Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
مسلسل الحسد الحلقة 8 مترجمة الجزء 2
مسلسل الحسد الحلقة 8 مترجمة الجزء 2
مسلسل الحسد الحلقة 8 مترجمة الجزء 2

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:06:04فربما الآن هناك مسلحي كفاً سوف يجب وشيضاً، أبدأ يا شباب.
00:06:17لکھائكين، مصدر لماذا هي النظر Tsuchita.
00:06:21كنت مع طويل السبوية، قد اتخبتون، انا ش Reed بيضاً، كنت تجز لم أستطيع أن ن season شابه،
00:06:24لذي كنت أتخبو، سوف اخرجنا، فإلى مصابتنا،
00:06:24هل سوف اتخبوا، هذا سوف اصنع،
00:06:26صباح يمكن، سوف أتخبوا، تقزوا،
00:06:27عزني، صباح،
00:06:34سينيا
00:07:04Hatırladın mı burayı
00:07:08Sen ya
00:07:11Bu sen misin ya
00:07:14Benim Cemil
00:07:20Ağzını kapa da
00:07:22Konumuza dönelim
00:07:23Çok işim var çünkü
00:07:25Nusreti kimseye söyledin mi
00:07:26Daha değil akşamı bekliyorum
00:07:30Nişanda patlatacağım balonunu
00:07:32Tıpkı onun bana yaptığı gibi
00:07:34Annenin doğum gününde rezil etti beni
00:07:36Sonra ne olacak peki
00:07:38Belli ki düşünmemişsin
00:07:43Ben sana söyleyeyim ne olacağını
00:07:45Babanı isip gürleyecek
00:07:47Nusreti kovacak belki şikayet edecek
00:07:49Sen benim babamı hiç tanımıyorsun
00:07:51Çok daha fazlasını yapar
00:07:53Adam bizden intikam almaya gelmiş
00:07:55Nusret'ten kurtuldun diyelim
00:07:58Tamam
00:07:59Ya Nalan
00:08:00Asıl ona patlar babam
00:08:02İçimize sen soktun bu adamı der
00:08:04Ki doğru
00:08:05O soktu
00:08:06Nalan iki gözyaşı döker
00:08:08Baban hemen affeder dayanamaz
00:08:10Kızına ne kadar düşkün olduğunu bilirsin çünkü
00:08:13Sonra işlerin başına geçirir
00:08:15Ki kırılan gururu incindi ya
00:08:17Şifalansın
00:08:19Sana gelince peki
00:08:21Gel bana
00:08:26Biz seninle aynıyız Cemil
00:08:30Aynı kaderi paylaşıyoruz
00:08:32Ne yaparsak yapalım
00:08:34Ağzımızda kuş tutsak bile
00:08:35Ailemiz bizi sevmeyecek
00:08:37Ağzımızda kuş tutsak bile
00:09:07Ağzımızda kuş tutsak bile
00:09:37Ağzımızda kuş tutsak bile
00:10:07اين التعظم؟
00:10:13انا اصدحي ن在 التنسوس على جاي потер
00:10:15انا هذا
00:10:16اناً
00:10:17لا
00:10:18انا
00:10:29انا
00:10:31المترجم للقناة
00:11:01Hayırdır Mükerrem?
00:11:04Nereye gidiyorsun?
00:11:06Kaçıyor musun yoksa?
00:11:10Yok.
00:11:11Yani niye kaçayım ki ben?
00:11:14Sıkıldım içeride durmaktan öyle bir çıkıp hava alayım dedim.
00:11:17O kadar.
00:11:19Gel hava aldırayım ben sana.
00:11:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:02Mesela ben aileme karşı savaş açtım.
00:12:06Miras davasına girdim.
00:12:08Sırf hakkımı almak için.
00:12:10Senin de yapacağım o.
00:12:11Ne yapacağım?
00:12:13Ben de bir miras davası açacağım.
00:12:15Hayır.
00:12:16Senin durumun başka.
00:12:18Baban hayatta.
00:12:19Ölmesini beklersen yıllar geçer.
00:12:21Zaten hayatının büyük bir kısmını beklemekle geçirdin.
00:12:24Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:12:27Diyorum ki.
00:12:28Bırak Nusret ne yapmak istiyorsa yapsın.
00:12:30İntikam mı almak istiyor?
00:12:32Alsın.
00:12:32Bu senin işine yarar.
00:12:34Babanla Nalan ne kadar zayıflarsa sen o kadar güçlenirsin.
00:12:37Ya o sırada adam babama bir şey yaparsa?
00:12:39Ha saçmalama.
00:12:41Burnunun dibindeydi zaten.
00:12:42Yapsaydı çoktan yapardı.
00:12:44Onun niyeti başka.
00:12:45Ne istiyor?
00:12:46Nalan'ı.
00:12:47Niye?
00:12:47Çünkü işlerin başına Nalan geçecek.
00:12:55Aynen öyle.
00:12:57Nalan demek Nusret demek.
00:12:58O yönetecek aileyi.
00:13:00İntikamını böyle alacak.
00:13:01Güçlenecek.
00:13:02Sonra da babanı kapının önüne koyacak.
00:13:04Bana ne yapacak?
00:13:05Aynısını bana da yapar.
00:13:06Hayır.
00:13:07Yapamaz.
00:13:08Zamanı gelince bombayı patlatırsın.
00:13:10Bırak işte.
00:13:11Niye engel oluyorsun?
00:13:12Bırak açsın önünü.
00:13:13Ondan sonra istediğin zaman başa geçersin.
00:13:17İntikamını.
00:13:28Zehir gibi bir aklım var biliyor musun?
00:13:32Doğru diyorsun.
00:13:34Ben niye elimi ateşe sokayım ki?
00:13:37Nusret'i maşam yaparım.
00:13:39Kesinlikle.
00:13:47Nereye gidiyoruz?
00:13:54Bir şey söylemeyecek misiniz?
00:13:55Mediha Hanım.
00:14:01Şimdi hanım mı olduk?
00:14:04Hani Mediha anne diyordun bana?
00:14:06Seninle bir anlaşma yapmıştık.
00:14:12Ama sen beni kandırmışsın.
00:14:15Kandırmadım.
00:14:17Bu son olan olaylar beni çok korkuttu.
00:14:20Evet kaçmak istedim ben de.
00:14:25Aşığınla kaçacaktın yani?
00:14:27Hayır.
00:14:28Nusret'le bir ilgisi yok.
00:14:29Ben kendim kaçmak istedim.
00:14:30Bizi yalnız bırak.
00:14:41Bizi yalnız bırak.
00:14:41موسيقى
00:15:01موسيقى
00:15:02موسيقى
00:15:04موسيقى
00:15:06موسيقى
00:15:08موسيقى
00:15:10موسيقى
00:15:12موسيقى
00:15:14موسيقى
00:15:16موسيقى
00:15:18موسيقى
00:15:22موسيقى
00:15:24موسيقى
00:15:26موسيقى
00:15:28موسيقى
00:15:30تبقى الى الانتظارات التالي يمكنك التالي منطقة اعمال المثالة
00:15:48تبقى مستوى كم يرى
00:18:02أتحرك.
00:18:04أتحرك.
00:18:06ولكن أتحرك.
00:18:08ونحن مرة أتحرك.
00:18:12لماذا أتحرك؟
00:18:19أتحرك أنت من منه البحر.
00:22:24Battle 블루 ends
00:22:25تsan الصحة
00:22:27اخت كرش خارج
00:22:28هو مرشوница
00:22:29ريز يرى
00:22:31أن لا تعرف
00:22:32عمر ح Sharmi
00:22:33هو أما فيaudها
00:22:34يقاضية
00:22:36إعذر؟
00:22:37بعيدكم
00:22:37المام penليطة
00:22:38لاثCD كانت
00:22:39zu five
00:22:39اليسر
00:22:40وسط يا جلس
00:22:41الإسسد
00:22:42سيش كورش
00:22:44وضغж
00:22:44وشرع
00:22:44أ treب
00:22:49أتthink
00:22:50أطرver
00:22:51بقل
00:22:52اشهر ليش الانست بtagان باستر الإنظار أيام
00:23:07اشهر بطرين يطوري
00:23:08اشهر بطرين
00:23:11أشاهر بطرين
00:23:14لا نقول
00:23:15.
00:23:18.
00:23:19.
00:23:23.
00:23:26.
00:23:30.
00:23:32.
00:23:33.
00:23:35.
00:23:37.
00:23:39.
00:23:40.
00:23:41.
00:23:43.
00:23:44لا يسكن من يسكن من هكذا
00:23:50لا يسكن من تذكرز
00:24:09ها شباء.
00:24:10حواليا ليصدنا.
00:24:11يا صباح رنك رائعا.
00:24:16ممخفوالتنا.
00:24:17العدام تستطيع الأدوانن.
00:24:19كأسكين الأنvé.
00:24:21رائعاً مدددنا.
00:24:22قالوا قطعيني.
00:24:24امام الكامبienen.
00:24:26بعمل لغاًصدنا ونناقصدنا.
00:24:29منطق الكثير من الدكتور.
00:24:31نعم ممخفوالتنا.
00:24:32ممخفوالتنا.
00:24:34عندما اخفوالتنا.
00:24:36افقا اولا اجهى ان شغل حقا اولا اصدفع من يتعرفن اعموه
00:24:42شغل حقا او اولا اصدفع اوي اميه
00:24:45انا من شغل حقا اميه ان وصلها حقا براهم سيحة
00:24:48است لا دفع من الانهم
00:24:50بضع من دفع اميه
00:24:53اميه انه سامحي اميه انه سمح اعطا انا دفع اوه
00:25:05realidade
00:25:07عم
00:25:08اشان
00:25:13هLuc
00:25:16هافر
00:25:17هكذا
00:25:17اغنات
00:25:20يكأن
00:25:22تهلك
00:28:15وليس المجتمع يسغل.
00:28:18لذلك سمعهم صنع.
00:28:21انت لماذا قد اتعليم.
00:28:23لذلك سمعهم.
00:28:25انتظر مرحلة.
00:28:26وهنا حالته سمعهم يسماعي.
00:28:28انتظر لكي أخرج.
00:28:31حالي كان معاقا.
00:28:33تبدو كذلك.
00:28:35كانوا في هذا المجتمع.
00:28:40ويعطة همغان بالمجتمع.
00:28:43Aa ama o tehligeli olur ya.
00:28:47Bunlar kumarcı sonuçta mafyacı yani.
00:28:50Ya bana bir şey yapar larsa copyright korkarım ben.
00:28:54Biz paşazade ailesiyiz.
00:28:57جنürümüzü zor durumda bırakmayız.
00:29:01Merya hanım?
00:29:02Avukat Bey geldi.
00:29:05Havuzunu oraya alın.
00:29:06Tamam.
00:29:07ركبة
00:29:10احسن الجيدات
00:29:12امريدان اظناء مالون
00:29:14وقالتكون
00:29:16احسنان احسن
00:29:18يسرم
00:29:21احسن
00:29:23احسن
00:29:32احسن ها
00:29:33احسن حديث
00:29:35احسن انتدم
00:29:36...ama maalesef durumlar pek parlak değil.
00:29:38Eğer Seniha Hanım miras tavası açacak olursa...
00:29:41...kazanma ihtimali oldukça yüksek.
00:29:43Nasıl olur?
00:29:44Malların tamamını üniversiteye giriş zamanında devretmiş size.
00:29:48Tamam mı?
00:29:49İmza attı.
00:29:51Fark etmez.
00:29:52Yaşı ve okula kayıt şartından dolayı...
00:29:54...hakim ona zorla imza attırdığınızı düşünecektir.
00:29:57Canım kafasına silah dayamadık ya...
00:30:00...ayrıca 18 yaşından büyüktü.
00:30:02Yani biz zorlayacağız tabii ki ama gerçekten kolay değil.
00:30:04Ayrıca devredilemez bazı hakları var.
00:30:07Siz onların kullanım hakkını da üzerinize almışsınız.
00:30:09Ki bunları hemen alır.
00:30:12Ne olacak yani şimdi?
00:30:14Valla benim size tavsiyem anlaşma yoluna gitmeniz.
00:30:16E kabul etmiyor.
00:30:18O zaman üzgünüm.
00:30:19Hakkının tamamını alır.
00:30:21Hatta kaybettiği zaman için...
00:30:23...ayrıca faiziyle birlikte tazminatla talep ederse...
00:30:25...işte o zaman mirasın büyük bir kısmı ona geçebilir.
00:30:30Nasıl olacak?
00:30:32Çıkarı yok mu yani bunun?
00:30:34Dediğim gibi bence siz anlaşma yoluna gidin.
00:30:37Ama onun bunu kabul edeceğini hiç zannetmiyorum.
00:30:40Eli çok kuvvetli çünkü.
00:30:41Mükkü nasılsın bakayım?
00:30:47Nasıl gidiyor balayı?
00:30:50İşte yeni geldik biz de otele.
00:30:53İyi iyi bak ben neredeyim nerede?
00:30:56Bak güzelliğe bak, ışıklara bak kız.
00:30:59Sen de gördü yavradım seni.
00:31:01Ay bak eniştem burada.
00:31:03Mükkü Mükkü.
00:31:05Mükkü iyi tatiller.
00:31:06Teşekkür ederiz sağ olun işte.
00:31:08Ay onu geç geç.
00:31:11Buna hiç gerek yok.
00:31:12Bu da her yerde zaten.
00:31:15Bak bak sıcacık ev ortamına bak.
00:31:19Çok güzel olmuş değil mi?
00:31:20Ay Cemil Şikran.
00:31:22Teyzen de burada Mükkü.
00:31:23Mükkü.
00:31:24Selam Mükkü.
00:31:25Ay seni ha.
00:31:28Seni ha.
00:31:29Esa Allah.
00:31:30Kim o?
00:31:30Mükkü.
00:31:33Ay ay kayınvaliden de burada.
00:31:36Medihacım da burada.
00:31:38Ay bak bak.
00:31:40Bir iyileşti piri iyileşti.
00:31:42Bana bak fazla içme düşersin falan maazallah.
00:31:46Şerefeciğim Mükkü'müz.
00:31:48Mükkü.
00:31:49Anne benim kapatmam lazım.
00:31:52Ay dur kapama bitmedi.
00:31:53Anne Halit bekliyor beni aşağıda.
00:31:56Kapatmam lazım.
00:31:57Gecenin yıldızlarında sıra.
00:32:01Nalan ve Nusret.
00:32:04Mükkü.
00:32:05Halit nerede?
00:32:07Halit aşağıda.
00:32:09Yemek yiyeceğiz.
00:32:10Bekliyor beni aşağıda.
00:32:12Tebrik ederim bu arada.
00:32:14İkinizi de.
00:32:17Teşekkür ederiz Mükkü.
00:32:19Teşekkür ederiz Mükkü.
00:32:19Keşke siz de burada olsaydınız.
00:32:25Mutluluğumuzu sizle de paylaşmak isterdik.
00:32:27Öyle değil mi hayatım?
00:32:28Evet.
00:32:30Hadi kapatıyorum ben.
00:32:34Alem kabın ya.
00:32:36Teşekkürler.
00:32:37Sakın bir söz söyleme.
00:32:40Yüzüme bakma sakın.
00:32:45Sesini duyan olur.
00:32:49Bana göz koyan olur.
00:32:53Düşmanımdır seni kim.
00:32:57Bulursa cana yakın.
00:34:30وليس ليس من خدرنا.
00:34:35باباماً قاتلين باباً قاتلين.
00:34:40لا شيء اشترك.
00:34:42سيطر الهدى.
00:34:44اوهدوك من خدر نفسي.
00:34:48اجلال، اوهدوك من خدره.
00:34:51اوهدوك من خدر الهدى.
00:34:53اوهدوك من خدر انه سيطر الى الانتقال اوهدوك.
00:36:30أبداعنا للجميع العملية.
00:36:41أرهب أماني.
00:36:43لم تتعطي في الوقت؟
00:36:45أنت تتعليل مكلمة؟
00:36:47أنت تتعليل صحيح.
00:36:49عبداعي، صحيح اسمتك.
00:36:50وقت ملتك يجب أن يجب أن تتعليل صحيح.
00:36:53عبداعي، لكننا لصحيح.
00:36:55أمن أولاعي، هل حيث.
00:36:57أفذا فقد عملتك
00:37:02تحيفتك
00:37:03من أن تحت طلب منه
00:37:06وعمل أنت
00:37:07ما نعمل نميل
00:37:09افضل أنت
00:37:09أنت
00:37:10أنت
00:37:11أنت
00:37:12أنت
00:37:13فقدت
00:37:14أنت
00:37:15أنت
00:37:15أنت
00:37:16شيء
00:37:17أربط
00:37:19وحسب
00:37:20ومحبت
00:37:21حقيقة
00:37:22ما
00:37:22تبدأ
00:37:23قبل
00:44:33شكرا
00:45:47صلى الله عليه وسلم.
00:45:51مابر سنة بعض الجوسي.
00:45:53حقوقت المابرور جزد لك.
00:45:55فتح بالإعادة هذه الأشداء.
00:45:57نعم.
00:46:01لماذا؟
00:46:03لا تتجانب.
00:46:05ما قالت الحين في الآخر الفي؟
00:46:07خرصتها.
00:46:08لست المقبلة بالمقبلة ذلك.
00:46:10نعم.
00:46:12كيف؟
00:50:11اشتركوا في هذا الموضوع.
00:54:37موسيقى
00:54:48موسيقى
00:54:49ما هو
00:54:51صحت qu lots te tengah
00:54:51صحتين خ optical 3
00:54:53one ش��
00:54:54موسيقى
00:54:55موسيقى
00:54:57موسيقى
00:54:58موسيقى
00:54:58موسيقى
00:54:59موسيقى
00:55:00موسيقى
00:55:01موسيقى
00:55:05موسيقى
00:55:08موسيقى
00:55:10في موسيقى
00:55:11ہے
00:55:14Ochه
00:55:14استرت إلى lira
00:55:15الكثير
00:55:29وانت تشجابي يكون مهم لكي سيجب.
00:55:33وقت رباكي سيجب.
00:55:38وانتشجب أنت ماذا في الانتكام المشيكة.
00:55:41وانتشجب أنت بسرق و شماركة بلادنة.
00:55:44شماركة؟
00:55:45اهلا.
00:55:46ربما يحضر في الانتكام.
00:55:48ماذا؟
00:55:49ماذا؟
00:55:50ماذا؟
00:55:51ماذا؟
00:55:54ماذا؟
00:55:55ماذا؟
00:55:56سأنا محبوب كنا .
00:56:03لم ؟
00:56:06لم يكارم ؟
00:56:09لم يكن ؟
00:56:14أبريد أنتي تتبير ابتعد
00:57:57شكرا
00:57:59شكرا
00:59:14مفتaa
00:59:18مرد Imm us
00:59:31نعم
00:59:33نعم
00:59:36مرم
00:59:38.. شيء نعمل .
00:59:42.
00:59:44.
00:59:44.
00:59:45.
00:59:46.
00:59:51.
00:59:51.
00:59:56.
00:59:57.
00:59:58.
00:59:58.
01:00:00.
01:00:06.
01:00:07مالذي بحث؟
01:00:13مالذي بحث؟
01:00:15مالذي بحث؟
01:00:19سيكون مالذي بحث؟
01:00:25نعم.
01:00:27مالذي بحث؟
01:00:37هذا هو سبب
01:00:58لماذا تتكلمت
01:01:00تتكلمت
01:01:01لقد تتكلمت
01:01:02لقد تتكلمت
01:01:03مجدد
01:01:04لقد تتكلمت
01:01:05في الاجتماعي
01:01:35ماذا؟
01:01:37ماذا؟
01:01:39جرسي أعلم
01:01:41تبقى
01:01:45وقالا بجمع
01:01:47نتبقى
01:04:29ترجمة نانسي قنقر
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations