımda kimseyi yanına almıyorlar.
00:33:10Ya dün dedim ya ben sana çocuğu görmek istemiş de.
00:33:14Anasının kokusundan mahrum kalmış bu garip diye.
00:33:17Ya aklı da orada tabii.
00:33:19E gitmek istiyor hastaneye ama.
00:33:21E cebinde beş kuruşu bile yok minibüse binecek.
00:33:25E onlar da demişler ki biz size haber veririz o zaman demişler.
00:33:29Hastaneden arayıp da.
00:33:31Ya telefonda böyle bakıp bakıp duruyor.
00:33:34Bekliyor, telefon bekliyor.
00:33:36Ama Cemil.
00:33:37Ay sana bir dua etti.
00:33:39Sana bir dua etti.
00:33:41Diyor ki iyi ki diyor, iyi ki Cemil abim vardı diyor da beni aldı diyor.
00:33:47Hastanede kalsaydım diyor.
00:33:49E ben ölürdüm diyor.
00:33:50Ölürdüm dedi.
00:33:51Dedi yani bunu.
00:33:52Dedi ki sonra çocuğum anasız babasız kalacaktı dedi.
00:33:56Ay ağladı ben de dayanamadım.
00:33:58Çok ağladım ya.
00:33:59Tamam tamam.
00:34:00Ya tamam tamam.
00:34:01Ama şey yapma bak.
00:34:02Şimdi ne isterse ver tamam.
00:34:04Bir şey eksmeni olsa kadındır bu ya.
00:34:06Ay Cemil ya.
00:34:08Ay vallahi senin hep bizim kalplerimiz bir biliyor musun?
00:34:11Ben de aynı şeyi söyledim.
00:34:13Ay benim pamuk kalbi kocacığım benim ya.
00:34:16Ay canım kocacığım.
00:34:18Ne demişler?
00:34:19Can iyilik yap.
00:34:20Deniz Ağa.
00:34:21Atla.
00:34:22Balık bilmese.
00:34:23Halik bilir.
00:34:24Bilir.
00:34:25Benimki de o hesap.
00:34:26İyi yazıklar.
00:34:27Tamam.
00:34:28Neyse.
00:34:29Ben gideyim biraz yatayım.
00:34:30Dinleneyim bari.
00:34:31Ay ya.
00:34:32Hay Allah.
00:34:33Hay Allah.
00:34:45Hımm.
00:34:47Hay Allah aydın.
00:34:48Hımmm.
00:34:49Come on, come on.
00:35:19Good luck!
00:35:21I appreciate you, the Havoc.
00:35:23You are welcome.
00:35:25We are welcome to the Havoc.
00:35:27You are welcome.
00:35:29Hello.
00:35:31I am very much.
00:35:33So, you're welcome.
00:35:35You are welcome to Havoc.
00:35:37I have a great question.
00:35:39I am very welcome.
00:35:41I have a great question.
00:35:43You are welcome.
00:35:45The Hancer and Cihan Develioğlu
00:35:47is a priority.
00:35:49The one is a priority.
00:35:51The Hancer's experience is not enough.
00:35:55I will know you,
00:35:57and you will be able to choose your help.
00:36:02This is a priority.
00:36:04But now they are not.
00:36:09So, there is no need to be a problem.
00:36:11and you know she can use them
00:36:14To understand
00:36:16I was afraid I didn't you just
00:36:18And we all know
00:36:19I'll try to be
00:36:21Let's go
00:36:22I don't know
00:36:24Okay
00:36:24Oh
00:36:28What
00:36:31Maybe
00:36:31What
00:36:32What
00:36:34I don't know
00:36:36I don't know
00:36:36I don't know
00:36:37I don't know
00:36:39I have to look at the baby's back.
00:36:43I'm going to move on.
00:36:45This is the most important part.
00:36:49This is a very important part.
00:36:51This is a very important part.
00:36:53This is a very important part.
00:36:55This is a very important part.
00:36:57It is a very important part.
00:37:01You should be able to grow something.
00:37:03It's all about you.
00:37:05It's all about you.
00:37:11We are not molds!
00:37:13We are愛 of S sake.
00:37:15We are to live in the house with the house.
00:37:17With the house with the house...
00:37:19We are in the house with the house of Nene.
00:37:23We will be willing to live.
00:37:25Therefore, Nene can't live!
00:37:27Do you know him something different?
00:37:29Do you know him as Togas?
00:37:31Do you think he does somehow.
00:37:33I don't know him.
00:37:35You know him.
00:37:36He came out with me.
00:37:39You know him that I've done.
00:37:41I can't see him anymore.
00:37:43So you know him.
00:37:45Who were more than him.
00:37:47Or your husband at home.
00:37:49I spoke with you.
00:37:51There's a million dollars.
00:37:53Right.
00:37:55I'm sorry, I'm sorry.
00:38:25I'll tell you, I'll tell you.
00:38:27I'll tell you, I'll tell you.
00:38:29I'll tell you.
00:38:33This is not a thing, Baba.
00:38:38I'm going to leave this place.
00:38:41I'm going to leave this place.
00:38:43Who is your friend?
00:38:45Meli.
00:38:55Son olarak başıma herhangi sıra dışı bir durum veya şüpheli bir olay gelmesi halinde detaylı bir soruşturma yapılmasını talep ediyorum.
00:39:13Sevgili kardeşim Engin ve değerli dostum Cihan'a sesleniyorum.
00:39:18Bazen en yakınımızdakiler bile bizi yanıltabilir.
00:39:22Birbirinize güvenin ve destek olun.
00:39:33Yasemin Önder.
00:39:45Yani şimdi kusura bakma da sen beni niye buraya çağırdın ben anlamadım.
00:39:50Yani benimle alakası olmadığı kadar kendi içinde de alakası olmayan bir sürü konu bunlar.
00:39:56Burada yazılanların hiçbirinin alakasız veya tesadüf olduğunu düşünmüyorum Nusret Bey.
00:40:02Keza buradaki her kelime ve her cümle benim için birbirinden değerli.
00:40:06Çünkü ablamın ölümünden beri onun ölümünün bir kaza olduğunu düşünmüyorum.
00:40:11Bunu daha önce Cihan'la da paylaştım.
00:40:19Artık elimde bir kanıt da var.
00:40:21Onun için bir suç duyurusunda bulunacağım.
00:40:27Niye başka birini değil de hançeri seçti?
00:40:29Niye tüm bunlardan Cihan'ın ve benim haberdar olmamı istedi?
00:40:33Bunları gerçekten bilmiyorum.
00:40:35Zaten artık bu bağlantıyı polis çözmeye çalışacak.
00:40:37Tabii ben elimden geleni yapacağım.
00:40:39Çünkü bu saatten sonra benim için tek önemli olan şey ablamın ruhunun huzur olması.
00:40:43İnşallah, inşallah, inşallah.
00:40:45Bir flan çekerim değil de hançeri seçti.
00:40:46Niye tüm bunlardan Cihan'ın ve benim haberdar olmamı istedi?
00:40:48Bunları gerçekten bilmiyorum.
00:40:49Zaten artık bu bağlantıyı polis çözmeye çalışacak.
00:40:54Tabii ben elimden geleni yapacağım.
00:40:58Çünkü bu saatten sonra benim için tek önemli olan şey ablamın ruhunun huzur olması.
00:41:06Ablam'un ruhunun huzur olması.
00:41:12Inşallah, inşallah diyelim.
00:41:16Bundan sonra,
00:41:19if we really deal with a situation,
00:41:22we will be able to meet you.
00:41:26Hadi, sen de çocuğun yanına.
00:41:29Hadi!
00:41:36Ne işi var Melek'in burada?
00:41:49Nasıl olur bu?
00:41:51Konağın eski şoförün nasıl komşunun olur?
00:41:54Ne işi var Melek'in burada?
00:41:56Nasıl olur bu?
00:41:58Konağın eski şoförün nasıl komşunun olur?
00:42:00Ne işi var Melek'in burada?
00:42:02Nasıl olur bu?
00:42:04Konağın eski şoförün nasıl komşun olur?
00:42:06Karısı sayesinde.
00:42:09Cihan'ın eski karısıyla evlenmiş.
00:42:13Hangi arada?
00:42:16Biz nikahı iptal ettikten birkaç gün sonra.
00:42:21Hem de bana aldığı yüzüğü hançere takmış.
00:42:26O gizemli arkadaşın kim olduğu ortaya çıktı.
00:42:29Ya hançer bu evden gittiğinden beri görüşüyorlarmış.
00:42:32Hem de öyle dostça falan da değil.
00:42:39Hançer dört aylık hamile.
00:42:45Mendebur.
00:42:47Ben nasıl anlamadım onun mayasının bozuk olduğunu?
00:42:51Nasıl soktum o alçağı elime?
00:42:53Baba senin bir suçun yok ki.
00:42:55Annem de sen de sırf ben mutlu olayım diye yaptınız bunu.
00:43:00Bütün suç benim.
00:43:02Bırakmam seni burada.
00:43:09Toparlan hemen gidiyoruz.
00:43:13Baba sen bana kıyamıyorsun ya.
00:43:16Benim de bir yavrum var.
00:43:18Ben de ona kıyamıyorum.
00:43:21Burası onun babasının evi.
00:43:24Mine geri döndü diye o kadar mutlu ki.
00:43:27Bir daha koparamam onu buradan.
00:43:30Onun düzenini bozamam buna hakkım yok.
00:43:33Ben kızımın sevgisinin yerine başka bir sevgi aradığım için bütün bunlar oldu.
00:43:40Bırak ne olur cezamı çekeyim.
00:43:46Ben hak ettim bunu.
00:43:48Bırak içimdeki acı.
00:43:50Her an aptallığımı hatırlatsın bana da.
00:43:53Ben bir daha aynı hataya düşmeyeyim.
00:43:55Bırak içimdeki acı.
00:44:13Da li se isplati?
00:44:15Šta se u životu isplati?
00:44:16To zavisi od tebe.
00:44:18Da deca imaju dovoljno povrća, vitamina i energije.
00:44:21Čak i ako je to jedna obaveza više za nas.
00:44:23Apollon, tvoj novi član porodice
00:44:53Engin, Yasemin ablanın bana yaptığı iyilikleri, bana sahip çıkışını ömrüm boyunca unutmayacağım.
00:45:02Ne gerekiyorsa yapmaya hazırım. Yani polise ifade verilmesi gerekiyorsa, ne yapılması gerekiyorsa.
00:45:10Sağlançer.
00:45:12Ya vefatından bir gün önce yazılmış bu mektup. Bu tesadüf olamaz Engin.
00:45:18Var mı senin şüphelendiğin birileri ya da bir düşmanı?
00:45:23Bilmiyorum ki. Yani herhangi bir ipucu da bırakmamış.
00:45:28Bengin, Yasemin ablam gibi gördüğümü bilirsin.
00:45:40Yazdıkları benim için de çok kıymetliydi.
00:45:44Ölümünde bir şaibe ya da aklını karıştıran bir şey varsa, ben her zaman senin yanındayım.
00:45:50Sağ ol.
00:45:57Anne. Yorulmuşsundur sen. Gelsin eve bırakayım.
00:46:05Beni bir dakika hançerle yalnız bırakırmışsınız.
00:46:11Beni bir dakika hançerle yalnız bırakırmışsınız.
00:46:41Anne.
00:46:55taughtla?
00:46:56I don't know if I'm going to go to my house.
00:47:26I don't know what to do with the baby in the world.
00:47:56I was reading this moment.
00:48:03My son had the same thing and my life.
00:48:06The most important thing I had to know.
00:48:09My take-off close my hand.
00:48:13I usar my eyes.
00:48:16My face with me, I'm going to leave.
00:48:21Without a accident,
00:48:25...asip not.
00:48:28Your son is still a good thing.
00:48:32Very good.
00:48:34He's a young man.
00:48:36He's a young man.
00:48:38He's a young man.
00:48:41My son is a young man who is a young man.
00:48:44I don't understand.
00:48:48I'm not sure this is a young man.
00:48:52What do you think of your child?
00:48:54What do you think about the house of the house?
00:48:59You can't stop it.
00:49:01I'm sorry.
00:49:03I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:09I'm sorry.
00:49:12I'm sorry.
00:49:14I'm sorry.
00:49:16I'm sorry.
00:49:18I'm sorry.
00:49:20I'm sorry.
00:49:22I don't know what I'm going to do with my brother.
00:49:26But I'm going to bring my brother to my brother.
00:49:31If you had a little bit of a heart, you'd say that Yasemin is my brother.
00:49:37I don't think I'm going to do this right now.
00:49:41Yasemin, if we had a friend of mine, I'm going to do this right now.
00:49:46I'm sure he didn't want to do this right now.
00:49:48Look, we took the job to this place.
00:49:52This is the city of Hançal.
00:49:54Ablam, you wrote this book, you said you were in the city of Hançal.
00:49:58Maybe you would have seen this book.
00:50:01But you would have seen this book.
00:50:04But you would have seen this book.
00:50:07Did you see this book?
00:50:09Did you see this book?
00:50:10Did you see this book?
00:50:12Yes.
00:50:13Put you to Ajax, your unpredictability is because it is going to look at whatever you're talking about.
00:50:21I am very close to see but you're meeting Kirby's essay there.
00:50:27See a movie, I used to be a writer just like Him Melanna.
00:50:33The care machine didn't like him after her timeline.
00:50:41So I've been willing to come out of my way.
00:50:45Then you'll be out of me.
00:50:48If your house comes back, you'll be able to get out of your house.
00:50:50You'll be able to see what you've done.
00:50:52You're waiting for me.
00:50:54We'll be in the next place.
00:50:56I'm looking for you now.
00:50:58Let's go.
00:51:01Let's go.
00:51:02What's going on?
00:51:06I can go for you now.
00:51:11One day, I would like to thank you for your time.
00:51:27What do you mean this guy?
00:51:29Let's go, let's go.
00:51:30Let's go.
00:51:37Korkuttun beni Melih.
00:51:38Bir an sözünü tamamlayacaksın Sadlım.
00:51:41Cihan her şeyi anlayacak diye ödüm koptu.
00:51:46Merak etme.
00:51:47İstesen anlayamaz.
00:51:48Onun çünkü sadece gözleri değil, yüreğiyle kör olmuş.
00:51:51Nerede bu hale getirdi seni?
00:51:55Boşar ya, saçma sapan şeyler işte.
00:51:57Öğrenmek istiyorum Melih.
00:51:59Ne söylediyse artık ikimizi de ilgilendiriyor çünkü.
00:52:01Benim de öğrenmem lazım.
00:52:05İşte güya ben...
00:52:07...paran için seninle evlenmişim de.
00:52:09Malın da mülkünde gözün varmış da.
00:52:12Aptal saptal şeyler.
00:52:14Benim yüzümden hiç hak etmediğin şeyleri duymak zorunda kalıyorsun.
00:52:19Keşke benimle gel demeseydim sana.
00:52:21Özür dilerim Melih.
00:52:23Cihan ne dediyse hepsi için özür dilerim.
00:52:26Ya yok ben zaten onun dediklerini ciddiye almadım.
00:52:29Hem sen ve ben gerçeği biliyoruz.
00:52:31Başkası umurunda değil.
00:52:33Benim hazmedemediğim, seni içine düşürdüğü bu durum.
00:52:38Ya ne düşünmesini bekliyorsun ki?
00:52:40Onun öyle düşünmesine ben sebep oldum zaten.
00:52:44Neyse geçti.
00:52:46Boş ver.
00:52:47Hem...
00:52:48...ben cevabını verdim zaten merak etme.
00:52:51O şimdi düşünecek.
00:52:52Ne dedi bu adam diye.
00:52:54Şimdi her şeye hakim olmak zorunda ya o.
00:52:57Çözemedeki çakı duracak.
00:53:01Avukat ne dedi?
00:53:02Ne diye çağırmış seni?
00:53:04Yasemin ablanın mektubunu herkes duysun istemiş.
00:53:07Evde konuşuruz.
00:53:09İyi.
00:53:11O zaman eve bırakayım seni ben oradan Dura'ya geçerim.
00:53:13Ben yengemlere gideceğim.
00:53:16Yengemlerim...
00:53:18...arayı düzelttiniz mi ki?
00:53:21He.
00:53:23Uğraşıyorsun.
00:53:24O zaman tamam oraya bırakayım.
00:53:26Ben biraz hava alayım.
00:53:27Biraz yürüyeyim.
00:53:28Konuşuruz olur mu?
00:53:30İyi peki.
00:53:31Ama çok yorma kendini tamam mı?
00:53:33Tamam.
00:53:34Hadi.
00:53:54Ulan...
00:53:56Uçurumun kenarından döndük.
00:53:58Daha da tehlike geçti sayılmaz.
00:53:59O avukat var ya avukat...
00:54:02...bu işin peşini bırakmaz.
00:54:05Ulan...
00:54:06...kız çocuğum olduğunda...
00:54:08...başımıza bela açmaz dedim.
00:54:09Ama bulaşmadığın bela kalmadı.
00:54:11Bir tanesini de becer bari.
00:54:12Hepsini elini yüzüne gözüne bulaştırdın.
00:54:15Bana bak.
00:54:17Yasemin'in evine girip çıkarken biri gördü mü?
00:54:19İyi düşün.
00:54:21Bir aptallık yapmadın inşallah.
00:54:23Arkanda iz bırakmadın değil mi?
00:54:25Beni kendinle karıştırdın herhalde.
00:54:27Her şey kazara oldu diyorum.
00:54:29Yasemin'i öldürmeye gitmedim ki...
00:54:31...bir katil gibi tetikte olayım.
00:54:32...bir katil gibi tetikte olayım.
00:54:33Engin...
00:54:35...gördün işte.
00:54:36Ben bir gün kendimi tutamayacağım.
00:54:38Anladın mı?
00:54:39Hançer burada çalışmaya başlarsa...
00:54:40...o herif peşinden ayrılmayacak.
00:54:41Tahammülüm olmayacak ve elimde kalacak.
00:54:42Onun yüzünden hapiste çürümek istemiyorum ben.
00:54:45Hançer burada çalışmak istemiyor.
00:54:46Hançer burada çalışmak istemiyor.
00:54:47Ben bir gün kendimi tutamayacağım.
00:54:48Anladın mı?
00:54:49Hançer burada çalışmaya başlarsa...
00:54:50...o herif peşinden ayrılmayacak.
00:54:51Tahammülüm olmayacak ve elimde kalacak.
00:54:52Onun yüzünden hapiste çürümek istemiyorum ben.
00:54:54Hançer burada çalışmak istemiyor.
00:54:55Zorla oturacak değil koltuğa.
00:54:56Bizim aklımızda Deniz Hanım vardı.
00:54:57Çağıralım, konuşalım.
00:54:58Ablan için...
00:54:59...ben bir gün kendimi tutamayacağım.
00:55:00Ben bir gün kendimi tutamayacağım.
00:55:01Anladın mı?
00:55:02Hançer burada çalışmaya başlarsa...
00:55:03...o herif peşinden ayrılmayacak.
00:55:04Tahammülüm olmayacak ve elimde kalacak.
00:55:07Onun yüzünden hapiste çürümek istemiyorum ben.
00:55:12Hançer burada çalışmak istemiyor.
00:55:15Zorla oturacak değil koltuğa.
00:55:18Bizim aklımızda Deniz Hanım vardı.
00:55:20Çağıralım, konuşalım.
00:55:21Ablan için.
00:55:26Yani ablanın koltuğunu doldurabilecek tek insan Deniz Hanım.
00:55:31Mesele ablamın koltuğunda olması değil ki Cihan.
00:55:34Ablamın isteğinin yerine gelmesi.
00:55:37Rahmetli'nin ölümünün araştırılması için...
00:55:53... Holding'in bütün imkanlarını seferber edelim Cihan.
00:55:56Maddi manevi elimizden ne geliyorsa yapalım oğlum.
00:56:01Gelelim Hançer'in vakıftaki meselesine.
00:56:11Cihan'ı bilmem.
00:56:13Ama benim kararıma kimse karışamaz.
00:56:28Lan sen nasıl konuşuyorsun lan benimle?
00:56:32Nankör!
00:56:33Ben elimi kimin için kana buladım he?
00:56:35O Yonca'nın veledini kim sardı başımıza?
00:56:39Yonca'yı başımıza kim sardı?
00:56:41Elinden paça çorbası içerken hiç bunları düşündün mü?
00:56:44O zaman görmedin mi kızın yaşında olduğunu?
00:56:46Ulan gebertirim seni.
00:56:49Bunu da yaparsın.
00:56:50Mezar hazır nasıl olsa.
00:56:52Yonca'nın üstüne gömersin beni.
00:56:54Ulan...
00:56:55Ulan parayla mı verdiler lan seni ona?
00:56:58He?
00:56:59Elimden kaza çıkacak şimdi.
00:57:01Al şunları.
00:57:02Bana bak.
00:57:03Bir daha başın belaya girerse...
00:57:05...sakın baba baba diye kapıma gelme anladın mı?
00:57:08Yürü gözüm görmesin seni.
00:57:12Yürü!
00:57:14Nankör!
00:57:24seek shimd
00:57:49Selan aleyküm selan. Hoş geldinizk.
00:57:50Hello, welcome.
00:57:50You are welcome.
00:57:51Thank you so much, I'm a very good drink.
00:57:53Good to you.
00:57:54Thank you very much.
00:57:56You've got a lot of time with Meli.
00:57:59You've been given to the place in the world, two days of my arm and your arm's knee.
00:58:02You've been to the back of my brother.
00:58:06You've got a lot of fun.
00:58:07I've got to see you.
00:58:09I've got to see you in the next hour, I'm going to the next hour.
00:58:12I'm going to be able to work.
00:58:14You've got to stay with me and stay with us, will you?
00:58:16It's a tough one, I won't go.
00:58:17It's better then I'll tell you that I'll receive the Internet.
00:58:21I'll take you 24 hours I'll show you.
00:58:24Malum, I'll have a child since I can grow.
00:58:27There's a lot for him to keep doing this.
00:58:29If you don't understand anybody who can pay you'll save it.
00:58:33So, it's better.
00:58:35All right, I'll have a good plan for this.
00:58:38A-Mean, A-Mean, it's a bad thing.
00:58:40All right, I'll stay safe at it.
00:58:41It's a good thing.
00:58:43That'll be true, dear.
00:58:44Maybe, well…
00:58:44It's good to talk.
00:58:46You can go to 3 hours.
00:58:48I can do 4 hours or 5 hours.
00:58:52I don't know.
00:58:54If I get one more time, I don't care.
00:58:56Bebek, life is like a yildiz.
00:59:00You can do it.
00:59:04You don't have to go to the house.
00:59:06You don't have to go to the house.
00:59:08You don't do it.
00:59:10Look.
00:59:12I can see you in the house.
00:59:14If you don't understand me, I'm not going to do that.
00:59:18If you don't understand me, I'm not going to change my mind.
00:59:22No, I'm not going to go.
00:59:24Ne dediğim anlaşıldı herhalde.
00:59:44Anne, Engin yeterince yoruldu. Daha fazla yormadamam istersen.
00:59:52Evet.
01:00:02Benim tamamlamam gereken işler var. İzninizle onları halledeyim.
01:00:16Anneciğim, bu konuşmanın hiç yeri değildi.
01:00:19Anneciğim, Engin, benim kardeşim, dostum, Yasemin de öyle.
01:00:27Çok haklısın oğlum.
01:00:29Ancak iş başka, dostluk başka.
01:00:33Şu kapıdan girdiğin an sen patronsun.
01:00:37O ise sadece bu şirketin avukatın.
01:00:39Herkes neye nasıl karışması gerektiğini bilecek.
01:00:49Ve en fazla ne isteyebileceğinde.
01:00:51Sen bunları düşünüp kafanı yorma.
01:00:56Bir zengini konuşuruz, anlaşırız.
01:00:59Ne konuşup anlaşacaksınız oğlum?
01:01:01Yasemin'in ne yemeği var bu holdingde?
01:01:04Gecesini gündüzüne katıp o mu kurmuş burayı?
01:01:07Diriler hep bir ağızdan hayır derken.
01:01:11Bir ölümü buyuracak bize ne yapmamız gerektiğini.
01:01:15Hiç merak etme abla.
01:01:29Çocukluğumdan beri bir dediğini iki etmen bilirsin.
01:01:34Üstelik bunlar benden son isteklerin.
01:01:44Merak etme.
01:01:45Vakıftaki görev için hançeri ne yapıp ne edip ikna edeceğim.
01:01:49Birisi de sana zarar verdiyse.
01:02:05Hiç merak etme onu bulacağım.
01:02:10Senin ruhunun huzur olması için elimden geleni yapacağım.
01:02:14Senin ruhun huzur bulmadan bana gün yüzü yok.
01:02:18Ovun huzur ve
01:02:30If you do this place, I won't know that.
01:02:45If you change your mind, I will stop thinking it doesn't have a bad thing.
01:02:48I will tell you.
01:03:00Soysuz Göbek!
01:03:12Baba! Baba dur yapma!
01:03:15Tüh senin kalıbına!
01:03:17Utanmadan bir de adamım diye ortalıkta mı dolaşıyorsun?
01:03:20Baba yapma ne olur. Konaktakiler duymasın.
01:03:24Kimse bilmiyor. Bırak öyle kalsın.
01:03:28Bana yaşattığını sen de yaşa diyeceğim ama karının karındaki o Sabi'ye yazık.
01:03:35Allah onu senin gibi bir şerefsiz babanın elinden kurtarsın.
01:03:39Seni parça parça etmek var da elimi sürdüğüme değmezsin.
01:03:44Allah halal ediyorum. Hak ettiğini ondan vur.
01:03:50Sen de eve gir kızım.
01:03:53Bu herifin bir densizliği olursa da bana hemen haber vereceksin.
01:04:23Müzik
01:04:24Müzik
01:04:25I don't know.
01:04:55I don't know.
01:05:02Engin nerede İlhan Hanım?
01:05:03Engin Bey çıktı. Nereye gideceğini de söylemedi. Arayayım mı?
01:05:07Yok aramayın. Ben de çıkıyorum zaten.
01:05:09Tamam Can Bey.
01:05:15Engin.
01:05:25Ben de sana bakmıştım. Nereden geliyorsun?
01:05:28Karakoldan.
01:05:30Ablamın mektubunu teslim ettim.
01:05:32Bir de şu bileklip bulmuştuk ya evinde.
01:05:36Onu bıraktım.
01:05:37Hançeri tekrar ifadeye çağırabilirler.
01:05:40Gerçi toplantıda gelirim demişti ama.
01:05:42İstersen daha detaylı bir soruşturma yapalım Engin.
01:05:45Ben her zaman yanındayım biliyorsun değil mi?
01:05:49Sağ ol. Biliyorum.
01:05:51Gerçi şimdilik bir polis araştırsın.
01:05:54Bakalım eğer bir sonuç çıkmazsa o zaman başkalarından destek isteriz.
01:05:58Sen niye bakmıştın bana?
01:06:03Bugün sana fazla yüklendim Engin.
01:06:06Yarın konuşuruz.
01:06:08Deniz Hanım'la görüşürüz.
01:06:09Ve bakıp başına geçer.
01:06:11Ve böylece bu konu kapanmış olur.
01:06:13Ama biliyorsun teklif Hançer'e gitmişti.
01:06:17Evet biliyorum.
01:06:18Hançer'e cevabını verdi.
01:06:20Ama o pek sağlıklı bir cevap değildi.
01:06:23Yani çok baskı altındaydı kız.
01:06:24Ben bir kez daha konuşmaya uygun görüyorum Hançer'le.
01:06:29Yani yakın zamanda konuşacağım.
01:06:31Engin neden ısrar ediyorsun?
01:06:34Niye uzatıyorsun?
01:06:36Hançer bu şirketten içeri giremez.
01:06:40Patronun olarak ben bunu kabul etmiyorum.
01:06:54Sinem Hanım, babanız gitmiş ben de kahve yapmıştım.
01:07:00Kahve içecek hali yoktu.
01:07:03Sinem Hanım, biliyorum beni Melih'le aynı kefeye koyuyorsunuz.
01:07:09Ama ben en başından beri ona karşıyım.
01:07:12Bu konuları hiç açmayalım.
01:07:17Açmayalım, açmayalım ama...
01:07:20...beni yanlış anlamanızı istemem.
01:07:22Nihayetinde aynı evde yüz yüze bakıyoruz.
01:07:25Ben oğlumun yaptığı yanlışın arkasında değilim.
01:07:29Bu sözlerin artık benim için bir önemi yok.
01:07:32Sen bunları bana değil, oğluna söyle istersen.
01:07:35Altyazı M.K.
01:08:05Arabamda ne işin var?
01:08:15Konuşmamız gerekiyor.
01:08:16Vasiyet meselesiyse ben hallettim onu.
01:08:19Engin'i kesin bir dilde uyardım.
01:08:22Kimse seni zorlamayacak.
01:08:24Vakıf başkanı başka biri olacak.
01:08:25İçin rahat olsun.
01:08:26Zorlayan olsa da zaten kabul etmeyeceğimi söylemiştim Cihan.
01:08:30Konuşmak istediğim konu o değil.
01:08:33Senin de baş başa konuşacak.
01:08:36Başka bir konumuz kaldı mı bizim?
01:08:43Evet kaldı.
01:08:45Çok iyi bir konu hem de.
01:08:46Kocama davranış şekli.
01:08:57Ne diye çağırmışlar sizi şirkete?
01:09:00Ters bir durum yoktur umarım.
01:09:02Sana ne be?
01:09:03Kapı önünde sorguya çekmek de ne demek?
01:09:05Hadsiz.
01:09:07Yürü git bana kahve yap.
01:09:08Oyalanma.
01:09:09Tamam Beyza.
01:09:10Tamam Beyza.
01:09:14Bana bak.
01:09:16Yasemin'in evine girip çıkarken biri gördü mü?
01:09:18İyi düşün.
01:09:19Bir aptallık yapmadın inşallah.
01:09:22Arkanda iz bırakmadın değil mi?
01:09:25Bıraktın mı?
01:09:27Bıraksam çıkardı ortaya ya.
01:09:28Ama kimse şüphelenmemişti ki.
01:09:34Şu lanet olası vasiyet ortaya çıkana kadar.
01:09:37Bir yere mi gidiyordun?
01:09:54Kimse görmedi girerken eminim.
01:10:09Ya sokak boştu.
01:10:11Apartmanda da kimseyle karşılaşmadım.
01:10:14Başka.
01:10:16Başka.
01:10:17Her an hatırlamam lazım.
01:10:24Susacaksın anladın mı?
01:10:25Tutacaksın o çeneni.
01:10:27Yoksa çok fena olur.
01:10:29Bırak beni.
01:10:30Bana engel olamayacaksın Beyza.
01:10:32Oyun bitti.
01:10:34Herkes öğrenecek senin bu iğrenç yalanını.
01:10:42Yılan.
01:10:44Mezarından bile benimle uğraşmaya devam ediyor.
01:10:47Ama başaramayacak.
01:10:48Kazaydı.
01:10:49Polisler de ona göre rapor tuttu zaten.
01:10:54Her şeye dikkat ettim zaten.
01:11:10Bir açığım yok.
01:11:12Cihan'la Hançer'i ayırmak için büyük bir oyun oynadın.
01:11:15Ve hepimize yalan söyledin sen.
01:11:17Sakın oyunbozanlık yapmaya kalkma.
01:11:20Develioğlu ailesi bir bebek istiyor.
01:11:22Ben de vereceğim.
01:11:25Sen önce şu telefonu ver bakalım.
01:11:27Uzak bir telefonu.
01:11:27Bırak şu telefonu.
01:11:28Ben izle.
01:11:32Allah kahretsin.
01:11:35Bileklik vardı kolumda.
01:11:37Orada mı düştü?
01:11:38Hadi ama zorice!
01:11:53Jelena!
01:11:55It's a good one!
01:12:07I can't stand up!
01:12:09What did you do?
01:12:11Jelena, you're good!
01:12:13I've been mad at you.
01:12:15You're a tough one.
01:12:17I'm going to see what's going on.
01:12:19One applause!
01:12:21I'm going to see what's going on.
01:12:23I've got to think that I'm going to get lost.
01:12:25I'm going to get lost.
01:12:27I've got to think that I don't want to get lost.
01:12:29I've got to think that I'm going to get lost.
01:12:31I've got to think that.
01:12:33And this is what I'm going to do when Jelena was going to have to be done.
01:12:35Pinkove Zvezde
01:12:37Subote, 21.00
01:12:39Jelena, I've got to get lost.
01:12:41Is it falling on the left?
01:12:43We'll see.
01:12:51Manu, mandarina, 1 kilogram, 139,99.
01:12:55Vash Aman.
01:13:21Götürüm vereyim de aramasın bari.
01:13:28Niye götürüyorum ya?
01:13:31Ararsa arasın.
01:13:33Şeytan azap da gerek.
01:13:36Gülekliğini de düşürmüştü zaten.
01:13:39Bunu da fark etmez herhalde.
01:13:42İkisini birlikte arıyorsanız kaybolmamıştır.
01:13:55Yani ikisini birlikte aynı gün takıp bir yere bırakmışsınızdır.
01:14:00İkisi birlikte düşecek hali yok ya.
01:14:03Değil mi? Mantıklı söylüyorsun.
01:14:06Yani ikisini nasıl kaybedeyim?
01:14:09Sen yarın çantalarıma falan iyice bak tamam mı? Bul onu.
01:14:14Su içmeyeceğim.
01:14:21Tabii canım.
01:14:23Yani ikisini de kaybedecek değilim ya.
01:14:26Şu hizmetçideki akıl kadar akıl bırakmadı bende hançer belası.
01:14:31Her yerden karşıma çıkıyor yılan.
01:14:34Neyse.
01:14:35Şu vasiyetten kurtulayım.
01:14:37Onun da hakkından geleceğim.
01:14:45Durdur arabayı.
01:14:46İneceğim.
01:14:49Ne yaptığını sanıyorsun?
01:14:50Dur diyorum sana.
01:14:51Ne zaman duracağımıza ben karar veririm.
01:14:53Sen bu arabayı bir indin de bunu akıl edemedin mi?
01:14:58Hadi konuş.
01:14:59Bol bol zamanın var.
01:15:00Hadi anlat dinliyorum.
01:15:02Niye? Dinle o zaman.
01:15:04Tanıdığım en haysiyetli, en gururlu insanlardan biri Melih.
01:15:07Öyle mi?
01:15:08Dışarıdan bakınca hiç öyle gözükmüyor ama.
01:15:10Beni şaşırtacak kadar fedakar.
01:15:12Hayata karşı sevgi dolu.
01:15:14Yanındaki insana huzur veren biri.
01:15:16Maşallah, maşallah.
01:15:17Gün geçtikçe iyiye gidiyorsunuz.
01:15:18Yakında tamamen iyileşir öteki kolunuzda inşallah.
01:15:19Bu ne?
01:15:20Size geldi.
01:15:21Kim göndermiş?
01:15:22Kim göndermiş?
01:15:23Bilmiyorum.
01:15:24Üstünde yazmıyor.
01:15:25Getir bakayım koy şuraya neymiş o?
01:15:27Ne var içinde acaba?
01:15:28Bir aç bakalım.
01:15:30Bir aç bakalım.
01:15:31Bu ne?
01:15:32Bu ne?
01:15:33Size geldi.
01:15:35Kim göndermiş?
01:15:37Bilmiyorum.
01:15:38Üstünde yazmıyor.
01:15:40Getir bakayım koy şuraya neymiş o?
01:15:45Ne var içinde acaba?
01:15:46Bir aç bakalım.
01:15:47Ne ki bu?
01:16:02Aç bakalım.
01:16:03İçinde ne var?
01:16:11Ah.
01:16:17Bir de bu var hanımım.
01:16:21Ver bakayım.
01:16:30Bu çantayla günahlarını tartacaksın yakında.
01:16:38Susma devam et.
01:16:40Hadi anlatsana.
01:16:41O serseri senin gözün nasıl değeri varmış görelim bakalım.
01:16:43Hadi anlat dinliyorum.
01:16:44Senin gibi biri değil.
01:16:45Kibar, alçak gönüllü biri Melih.
01:16:47Ha tabii benim gibi değil.
01:16:48Dünyanın en çıkarcı, en plancı bir adam anladın mı o?
01:16:51Benim öyle meziyetlerim yok çünkü.
01:16:53O her şeyi benim için yapıyor.
01:16:55Tamam mı?
01:16:56Sadece benim için en ufak bir çıkar gözetmiyor.
01:16:58Bu söylediklerinin hiçbirini hak etmiyor Melih.
01:17:01Öyle mi?
01:17:02Ya ben...
01:17:03Ben bizim için her şeyi yaptım Anca.
01:17:04Sen bunu nasıl görmüyorsun?
01:17:05Ya dikkat et.
01:17:10Dediğinden de hiçbir şey anlamıyorum.
01:17:12Kendine eğlence arıyorsan başka kapıya.
01:17:15Sen karşında kim var bilmiyorsun galiba.
01:17:19Yok.
01:17:20Ben gayet iyi biliyorum kimle konuştuğumu da...
01:17:22...sen daha kimle konuştuğunu bilmiyorsun.
01:17:26Ama merak etme.
01:17:27Yakında öğreneceksin.
01:17:31Alo.
01:17:32Alo.
01:17:33Kapattı Allah'ın cezası.
01:17:34Üç gündür parkta kalıyorum dedi ya.
01:17:47İti var.
01:17:48Uğursuz var.
01:17:49İyi ki başına bir şey gelmemiş.
01:17:52Gencecik kız ne yaptı üç gün boyunca sokaklarda?
01:17:56Ha evden mi kaçtı acaba?
01:17:59E belki de ailesi yanı yakılı onu arıyor şimdi.
01:18:04Bu liste kaydı var.
01:18:07Ailesinin haberi olduğu yakında.
01:18:09Zaten benim telefonum da aldılar.
01:18:11Bana da söylerler.
01:18:13Ya iyi de...
01:18:14...şimdi bu gece hastanede kalacak.
01:18:16Ne bileyim tek başına böyle hastane köşelerinde.
01:18:19Hiç içime sinmiyor benim Cihan.
01:18:22Bu sorumluluk bana ait.
01:18:23Sen bunu dert etme.
01:18:25Olay çözülene kadar ben buradayım.
01:18:29Aa!
01:18:32Nereye gidiyor bu?
01:18:38Bu gece burada kalman gerekiyor.
01:18:40Nereye gidiyorsun sen?
01:18:42Sigortam yok benim.
01:18:43Ödeyemem ben buranın parasını.
01:18:45Sana bir şey ödeden oldu mu?
01:18:47Olmaz.
01:18:48Kabul edemem.
01:18:50Hançer içeri al.
01:18:51Hadi.
01:18:54İyi misin?
01:18:55Cihan içeri götürmemiz lazım hadi.
01:18:57Yavaş.
01:18:59Koluma dikkat edin.
01:19:00Tamam yavaş yavaş yavaş yavaş.
01:19:02Gidiyoruz.
01:19:03Müzik
01:19:08D Khurma.
Recommended
1:12:38
|
Up next
1:15:17
38:01
39:19
1:12:38
1:09:28
1:14:43
1:12:37
32:29
50:48
50:48
1:16:35
35:40
1:09:28
37:59
1:04:26
45:42
30:52
43:36
42:55
37:34
21:33
44:05
48:42
42:54
Be the first to comment