Skip to playerSkip to main content
WINDS OF LOVE EP 06

CEMRE ARDA
GOKBERK YILDIRM

TURKISH SERIES in english subtitles


**1. Uzak Sehir in English Subtitles**
Watch *Uzak Şehir* with English subtitles — a powerful Turkish drama full of love, betrayal, and family secrets.
\#UzakSehir #TurkishDrama #EnglishSubtitles #DailymotionSeries #TurkishTV

**2. Teskilat in English Subtitles**
The action-packed Turkish series *Teşkilat* is here with English subtitles. Follow the brave agents fighting for their country.
\#Teskilat #TurkishSeries #EnglishSubtitles #ActionDrama #TurkishTVShow

**3. Sahipsizler in English Subtitles**
Enjoy *Sahipsizler* with English subtitles — a gripping story of survival, struggle, and hope against all odds.
\#Sahipsizler #TurkishDrama #EnglishSubtitles #NewTurkishSeries #Dailymotion

**4. Veliaht in English Subtitles**
Don’t miss *Veliaht* with English subtitles — a thrilling Turkish drama about power, ambition, and destiny.
\#Veliaht #TurkishSeries #EnglishSubtitles #DramaSeries #TurkishTV

**5. Ruzgarli Tepe in English Subtitles**
Watch *Ruzgarli Tepe* in English subtitles — a romantic drama set against the backdrop of passion and tragedy.
\#RuzgarliTepe #TurkishDrama #EnglishSubtitles #RomanticDrama #DailymotionSeries

**6. Kan Çiçekleri in English Subtitles**
Catch *Kan Çiçekleri* with English subtitles — an emotional tale of revenge, love, and fate.
\#KanCicekleri #TurkishSeries #EnglishSubtitles #DramaSeries #TrendingDrama

**7. Aile in English Subtitles**
Enjoy *Aile* with English subtitles, a popular Turkish family drama full of secrets, betrayal, and love.
\#Aile #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FamilyDrama #TurkishTVShow

**8. Kizilcik Serbeti in English Subtitles**
Watch *Kızılcık Şerbeti* in English subtitles — a touching Turkish drama of two families with different traditions.
\#KizilcikSerbeti #TurkishSeries #EnglishSubtitles #DramaSeries #TrendingNow

**9. Camdaki Kız in English Subtitles**
*Camdaki Kız* with English subtitles brings a heartbreaking story of love, betrayal, and dreams.
\#CamdakiKiz #TurkishDrama #EnglishSubtitles #RomanticDrama #TurkishTV

**10. Yali Çapkini in English Subtitles**
Don’t miss *Yalı Çapkını* with English subtitles — one of the most trending Turkish dramas of recent years.
\#YaliCapkini #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TrendingDrama #Dailymotion

---

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:29Sen...
00:02:31Ne demek istiyorsun?
00:02:40Seni vurduğum için intikam almak istediğini biliyorum.
00:02:43Ama ailemi buna karıştırma.
00:02:49Senin muhatabın benim.
00:02:52Ne demek istiyorsun?
00:03:02Ne demek istiyorsun?
00:03:12Ne demek istiyorsun?
00:03:16What are you doing here?
00:03:46You're very lucky.
00:03:48You're a lot of luck.
00:03:50We'll be back with you.
00:03:52We'll be back with you.
00:03:54I'm very happy to find you.
00:03:56I found you in the place.
00:03:58I've been in the place for you.
00:04:00I'm not happy to be here.
00:04:02I'm happy to be here.
00:04:04You're happy to be here.
00:04:06I'm happy to be here.
00:04:16You'll come my daughter Church.
00:04:32You'll come so happy.
00:04:34do you sleep every day for me.
00:04:36You'll be sick.
00:04:38I'm happy to be here and glad любим you.
00:04:40General Cashagan!
00:04:42No!
00:04:44No!
00:04:46I'll kill you.
00:04:48What the hell is that?
00:04:50Who is this guy?
00:04:52Who was this guy?
00:04:54Who is this guy?
00:04:56Who was this guy?
00:05:00What the hell is this guy?
00:05:02You have to know what you were doing?
00:05:04I don't know who I was in the beginning of the day.
00:05:06A big guy, I was a real guy.
00:05:08Look, I was a real guy.
00:05:10I was a real guy.
00:05:12I'm sure I'm sure.
00:05:23We were very curious about you.
00:05:30Anyway, we'll go and talk about everything.
00:05:51Allah Allah.
00:06:00Yeter artık.
00:06:02Çık.
00:06:12Allah Allah.
00:06:15What was it?
00:06:33What was it?
00:06:35If they were not working, they would be able to work.
00:06:40They were trying to get me to learn.
00:06:43Dediğimi yapmazsanız, sonra daha beterini yapmak zorunda kalırsınız diyor.
00:06:58Ben bu annemlere nasıl söyleyeceğim?
00:07:05Daha düne kadar ev sahibi olarak karşıladığı insanların karşısına hizmetçi olarak çıkmak.
00:07:13Annem buna hiç hazır değil.
00:07:22Allah'ım sen bize yardım et.
00:07:35Yürü.
00:07:35Abin nereye gidiyoruz?
00:07:45Sessiz ol yürü Gülce.
00:07:53Buyur baba.
00:07:54Bana bak, bırak Gülce kendi kendine ithal etsin. Bir de onun için hapse girme. Anladın mı, tamam mı?
00:08:03Anlaşıldı baba, anlaşıldı.
00:08:05Ne oldu, ne diyor?
00:08:07Yok bir şey, yürü.
00:08:08Osman, Yusuf'un ne yapmıştır? İnmiş midir gemiden?
00:08:29Neyin mesaline, daha bilmemiştir bile.
00:08:31Hem dedi ya, ben varınca size haber vereceğim merak etmeyin diye.
00:08:35Koca adam sen git yatıyor.
00:08:37Ben sana haber ederim gelince.
00:08:39Allah.
00:08:41Sen koru Yusuf'umu.
00:08:43Ayağına taş değdirme.
00:08:46Çıktığı bu yol hayra çıksın inşallah.
00:08:48Amin.
00:08:48Allah rahatsız versin çocuklar.
00:08:57Allah rahatsız versin çocuklar.
00:09:12Yürü.
00:09:18Abi, abi niye böyle yapıyorsun?
00:09:27Niye konuşmuyorsun benimle?
00:09:30Ben ne diye konuşacağım kızım seninle?
00:09:34He?
00:09:35Kaçıp gitmenin konuşacak bir yanı mı var Gülce?
00:09:38Abi ne yapacaksın bana?
00:09:42Sus da yürü Gülce.
00:09:43Yürü.
00:09:44Ya abi bizi bu sattın hınsız yerine ne işimiz var?
00:09:50Konuşma Gülce.
00:09:52Tamam mı?
00:09:53Konuşma.
00:09:54Konuşma.
00:09:56Go to bed!
00:09:58Come on!
00:10:13Ah, ugh!
00:10:14Ah!
00:10:15We're going to the next door.
00:10:18Ah!
00:10:19Ah!
00:10:20No, no!
00:10:28Madem ailen işçileri hor gördü, hizmet etmek istemedi,
00:10:39o halde zamanında sizi ahbaplık eden insanlara hizmet edecekler.
00:10:45Ben size şimdi nasıl söyleyeceğim ki bunu?
00:10:58Gülce, dur!
00:11:28Gülce, çık ortaya bak yoksa canını çok fena yakacağım.
00:11:54Yakalamamış.
00:11:58Gülce, çık ortaya!
00:12:15Eğer bu durumdan kaçacak olursanız, sonuçlarına da katlanırsınız.
00:12:28Altyazı M.K.
00:12:29Altyazı M.K.
00:12:31Altyazı M.K.
00:12:32Altyazı M.K.
00:12:34Altyazı M.K.
00:12:35Altyazı M.K.
00:12:36Altyazı M.K.
00:12:37Altyazı M.K.
00:12:38Altyazı M.K.
00:12:39Altyazı M.K.
00:12:40Altyazı M.K.
00:12:41Altyazı M.K.
00:12:42Altyazı M.K.
00:12:43Altyazı M.K.
00:12:44Altyazı M.K.
00:12:45Altyazı M.K.
00:12:46Altyazı M.K.
00:12:47Altyazı M.K.
00:12:48Altyazı M.K.
00:13:09I can't believe you can't believe you.
00:13:19There is no doubt.
00:13:39I don't know.
00:14:09Gel.
00:14:23Afiyet olsun son biraz.
00:14:25Dur yahu gel.
00:14:27Biraz laflayalım.
00:14:31Bugün burada bir davet veriyoruz biliyorsun.
00:14:34Evet hazırlıklara başladık.
00:14:35Bu davetlilerin listesi.
00:14:41Bak bakalım içinde eski hanımının ahbapları var mı?
00:14:46Hepsi.
00:14:47Hepsi her davete gelirdi.
00:14:50Hepsiyle arası iyiydi yani.
00:14:52Yok.
00:14:53Sorsanız iyi derler ama...
00:14:55...ne zaman bir araya gelseler...
00:14:57...odadan kim çıkarsa onun dedikodusu hemen başlardı.
00:14:59Bak sen.
00:15:01Tülay Hanım.
00:15:02Ay pardon yani Tülay.
00:15:04Özellikle Ayten Hanım'la hep gizli bir yarış içindeydi.
00:15:07Alttan alta birbirlerine hep laf sokarlardı.
00:15:11Bir paket bekliyorum geldi mi?
00:15:14Evet evet ama kahvenizi hiç beden ilgilenmezsiniz diye getirmedim.
00:15:17Ay Canan çabuk koş hadi.
00:15:19Altyazı M.K.
00:15:49Altyazı M.K.
00:16:19Altyazı M.K.
00:16:49Söyleme çünkü hiç duyasım yok.
00:16:53Ama benden duymanız daha iyi.
00:16:55Yine ne oldu acaba?
00:16:57Alabileceğimiz her türlü kötü haberi aldık.
00:17:00Bundan sonrası felaket.
00:17:02E hadi söylesene.
00:17:15Bugün çiftlikte bir davet verilecek.
00:17:17Ve servisi de biz yapacağız.
00:17:26Ne?
00:17:27Nasıl ya?
00:17:28Dün işçilere servis yapmayı kabul etmediğiniz için ceza kesiyor kendince.
00:17:38O zaman başka ceza daha düşünsün.
00:17:41Çünkü istediğini yapmayacağım.
00:17:42Bunu ben de istemiyorum.
00:17:43Bunu ben de istemiyorum Merve.
00:17:45Ona da söyledim ama dinlemiyorum.
00:17:47Kimler gelecekmiş davete söyledi mi?
00:17:57Kasabanın ileri gelen aileleri dedi.
00:17:59Bir de...
00:18:01Bir de ne?
00:18:07Belediye başkanı dedi.
00:18:09Ne?
00:18:12Ayten de mi gelecekmiş?
00:18:15Büyük ihtimalle.
00:18:17Yapamam.
00:18:17Olmaz.
00:18:18Olmaz Zeynep.
00:18:19Ben onların karşısına hizmetçi olarak çıkamam.
00:18:25Olmaz.
00:18:26Hele Ayten hiç olmaz.
00:18:29Anne eski yaşantımız değişmeseydi de o kadın bir kulp bulup bozardı yine senin sinirlerini.
00:18:39Annem dün yalan söyledi ona.
00:18:45Ne yalanı?
00:18:46Senin iyi bir iş bulduğunu, her şeyin iyiye gittiğini söyledi.
00:18:54Anne niye böyle bir yalan söylüyorsun?
00:18:57Ortaya çıkınca her şey daha beter olacak.
00:18:59Ya ne yapsaydım?
00:19:02Yerin dibine girdim.
00:19:07Söylediklerini duysaydın şimdi beni suçlamazdın.
00:19:10Ne demiş olabilir ki?
00:19:13Sizin yerinizde olsam intihar ederdim dedi bana.
00:19:16İnanabiliyor musunuz?
00:19:20Gözümün içine baka baka bunu söyledi kadın.
00:19:26Ben şimdi onun karşısına hizmetçi olarak çıkmaktansa
00:19:33Ölürüm daha iyi.
00:19:40Gel.
00:19:49Gel.
00:19:51Harika.
00:19:52Tülay ölür yine de bu kostümü giymez.
00:20:09İşte o zaman Halil onları kapı dışarı eder.
00:20:14Kaldı ki ben Tülay'i birazcık olsun tanıyorsam
00:20:17O yarıştığı kadının da davetliler arasında olduğunu anlayınca
00:20:22Asla servise çıkmaz.
00:20:24Asla servise çıkmaz.
00:20:30Üzgünüm Halil.
00:20:31Onları sen göndermezsen
00:20:34Ben göndermesini bilirim.
00:20:37Tamam madem bu kadar zorlanacaksınız
00:20:44O zaman gider konuşurum.
00:20:46Servise çıkmayacağımızı söylerim.
00:20:49Ama bu o adamla yaptığın anlaşmayı bozmak olur.
00:20:52Hapse mi girmek istiyorsun?
00:20:56Bir önemi yok.
00:20:58Eğer sizin burada babaannemle birlikte yaşamanıza izin vereceklerse
00:21:03Ben hapse girmeye razıyım.
00:21:05İstediğiniz buysa yaparım.
00:21:08İnanmıyorum.
00:21:09Hala burada yaşamaktan bahsediyor ya.
00:21:13Çünkü babaannemin başka çaresi yok Merve.
00:21:16Bizim de gidecek yerimiz yok.
00:21:19Neyi anlamıyorsunuz?
00:21:22Var mı anne?
00:21:23Söylesene kızına.
00:21:27Ama burası da bizim için bir çare değil.
00:21:30Görmüyor musun?
00:21:32Çare neresi peki abla?
00:21:37Ben istemez miyim sadece kendimize ait bir evde yaşamayı?
00:21:41Bence daha fazla uzatmayalım.
00:21:43Bu evden de bu işten de başka çaremiz olmadığını artık hepimiz biliyoruz.
00:21:48Öyle değil mi anne?
00:21:49Haksız mıyım?
00:21:52Keşke ben de bugün gelip size yardım edebilseydim.
00:21:58Destek olabilseydim size.
00:22:00Ama Söngül Hanım benim gelmeme izin vermiyor.
00:22:02Eğer sen hizmetçiliğe çok meraklıysan çık git.
00:22:05Kime hizmet ediyorsan et.
00:22:07Ben bakarım babaanneme.
00:22:09Yapabilseydik inanlı yapardım Merve.
00:22:11Öyle mi?
00:22:12Sen bugüne kadar neyi yapabildin ki?
00:22:14Ne işe yaradın ki?
00:22:16Keşke nişanını elinde tutsaydın da bu hale düşmeseydik.
00:22:20Kendine gel!
00:22:21Sen nasıl böyle konuşursun ablanla?
00:22:27İyice şımardın Merve.
00:22:31İyice şımardın Merve.
00:22:35Allah Allah!
00:22:36Ne oluyor ki bunlara?
00:22:37Keşke hıncını Selma'dan çıkartmasaydın.
00:22:38Sen sanki farklı mı düşünüyorsun anne?
00:22:39Ben söyledim diye mi kötü oluyorum?
00:22:40Bak hala konuşuyor.
00:22:41İyice şımardın Merve!
00:22:43İyice şımardın Merve!
00:22:46İyice şımardın Merve!
00:22:50Allah Allah!
00:22:52Ne oluyor ki bunlara?
00:22:55Keşke hıncını Selma'dan çıkartmasaydın.
00:22:59Sen sanki farklı mı düşünüyorsun anne?
00:23:02Ben söyledim diye mi kötü oluyorum?
00:23:05Bak hala konuşuyor.
00:23:11What are you doing?
00:23:20I'm going to call you a son.
00:23:23We will not get here.
00:23:25He's not here.
00:23:27I'm going to say I'm going to call him.
00:23:29I'm going to call you a son of a girl.
00:23:32I'm going to call you a little bit.
00:23:35Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:41My father's home is still there.
00:23:44I can't think of it.
00:23:46He was going to think of it.
00:23:48He was going to go.
00:23:50If he walked away.
00:24:05Let's go.
00:24:27Burada ölmek istemiyorsan kalk.
00:24:29Çabuk.
00:24:31Allah'ım yardım et.
00:24:33Allah'ım yardım et.
00:24:35Yalnız bırak beni.
00:24:37Yardım et.
00:24:39Yardım et.
00:24:41Yardım et.
00:24:43Yardım et.
00:24:45Yardım et.
00:24:47You are very lucky that you are a very lucky woman.
00:25:04I would not know if you would like me to give you the penalty of your love.
00:25:08Here you would like to thank you for being here.
00:25:33Alın bakalım şu torbayı.
00:25:36Gidip içeride giyinip gelin.
00:25:47Hadi ne duruyorsunuz alsanıza.
00:25:55Canan'ın odasında değişip gelin. Hadi!
00:26:25Hadi.
00:26:33O neydi teyze?
00:26:37Birazdan görürsün.
00:26:38Bunlar, bunları mı giyeceğiz gerçekten?
00:27:00Olmaz, giyemeyiz.
00:27:02O zaman bu evden gitmemiz gerekecek.
00:27:08Yapabilecek miyiz?
00:27:10Yapalım anne, gidelim.
00:27:11Burada durduğumuz kabahat zaten.
00:27:15Nereye Merve?
00:27:19Nereye kızım?
00:27:22Gidecek tek bir yerimiz yok.
00:27:24Yok.
00:27:31Bu yüzden...
00:27:35...şimdi çıkıp o kadının karşısına...
00:27:38...bunları giymiyoruz demeye cesaret edemiyorum.
00:27:43Kahretsin ki edemiyorum!
00:27:46Anlıyor musun Merve?
00:27:54...
00:28:05Tamam.
00:28:07Tamam, tamam ne olur ağlama anne.
00:28:09Şimdi giyelim.
00:28:11Sonra nasılsa bir çaresini buluruz.
00:28:12Ablacığım, sen Merve'ye bakma.
00:28:23Sinirlenince ağzından çıkanı kulağı duymuyor onun, biliyorsun.
00:28:28Ben ona değil, kendime kızıyorum.
00:28:33O niye?
00:28:35Söylediği doğru da ondan.
00:28:39Hiçbir işe aramıyorum.
00:28:42Kimseye faydam yok benim.
00:28:46Yine mi aynı mesele?
00:28:50Sen olmasan babaannemle kim ilgilenecekti, söyler misin?
00:28:54Annem de, Merve de ilgilenebilirdi.
00:28:58Ben yeri doldurulmayacak biri değilim ki.
00:29:02Feyyaz'la bu yüzden vazgeçmedim zaten.
00:29:06Hayır, aptal olduğu için vazgeçti.
00:29:09Senin ona nasıl bir lütuf olduğunu göremediği için gitti.
00:29:16O yüzden kendine değil, ona acı.
00:29:23İyi ki varsın senin.
00:29:24Sen de ablam benim, sen de.
00:29:27Canan, bir Tülay'la kızını çağır bana.
00:29:51Senin odada giyiniyorlar.
00:29:54Niye?
00:29:56Allah Allah Canan Hanım, bir mahsuru mu vardı?
00:30:02Üstlerini değişeceklerdi ama kaçıp gittiler herhalde.
00:30:05Bir bak bakalım.
00:30:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:36Çok yakışmış.
00:30:42Yalnız misafirlerimizin karşısında da bu kadar suratsız olmayın, tamam mı?
00:30:46Bu tırnaklar kesilsin.
00:31:06Misafirlerin midesi bulanmasın.
00:31:13Malum, hizmet edeceksiniz.
00:31:25Niye cevap verilmiyor bana?
00:31:28Duvara mı konuşuyorum ben?
00:31:30Hem senin diğer kızın nerede, niye gelmedi?
00:31:32Zeynep evde değildi.
00:31:34Zeynep evde değildi.
00:31:36Biz de sizi bekletmeyiz.
00:31:37Neyse ne!
00:31:39Misafirlere saygıda kusur etmeyin.
00:31:44Malum, belediye başkanıyla eşi de burada olacak.
00:31:48Ekstra dikkatli olun.
00:31:57Hakkınızda tek bir şikayet duymak istemiyorum.
00:32:02Anlaşıldı mı?
00:32:05Anlaşıldı mı?
00:32:06Anlaşıldı mı?
00:32:09Evet.
00:32:13Hadi müştemilata gidip hazırlanın.
00:32:17Bu tırnaklar kesilsin.
00:32:22Bu saçlar toplansın.
00:32:25Ve asla makyaj yapılmayacak.
00:32:41Hadi!
00:32:42Hadi!
00:32:42Altyazı M.K.
00:33:12Ama ben sizi yıldırıp, bu evden göndermesini bilirim.
00:33:22Babaannem içeride uyuyor hala.
00:33:24Ama annemler yok.
00:33:28Nasıl yani?
00:33:30Babaannemi bırakıp nereye giderler ki?
00:33:42Anne!
00:33:52Buriye!
00:33:55Anne!
00:34:00Merve bu haliniz ne?
00:34:08Size söylüyorum. Cevap versenize.
00:34:10Why did she do this?
00:34:12She did not get it to us to her.
00:34:15You didn't give us a chance to get it, really?
00:34:20What would you do?
00:34:22There was a reason for her.
00:34:30Her husband is having a sirk maymuni like her.
00:34:35The only thing is that the first thing is that the only thing is working on the father's work.
00:34:54Abba...
00:34:56...it's not yet.
00:34:59You saw your face.
00:35:01I don't know anything. I didn't see you.
00:35:08I think the good thing is getting here.
00:35:18Ayte said...
00:35:20...Sahar...
00:35:22...I don't understand...
00:35:31Let me let me see you.
00:35:37That's it.
00:35:42You don't know about me.
00:35:45You don't know about me!
00:35:53You don't know about me.
00:36:01I'm a little bit
00:36:02I'm a little bit
00:36:04Annem sana emanet abla
00:36:20Merak etme
00:36:21Abla
00:36:26Bana çok kızmadın değil mi?
00:36:29Come here, come here.
00:36:51Abla,
00:36:53you're not?
00:36:55I'm not sure, I'm not sure.
00:37:00Ehh
00:37:01Yalnız senden bir şey rica edeceğim ben
00:37:06Zeynep'i artık daha fazla suçlama olur mu?
00:37:09Onun hiçbir suçu yok
00:37:15Aa, bilakis
00:37:17Halil kız'a şahane davranıyor
00:37:19Sırf mutlu olsunlar diye bugün onu eski dostlarıyla buluşturacak
00:37:24Nasıl yani?
00:37:25Ama ufak bir farkla
00:37:27Hizmetli olarak
00:37:29What do you think about it?
00:37:31You have to do this.
00:37:33You have to do this.
00:37:35We are working on our work.
00:37:37We are working on our work.
00:37:39We will do this.
00:37:41You have to do this.
00:37:43You can do this.
00:37:45You have to do this.
00:37:47It is a very good thing.
00:37:49This is a very bad thing.
00:37:59You have to do this.
00:38:01You have to do this.
00:38:03You have to do this.
00:38:05You have to do this.
00:38:13Gülhan işte.
00:38:15Fazla iyi kalpli.
00:38:17Ama o iş bende.
00:38:22Siz merak etmeyin ben şimdi Gülhan'ımı sakinleştireceğim.
00:38:29Gülhan 7'ix video of the career ofThis History der вниз.
00:38:33Müzik
00:38:36Merak etme teyzem.
00:38:41Gülhan'ın hatrı bile fayda etmeyecek.
00:38:46Müzik
00:38:59Oooo, kimler gelmiş, eğer üniformal almaya geldiysen anneline göndermiştim.
00:39:19Hayır, onun için gelmedim.
00:39:23Annemle kardeşim, bugün hizmete çıkmayacaklar. Ne gerekiyorsa ben tek başıma halledeceğim.
00:39:43Bu ne hadsizlik ha? Bu ne üslupsuzluk?
00:39:48Eğer niyetiniz misafirlerinizin ağırlanmasıysa ben tek başıma hallederim.
00:39:53Ya değilse?
00:40:02Ne yapacaksın?
00:40:04Anlaşmayı mı bozacaksın?
00:40:08Olur.
00:40:11Sen hapse, ailen sokağa.
00:40:15Bana oyar.
00:40:16Bakın, istediğiniz annemler için gerçekten çok ağır.
00:40:26Bunun onlar için ne kadar zor olduğunu gerçekten göremiyor musunuz?
00:40:31Orasını anlaşmayı kabul etmeden önce düşünecektiniz.
00:40:34Artık çalışanlarınızla ne yaşattıysanız.
00:40:52Kendinizi onların yerine koyarken dehşeti düşüyorsunuz.
00:40:57Yık ortalığı da Halil'e sizi buradan sürmekten başka yol bırakma. Hadi.
00:41:12Biz senin düşündüğün gibi kötü insanlar değiliz.
00:41:16Çalışmaktan da utanmayız.
00:41:19Çalışanları da hor görmeyiz.
00:41:21O zaman üniformayı giymekten niye bu kadar çekiniyorsunuz?
00:41:29Mesele o kadar basit değil ki.
00:41:32Annemlerin hayatı tek günde alt üst oldu.
00:41:36Buna alışmak durumu hazmetmek kolay mısınız?
00:41:39Hazmedemiyorsan çık git.
00:41:43Kapı orada.
00:41:51Bak.
00:41:57Ben bir hata yaptım.
00:41:59Karşına tüfekle çıktım vurdum seni.
00:42:02Anlıyorum acısını çıkarmaya çalışıyorsun ama ailem.
00:42:06Onları niye cezalandırıyorsun?
00:42:07Niye cezalandırıyorsun?
00:42:17İftira bu.
00:42:19Hırsızlık yapmadım ben.
00:42:20Sakın inanmayın.
00:42:22Masumum ben.
00:42:23İftira atıyorlar bana.
00:42:25Allah aşkına insanımı götürmeyin.
00:42:28Bir şey yapmadı o.
00:42:29Hırsız değil o.
00:42:30Bırakın babamı.
00:42:31Bırakın.
00:42:32Bırakın.
00:42:33Babam öyle bir şey yapmaz.
00:42:34Bırakın babamı.
00:42:35Bırakın babamı.
00:42:36Babam yapmaz.
00:42:37Bırakın.
00:42:43Boşunu uzatıyorsun.
00:42:48Burası benim evim.
00:42:50Ve burada yaşayacaksanız benim düzenime göre hareket edeceksiniz.
00:42:56Benim kurallarıma uyacaksınız.
00:43:00Aslında ben bütün bunları senin iyiliğin için yapıyorum.
00:43:25Anlayamadım.
00:43:27Nasıl bir iyilik bu?
00:43:30Ben...
00:43:31Ben...
00:43:38Sana hayat öğretiyorum.
00:43:43Prensesliğinin bittiğini...
00:43:46Yeni bir hayata girdiğini gösteriyorum.
00:43:51Artık herhangi birisi.
00:43:56Ben prenses falan değilim.
00:43:57I don't know what you're doing.
00:43:59Then you'll wear a uniform, service to work, and you'll be able to go.
00:44:03I'm not going to go.
00:44:13I've never seen you.
00:44:15I've never seen you.
00:44:17I've never seen you.
00:44:19I've never seen you.
00:44:24Then you'll get away.
00:44:26You'll get away.
00:44:28But you'll get away.
00:44:30But.
00:44:31But.
00:44:32Transcription by CastingWords
00:45:02CastingWords
00:45:32CastingWords
00:45:34CastingWords
00:45:38CastingWords
00:45:42CastingWords
00:45:44CastingWords
00:45:46CastingWords
00:45:48CastingWords
00:45:50CastingWords
00:45:52CastingWords
00:45:54CastingWords
00:45:56...
00:45:58...
00:46:00...
00:46:02...
00:46:04...
00:46:06...
00:46:10...
00:46:12...
00:46:16...
00:46:24Anne?
00:46:25Oh
00:46:55İzlay Aslanlıyım
00:46:58Ölüp gitsem de bu gerçek asla değişmeyecek
00:47:19Ömer Aslanlı mutlu musun?
00:47:21O çok sevgili ailen kurduğun krallığın kölesi oldu
00:47:30Meğer karın gurursuzun onursuzun tekiymiş
00:47:35Kızlarıyla birlikte kene gibi yapıştılar yakımıza
00:47:40Ama ben de son gülsem onları buradan göndermesini bilirim
00:47:51Anne!
00:47:57Ne oldu?
00:47:58İçeriden bir kırılma sesi geldi
00:48:00Annem kapıyı değiş
00:48:02Girip bakamadık
00:48:03Anne!
00:48:05Anne iyi misin?
00:48:07Anne!
00:48:09Anne aç lütfen!
00:48:10Anne!
00:48:13Ya kendine bir şey yaptıysa
00:48:19Anne!
00:48:20Anne!
00:48:21Anne!
00:48:22Anne!
00:48:23Anne!
00:48:24Anne!
00:48:25Anne!
00:48:26Anne!
00:48:28Anne!
00:48:29Anne!
00:48:30I don't know.
00:49:00Okay, okay.
00:49:07I'll do the service.
00:49:10But you can get...
00:49:12Zeynep!
00:49:13I'll do the same thing.
00:49:16I'll do the same thing.
00:49:18I'll do the same thing.
00:49:20I'll do the service.
00:49:22I'll do the service.
00:49:24I'll do the service.
00:49:26Mama oadama diyecek bir lafım olsun.
00:49:38Teşekkür ederim, annem.
00:49:40I'm not even sure.
00:49:42I'm not sure.
00:49:44I'm not sure whether you have a trick or not.
00:49:47I'm not sure.
00:49:50Okay.
00:49:54You haven't been to me.
00:49:57I need you to stay.
00:50:00I'm sure.
00:50:00I feel a good about you.
00:50:01I can't tell you.
00:50:03You don't move on.
00:50:04Come on.
00:50:05Let's do it.
00:50:05Don't do it.
00:50:06Don't do it.
00:50:07Don't do it.
00:50:07Come on.
00:50:08Sorry.
00:50:08something say something. What do you say?
00:50:10I'm going to go.
00:50:12You're going to go.
00:50:31Zeynep.
00:50:33You're going to be very beautiful.
00:50:39İyi misin, kuzum?
00:50:42Ne olur, iyiよ.
00:50:43Emin ol ben bu kıyafetleri giymekten de,
00:50:46başkalarına hizmet etmekten de gocummuyorum.
00:50:48Anвод bizim akIS'im yapacağım o kadar.
00:50:51İşte benim Zeynep'im.
00:50:55Daha vakit var.
00:50:57Nereye gidiyorsun?
00:50:59O adamla konuşmaya.
00:51:02Şansımı deneyeceğim tekrar.
00:51:04Tamam, dediklerini yapacağız.
00:51:06But they will be able to work at home, they will be able to work at home, I will be able to work at home.
00:51:11Then you will be able to talk to him?
00:51:15I don't see my face yet, but...
00:51:19I'm not sure.
00:52:36Mesainiz başlamak üzere.
00:52:40Annemden nerede?
00:52:42Tam davet saatinde burada olurlar.
00:52:46Bugün davet delimden gelinin fazlasını yapacağım.
00:52:48Hatta...
00:52:49Fazlasına gerek yok.
00:52:52Gereğini yapman, becermen yeterli.
00:52:55Hoş.
00:52:55Yapabileceğini pek sanmıyorum ama...
00:52:59Yapacağım.
00:53:01Sen de benim şımarık bir kız çocuğu olmadığımı anladığında pişman olacaksın.
00:53:05Şşş.
00:53:06Sakin.
00:53:10Hayat...
00:53:11Kendiyle inatlaşanı sevmez.
00:53:16İnatlaşmıyorum.
00:53:18Ben sadece ailem için çalışıyorum.
00:53:19Sen de aileyi yaşadığının farkında bile değilsin.
00:53:27Ama merak etme.
00:53:30Hayat...
00:53:31En usta öğreticidir.
00:53:34Kime laf anlatıyorum ki ben zaten?
00:53:58Adam dinlemiyorken nasıl?
00:54:07Ay kırk yıl düşünsem...
00:54:10Tüley Aslanlı ile mesai arkadaşı olacağım aklıma gelmezdi.
00:54:15Film gibi.
00:54:17Sonradan fakirleşen zengin ailenin dramı.
00:54:20O insanların karşısına çıkmak Tüley Hanım'la Merve Hanım'ı kahvedecek.
00:54:33Ah be Zeynep Abla ya.
00:54:36Siz bu hallere düşecek insanlar mıydınız?
00:54:38Zeynep.
00:55:02Servise çıkmayacağımızı söyledin değil mi onlara?
00:55:05Söylemeyi denedim.
00:55:07Ama o adam konuşmama bile fırsat vermedi.
00:55:10Ben gelmiyorum o zaman.
00:55:13O ne demek Zeynep?
00:55:15Bize bir söz verdin.
00:55:16Biliyorum.
00:55:18Verdiğim sözü tutmaya çalışacağım anne.
00:55:22Güvenin bana.
00:55:24Siz sadece mutfakta oturacaksınız.
00:55:27Misafirlerle karşılaşmayacaksınız.
00:55:29D negligin.
00:55:30KAYOR
00:55:30Tamam.
00:55:32Kerim.
00:55:32KAYOR
00:55:34OKAYOR
00:55:34Bizin
00:55:34EYES.
00:55:352
00:55:40KAYOR
00:55:442
00:55:45Why did you wear uniform clothes?
00:56:09What do you think?
00:56:10What do you think?
00:56:12This is our work.
00:56:14This is my work.
00:56:16This is my work.
00:56:18You didn't get to the service?
00:56:22No, I can't do it.
00:56:33Where are you?
00:56:35You don't care anymore.
00:56:39You don't know that you are going for a point, right?
00:56:47I'll be fine.
00:56:48I'll check if you want.
00:56:51Let me see, let me see.
00:56:52I don't know that you are going for a point.
00:56:54You can wait for me to watch it.
00:56:58If we get to know what's happening, you can see it, though.
00:57:01I don't have to stop it.
00:57:02But I don't have to stop it.
00:57:06You are going to stop it.
00:57:06But you don't have to stop it.
00:57:14Don't you look at it?
00:57:15He's not a man.
00:57:24Anne.
00:57:26If he's the woman can't see a house.
00:57:29He'll get to the house.
00:57:31O yüzden gel, en azından içeride oturalım.
00:57:35Hadi.
00:58:01Altyazı M.K.
00:58:31Altyazı M.K.
00:59:01Altyazı M.K.
00:59:31Altyazı M.K.
01:00:01Altyazı M.K.
01:00:31Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:31Altyazı M.K.
01:02:01Altyazı M.K.
01:02:31Altyazı M.K.
01:03:01Altyazı M.K.
01:03:31Altyazı M.K.
01:04:01Altyazı M.K.
01:04:31Altyazı M.K.
01:05:01Altyazı M.K.
01:05:31Altyazı M.K.
01:06:01Altyazı M.K.
01:06:31Altyazı M.K.
01:07:01Altyazı M.K.
01:07:31Altyazı M.K.
01:08:01Altyazı M.K.
01:08:31Altyazı M.K.
01:09:01Altyazı M.K.
01:09:31Altyazı M.K.
01:10:01Altyazı M.K.
01:10:31Altyazı M.K.
01:11:01Altyazı M.K.
01:11:31Altyazı M.K.
01:12:01Altyazı M.K.
01:12:31Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended